Täname, et ostsid Olympuse digitaalkaamera. Palun loe käesolevaid instruktsioone hoolikalt enne oma uue
kaamera kasutamist, et t agada selle optimaalne töövõime ja pikem tööig a. Hoia käesolevat juhendit tuleviku
tarbeks kindlas kohas.
(
Kaameraga harjumiseks soovitame enne oluliste fotode tegemist teha proovipilte.
(
Toodete pideva täiendamise huvides jätab Olympus endale õiguse uuendada või modifitseerida käesolevas
juhendis olevat teavet.
(
Käesolevas juhendis toodud ekraani- ja kaamera joonised tehti arendusetapis ning võivad tegelikust
tootest erineda.
Saad teada, kuidas pilte arvutisse
teisaldada ja salvestada.
Leia veel teavet oma kaamera
funktsioonide kohta ja uuri, kuidas teha
paremaid pilte.
Kaamera tõhusamaks kasutamiseks
tutvu käepäraste funktsioonide ja
ettevaatusabinõudega.
Saad infot menüüde kohta, mille abil
kaamera erinevaid funktsioone kasutada
ja põhifunktsioone seadistada.
Nuppude funktsioonid
Menüüde funktsioonid
Piltide printimine
Oma kaamera paremini
tundmaõppimine
Lisa
lk 11
lk 19
lk 38
lk 52
lk 62
OLYMPUS Masteri
tarkvara kasutamine
lk 44
Kiirkasutusjuhend
lk 3
2 EE
Page 3
Komplekti kuuluvad
DigitaalkaameraRihmLI-42B
Liitiumioonaku
LI-40C
Akulaadija
USB-kaabelAV-kaabelOLYMPUS Master 2
Tarkvara CD-ROM
Pildilt puuduvad: kasutusjuhend (käesolev juhend), põhijuhend, garantiikaart. Olenevalt
ostukohast võib karbi sisu erineda.
Rihma kinnitamine
Kiirkasutusjuhend
(
Tõmba rihm tihedalt kinni, et see lahti ei tuleks.
EE 3
Page 4
Kaamera ettevalmistamine
2
1
3
Laadimisindikaator
Tuli põleb (punane): Laadimine
Tuli ei põle:Laadimine lõppenud
(Laadimisaeg:Umbes 5 tundi)
AC (vahelduvvoolu)
seinapistik
Toitejuhe
Akulaadija
Liitiumioonaku
3
3
2
1
Aku lukustusnupp
Aku eemaldamiseks libista aku
lukustusnuppu noole suunas.
(
Paigalda aku, sisestades
kõigepealt tähistatud külje,
märgistega aku
lukustusnupu poole.
Kui paned aku valesti sisse, siis
ei saa seda pärast välja võtta. Ära
kasuta jõudu. Võta ühendust volitatud
edasimüüja või teeninduskeskusega.
Aku korpuse kahjustused
(kriimustused jne) võivad põhjustada
ülekuumenemise või plahvatuse.
a. Lae akut.
(
Aku tarnitakse osaliselt laetuna.
b. Paigalda kaamerasse aku ja mälukaart xD-Picture Card
(valikuline).
Kiirkasutusjuhend
.
4 EE
Page 5
Kaamera ettevalmistamine
Indeksi ruum
Täke
(
Suuna mälukaart vastavalt joonisele
ja pista see otse kaardipilusse.
Sisesta kaart, kuni see kohale klõpsab.
Väljutamiseks lükka kaart lõpuni sisse ja vabasta
aeglaselt. Seejärel võta kaardist kinni ja tõmba välja.
4
5
(
Kaameraga saab pildistada ka ilma valikulist kaarti xD-Picture Card™
(edaspidi „mälukaart“) kasutamata. Kui mälukaarti xD-Picture Card pole sees,
salvestatakse pildid sisemällu.
Üksikasju mälukaardi kohta on jaotises „Mälukaart“ (lk 63).
Kiirkasutusjuhend
EE 5
Page 6
Lülita kaamera sisse
Piltide vaatamisel (taasesitusrežiim)
Filmiklippide tegemisel (pildistusrežiim)
Piltide tegemisel (pildistusrežiim)
o
-nupp
X
Y /M / D
Y M D
T IM E
----.--.-- --:--
•
Kui kuupäeva ja kellaaega
ei ole seadistatud, ilmub
näidatud ekraan.
Vihje
Noolepadja (
1243
) suundi tähistavad käesolevas
juhendis
1243
.
1
2
34
Siin selgitatakse, kuidas lülitada kaamera sisse pildistusrežiimi.
a. Vali režiimi valimise kettaga K.
Pildi pildistusrežiimid
K
s
g
See funktsioon võimaldab pildistada kaamera automaatsätetega.
See funktsioon võimaldab sul pildistada, valides võtterežiimi vastavalt pildistamistingimusele.
See funktsioon võimaldab sul teha ekraanil kuvatavaid pildistusviitu järgides soovitud seadistusi.
b. Vajuta nuppu
Kiirkasutusjuhend
(
Kaamera väljalülitamiseks vajuta veelkord nuppu
6 EE
o
.
o
----.--.-- --:--
CANCEL
.
TIME
Y/M/D
MENU
Page 7
Kuupäeva ja kellaaja seadistamine
Kuupäeva ja kellaaja seadistamise ekraani kohta
Y-M-D (aasta-kuu-päev)
Seadistusest väljumiseks.
Minut
Kuupäeva vormingud (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y)
(aasta-kuu-päev, kuu-päev-aasta, päev-kuu-aasta)
Tund
MENU
CANCEL
X
Y/M/DY /M / D
Y M D TIMET IM E
----.--.-- --:------.--.-- --:--
1F
-nupp
2Y
-nupp
MENU
X
CANCEL
Y/M/DY / M /D
Y Y M D D TIMET IM E
3#
-nupp
MENU
X
CANCEL
Y/M/DY / M /D
Y Y M D TIME D T IM E
a. Vajuta nuppu
•
Aasta esimesed kaks ühikut on fikseeritud.
b. Vajuta nuppu 3#.
c. Vajuta nuppu
[M] (kuu).
d. Vajuta nuppu
1F
ja
2Y
, et valida [Y] (aasta).
1F
ja
2Y
, et valida
3#
.
Kiirkasutusjuhend
EE 7
Page 8
Kuupäeva ja kellaaja seadistamine
MENU
X
CANCEL
Y/M/DY / M /D
Y Y M D D TIMET IM E
OK
MENU
X
CANCELSET
Y/M/DY / M /D
Y Y M D D TIMET IM E
OK
MENU
X
CANCELSET
Y/M/DY / M /D
Y Y M D D TIMET IM E
e
-nupp
P
[
IN
]
4
[]
3264
×
2448
e. Vajuta nuppu
1F
ja
2Y
, et valida
[D] (päev).
f. Vajuta nuppu 3#.
1F
ja
2Y
g. Vajuta nuppu
, et valida
tundi ja minuteid.
•
Kellaaega kuvatakse 24-tunnises vormingus.
h. Vajuta nuppu 3#.
i. Vajuta nuppu
[Y
/ M /
D] (A / K / P).
1F
ja
2Y
, et valida
Kiirkasutusjuhend
j. Kui kõik soovitud seadistused on tehtud, vajuta nuppu
•
Aja täpseks seadistamiseks vajuta nuppu e hetkel, kui ajasignaal jõuab 00 sekundini.
HQHQ3264
e
2448
.
IN
4
8 EE
Page 9
Pildistamine
Päästik
(pooleldi allavajutatud)
Fookuse ja särituse lukustumisel süttib roheline
tuli . Kuvatakse katiku kiirus ja ava väärtus.
Aseta näidatud tähis pildistatava
objekti kohale.
Kuvatakse võimalike
salvestatavate staatiliste
piltide arv.
P
3264
×
2448
[
IN
]
4
[]
1/1000
F3.5
(lõpuni allavajutatud)
Päästik
Mälukaardi signaallamp vilgub.
a. Hoia kaamerat.
b. Teravusta.
Horisontaalne haareVertikaalne haare
1/1000
F3.5
Kiirkasutusjuhend
c. Pildista.
HQHQ3264
2448
IN
4
EE 9
Page 10
Piltide vaatamine
12: 30
1 0 0 - 0 0 0 1
1
HQ
[
IN
]
'0 7 .1 1. 2 6
Noolepadi
Järgmine pilt
Eelmine pilt
Režiimi valimise ketas
o
-nupp
Piltide kustutamine
f/ S
-nupp
OK
SET
MENU
BACK
YES
NO
[IN]
ERASE
1F
-nupp
e
-nupp
OK
SET
MENU
BACK
YES
NO
ERASE
a. Vali režiimi valimise kettaga q.
a. Vajuta nuppu
soovid kustutada.
b. Vajuta nuppu
Kiirkasutusjuhend
c. Vajuta nuppu
kustutamiseks nuppu
10 EE
4&
f/ S
1F
IN
'07.11.26
ning 3#, et kuvada ekraanile pilt, mida
.
, et valida [YES] (jah), seejärel vajuta pildi
e
.
HQ
12:30
100-0001
Page 11
Nuppude funktsioonid
P
[
IN
IN
]
44
[]
HQHQ 32643264×24482448
Pildistusrežiim
Välgurežiim
Iseavaja
Makrorežiim /
Supermakrorežiim
Taasesitusrežiim
Pildistusrežiimid
6
a
e
0
d
9
c
8
5
3
1 2
7
4
b
1
2
P
3264
×
2448
[
IN
]
4
[]
1/1000
F3.5
Roheline tuli
HQHQ 32643264×24482448
[
IN
IN
]
44
[]
kk
AF-luku märk
o
-nupp
Toide sees:Pildistusrežiim
•
Objektiiv liigub välja
•
Ekraan lülitub sisse
Kaamera sisse- ja väljalülitamine
Taasesitusrežiim
•
Ekraan lülitub sisse
Nuppude funktsioonid
Päästik
Piltide tegemine
Sea režiimi valimise ketas asendisse K, s või
Roheline tuli näitab, et fookus ja säritus on lukustatud (fookuselukk). Kuvatakse katiku kiirus ja ava
väärtus (vaid siis, kui režiimi valimise ketas on asendis
alla (lõpuni).
Fookuselukk – Fookuse lukustamine ja seejärel võtte
kompositsiooni seadmine
Otsusta võtte kompositsioon, hoides fookust lukustatuna ja seejärel
vajuta pildistamiseks päästikule.
•
Kui roheline tuli vilgub, ei ole fookust õieti kohandatud. Püüa fookus
IN
uuesti lukustada.
4
AF lukk – Fookuse asendi lukustamine
Kui võtterežiimiks on k H, saad fookust lukustada, vajutades
nuppu
2
g„s
pildistusolukorrale
•
AF-lukk tühistub automaatselt pärast ühte võtet.
1/1000
HQHQ3264
F3.5
2448
g
ja vajuta kergelt päästikule (pooleldi alla).
K
). Nüüd vajuta pildi tegemiseks päästik täiesti
. AF-luku tühistamiseks vajuta uuesti nuppu 2.
(Võtterežiim)
“ (lk 22)
Võtterežiimi valimine vastavalt
Pildistamine
EE 11
Page 12
Filmiklippide salvestamine
3
Exposure effects.
0.00.0
+0.7+0 .7
+0.3+ 0.3
+1 .0+ 1. 0
Kuva muutmiseks vajuta
nuppu
43
.
Kui valitud on
[Exposure effects.].
Fookuse lukustamiseks vali režiimi valimise kettaga n ja vajuta päästik pooleldi alla ning seejärel
vajuta salvestamise alustamiseks päästik lõpuni alla. Salvestamise lõpetamiseks vajuta veel kord
päästikule.
Režiimi valimise ketas
Pildistus- ja taasesitusrežiimide vahel lülitamine
Vali režiimi valimise kettaga soovitud pildistus- või taasesitusrežiim.
K
Piltide tegemine
Kaamera määrab pildistamiseks automaatselt pildistustingimuste jaoks optimaalsed seaded.
s
Pildista, valides võtterežiimi vastavalt olukorrale
Pildistamisel on võimalik kasutada võtterežiimi vastavalt olukorrale.
Vali võtterežiim / vaheta võtterežiimi
•
Vajuta nuppu m
nuppu
e
•
Teisele võtterežiimile ümberlülitamisega taastatakse enamiku seadete puhul iga võtterežiimi
vaikeseaded.
g„s
(Võtterežiim)
g
Järgi paremate piltide tegemiseks pildistusviitasid
SHOOTING GUIDE1/ 3
Shoot w/ effects preview.
1
Brightening subject.
2
Shooting into backlight.
3
Set particular lighting.
4
5
Blurring background.
ja vali põhimenüüst [SCN]. Kasuta võtterežiimi valimiseks nuppu 12
.
Võtterežiimi valimine vastavalt pildistusolukorrale
Soovitud seadete tegemiseks järgi ekraanil kuvatavaid
pildistusviitasid.
•
Vajuta nuppu m, et uuesti pildistusviitasid kuvada.
•
Seadistuse muutmiseks sealjuures pildistusviitasid kasutamata
vaheta pildistusrežiimi.
•
Pildistusviitate abil seadistatud funktsioonid muudetakse
vaikeseadeteks, kui vajutada nuppu
OK
SET
pildistusrežiimi.
“ (lk 22)
m
või kui muuta
Kasuta pildistamisel erinevate efektide eelvaadet
Vali [SHOOTING GUIDE] menüüs [1 Shoot w / effects preview.] alt
soovitud efekt, et näha eelvaates otsepilti, kus on kõrvuti 4 kaadrit,
mis näitavad valitud pildistusefekti 4 erinevat taset. Soovitud sätte või
efekti võrdlemisel saad kasutada nelja eelvaatekaadrit.
•
Vali noolepadja abil soovitud sätetega kaader ja vajuta nuppu
e
. Kaamera lülitub automaatselt pildistusrežiimi ja võimaldab
Nuppude funktsioonid
sul pildistamisel rakendada soovitud efekti.
ja vajuta
12 EE
Page 13
n
See ikoon põleb filmiklipi salvestamisel punaselt.
A
00:36
Kuvatakse allesjäänud salvestusaeg.
Kui allesjäänud salvestusaeg jõuab nulli (0),
siis salvestamine peatub automaatselt.
My Favorite
My FavoriteMy FavoriteMy Favorite
OK
MENU
SLIDE-
SHOW
SLIDE-
SHOW
ADD
FAVORITE
ADD
FAVORITE
SET
EXIT
My Favorite
4
Filmiklippide salvestamine
Filmiklipi juurde salvestatakse heli.
00:36
00:36
q
Piltide vaatamine / Taasesitusrežiimi valimine
Kuvatakse viimati võetud pilt.
•
Teiste piltide vaatamiseks vajuta noolepatja.
•
Kasuta suurendatud taasesituse, indeksi kuvamise ja kalendrikuva vahetamiseks suurenduse nuppu.
•
Vajuta nuppu e, et peita teavet, mida näidatakse ekraanil üksiku kaadri taasesituse ajal 3 sekundi
kestel.
Kui kaamera külge on ühendatud printer, kuva väljaprinditavat pilti taasesitusežiimis ja vajuta nuppu
g
„EASY PRINT“ (lk 38)
f/ S
f
Objekti heledamaks muutmine vastu tagantvalgust pildistamisel
Vajuta varjude kompenseerimise tehnoloogia sisse- või väljalülitamiseks pildistusrežiimis nuppu
Seadistamiseks vajuta nuppu
Funktsioon muudab objekti näo heledamaks isegi vastu tugevat tagantvalgust ning reguleerib pildi õige
särituse tagamiseks tausta.
SHADOW ADJ. OFF (Väljas)Varjude kompenseerimise tehnoloogia on desaktiveeritud
SHADOW ADJ. ON (Sees)Varjude kompenseerimise tehnoloogia on aktiveeritud.
•
Raami ilmumine ekraanile võib võtta paar sekundit.
•
Nägude tuvastamine ei pruugi objektist olenevalt alati õnnestuda.
•
Kui valitud on [SHADOW ADJ. ON], rakenduvad seadistusele järgmised piirangud.
•
[ESP / n] on alati [ESP].
•
Režiim [AF MODE] on fikseeritud väärtusel [FACE DETECT].
•
[IMAGE QUALITY] ei saa seada valikule [16:9].
•
[PANORAMA] ei ole võimalik.
•
Varjude kompenseerimise tehnoloogiat on võimalik kasutada ka tehtud piltide tagantvalguse
kompenseerimiseks.
g
„PERFECT FIX
S
Piltide kustutamine
Vali taasesitusrežiimis pilt, mida soovid kustutada, ja vajuta nuppu
•
Kustutatud pilte ei saa enam taastada. Kontrolli igat pilti enne kustutamist, et vältida kogemata taolist e
piltide kustutamist, mida soovid alles jätta.
g„0 Piltide kaitsmine
e
-nupp
Piltide redigeerimine
.
Objekti heledamaks muutmine vastu tagantvalgust pildistamisel /
H
. Ekraanil kuvatakse objekti näo ümber raam (välja arvatud n puhul).
Vajuta nuppu g, et kuvatavat infot järgmises järjekorras muuta.
Kellaaja kontrollimine
IN
F3.5
+2.0
ISO
1600
HQ
Nuppude funktsioonid
*1 Seda ei kuvata, kui režiimi valimise ketas on asendis n või R.
*2 Seda ei kuvata, kui valitud on filmiklipp.
E
Menüüjuhise kuvamine
Sets picture brightnes
for taking pictures
Kellaaja kontrollimine
Kui kaamera on välja lülitatud, vajuta nuppu g / E, et 3 sekundi kestel kuvada seadistatud äratuse
aega (kui [ALARM CLOCK] on seadistatud) ja hetke kellaaega.
18 EE
IN
4
Tõsta menüü-üksus esile ning vajuta ja hoia all nuppu E
menüüjuhise kuvamiseks, kus on lisateavet funktsiooni või
sätte kohta.
Põhimenüüs kuvatavad elemendid erinevad sõltuvalt režiimist.
IMAGE
QUALITY
CAMERA
RESET
MENU
EXITSET
•
Kui valitud on [CAMERA MENU] (KAAMERA MENÜÜ), [PLAYBACK MENU] (TAASESITUSE
MENÜÜ), [EDIT] (REDIGEERIMINE), [ERASE] (KUSTUTAMINE), või [SETUP] (KÄIVITUSMENÜÜ),
kuvatakse vastavate funktsioonide menüü.
•
Kui oled seadistanud kaamera vastavalt pildistusviitadele ja režiimi valimise ketas on
vali pildistusviitade ekraani kuvamiseks
Tegevusjuhis
Menüü funktsioonide kasutamise ajal kuvatakse nuppe ja neile vastavaid funktsioone ekraani allosas.
Järgi menüüdes liikumiseks antud juhiseid.
MENU
SETUP
SILENT
MODE
OK
g
m
.
juures,
Menüüde funktsioonid
MENU
EXIT
OK
SET
EE 19
Page 20
Menüüde kasutamine
OK
MENU
SETUPSETUP
IMAGE
QUALITY
IMAGE
QUALITY
RESETRESET
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
SILENT
MODE
EXITSET
OK
SET
MENU
BACK
1
2
CA MER A ME NU
WB
AUTO
ISOAUTO
DIGITAL ZOOM
DRIVE
FINE ZOOM
o
OFF
OFF
OK
SET
MENU
BACK
2
1
CA MER A M ENU
AF MODESPOT
R
OFF
PANORAMA
ESP/
n
ESP
Valitud elementi kuvatakse teises värvis.
Lehekülje kuvamine:
Seda leheküljekuva tähist kuvatakse, kui järgmisel leheküljel
on veel menüüelemente.
CA MER A M ENU
SETUP
IMAGE
QUALITY
RESET
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
2
4
CAMERA MENU
4
3
1
5
WB
ISO
DRIVE
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
ESP /
n
AF MODE
R
PAN ORA MA
*
* Vaja on Olympus xD-Picture mälukaarti.
Järgnev selgitab [AF MODE] näitel, kuidas menüüsid kasutada.
1
Vali režiimi valimise kettaga K.
2
Vajuta põhimenüü kuvamiseks nuppu
m
Vali [CAMERA MENU] ja vajuta valiku
kinnitamiseks nuppu
•
[AF MODE] on üks [CAMERA MENU] all asuvatest valikutest.
3
Kasuta [AF MODE] valimiseks noolepatja
12
ning vajuta nuppu e.
•
Olenevalt pildistus- / võtterežiimist ei pruugi mõned
seadistused olla kasutatavad.
•
Vajutades näidatud ekraanil nuppu 4, liigub kursor lehekülje
kuvamisele. Lehekülje vahetamiseks vajuta nuppu
Vajuta elemendi või funktsiooni valimiseks nuppu
4
Vali noolepadja
[iESP] või [SPOT] ja vajuta
•
Menüüelement on seadistatud ja kuvatakse eelnev menüü.
Menüüst väljumiseks vajuta korduvalt nuppu
•
Muudatuste tühistamiseks ja menüü funktsioonide jätkuvaks
kasutamiseks vajuta esmalt nuppu
e
.
12
abil [FACE DETECT],
e
m
12
3
või e.
.
m
.
ja seejärel e.
.
.
n
1
ESP/
2
BACK
AF MODE
R
PANORAMA
MENU
FACE DETECT
iESP
SPOT
OK
SET
Pildistusrežiimimenüü
IMAGE
QUALITY
Menüüde funktsioonid
•
Teatud režiimis ei ole mõningaid funktsioone võimalik kasutada.
g
„Pildistusrežiimides ja võtterežiimides võimaldatavad funktsioonid“ (lk 60)
g
„Seadistusmenüüd“ (lk 32)
•
Tehase vaikeseadeid kuvatakse hallil taustal ().
20 EE
CAMERA
MENU
SETUP
SILENT
MODE
OK
RESET
MENU
EXITSET
K s
Page 21
IMAGE QUALITY
1
2
Pildikvaliteet ja rakendused
Pildikvaliteet / Pildi suurusPakkimistihedusRakendamine
SHQ3264 x 2448Madal pakkimistihedus
HQ3264 x 2448Standardne
SQ12560 x 1920Standardne
2304 x 1728
2048 x 1536
SQ21600 x 1200Standardne
1280 x 960
1024 x 768
640 x 480Madal pakkimistihedus
16:91920 x 1080Standardne
pakkimistihedus
pakkimistihedus
pakkimistihedus
pakkimistihedus
Filmiklipi pildikvaliteet
Pildikvaliteet / Pildi suurus
SHQ640 x 480
HQ320 x 240
SQ160 x 120
Pildikvaliteedi muutmine
• See on kasulik suurte piltide printimiseks
A3-formaadis paberile.
• See on kasulik arvutil pilditöötluse
tegemisel, näiteks kontrasti
reguleerimisel ja punasilmsuse
korrigeerimisel.
• See on kasulik A3 / A4-formaadis
paberile printimisel.
• See on kasulik arvutis redigeerimiseks,
nagu nt pööramiseks või pildile teksti
lisamiseks.
• See on kasulik postkaardisuuruste
väljaprintide tegemiseks.
• See on kasulik piltide vaatamiseks
arvutis.
• See on kasulik e-posti manustena
saatmiseks.
• See on kasulik pildistatava objekti
ulatuse väljendamiseks nt maastikke
pildistades ja piltide vaatamiseks
laiekraanteleviisoris.
• [PANORAMA] ei ole võimalik.
Menüüde funktsioonid
RESET
NO (Ei) / YES (Jah)
See taastab pildistusfunktsioonide vaikeseaded. Režiimi valimise kettaga ei tohi olla valitud
Vaikeseadete taastamine
g
EE 21
.
Page 22
Taastatakse funktsiooni tehases seadistatud vaikeseaded
Võtterežiimi valiku ekraan kuvab näidispilte ning samuti
pildistusolukordade kirjeldust, mille jaoks see on ette nähtud. Seda
on võimalik seadistada vaid siis, kui režiimi valimise kettaga on
valitud
g
„Režiimi valimise ketas
lülitamine
•
Teisele võtterežiimile ümberlülitamisega taastatakse enamiku
seadete puhul iga võtterežiimi vaikeseaded.
Menüüde funktsioonid
*1 Kui objekt on tume, aktiveeritakse müra vähendamine automaatselt.
See suurendab pildistusaega, mille kestel ei ole võimalik teisi pilte teha,
umbes kaks korda.
*2 Fookus lukustatakse esimese kaadriga.
*3 Kaamera fookustub iga kaadri puhul.
*4 Kasuta selle sätte puhul veekindlat kesta.
*5 Fookuskaugus on lukustatud umbes 5,0 m juures.
FunktsioonTehase vaikeseadedVaata lk
0.0lk 16
AUTOlk 16
OFF (Väljas)lk 16
OFF (Väljas)lk 16
o
n
s
(Võtterežiim)
PORTRAIT / LANDSCAPE / LANDSCAPE+PORTRAIT / NIGHT SCENE
NIGHT+PORTRAIT
AVAILABLE LIGHT
DOCUMENTS / AUCTION*2 / SHOOT & SELECT1
BEACH & SNOW / UNDER WATER WIDE1
UNDER WATER MACRO
s
.
“ (lk 12)
*1
/ SPORT / INDOOR / CANDLE
*1
/ SUNSET
*4
Pildistus- ja taasesitusrežiimide vahel
ESPlk 24
OFF (Väljas)lk 25
Võtterežiimi valimine vastavalt pildistusolukorrale
*1
*1
/ FIREWORKS
/ SELF PORTRAIT /
*1
/ CUISINE / BEHIND GLASS /
*2
/ SHOOT & SELECT2
*4
/ UNDER WATER WIDE2
*4*5
*1
/
*3
/
/
1 PORTRAIT
B
F
D
G
U
BACK
lk 24
MENU
SET
OK
22 EE
Page 23
[e SHOOT & SELECT1] / [f SHOOT & SELECT2]
Valitud pilt.
e
Piltide sirvimiseks vajuta nuppu 43.
R
-tähistusega pildid kustutatakse.
Vajuta nuppu e märgi R panemiseks pildile või sealt
kustutamiseks.
4
•
Need võtterežiimid võimaldavad sul teha jadapilte, hoides päästikut allavajutatult. Pärast pildistamist
vali välja kustutatavad pildid, tähistades need märgiga
nuppu
AUTOTundlikkust kohandatakse automaatselt vastavalt objekti oludele.
HIGH ISO AUTOSelle funktsiooniga rakenduv tundlikkus on võrreldes [AUTO] funktsiooniga suurem,
64 / 100 / 200 / 400
/ 800 / 1600
et stabiliseerida pildistamise ajal liikuvast objektist või kaamerast tingitud hägusust.
Madal väärtus langetab tundlikkust, et päevasel ajal teha selgeid, teravaid pilte. Mida
suurem väärtus, seda parem on kaamera valgustundlikkus ning võime pildistada
katiku suurema kiiruse ja nõrgema valgustuse juures. Siiski tekitab kõrge tundlikkus
saadavas pildis müra, mis võib pildile anda teralise väljanägemise.
valgusallikast hoolimata loomulikena.
(Seda lambitüüpi kasutatakse peamiselt kodudes.)
(Seda lambitüüpi kasutatakse peamiselt laualampides.)
(Seda lambitüüpi kasutatakse peamiselt kontorites.)
Menüüde funktsioonid
EE 23
Page 24
DRIVE
P
[
IN
IN
]
44
[]
HQHQ32643264×2448 2448
P
[
IN
IN
]
44
[]
HQHQ32643264×2448 2448
Suurenduse näidik
Valge ala:Optilise suurenduse ala
Punane ala: Digitaalse suurenduse ala
Optiline suurendusDigitaalne suurendus
..............................................................................................................Jadapildistamise kasutamine
o
j
W
Võid teha korraga jadapilte, hoides päästikut all. Kaamera teeb kuni päästiku vabastamiseni järjestikku
pilte.
•
Kui valitud on [W], rakenduvad seadistusele järgmised piirangud.
•
Välgurežiimis on võimalik valida ainult [#] või [$].
•
[ISO] on alati [AUTO].
•
[IMAGE QUALITY] piiriks on [2048 x 1536] ja vähem.
•
Väärtust [FINE ZOOM], [DIGITAL ZOOM] ja [R] ei saa peale panna.
FINE ZOOM
OFF (Väljas) / ON (Sees)
See funktsioon võimaldab optilist suurendust ja pildi kärpimist kombineerides suurendada kuni 25x.
Funktsiooni kasutamine ei vähenda pildi kvaliteeti, kuna ei toimu väiksema pikslite arvuga andmete
teisendamist suurema pikslite arvuga andmeteks.
•
Kasutatav suurendustegur varieerub olenevalt [IMAGE QUALITY] sättest. Funktsiooni ei saa
kasutada, kui pildikvaliteedi [IMAGE QUALITY] sätteväärtus on [SHQ] või [HQ].
DIGITAL ZOOM
OFF (Väljas) / ON (Sees)
Digitaalsuurendust on võimalik kasutada koos optilise suurendusega võimsama suurendusega
lähivõtete tegemiseks. (Optiline suurendus x digitaalne suurendus: maksimaalselt 28x)
•
Funktsiooni ei saa kasutada, kui säte [FINE ZOOM] on olekus [ON].
Pildistab päästiku vajutamisel 1 kaadri korraga.
Fookus ja säritus lukustatakse esimese kaadriga. Jadapildistamise kiirus erineb sõltuvalt
pildikvaliteedi seadistusest.
Pildistada on võimalik suurema kiirusega kui tavalise jadapildistamise puhul.
............................................. Objekti suurendamine seejuures pildikvaliteeti vähendamata
ESPMõõdab eraldi hel edust ekraani keskel ja ümbritseval alal, et jäädvustada tasakaalustatud
n
24 EE
heledusega pilt. Pildistades vastu intensiivset taustavalgust võib pildi keskala näida
tumedana.
Mõõdetakse ainult ekraani keskosa. Soovitatav pildistamiseks vastu intensiivset
taustavalgust.
Page 25
AF MODE
Mikrofon
Ühendab pildid vasakult paremaleÜhendab pildid alt üles
3
: Järgmine pilt ühendub
parema servaga.
4
: Järgmine pilt ühendub
vasaku servaga.
1
: Järgmine pilt ühendub
ülemise servaga.
2
: Järgmine pilt ühendub
alumise servaga.
•
•
R
Kui see on aktiveeritud [ON], salvestab kaamera pärast pildi tegemist
umbes 4 sekundit heli.
Salvestamisel sihi kaamera mikrofon heli suunas, mida soovid
salvestada.
...................................................................................................................Fookuse ala muutmine
FACE DETECTKaamera leiab kaadris näo ja fookustab sellele.
iESPKaamera määrab, millist ekraanil olevat objekti fookusesse võtta. Isegi kui objekt ei ole
SPOTFookuse valiku aluseks on objekt AF-sihiku tähise piires.
Olenevalt objektist ei õnnestu mõnda nägu tuvastada isegi siis, kui [FACE DETECT] on valitud.
Funktsiooni [FACE DETECT] valimisel ei saa sätet [IMAGE QUALITY] seada väärtusele [16:9].
..................................................................................................................... Piltide juurde heli salvestamine
OFF (Väljas) / ON (Sees)
ekraani keskel, on võimalik selle fookusesse võtmine.
PAN OR AMA
Panoraampildistamine võimaldab sul CD-ROMil kaasasoleva OLYMPUS Masteri tarkvara abil
panoraampilti luua. Panoraampildistamiseks on vajalik Olympuse mälukaart xD-Picture Card.
Täpsustamaks, millise serva kaudu sa pilte ühendada soovid, kasuta noolepatja ja seejärel säti võtte
kompositsioon selliselt, et piltide servad kattuksid. Eelneva pildi osa, mis järgnevaga liidetakse, ei jää
kaadrisse. Jäta ekraanil kuvatava kaadri asetus ligikaudu meelde ja säti võtte kompositsioon selliselt,
et kaadri eelmise pildi servad kattuksid järgmise võttega.
•
Panoraampildistamisest väljumiseks vajuta nuppu e.
•
Panoraampildistamisel saab teha kuni 10 fotot. Kui 10 pilti on tehtud, kuvatakse ekraanile
hoiatustähis (
............................................................................................................. Panoraampildi loomine
C
).
Menüüde funktsioonid
EE 25
Page 26
SILENT MODE
5
5
EDIT
OK
MENU
SLIDE-
SHOW
SLIDE-
SHOW
PERFECT
FIX
PERFECT
FIX
ADD
FAVORITE
ADD
FAVORITE
EDITEDIT
ERASEERASE
SETUPSETUP
PLAYBACK
MENU
PLAYBACK
MENU
PRINT
ORDER
PRINT
ORDER
SILENT
MODE
SILENT
MODE
EXITSET
5
8
Kui valitud on pilt
5
EDIT
6
*1
7
0
y
*2
R
*2
7
PLAYBACK MENU
*1 Vajalik on mälukaart.
*2 Seda ei kuvata, kui valitud on filmiklipp.
3
INDEX
1
4
Q
COLOR EDIT
FRAME
LABEL
CALENDAR
MOVIE
PLAY
EDIT
ERASE
SETUP
PLAYBACK
MENU
SILENT
MODE
PERFECT
FIX
PERFECT
FIX
PERFECT
FIX
ADD
FAVORITE
PRINT
ORDER
Kui valitud on filmiklipp
2
87
5
1
OK
SET
MENU
BACK
SLIDESHOW
OFF
ON
BGM
TYPE
[IN]
[]
[]
Kaamera helide väljalülitamine
OFF (Väljas) / ON (Sees)
See funktsioon võimaldab sul lülitada välja tööhelisid, mis esinevad pildistamisel ja taasesitamisel,
hoiatuspiikse, katikuhelisid jne.
Taasesitusrežiimi menüü
MOVIE
PLAY
PERFECT
PERFECT
PERFECT
PERFECT
FAVORITE
FAVORITE
FAVORITE
EXITSET
g
„Seadistusmenüüd“ (lk 32)
„SILENT MODE
•
Tehase vaikeseadeid kuvatakse hallil taustal ().
SLIDESHOW
•
Filmiklippidest näidatakse ainult esimest kaadrit.
•
Olles valinud [BGM] ja [TYPE], vajuta slaidiseanssi alustamiseks nuppu e.
Menüüde funktsioonid
•
Slaidiseansi tühistamiseks vajuta nuppu e või m.
26 EE
Kaamera helide väljalülitamine
“ (lk 26)
Automaatne piltide taasesitamine
•
Vali [BGM] all [ON] või [OFF].
•
Vali [TYPE] alt piltide vahetusefekt.
BGMON (Sees)/ OFF (Väljas)
TYPENORMAL
FADE R
SLIDE
ZOOM
FIX
FIX
FIX
FIX
ADD
ADD
ADD
MENU
EDIT
PLAYBACK
MENU
ERASE
PRINT
PRINT
ORDER
ORDER
SETUP
SILENT
MODE
q
OK
Page 27
MOVIE PLAY
2
12: 30
'0 7.11 .26
10 0- 00 04
4
[
IN
]
12: 30
'0 7.11 .26
10 0- 00 04
00:00 00:36
[
IN
]
1
: Suurendab helitugevust.
2
: Vähendab helitugevust.
3
: Iga nupuvajutusega muutub taasesituse kiirus järgnevas järjekorras: 2x; 20x; ja uuesti 1x.
4
: Näitab filmiklippi tagurpidi. Iga kord, kui nupule vajutad, muutub taasesitusrežiim järgnevas
järjestuses: 1x; 2x; 20x ja uuesti 1x.
Näitamisaeg / Kogu salvestamisaeg
00:05 00:36
[
IN
]
1
: Kuvab esimese kaadri.
2
: Kuvab viimase kaadri.
3
: Kuvab järgmise kaadri.
4
: Kuvab eelmise kaadri.
Filmiklippide taasesitamine
Vali põhimenüüst [MOVIE PLAY] ja vajuta filmiklipi taasesitamiseks nuppu e.
•
IN
Samuti saad filmiklippi taasesitada, valides taasesitusrežiimis
filmiklipi ikooniga (
n
) pildi ja vajutades nuppu e.
12:30
100-0004
MOVIE PLAY
'07.11.26
OK
Toimingud filmi taasesituse kestel
IN
'07.11.26
•
Taasesituses pausi tegemiseks vajuta nuppu e.
12:30
100-0004
00:00 00:36
Pausi ajal sooritatavad tegevused
IN
00:05 00:36
•
Filmiklipi vaatamise jätkamiseks vajuta nuppu e.
•
Filmiklipi taasesituse tühistamiseks taasesituse või pausi ajal vajuta nuppu m.
Menüüde funktsioonid
EE 27
Page 28
PERFECT FIX
3
OK
SET
MENU
BACK
PERFECT FIX
ALL
SHADOW ADJ
REDEYE FIX
[IN]
•
Vali suvandiga 12 redigeeritav üksus ja vajuta valitud funktsiooni
täitmiseks nuppu
e
.
•
Kuva suvandiga 43 redigeeritav pilt ja vajuta nuppu e.
ALL
Varjude kompenseerimine ja punasilmsuse
korrigeerimine on koos aktiveeritud.
SHADOW ADJ
Redigeeri üksnes neid osi, mis on tagantvalgustuse
korral tumedana pildistatud.
REDEYE FIX
Korrigeerib punasilmsusega objekti.
4
5
Piltide redigeerimine
Salvestatud kujutis korrigeeritakse ja salvestatakse uuena.
•
Filmiklippe, teise kaameraga tehtud pilte ja eelnevalt korrigeeritud või redigeeritud pilte ei ole võimalik
korrigeerida.
•
Olenevalt pildist ei pruugi redigeerimine alati õnnestuda.
•
Pildi redigeerimine võib põhjustada vähesel määral selle kvaliteedi halvenemist.
ADD FAVORITE
Funktsioon registreerib sinu lemmikpildid sisemälus omaette piltidena. Võimalik on registreerida kuni 9
meelispilti.
g„P
Kausta ,My Favorite‘ vaatamine“ (lk 13)
•
ADD FAVORITE
Kasuta pildi valimiseks noolepatja ja vajuta nuppu e.
Meelispiltide lisamine
MENU
BACKSET
•
Registreeritud pilte ei ole võimalik kustutada isegi juhul, kui vormindatakse sisemälu.
•
Registreeritud pilti saab kasutada käivitusekraani pildina või menüüekraani taustapildina.
g
„PW ON SETUP
„MENU THEME
Tähelepanu
•
Pane tähele, et registreeritud pilte ei saa redigeerida, printi da, mälukaardile kopeerida, arvutisse
edastada ega arvutis taasesitada.
OK
Käivitusekraani ja helitugevuse seadistamine
Menüüekraani värvi või tausta seadistamine
EDIT
Q
............................................................................................................................Piltide suuruse muutmine
Menüüde funktsioonid
640 x 480 / 320 x 240
See muudab pildi suurust ja salvestab pildi uue failina.
28 EE
“ (lk 33)
“ (lk 33)
Page 29
COLOR EDIT
COLOR ED IT
•
Vali nupu 43 abil pilt ja vajuta nuppu e.
•
Vali noolepadjaga soovitud värv ja vajuta nupup e.
1
Black & White
Loob must-valge pildi.
2
Sepia
Loob seepiapruuni pildi.
3
Saturation
(High)
Loob tugeva värviküllastusega pildi.
4
Saturation
(Low)
Loob suhteliselt tugeva värviküllastusega pildi.
12
34
OK
WOT
SETMOVE
FRAME
OK
SET
LABEL
OK
SET
C
........................................................................................................... Piltide värvi muutmine
Funktsioon muudab pildi värve ja salvestab pildi uue failina.
Vertikaalses asendis kaameraga tehtud fotod kuvatakse taasesitusel horisontaalselt. See funktsioon
võimaldab pöörata vertikaalses asendis tehtud pilte ning piltide uued asendid salvestatakse isegi siis,
kui kaamera toide lülitatakse välja.
9
Menüüde funktsioonid
43
Vali nupu
mitut kaadrit.
abil pilt ja kasuta nupp 12, et valida [+90°], [0°] või [–90°]. Saad järjestikku pöörata
.
30 EE
Page 31
R
OK
SET
BACK
MENU
YES
NO
[IN]
[]
[]
R
R
8
MENU
S
SEL. IMAGE
[IN]
[]
[]
GO
BACK
OK
...................................................................................................................................... Piltidele heli lisamine
YES (Jah) / NO (Ei)
Heli salvestatakse umbes 4 sekundit.
•
Vali nupuga 43 pilt ja nupuga 12 väärtus [YES], seejärel vajuta
salvestuse alustamiseks nuppu
•
Ajutiselt kuvatakse tahvel [BUSY] (hõivatud).
e
.
ERASE
Kaitstud pilte ei saa kustutada. Enne kaitstud piltide kustutamist tuleb kaitse tühistada. Kustutatud pilte
ei saa enam taastada. Kontrolli igat pilti enne kustutamist, et vältida kogemata taoliste piltide
kustutamist, mida soovid alles jätta.
•
Kustutades pilti sisemälust, ära sisesta kaamerasse mälukaarti.
•
Kustutades pilti mälukaardilt, sisesta kõigepealt mälukaart kaamerasse.
Kasuta pildi valimiseks noolepatja ja vajuta nuppu e, et lisada R.
•
Valiku tühistamiseks vajuta uuesti nuppu e.
•
Kui kõik üksikud pildid, mida kustutada soovid, on tähistatud,
vajuta nuppu
•
Vali [YES] ja vajuta nuppu e.
....................................................... Sisemälust või mälukaardilt kõikide piltide kustutamine
Valitud piltide kustutamine / Kõikide piltide kustutamine
f
/ S.
Menüüde funktsioonid
EE 31
Page 32
Seadistusmenüüd
OK
MENU
SETUPSETUP
IMAGE
QUALITY
IMAGE
QUALITY
RESETRESET
CAMERA
MENU
CAMERA
MENU
SILENT
MODE
SILENT
MODE
EXITSET
OK
MENU
SLIDE-
SHOW
SLIDE-
SHOW
PERFECT
FIX
PERFECT
FIX
ADD
FAVORITE
ADD
FAVORITE
EDITEDIT
ERASEERASE
SETUPSETUP
PLAYBACK
MENU
PLAYBACK
MENU
PRINT
ORDER
PRINT
ORDER
SILENT
MODE
SILENT
MODE
EXITSET
Taasesitusrežiim
Pildistusrežiim
*1 Vajalik on mälukaart.
*2 See funktsioon ei ole helitus režiimis [SILENT MODE] saadaval.
g
„SILENT MODE
Kaamera helide väljalülitamine
“ (lk 26)
MEMORY FORMAT (FORMAT*1)
BACKUP
*1
W
PW ON SETUP
MENU THEME
BEEP
*2
8
*2
SHUTTER SOUND
*2
VOLUME
*2
REC VIEW
FILE NAME
PIXEL MAPPING
s
X
DUALTIME
ALARM CLOCK
VIDEO OUT
POWER SAVE
SETUP
MEMORY FORMAT (FORMAT)
Sisemälu või mälukaardi vormindamisel kustutatakse kõik olemasolevad andmed, kaasa arvatud
kaitstud pildid (My Favorite-kaustas registreeritud pilte ei kustutata). Veendu enne sisemälu või
mälukaardi vormindamist, et kogu oluline teave on arvutisse salvestatud või üle kantud.
•
Veendu, et sisemälu vormindamise ajal ei oleks mälukaart kaameras.
Mälukaarti vormindades veendu, et mälukaart oleks kaamerasse sisestatud.
•
Enne mitte Olympuse poolt toodetud mälukaartide või arvutis vormindatud mälukaartide kasutamist
vorminda need selle kaameraga.
BACKUP
Sisesta valikuline mälukaart kaamerasse. Andmete kopeerimine ei kustuta pilte sisemälust.
•
W
Menüüde funktsioonid
Ekraanikuva jaoks saate valida teile sobiva keele. Kasutatavad keeled sõltuvad kaamera ostukohast.
Kaasasoleva Olympus Masteri tarkvara abil saad lisada teisi keeli.
................................................................................... Kaamera hoiatava heli helitugevuse reguleerimine
OFF (helitu) /LOW (vaikne)/ HIGH (vali)
.................................................................. Käivitusekraani ja helitugevuse seadistamine
Meelispiltide lisamine
..................................................................... Menüüekraani värvi või tausta seadistamine
Meelispiltide lisamine
“ (lk 28)
“ (lk 28)
SHUTTER SOUND
OFF (helitu)
1LOW (vaikne)/ HIGH (vali)
2LOW (vaikne)/ HIGH (vali)
3LOW (vaikne)/ HIGH (vali)
VOLUME
.................................................................................Helitugevuse reguleerimine taasesituse ajal
OFF (helitu) /LOW (vaikne)/ HIGH (vali)
...................................................................................................... Katiku heli valimine
Menüüde funktsioonid
EE 33
Page 34
REC VIEW
\DCIM\***OLYMP\Pmdd****.jpg
Kausta number
(100 – 999)
FailinimiKausta nimi
Kuu (1 – C)
Päev (01 – 31)
Faili number
(0001 – 9999)
Kuu: jaanuar – september = 1 – 9, oktoober = A, november = B, detsember = C
............................................................... Piltide vaatamine vahetult pärast nende pildistamist
OFF (Väljas)Salvestatavat pilti ei kuvata. See funktsioon on kasulik siis, kui soovid eelmise pildi
ON (Sees)Salvestatavat pilti kuvatakse. On kasulik funktsioon just tehtud fotode kiireks
salvestamise ajal järgmist fotot ette valmistada.
ülevaatamiseks. Sa saad samal ajal, kui pilti kuvatakse, pildistamist jätkata.
FILE NAME
Salvestatud piltide failide nimed ja nende kaustade nimed loob kaamera automaatselt. Faili nimed
ja kaustade nimed sisaldavad vastavalt failide numbreid (0001 kuni 9999) ja kaustade nimesid
(100 kuni 999) ning on nimetatud järgnevalt.
PIXEL MAPPING
Sensori korrastuse funktsioon võimaldab kaameral kontrollida ja reguleerida laengsidestusseadise ja
pilditöötluse funktsioone. Selle funktsiooni sagedane kasutamine ei ole vajalik. Funktsiooni on
soovitatav kasutada üks kord aastas. Sensori korrastuse funktsiooni korrektse töö tagamiseks oota
pärast pildistamist või piltide vaatamist vähemalt üks minut. Kui sa kaamera sensori korrastuse ajal välja
lülitasid, alusta uuesti.
Vali [PIXEL MAPPING]. Kui kuvatakse [START], vajuta nuppu
RESETSee meetod on tuleb kasuks, kui üks failide kogum on jaotatud erinev ate mälukaartide vahel.
AUTOMeetod on kasulik, kui soovid, et kõikidel failidel oleks järjestikused numbrid.
Uue mälukaardi paigaldamisel kaamerasse nullitakse iga kord faili ja kausta number. Kausta
number algab uuesti [nr 100] ja faili number algab uuesti [nr 0001].
Isegi kui sisestatakse uus mälukaart, jäävad eelmise mälukaardi kausta- ja failinumbrid
alles. Nii on kergem hallata mitmeid mälukaarte.
.............................................................................................................Kuupäeva ja kellaaja seadistamine
SET
OK
Kuupäev ja kellaaeg salvestatakse koos iga pildiga ja kasutatakse failinimes.
TIME
----.--.-- --:--
MENU
CANCEL
•
Aasta esimesed kaks ühikut on fikseeritud.
•
Kellaaega kuvatakse 24-tunnises vormingus.
•
Aja täpseks seadistamiseks vajuta, hoides kursorit „minuti“ või [Y/M/D] peal, nuppu e hetkel,
kui ajasignaal jõuab 00 sekundini.
DUALTIME
OFF (Väljas)
ON (Sees)
DUALTIME
Y/M/D
..............................................................Kuupäeva ja kellaaja seadistamine teises ajavööndis
Lülitub [
X
] jaoks seadistatud kuupäevale ja kellaajale. Pildid salvestatakse [X] all
seadistatud kuupäeva ja kellaajaga.
Lülitub [DUALTIME] jaoks seadistatud kuupäevale ja kellaajale. Alternatiivse aja
seadistamisel vali [ON] ja seejärel määra aeg. Pildid salvestatakse [DUALTIME] all
seadistatud kuupäeva ja kellaajaga.
TIM E
Menüüde funktsioonid
•
•
•
.
MENU
CANCEL
Kuupäeva vorming on samasugune nagu määratletud [X] juures.
Aasta esimesed kaks ühikut on fikseeritud.
Kellaaega kuvatakse 24-tunnises vormingus.
EE 35
Page 36
ALARM CLOCK
0 9: 0 0
OFF (Väljas)Alarmi ei ole määratud või on alarm tühistatud.
ONE TIMEÄratus aktiveeritakse üks kord. Pärast alarmi kõlamist seadistus tühistatakse.
DAILYÄratus aktiveeritakse iga päev määratud ajal.
•
Kui [X] ei ole seadistatud, ei ole [ALARM CLOCK] kasutatav.
•
Kui [SILENT MODE] all on valitud [ON], äratust ei kõla.
•
Kui [DUALTIME] puhul on valitud [ON], kõlab äratus vastavalt seadistatud alternatiivse aja
kuupäevale ja kellaajale.
Vali [ONE TIME] (üks kord) või [DAILY] (iga päev), ja määra äratuse
aeg.
•
Sa saad seadistada edasilükkamise või äratuse helid ja
helitugevuse.
MOVE
TIMEMäärab äratusaja.
SNOOZEOFF (Väljas) Edasilükkamist ei ole määratud.
ALARM SOUND
Äratuse kasutamine, väljalülitamine ja kontrollimine
•
Äratuse kasutamine:
Lülita kaamera välja. Äratus töötab vaid juhul, kui kaamera on väljalülitatud.
•
Äratuse väljalülitamine:
Äratuse kõlamise ajal vajuta äratuse välja- ja kaamera sisselülitamiseks ükskõik millist nuppu.
Pane tähele, et nupu
Kui [SNOOZE] on [OFF], katkestatakse äratus automaatselt ja kaamera lülitub pärast 1 minutit
tegevusetust välja.
Tehase vaikeseaded erinevad sõltuvalt piirkonnast, kus kaamerat müüakse.
NTSC: Põhja-Ameerika, Taiwan, Korea, Jaapan
PAL: Euroopa riigid, Hiina
Menüüde funktsioonid
POWER SAVE
OFF (Väljas) / ON (Sees)
Kui pildistusrežiimis on umbes 10 sekundit möödunud tegevusetult, lülitub ekraan automaatselt välja.
Kaamera lõpetab energiasäästurežiimi suurenduse nupu või mõne muu nupu vajutamisel.
Kaamera ühendamisel PictBridge'i süsteemiga ühilduva printeriga saad pilte välja printida otse. Vali
kaamera ekraanil pildid, mida soovid printida, ja väljaprintide arv.
Selleks, et teada saada, kas su printer on PictBridge-ühilduvusega, vaata printeri kasutusjuhendit.
Mis on PictBridge?
See on erinevate tootjate digitaalkaamerate ja printerite ühendusstandard, mille abil on võimalik pilte printida
otse kaamerast.
•
Kasutatavad printimisrežiimid, paberi suurus jne on erinevad ja sõltuvad kasutatavast printerist.
Vaata printeri kasutusjuhendit.
•
Üksikasjalikku teavet paberi, tindikassettide jms kohta on printeri kasutusjuhendis.
EASY PRINT
[EASY PRINT] abil on võimalik printida ekraanil kuvatavat pilti.
Valitud pilt prinditakse, kasutades sinu printeri standardseadeid. Kuupäeva ja faili nime ei prindita.
STANDARD
Kõigil PictBridge'i s tandardeid toetavatel printeritel on stan dardsed prindiseaded. Kui seadete ekraanidel (l k 40)
on valitud [STANDARD], kasutatakse piltide printimisel neid seadeid. Printeri standardseadistuste kohta loe
printeri kasutusjuhendist või kontakteeru printeri tootjaga.
1
Kuva taasesitusrežiimis ekraanil pilti, mida soovid printida.
2
Lülita printer sisse ja ühenda kaameraga kaasasolev USB-kaabel kaamera
harupistikusse ja printeri USB-porti.
•
Kuvatakse lihtsa printimise käivitusekraan.
•
Üksikasjalikku teavet USB-pordi asukoha ja printeri sisselülitamise kohta on printeri
Piltide printimine
kasutusjuhendis.
3
Vajuta nuppu q / <.
•
Algab printimine.
38 EE
EASY PRINT START
PC / CUSTOM PRINT
OK
Page 39
•
OK
SET
USB
[]
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
Tegevusjuhis
Pärast printimise lõppu kuvatakse pildivaliku ekraan.
Veel ühe pildi printimiseks vajuta pildi valimiseks nuppu
43
ja seejärel q / <.
•
Pärast printimise lõpetamist lahuta USB-kaabel kaamerast,
kui kuvatakse pildivaliku ekraani.
PRINTEXIT
4
Lahuta USB-kaabel kaamerast.
5
Lahuta USB-kaabel printerist.
Sa võid [EASY PRINT] kasutada isegi siis, kui kaamera on väljalülitatud või pildistamisrežiimil.
Ühenda USB-kaabel väljalülitatud või pildistamisrežiimil oleva kaameraga. Kuvatakse
USB-ühenduse valiku ekraan. Vali [EASY PRINT].
Järgi samme 1 ja 2 lk 38, et kuvada ekraanile eespool toodud 3. samm,
seejärel vajuta nuppu
2
Vali [CUSTOM PRINT] ja vajuta e.
e
.
Piltide printimine
3
Järgi prindiseadete reguleerimiseks tegevusjuhist.
EE 39
Page 40
Prindirežiimi valimine
CT
[IN]
[]
[]
PRINT
Prindib valitud pildi.
ALL PRINT
Prindib kõik sisemällu või mälukaardile salvestatud pildid.
MULTI PRINT
Prindib ühe pildi prindikavandi formaadis mitmekordselt.
ALL INDEX
Prindib kõikide sisemällu või mälukaardile salvestatud piltide
indeksi.
PRINT ORDER
Prindib pildid vastavalt mälukaardil olevale
prindireserveeringu andmestikule. Prindireserveeringute
puudumisel ei ole võimalik seda funktsiooni kasutada.
g
„Prindiseaded (DPOF)“ (lk 41)
SI ZE
BORD ERLESS
[IN]
[]
[]
SIZE
Vali printeri poolt aktsepteeritavate paberi suuruste vahel.
BORDERLESS
Vali äärega või ilma. [MULTI PRINT]-režiimis ei ole võimalik
printimisel valgeid ääri jätta.
OFF ( )
Pilt prinditakse tühja raami sisse.
ON ( )
Pilt prinditakse terve paberi suurusena.
PICS / SHEET
Võimalik kasutada vaid [MULTI PRINT]-režiimis. Prinditavate
piltide arv sõltub kasutatavast printerist.
10 0- 00 04
[
IN
]
PRINT
Prindib valitud pildist ühe koopia. Kui valitud on [SINGLE
PRINT] või [MORE], prinditakse üks või enam koopiat.
SINGLE PRINT
Teeb kuvatavale pildile prindireserveeringu.
MORE
Määrab väljaprintide arvu ja andmed, mis kuvatavale pildile
prinditakse.
O
[IN]
[]
[]
<
x
Määrab väljaprintide arvu. Sa saad valida kuni 10 printi.
DATE ()
Kui valid [WITH] (KOOS), prinditakse pildid koos
kuupäevaga.
FILE NAME ()
Kui valid [WITH] (KOOS), prinditakse pildid koos failinimega.
PR INT MODE SELE
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
MENU
EXITSET
OK
Prindipaberi seadistamine
SIZE
BORDERLESS
SIZE
BORDERLESS
STANDARD
BACK
STANDARD
MENU
Tähelepanu
•
Kui ekraanile ei kuvata [PRINTPAPER] (printimispaber), on [SIZE] (suurus), [BORDERLESS]
(ääriseta) ja [PICS / SHEET] (pilti lehele) seadistatud vastavalt standardile.
OK
SET
Prinditava pildi valimine
IN
100-0004
OK
PRINT
SINGLEPRINT
MORE
Prinditava pildi valimiseks vajuta nuppu
indekskuvalt.
43
Väljaprintide arvu ja prinditavate andmete määramine
PR INT INF
Piltide printimine
BACK
40 EE
<x
DATE
FILE NAME
P
MENU
1
WITHOUT
WITHOUT
OK
SET
. Sa võid kasutada ka suurendusnuppu ja valida pildi
Page 41
4
[IN]
[]
[]
OK
[IN]
[]
[]
SET
CONTINUE
CANCEL
Ekraanikuva andmete ülekandmise ajal
Vajuta nuppu
e
.
Vali [CANCEL] ja
vajuta nuppu
e
.
OK
CANCEL
TRANSFERRING
OK
MENU
EXITSET
CT
[IN]
[]
[]
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
Vali [PRINT] ja vajuta e.
•
Algab printimine.
•
Pärast printimise lõppu kuvatakse ekraanile
[PRINT MODE SELECT] (printimisrežiimi valimine).
Prindireserveering võimaldab mälukaardile salvestatud piltidele salvestada ka printimisandmeid
(printide arv ja kuupäev/kellaaeg).
Prindireserveeringuga saad pilte DPOF-ühilduvusega printeril printida kergesti nii kodus kui ka
DPOF-standardit toetavas fotopoes. DPOF on standardne vorming, mida kasutatakse
digitaalkaamerates automaatse prindiinfo salvestamiseks.
Printimiseks saab reserveerida ainult mälukaardil talletatavaid pilte. Enne kui hakkad
prindireserveeringut määrama, sisesta mälukaart salvestatud piltidega kaamerasse.
Prindireserveeringuga pilte saab printida järgmiste protseduuride abil.
Printimine DPOF-ühilduvusega fotopoes
Pilte saab printida, kasutades prindireserveeringu andmestikku.
Printimine DPOF-ühilduvusega printeri abil
Prindireserveeringu andmestikku sisaldavalt mälukaardilt saab printida otse, ilma arvutit
kasutamata. Täpsemat informatsiooni vaata printeri kasutusjuhendist. Võimalik, et vaja läheb ka
personaalarvuti kaardi adapterit.
Tähelepanu
•
Teise seadme poolt määratud DPOF-reserveeringut ei saa selles kaameras muuta. Muuda
reserveeringuid, kasutades seadet, millega need tehti. Kui mälukaart sisaldab teise seadme
poolt määratud DPOF-reserveeringuid, võivad selles kaameras tehtud reserveeringud esialgsed
reserveeringud üle kirjutada.
•
DPOF-prindireserveeringuid saab ühel mälukaardil määrata kuni 999 pildile.
•
Kõik funktsioonid ei pruugi olla kõigis printerites ega fotopoodides võimalikud.
SET
OK
Piltide printimine
EE 41
Page 42
Väljaprinditeenuste kasutamine ilma DPOFita
[xD]
Tegevusjuhis
OK
SET
MOVE
12:3012 :30'0 7.11.26'07. 11.2 6
100-000410 0 - 00 04
4
HQHQ
×
[
xD
xD
]
0
OK
SET
MENU
BACK
X
X
X
NO
DATE
TIME
OK
SET
MENU
BACK
R
SET
CANCEL
[xD]
[]
[]
1 (1 ( 1)1)
•
Sisemälus säilitatavaid pilte ei saa fotopoes välja printida. Enne pildistamist tuleb pildid
mälukaardile kopeerida.
g
„BACKUP
Piltide kopeerimine sisemälust mälukaardile
“ (lk 32)
Ühe kaadri reserveerimine
Valitud pildi prindireserveeringu tegemiseks järgi tegevusjuhist.
1
Vajuta taasesitusrežiimis nuppu
2
Vali [PRINT ORDER] [<]
ja vajuta nuppu
3
Vajuta nuppu 43, et valida prindireserveeringuks
e
.
kaadrid, ja seejärel vajuta nuppu
m
ja kuva põhimenüü.
12
, et määrata
PRINT ORDER
BACKSET
printide arv.
• A
-ikooniga piltidele ei saa prindireserveeringut määrata.
•
Korda 3. sammu teiste piltide prindireserveeringuks.
4
Kui oled prindireserveeringute tegemise lõpetanud,
vajuta nuppu
5
Vali kuupäeva ja kellaaja prindisäte ja vajuta
nuppu
NO
DATE
TIME
6
Vali [SET] ja vajuta nuppu e.
e
.
e
.
Pildid prinditakse ilma kuupäeva ja kellaajata.
Valitud pildid prinditakse pildistuskuupäevaga.
Valitud pildid prinditakse pildistuskellaajaga.
PRINT ORDE
<
U
MENU
OK
Piltide printimine
42 EE
Page 43
Kõikide kaadrite reserveerimine
OK
SET
MENU
BACK
G
RESET
KEEP
PRINT ORDEREDPRINT ORDERED
Reserveerib kõik mälukaardile salvestatud pildid. Kõigi piltide prindiarvuks määratakse 1.
1
Vajuta taasesitusrežiimis nuppu
2
Vali [PRINT ORDER] [U] ja vajuta nuppu e.
3
Vali kuupäeva ja kellaaja seadistus ning vajuta nuppu e.
NO
Pildid prinditakse ilma kuupäeva ja kellaajata.
DATE
Kõik pildid prinditakse pildistuskuupäevaga.
TIME
Kõik pildid prinditakse pildistuskellaajaga.
4
Vali [SET] ja vajuta nuppu e.
Prindireserveeringu andmestiku ümberseadistamine
Ümber saab seadistada kogu prindireserveeringu andmestik või ainult valitud piltide kohta käivad
andmestikud.
1
Vali põhimenüü [PRINT ORDER] ja vajuta nuppu e.
Kõigi piltide prindireserveeringu andmestiku lähtestamine
m
ja kuva põhimenüü.
2 Vali [<] või [U] ja vajuta nuppu e.
3
Vali [RESET] ja vajuta nuppu e.
Valitud pildi prindireserveeringu andmestiku
ümberseadistamine
PRINT ORDER SETTIN
2 Vali [<] ja vajuta nuppu e.
3
Vali [KEEP] ja vajuta nuppu e.
4
Vajuta pildi, mille prindireserveeringut sa tühistada soovid, valimiseks
nuppu
43
kuni 0.
•
Korda 4. sammu teiste piltide prindireserveeringu tühistamiseks.
5
Kui sa oled prindireserveeringute tühistamise lõpetanud, vajuta
nuppu
6
Vali kuupäeva ja kellaaja seadistus ning vajuta nuppu e.
•
See seadistus määratakse ülejäänud piltidele, millel ei ole prindireserveeringut.
7
Vali [SET] ja vajuta nuppu e.
ning seejärel vajuta nuppu 2, et vähendada printide arvu
e
.
Piltide printimine
EE 43
Page 44
OLYMPUS Masteri tarkvara kasutamine
Pane enne alustamist valmis
järgmised esemed.
Arvuti, mis vastab töökeskkonna
(lk 45) nõuetele
OLYMPUS Master 2
CD-ROM
USB-kaabel
(
Piltide allalaadimine kaamerast või muust
meediumist
(
Piltide ja filmiklippide vaatamine
•
Slaidiseanss ja heli taasesitamine.
(
Piltide haldamine
•
Albumis või kaustas olevate piltide haldamine.
Allalaetud pilte sorteeritakse automaatselt
kuupäeva järgi, mis võimaldab sul pilte kiiresti
leida.
(
Piltide redigeerimine
•
Piltide pööramine, kärpimine ja suuruse
muutmine.
(
Piltide redigeerimine filtri ja korrigeerivate
funktsioonidega
(
Piltide printimine
•
Saad pilte hõlpsalt printida.
(
Panoraampiltide tegemine
•
Panoraampilte saab teha panoraamrežiimis
pildistatud fotodest.
(
Kaamera püsivara versiooni värskendamine
Üksikasjalikku teavet muude funktsioonide ja
toimingute kohta on OLYMPUS Masteri
kasutusjuhendi jaotises „Help“ (Spikker).
Ülevaade
Kasutades sinu kaameraga kaasasolevat USB-kaablit, saad ühendada oma kaamera ja arvuti ning
laadida alla (kanda üle) pilte oma arvutisse, kasutades kaameraga samuti kaasasolevat OLYMPUS
Masteri tarkvara.
Installi OLYMPUS Masteri tarkvara
Ühenda kaamera USB-kaabli abil arvutiga
Käivita OLYMPUS Masteri tarkvara
Lae pildid oma arvutisse
Lahuta kaamera arvuti küljest
OLYMPUS Masteri tarkvara kasutamine
Mis on OLYMPUS Master?
OLYMPUS Master on tarkvararakendus, millega saad arvutis hallata oma digipilte. Arvutisse installituna
saab tarkvara kasutada järgnevateks toiminguteks:
OLYMPUS Masteri tarkvara kasutamine
44 EE
g
g
g
g
g
lk 45
lk 47
lk 48
lk 48
lk 49
Page 45
Installi OLYMPUS Masteri tarkvara
Enne OLYMPUS Masteri tarkvara installimist veendu, et arvuti ühildub järgmiste süsteeminõuetega.
Uuemate operatsioonisüsteemide kohta käivat informatsiooni vaata Olympuse veebilehelt, mille
aadress on ära toodud käesoleva juhendi tagakaanel.
Töökeskkond
Windows
OSWindows 2000 Professional / XP Home Edition / XP Professional / Vista
ProtsessorPentium III 500 MHz või uuem
RAM256 MB või rohkem
Kõvakettaruum500 MB või rohkem
Kuvar1024 x 768 pikslit või rohkem
MuuUSB-port või IEEE 1394 port
Tähelepanu
•
Windows 98 / 98SE / Me ei ole ühilduvad.
•
Kasuta arvutit, millele on eelnevalt installitud operatsioonisüsteem. Talitlus ei ole tagatud ise
komplekteeritud arvutitel või värskendatud operatsioonisüsteemiga arvutitel.
•
Talitlus ei ole tagatud täiendava USB-pordi või EEE 1394 pordi kasutamisel.
•
Tarkvara installimiseks tuleb sisse logida kasutajana administraatori õigustes.
65 536 värvi või rohkem (soovituslik on 16,77 miljonit värvi või rohkem)
Internet Explorer 6 või uuem
Soovituslik on QuickTime 7 või uuem
Soovituslik on DirectX 9 või uuem
Macintosh
OSMac OS X v10.3 või uuem
ProtsessorPower PC G3 500 MHz või uuem
RAM256 MB või rohkem
Kõvakettaruum500 MB või rohkem
Kuvar1024 x 768 pikslit või rohkem
MuuUSB-port või IEEE 1394 port (FireWire)
Tähelepanu
•
Mac'i varasemad versioonid kui OS X 10.3 ei ole ühilduvad.
•
Talitlus ei ole tagatud täiendava USB-pordi või EEE 1394 pordi (FireWire) kasutamisel.
•
Tarkvara installimiseks tuleb sisse logida kasutajana administraatori õigustes.
•
Enne järgnevate tegevuste juurde asumist veendu, et oled arvutist eemaldanud andmekandja
(pukseeri prügikasti ikoonile). Vastasel juhul võib arvuti töö muutuda ebastabiilseks, mille tõttu
arvuti vajab taaskäivitamist.
•
Lahuta kaamerat arvutiga ühendav kaabel
•
Lülita kaamera välja
•
Ava kaamera aku- / mälukaardi sahtli kate
Intel Core Solo / Duo 1,5 GHz või uuem
32 000 värvi või rohkem (soovituslik on 16,77 miljonit värvi või rohkem)
Safari 1.0 või uuem (soovituslik on 1.3 või uuem)
QuickTime 6 või uuem
OLYMPUS Masteri tarkvara kasutamine
EE 45
Page 46
Windows
1
Sisesta CD-ROM selleks ettenähtud
CD-ROM-seadmesse.
•
Kuvatakse OLYMPUS Masteri seadistusekraan.
•
Kui ekraani ei ilmu, tee topeltklõps „Minu arvuti“ ikoonil
ja klõpsa CD-ROMi ikooni.
2
Vali kasutatav keel ja klõpsa
„OLYMPUS Master 2“ nupul.
Algab installimine. Ilmub ekraan, mis kinnitab installimise
lõpetamist. Klõpsa „Close“ (sulge).
•
Järgmisena kuvatakse kinnitusekraani „OLYMPUS muvee
theaterPack Trial Version“ installimise kohta. Vajuta selle
tarkvara installeerimiseks „Install“.
46 EE
Page 47
Macintosh
Ekraan
Pistmiku kate
Harupistik
OK
[IN]
[]
[]
SET
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
1
Sisesta CD-ROM selleks ettenähtud
CD-ROM-seadmesse.
•
Ilmub CD-ROMi aken.
•
Kui CD-ROMi akent ei ilmu, tee topeltklõps töölaual oleval CD-ROMi
ikoonil.
2
Tee topeltklõps töölaual oleval „Setup“ ikoonil.
•
Ilmub OLYMPUS Masteri installimisekraan.
•
Järgi ekraanil olevaid juhiseid.
•
Kui ilmub OLYMPUS Masteri litsentsileping, loe leping läbi ja klõpsa
nupul „Continue“ (Jätka) ning seejärel installimise jätkamiseks
„Agree“ (Nõustun).
•
Ekraanil kinnitatakse, et installimine on lõpule viidud.
•
Enne kui alustad OLYMPUS Masteri kasutamist, pead arvuti taaskäivitama.
Kaamera ühendamine arvutiga
1
Veendu, et kaamera on välja lülitatud.
•
Ekraan on välja lülitatud.
•
Objektiiv on sisse tõmbunud.
2
Ühenda kaamera harupistik kaasasoleva
USB-kaabli abil arvuti USB-porti.
•
USB-pordi asukoha kohta arvutis vaata oma arvuti
kasutusjuhendist.
•
Kaamera hakkab automaatselt tööle.
•
Ekraan lülitub sisse ja ekraanile ilmub USB-ühenduse valikute
kogum.
OLYMPUS Masteri tarkvara kasutamine
3
Vali [PC] ja vajuta nuppu e.
EE 47
Page 48
4
Arvuti tunneb kaamera ära.
•
Windows
Kaamera esmakordsel ühendamisel arvutiga üritab arvuti kaamerat ära tunda.
Klõpsa nuppu „OK“, et sulgeda kuvatavat teadet. Kaamera tuvastatakse kui „Removable Disk“
(eemaldatav kettaseade).
•
Macintosh
Digipiltide haldamine on vaikimisi usaldatud programmile iPhoto. Esmakordsel kaamera
ühendamisel arvutiga alustab iPhoto automaatselt tööd. Sule see programm ja käivita
OLYMPUS Master.
Tähelepanu
•
Kui kaamera on arvutiga ühendatud, ei saa kaamera funktsioone kasutada.
•
Kaamera ühendamine arvutiga USB-jaoturi abil võib põhjustada ebakindla töö. Sellisel juhul ära
kasuta jaoturit, vaid ühenda kaamera otse arvuti külge.
•
Pilte ei ole võimalik OLYMPUS Masteri abil arvutisse teisaldada, kui 3. sammuna on valitud [PC],
on vajutatud nuppu
3
ja valitud [MTP].
Käivita OLYMPUS Masteri tarkvara
Windows
1
Tee topeltklõps töölaual oleval „OLYMPUS Master 2“ ikoonil .
Kui pärast installimist OLYMPUS Master esmakordselt käivitatakse, kuvatakse enne
sirvimisakent OLYMPUS Masteri algseadistuste ekraani ja kasutaja registreerimise ekraani.
Järgi ekraanil olevaid juhiseid.
OLYMPUS Masterist väljumine
1
Klõpsa suvalisel aknal „Exit“ .
•
OLYMPUS Master sulgub.
OLYMPUS Masteri tarkvara kasutamine
Kaamera piltide kuvamine arvutis
Piltide allalaadimine ja salvestamine
1
Klõpsa sirvimisaknas „Transfer Images“
(piltide teisaldamine) ja seejärel klõpsa
„From Camera“ (kaamerast) .
Vali „New Album“ (uus album) ja sisesta
albumi nimi.
3
Vali pildifailid ja klõpsa „Transfer Images“
(teisalda pildid).
•
Kuvatakse allalaadimise lõppu näitav ekraan.
4
Kliki „Browse images now“ (Sirvi nüüd pilte).
•
Sirvimisaknas kuvatakse kõik alla laetud pildid.
Kaamera lahutamine
1
Veendu, et mälukaardi signaallamp enam ei vilgu.
2
Enne USB-kaabli lahutamist toimi järgnevalt.
Windows
1
Süsteemisalves klõpsa ikoonil „Unplug or Eject Hardware“
(Lahuta või väljuta riistvara) .
2
Klõpsa kuvatavat teadet.
3
Kui ekraanile ilmub riistvara ohutu eemaldamise teade,
klõpsa „OK“.
Macintosh
1
Kui ikoon „Untitled“ või „NO_NAME“ lohistada prügikasti
kohale, muutub prügikasti ikoon väljutuse ikooniks.
Lohista ikoon „Untitled“ või „NO_NAME“ väljutuse ikoonile.
3
Lahuta USB-kaabel kaamerast.
OLYMPUS Masteri tarkvara kasutamine
Tähelepanu
•
Windows: Klõpsates ikoonil „Unplug or Eject Hardware“, võib
ekraanile ilmuda hoiatusteade. Veendu, et parajasti ei toimu
kaamerast pildiandmestiku allalaadimist ning kõik programmid
on suletud. Klõpsa uuesti ikooni „Unplug or Eject Hardware“
ja lahuta kaabel.
EE 49
Page 50
Piltide ja filmide vaatamine
Pisipilt
1
Klõpsa sirvimisaknas sakki „Album“ ja vali
album, mida soovid vaadata.
•
Valitud albumi pilte kuvatakse pisipiltide alal.
2
Tee topeltklõps pisipildil, mida soovid lähemalt
vaadata.
•
OLYMPUS Master lülitub ümber pildi redigeerimisrežiimile ja pilti
suurendatakse.
•
Sirvimisaknasse naasmiseks vajuta „Back“ .
Filmiklipi vaatamine
1
Tee topeltklõps filmiklipi, mida soovid sirvimisaknas vaadata, pisipildil.
•
OLYMPUS Master lülitub ümber redigeerimisaknale ja kuvab ekraanile filmiklipi esimese kaadri.
Piltide allalaadimine ja salvestamine arvutisse ilma
OLYMPUS Masterita
OLYMPUS Masteri tarkvara kasutamine
See kaamera ühildub USB mass-salvestuse standardiga. Kaamera saab piltide allalaadimiseks ja
salvestamiseks kaasasoleva USB-kaabli abil arvutiga ühendada ka ilma OLYMPUS Masterita.
Kaamera ühendamiseks arvutiga USB-kaabli abil on vajalik järgmine töökeskkond.
Windows
: Windows 2000 Professional / XP Home Edition / XP Professional / Vista
Macintosh
: Mac OS X v10.3 või uuem
Tähelepanu
•
Kui arvuti operatsioonisüsteemiks on Windows Vista, vali Windowsi fotogalerii kasutamiseks
lk 47 3. sammuna [PC], vajuta nuppu
•
Andmevahetus ei ole järgmistes töökeskkondades garanteeritud, isegi kui sinu arvutil on
USB-port.
•
Arvutites, millele USB-port on lisatud näiteks vahekaardi jms kaudu.
•
Arvutid, millel ei ole tootja poolt installeeritud operatsioonisüsteemi ning ise komplekteeritud
arvutid
3
ja vali [MTP].
50 EE
Page 51
Keelte arvu suurendamine
Jälgi, et aku oleks täielikult laetud!
1
Veendu, et su arvutil oleks internetiühendus.
2
Ühenda USB-kaabel arvuti USB-ühendusega.
3
Ühenda USB-kaabli teine ots kaamera USB-ühendusse.
•
Kaamera hakkab automaatselt tööle.
•
Ekraan lülitub sisse ja ekraanile ilmub USB-ühenduse valikute kogum.
4
Vali [PC] ja vajuta nuppu e.
5
Vali sirvimisaknas „Camera“, seejärel „Update Camera /
Add Display Language“.
Kuvatakse aken „Add Display Language of
Camera“ (kaamerale töökeele lisamine).
8
Klõpsa ja vali keel.
9
Klõpsa „Add“ (lisa).
•
Uus keel laetakse sinu kaamerasse. Kaamera töötamise
ajal ära eemalda sellest ühtegi kaablit ega akut.
10
Pärast allalaadimisprotseduuri kuvatakse
kaamera ekraanile „OK“. Võid kaablid eemaldada ja toite välja lülitada.
Pärast kaamera taaskäivitamist saad valida uue keele [SETUP] alt.
OLYMPUS Masteri tarkvara kasutamine
EE 51
Page 52
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
abcd
Enne pildistamist
(puudub)
Maksimaalne
korraga
töödeldavate piltide
arv saavutatud
(kõik põlevad)
Pärast ühe pildi
tegemist
(põleb)
Pärast mitme järjestikuse
pildi tegemist
(põleb)
PildistaPildistaPildista
Oota
Pildistusnõuanded ja -info
Näpunäited enne pildistamist
Kaamera ei lülitu sisse, olgugi et aku on sisestatud
Aku ei ole täielikult laetud
•
Lae laadijaga aku.
Aku on ajutiselt külma tõttu töövõimetu
•
Aku töövõime langeb madalatel temperatuuridel ja laeng ei pruugi olla kaamera
sisselülitamiseks piisav. Võta aku välja ja soojenda seda mõnda aega oma taskus.
Mälukaarti ei saa kasutada
•
Kui mälukaardi kokkupuutepind on määrdunud, võib ekraanile ilmuda kaardi seadistuskuva
[CARD SETUP] ilma kaarti lugemata. Sel juhul vali [xD CARD CLEAN] (PUHASTA xDKAART) ja vajuta nuppu
kuiva lapiga.
Kaamera ei pildista päästiku vajutamisel
Kaamera on puhkerežiimil
•
Kui sisselülitatud kaamera (objektiivi kate on avatud ja ekraan on sees) seisab 3 minutit
tegevusetult, läheb kaamera aku energia säästmiseks automaatselt puhkerežiimi ja ekraan
lülitub välja. Selles režiimis ei tehta pilti isegi juhul, kui päästik täielikult alla vajutada. Enne
pildistamist kasuta kaamera puhkerežiimi lõpetamiseks suurendusnuppu või teisi nuppe. Kui
kaamera seisab tegevusetult 15 minutit, lülitub ta automaatselt välja (objektiivi kate sulgub ja
ekraan lülitub välja). Kaamera sisselülitamiseks vajuta nuppu
Režiimi valimise kettaga on valitud q või
•
See on ekraanil piltide esitamiseks ettenähtud taasesitusrežiim. Vali režiimi valimise kettaga
pildistusrežiim.
Režiimi valimise ketta asend on
•
Pildistusviida kuvamise ajal ei ole pildistamine võimalik. Alusta pildistamist pärast
pildistusviida abil soovitud pildiefekti valimist või vali pildistusrežiimis muu seadistus kui
g
Välk laeb parajasti.
Mälumõõdik on täis
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
.
•
Oota enne pildistamist, kuni # (välgu laadimine) tähis lõpetab vilkumise.
•
Kui mälumõõdik on täis, ei ole võimalik rohkem pildistada. Oota, kuni mälumõõdikusse tekib
ruumi.
e
. Seejärel võta mälukaart välja ja pühi kokkupuutepinda pehme
P
g
o
.
52 EE
Page 53
Kuupäeva ja kellaaja seadistused on määramata
Roheline tuli vilgub.
Objekti ei saa
fookusesse.
Madala
kontrastsusega objekt
Kaadri keskel on ülimalt
hele ala
Objektil ei ole
vertikaalseid jooni
Erinevatel kaugustel
paiknevad objektid
Kiiresti liikuvad
objektid
Pildistatav objekt ei asu
kaadri keskel
Roheline tuli süttib,
aga objekti
fokuseerimine ei
õnnestu.
Kaamerat on ostuajast peale kasutatud samadel tingimustel
•
Ostuhetkel on kaameral kuupäev ja kellaaeg määramata. Enne kaamera kasutamist seadista
kuupäev ja kellaaeg.
g
„Lülita kaamera sisse“ (lk 6)
„
X Kuupäeva ja kellaaja seadistamine
Aku on kaamerast välja võetud
•
Kui jätad kaamera umbes 1 päevaks ilma akuta, lähtestatakse kuupäeva ja kellaaja sätted
tehase vaikesätetele. Samuti tühistatakse kuupäeva- ja kellaajasätted varem, kui aku on
olnud kaameras lühikest aega. Enne oluliste piltide tegemist veendu, et kuupäeva ja kellaaja
seaded on õiged.
“ (lk 35)
Pildistusnõuanded
Objektile fokuseerimine
Teravustamiseks on sõltuvalt objektist mitmeid viise.
Kui pildistatav objekt ei asu kaadri keskel
•
Säti objekt kaadri keskele, lukusta fookus objektil ning seejärel muuda pildi kompositsioon
vastavalt soovile.
•
Seadista [AF MODE] valikule [iESP].
g
„AF MODE
Objekt liigub kiiresti
•
Vii kaamera fookus umbkaudu samas kauguses olevale punktile, kui seda on objekt, mida sa
pildistada soovid (vajutades päästiku pooleldi alla). Seejärel muuda pildi kompositsiooni
vastavalt soovile selliselt, et objekt oleks kaadris, ning vajuta päästik täiesti alla.
Fookuse ala muutmine
“ (lk 25)
Raskesti fokuseeritavad objektid
•
Teatud tüüpi tingimustel on teravustamine autofookuse abil raske. Ekraanil süttib roheline tuli,
mis võimaldab sul kontrollida, kas fookus on lukustatud.
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
Sellistel juhtudel teravusta (fookuse lukuga) mõnel pildistatava objektiga samal kaugusel
oleval suure kontrastsusega objektil, seejärel vali pildistamiseks soovitud kompositsioon ja
tee pilt. Kui objektil puuduvad vertikaalsed jooned, hoia kaamerat vertikaalselt ja võta
fookuseluku funktsiooni abil objekt fookusesse, vajutades päästiku pooleldi alla ja seejärel
pööra kaamera, samal ajal nuppu pooleldi all hoides, taas horisontaalasendisse ning tee pilt.
EE 53
Page 54
Ähmasuse ärahoidmiseks kasuta pildi stabiliseerimist
Kaamera liikumise vältimiseks hoia kaamerat kindlalt mõlema käega ja vajuta aeglaselt päästikule.
Hägusust on võimalik ka vähendada, kui vajutad enne pildistamist nuppu
g„h
-nupp
Tõenäosus on suurem, et pildid tulevad hägusad, kui:
•
pildid on tehtud, kasutades suurt suurendust, nt kasutades nii optilist kui digitaalset
suurendust,
•
objekt on tume ja katiku kiirus on aeglane, või
•
võtterežiimides, mille korral välk on väljas ja / või katiku kiirus on aeglane.
Pildi digitaalne stabiliseerimine pildistamisel
“ (lk 17)
h
.
Ilma välguta pildistamisel stabiliseerimise kasutamine
Välk aktiveeritakse automaatselt, kui valgust ei ole piisavalt või kui kaamerat raputatakse. Hämarates
kohtades ilma välguta pildistamiseks seadista välgurežiimiks [
Suurenda [ISO] väärtust
g
„ISO
ISO-tundlikkuse muutmine
“ (lk 23)
$
] ja tee järgmised seadistused:
Pilt on liiga teraline
Tegureid, mille tõttu pilt võib jääda teraline, on mitmeid.
Digitaalse suurenduse kasutamine lähivõtetel
•
Digitaalse suurendusega kärbitakse ja suurendatakse osa pildist. Mida suurem on suurendus,
seda teralisem jääb pilt.
g
„DIGITAL ZOOM
ISO-tundlikkuse suurendamine
•
[ISO]-väärtuse suurendamisel võib piltidel ilmneda soovimatute värvipunktide või värvide
ebaühtluse kujul „müra“, mille tõttu pildid näivad teralised. Antud kaamera on varustatud
funktsiooniga, mis võimaldab pildistada kõrge tundlikkusega, pidurdades samas müra teket;
sellegipoolest tähendab ISO-tundlikkuse suurendamine, et piltidele võib olenevalt
pildistustingimustest tekkida müra.
g
„ISO
ISO-tundlikkuse muutmine
Objektile lähedamale suurendamine
“ (lk 23)
“ (lk 24)
Pildistamine õigetes värvides
•
Tegelike värvide ning pildile jäävate värvide vahel on mõnikord erinevused objekti valgustava
valgusallika tõttu. [WB] on funktsioon, mis aitab kaameral määrata tõeliseid värve. Üldjuhtudel
tagab [AUTO] seadistus optimaalse valge tasakaalu, kuid olenevalt objektist võib saada
parema tulemuse käsitsi [WB] seadistust kohandades.
•
Kui pildistatav objekt on päikselisel päeval varjus
•
Kui objekti valgustab nii loomulik valgus kui sisevalgustus, näiteks akna lähedal
•
Kui kaadri keskel ei ole valget
g
„WB
Pildi värvide reguleerimine
“ (lk 23)
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
54 EE
Page 55
Valge ranna või lumise maastiku pildistamine
•
Pildista, valides K s-režiimis. Sobib pildistamiseks päikesepaistelisel päeval rannas või
lumes.
g„s
g„1F
(Võtterežiim)
•
Sageli paistavad eredad objektid (nagu näiteks lumi) pildil tegelikust tumedamad. Et muuta
selliste objektide varjundeid loomulikumaks, kasuta
Vastupidi, tumeda objekti pildistamisel võib osutuda kasulikuks reguleerida [–] suunas.
Mõnikord ei pruugi saavutatud heledus (säritus) välgu kaasamisel olla selline nagu soovitud.
-nupp
Võtterežiimi valimine vastavalt pildistusolukorrale
1F
Pildi heleduse muutmine (särikompensatsioon)
“ (lk 22)
, et reguleerida [+] suunas.
“ (lk 16)
Objekti pildistamine vastu tagantvalgust
•
Kui valitud on [SHADOW ADJ. ON], paistab objekti nägu heledam isegi vastu tagantvalgustust
pildistamisel ja tausta värv tõstetakse esile. Seda funktsiooni võib kasutada motiivi
pildistamiseks kodus või hoones, olles ise väljaspool.
g„f
Objekti heledamaks muutmine vastu tagantvalgust pildistamisel“ (lk 17)
•
Seadistades [ESP / n] jaoks [n], saab pildistada, arvestades heledust ekraani keskel, ilma
et seda mõjutaks tagapõhja valgus.
g
„ESP / n
•
Sundvälgu aktiveerimiseks vali välgul [#]. Sa saad pildistada objekti vastu tagantvalgustust,
ilma et pildistatava nägu jääks tumedaks. [
päevavalguslambi või muu kunstliku valguse taustal.
g„3#
•
Vastu tugevat tagantvalgustust pildistamisel on soovitatav seada särikompensatsioon
väärtusele [+], vajutades nuppu
g„1F
•
Kui seate inimese näo särituse reguleerimisel režiimi [AF MODE] sätteks [FACE DETECT],
paistab nägu tehtud pildil heledam isegi tugeva tagantvalgustuse korral.
g
„AF MODE
Objekti heleduse mõõtmisala muutmine
-nupp
Välguga pildistamine
-nupp
Pildi heleduse muutmine (särikompensatsioon)
Fookuse ala muutmine
“ (lk 16)
1F
“ (lk 25)
.
“ (lk 24)
#
] on tõhus pildistades vastu tagantvalgust ja
“ (lk 16)
Veel pildistusnõuandeid ja -infot
Võimalike tehtavate piltide arvu suurendamine
Antud kaameraga tehtud piltide salvestamiseks on kaks moodust.
Piltide salvestamine sisemällu
•
Pildid salvestatakse sisemällu ja kui võimalike salvestatavate piltide arv jõuab nulli (0), tuleb
kaamera ühendada arvutiga ning pildid allalaadida ja seejärel sisemälust kustutada.
Mälukaardi kasutamine (valikuline)
•
Kui kaamerasse on sisestatud mälukaart, salvestatakse pildid sellele. Kui mälukaart on täis,
lae pildid arvutisse ja seejärel kas kustuta pildid mälukaardilt või kasuta uut mälukaarti.
•
Kui kaamerasse on sisestatud mälukaart, ei salvestata pilte sisemällu. Sisemälus olevaid pilte
on võimalik [BACKUP]-funktsiooni abil mälukaardile kopeerida.
g
„BACKUP
„Mälukaart“ (lk 63)
Piltide kopeerimine sisemälust mälukaardile
“ (lk 32)
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
EE 55
Page 56
Salvestatavate piltide arv / pideva salvestuse kestus
Pildid
PildikvaliteetPildi suurus
SHQ3264 x 244833253255
HQ3264 x 244877492499
SQ1
SQ2
16:91920 x 1080272818271938
2560 x 19201212820841
2304 x 172814159991031
2048 x 1536181912541305
1600 x 1200222314871560
1280 x 960333622842460
1024 x 768495533663762
640 x 480759049205815
Allesjäänud salvestatavate piltide arv
Sisemälu1 GB mälukaardi kasutamine
HeligaHelitaHeligaHelita
Filmiklipid
PildikvaliteetPildi suurus
SHQ
HQ
SQ
640 x 480
(30 kaadrit/ s )
320 x 240
(15 kaadrit / s)
160 x 120
(15 kaadrit / s)
Pideva salvestuse kestus
Sisemälu1 GB mälukaardi kasutamine
8 s10 s
38 s29 min
1 min 35 s29 min
Uue mälukaardi kasutamine
•
Mitte-Olympuse mälukaardi või mõne muu mälukaardi puhul, mida kasutati arvutil koos mõne
teise rakendusega, vorminda mälukaart funktsiooni [FORMAT] abil.
g
„MEMORY FORMAT (FORMAT)
Sisemälu või mälukaardi vormindamine
Näidutuled
Antud kaamera kasutab kaamera seisundi iseloomustamiseks mitmeid tulesid.
TuliSeisund
Iseavaja tuliTuli süttib umbes 10 sekundiks, vilgub umbes 2 sekundit ja seejärel
Mälukaardi
signaallamp
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
Ekraani roheline tuli Põleb:Fookus ja säritus on lukustatud.
tehakse pilt.
Vilgub:Pilti või filmiklippi salvestatakse või laaditakse alla
(kui on arvutiga ühendatud).
•
Hoidu järgnevast, kuni mälukaardi signaallamp vilgub. Vastasel juhul ei
pruugi pildiandmete salvestamine õnnestuda ja võib muuta sisemälu või
mälukaardi kasutamiskõlbmatuks.
•
Akusahtli / mälukaardi katte avamine.
•
Võta aku ja mälukaart välja.
•
Vahelduvvooluadaptri ühendamine või lahutamine.
Vilgub:Fookus ei ole lukustatud.
•
Võta sõrm päästikult, suuna AF-sihiku märk uuesti pildistatavale objektile ja
vajuta päästik uuesti pooleldi alla.
“ (lk 32)
56 EE
Page 57
Aku töökestuse pikendamine
1
2
33
•
Kõik järgnevad toimingud võivad kurnata akuenergiat ka siis, kui ei pildistata.
•
Korduvalt päästiku pooleldi alla vajutamine
•
Korduv suurenduse kasutamine
•
Aku toiteenergia tarbimise vähendamiseks vali [POWER SAVE] all [ON] ja lülita kaamera,
kui sa seda parajasti ei kasuta, välja.
g
„POWER SAVE
Kaamera seadistamine energiasäästurežiimile
“ (lk 37)
Funktsioonid, mida ei saa menüüde kaudu valida
•
Mõned elemendid ei pruugi olla menüüdest noolepadja abil valitavad.
•
Elemendid, mida ei saa aktuaalse pildistusrežiimiga valida
•
Elemendid, mida ei saa valida teatud elemendi tõttu, mis juba on valitud
[
%
], välgurežiim jne.
•
Muu kaameraga tehtud piltide redigeerimiseks kasutatavad elemendid.
•
Mõningaid funktsioone ei ole võimalik kasutada, kui kaameras ei ole mälukaarti.
[PANORAMA], [PRINT ORDER], [FORMAT], [BACKUP]
Sobiva pildikvaliteedi valimine
Pildikvaliteet tähendab soovitud pildisuuruse ja pakkimistiheduse kombinatsiooni. Kasuta järgmisi
näiteid, et määrata pildistamiseks optimaalne salvestusrežiim.
Kvaliteetsete A3-suuruste väljaprintide võimaldamiseks /
Piltide arvutis redigeerimiseks ja töötlemiseks
•
[SHQ] või [HQ]
A3 / A4-suuruste piltide printimiseks
•
[SQ1]
Postkaardisuuruste piltide printimiseks /
E-posti manusena saatmiseks või veebilehel näitamiseks
•
[SQ2]
Pildistatava objekti ulatuse väljendamiseks nt maastikke pildistades /
Piltide vaatamiseks laiekraanteleviisoris
•
[16:9]
g
„IMAGE QUALITY
Pildikvaliteedi muutmine
“ (lk 21)
Vaikeseadete taastamine
•
Kaamera hoiab salvestatud seadistused alles (välja arvatud s) ka pärast kaamera
väljalülitamist. Vaikeseadetele naasmiseks soorita [RESET].
g
„RESET
Vaikeseadete taastamine
“ (lk 21)
Särituse kindlaks tegemine, kui ekraani nähtavus on väljas halb
Väljas pildistades võib ekraan olla halvasti nähtav ja särituse õigsuses võib olla raske veenduda.
Vajuta histogrammi kuvamiseks korduvalt nuppu g /
•
Määra säritus, mille puhul graafika koondub välisservadele ja graafika on mõlemal poolel
tasakaalus.
Histogrammi tõlgendamine
1
Kui tipp täidab liiga palju kaadrist, siis paistab kujutis peamiselt mustana.
2
Kui tipp täidab liiga palju kaadrist, siis paistab kujutis peamiselt valgena.
3
Osa, mida histogrammis näidatakse rohelisena, näitab heleduse jaotust
AF-sihiku märgis.
E
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
g„g
/ E-nupp Ekraanile kuvatava info muutmine / Menüüjuhise kuvamine /
Aja kontrollimine“ (lk 18)
EE 57
Page 58
Taasesituse abi ja nõuanded probleemilahenduseks
Punasilmsust ei ole võimalik korrigeerida
•
Sõltuvalt pildist ei pruugi punasilmsus olla korrigeeritud. Samuti võivad saada korrigeeritud
muud osad kui silm.
Taasesituse nõuanded
Sisemälus talletatavate piltide taasesitamine
•
Kui kaamerasse on sisestatud mälukaart, ei ole võimalik taasesitada sisemälus olevat pilti.
Võta kaart enne kaamera kasutamist välja.
Pildiinfo vaatamine
•
Taasesita pilt ja vajuta nuppu g / E. Vajuta korduvalt nuppu g / E, et muuta
kuvatava teabe hulka.
g„g
/ E-nupp Ekraanile kuvatava info muutmine / menüüjuhise kuvamine / aja
kontrollimine“ (lk 18)
Soovitud pildi kiire kuvamine
•
Vajuta suurendusnupul W, et vaadata pilte pisipiltidena (indekskuva) või kalendriformaadis
(kalendrikuva).
Pildile lisatud heli ei ole võimalik kustutada. Sel juhul soorita helita taassalvestus.
Kui sisemälus või mälukaardil ei ole piisavalt ruumi, siis ei saa heli ümber salvestada.
g „R Piltidele heli lisamine
“ (lk 31)
Piltide vaatamine arvutis
Terve pildi vaatamine arvutiekraanil
Arvutiekraanil kuvatava pildi suurus muutub sõltuvalt arvutiseadistustest. Kui ekraani seadistus on
1024 x 768 ja sa kasutad 2048 x 1536 suuruse pildi 100 % skaalas vaatamiseks Internet Explorerit,
ei ole võimalik tervet pilti ilma kerimata vaadata. Arvutiekraanil terve pildi vaatamiseks on mitmeid viise.
Vaata pilti pildisirvimistarkvara abil
•
Installi kaasasolevalt CD-ROM-ilt programm OLYMPUS Master 2.
Muuda ekraani seadistust
•
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
Arvuti töölaual olevad ikoonid võivad kohta vahetada. Üksikasju oma arvuti seadete muutmise
kohta vaata arvuti kasutusjuhendist.
58 EE
Page 59
Kui kaamera annab veateate ...
OK
SET
CARD S ETUP
xD CARD CLEAN
FORMAT
OK
SET
MEMORY SETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
[IN]
Märge ekraanilVõimalik põhjusLahendus
q
CARD ERROR
(Mälukaardi viga)
q
WRITE PROTECT
(Kirjutuskaitse)
>
MEMORY FULL
(Mälumaht on täis)
q
CARD FULL
(Mälukaart on täis)
L
NO PICTURE
(Pildid puuduvad)
r
PICTURE ERROR
(Viga pildis)
r
THE IMAGE CANNOT BE
EDITED (Pilti ei ole
võimalik redigeerida)
CARD-COVER OPEN
(Mälukaardi kate
on avatud)
g
BATTERY EMPTY
(Aku on tühi)
Mälukaardiga on probleem.Seda mälukaarti ei saa kasutada. Paigalda uus
Mälukaardile salvestamine on
keelatud.
Sisemälus ei ole ruumi, uusi
andmeid ei ole võimalik
salvestada.
Mälukaardil ei ole ruumi, uusi
andmeid ei ole võimalik
salvestada.
Sisemälus või mälukaardil ei ole
pilte.
Valitud pildis on viga ja seda ei
saa kaameras taasesitada.
Teiste kaameratega tehtud pilte
[16:9] või eelnevalt redigeeritud
või korrigeeritud pilte ei ole
võimalik redigeerida ega
korrigeerida.
Akusahtli / mälukaardi kate on
avatud.
Aku on tühi.Lae akut.
Mälukaarti ei saa lugeda või ei ole
mälukaart vormindatud.
Sisemälus on viga.Vali [MEMORY FORMAT] [YES] ja vajuta nuppu
mälukaart.
Salvestatud pildile on arvutis määratud kaitse
(fail on ainult loetav). Lae pilt arvutisse ja tühista
kirjutamiskeeld.
Sisesta mälukaart või kustuta soovimatud andmed.
Enne kustutamist varunda oluliste piltide andmed
mälukardile või teisalda sellised pildid arvutisse.
Asenda mälukaart või kustuta andmed, mida sa ei
soovi säilitada. Enne piltide kustutamist laadi
olulised pildid arvutisse.
Sisemällu või mälukaardile ei ole salvestatud ühtegi
pilti.
Salvesta pildid.
Pildi vaatamiseks arvutis kasuta
pilditöötlustarkvara. Kui pilti ka siis vaadata
ei saa, on pildifail kahjustunud.
• Vali [xD CARD CLEAN] ja vajuta nuppu e.
Võta kaart välja ja pühi kokkupuutepinda
pehme kuiva lapiga.
• Vali [FORMAT] [YES] ja vajuta nuppu
Kõik mälukaardil olevad andmed kustutatakse.
e
. Kõik andmed sisemälus kustutatakse.
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
e
.
NO CONNECTION
(Ühendus puudub)
NO PAPER
(Paberit ei ole)
Kaamera ei ole arvuti või
printeriga õigesti ühendatud.
Printeris ei ole paberit.Pane printerisse paber.
Lahuta kaamera ja seejärel ühenda õigesti tagasi.
EE 59
Page 60
Märge ekraanilVõimalik põhjusLahendus
Printeri tint on otsas.Vaheta välja printeri tindikassett.
NO INK (Tinti ei ole)
Paber on kinni jäänud.Eemalda kinni jäänud paber.
JAMMED
(Paberi ummistus)
SETTINGS CHANGED
(Seadistused on
muutunud)
PRINT ERROR
(Viga printimisel)
r
CANNOT PRINT
(Ei saa printida)
Printeri paberisalv on väljas või
printerit on kaamera sätete
muutmise ajal kasutatud.
Printeri ja / või kaameraga on
probleem.
Teiste kaameratega tehtud pilte ei
saa selle kaameraga printida.
Ära kasuta printerit kaamera seadistuste
muutmise ajal.
Lülita printer ja kaamera välja. Kontrolli printerit ja
lahenda kõik probleemid enne printeri
sisselülitamist.
Kasuta printimiseks arvutit.
Pildistusrežiimides ja võtterežiimides võimaldatavad funktsioonid
Mõningaid funktsioone ei ole teatud pildistusrežiimides võimalik valida. Täpsemaid üksikasju vaata
alltoodud tabelist.
näitab iga
g
„Võtterežiimides kasutatavad funktsioonid“ (lk 61)
s
-režiimi vastava funktsiooni piirangut.
Pildistusrežiimides võimaldatavad funktsioonid
Pildistus-
režiim
Funktsioon
F9999lk 16
#99
/
%999lk 16
&
Y99
Pildistabilisaator
Varjude kompenseerimise tehnoloogia
Optiline suurendus
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
WB
ISO
DRIVE
IMAGE QUALITY
SILENT MODE
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
ESP /
n9
AF MODE
R9
PANORAMA
* Optilist suurendust ei ole filmiklipi salvestamise ajal võimalik kasutada. Vali [DIGITAL ZOOM] all
[ON], et võimaldada pildistamisel suurenduse funktsiooni.
K
PAUTO
9999lk 17
999lk 17
999
9
9
9
999lk 21
9999lk 26
9
9
9
9
—
——
——
——
—
—
——
——
——
snVaata lk
—
9lk 16
*
99lk 23
9lk 24
9lk 24
lk 16
lk 15
lk 23
lk 24
lk 24
lk 25
lk 25
lk 25
60 EE
Page 61
Võtterežiimides kasutatavad funktsioonid
s
B
FDGUW
C
N
Funktsioon
#999—9
/
%99*39*399*39*3—
&
Y9999999999
Varjude
kompenseerimise
tehnoloogia
Optiline suurendus
ISO————————————
DRIVE
IMAGE QUALITY
FINE ZOOM
DIGITAL ZOOM
n9999—999999999
ESP /
AF MODE
R999999 999
PANORAMA
*1 Võimalik on vaid [#] või [$].
*2 [!] ei ole saadaval.
*3 [%] ei ole saadaval.
*4Y-nupu vajutamine aktiveerib AF-luku.
*5 [W] valimine pole võimalik.
*6 Saadaval on üksnes pildikvaliteet [2048 x 1536] või madalam.
*7 Pildi kvaliteet on fikseeritud väärtusel [640 x 480].
*8 [SPOT] ei ole saadaval.
*9 [FACE DETECT] ei ole saadaval.
K
99
9999—99999999—lk15
9*59*5——
9999*699999
999
999
9999*99*89
9999—9999
RSX V
c
——9——
——
99—9999——— lk17
9*5——
——
99999—99—
——
99999—99—
P
ief
d
99—999—lk16
9*59*5———
—
99999*99*9—
9*19*299 lk 16
——
—*79*6999
———
———
l
Vt
lk 23
lk 21
lk 24
lk 24
lk 24
lk 25
lk 25
lk 25
lk
k
H
—*4—lk16
99
9*59*5lk 24
99
99
Oma kaamera paremini tundmaõppimine
EE 61
Page 62
Lisa
Kaamera hooldus
Kaamera puhastamine
Väliselt:
• Pühi õrnalt pehme lapiga. Kui kaamera on väga must, leota lappi kerges seebivees ja vääna seejärel hästi
välja. Pühi kaamerat niiske lapiga ja kuivata seejärel kuiva lapiga. Pärast kaamera kasutamist rannas
kasuta puhtas vees leotatud ja hästi välja väänatud lappi.
Ekraan:
• Pühi õrnalt pehme lapiga.
Objektiiv:
• Eemalda tolm objektiivilt pumpharjaga ja pühi seejärel õrnalt objektiivi puhastajaga.
Aku / Laadija:
• Pühi õrnalt pehme, kuiva lapiga.
Tähelepanu
•
Ära kasutage tugevaid lahusteid nagu benseen või alkohol või keemiliselt töödeldud riiet.
•
Kui objektiivi ei puhastata, võib objektiivi pinnale tekkida hallitus.
Hoidmine
• Kui sa kavatsed kaamerat pikka aega hoiustada, eemalda akud, vahelduvvooluadapter ja mälukaart ning
hoia kaamerat jahedas, kuivas, hästi õhutatud kohas.
• Sisesta korrapäraselt akud ja kontrolli kaamera funktsioone.
Tähelepanu
•
Väldi kaamera jätmist kohta, kus käideldakse roostet põhjustavaid kemikaale.
Aku ja laadija
(
Antud kaamera töötab ühe Olympuse liitiumioonakuga (LI-42B või LI-40B). Muud tüüpi akusid ei ole
võimalik kasutada.
(
Kaamera energiatarve võib sõltuvalt kasutatavatest funktsioonidest olla erinev.
(
Allpool kirjeldatud tingimustes kasutatakse pidevalt energiat ja aku tühjeneb kiiresti.
•
Suurendust kasutatakse korduvalt.
•
Päästik vajutatakse pildistusrežiimis korduvalt pooleldi alla, aktiveerides automaatfookuse.
•
Ekraanil kuvatakse pikemat aega pilti.
•
Kaamera on ühendatud arvuti või printeriga.
(
Tühja aku kasutamine võib põhjustada kaamera väljalülitamise ilma eelneva akutaseme hoiatuseta.
(
Ostmisel ei ole taaslaetav aku täielikult laetud. Lae aku LI-40C laadijaga enne kasutamist täielikult.
(
Tarnekomplekti kuuluva taaslaetava aku laadimine kestab umbes 5 tundi.
(
Antud kaamera kasutab Olympuse poolt nimetatud laadijat. Ära kasuta muud tüüpi laadijat.
Pilte on võimalik salvestada valikulisele mälukaardile.
Sisemälu ja mälukaart on kaamera andmekandjad piltide salvestamiseks, nagu film filmikaameras.
Sisemälus või mälukaardil talletatavaid pilte on lihtne kaameras kustutada või arvutis töödelda.
Erinevalt kaasaskantavatest andmekandjatest ei ole sisemälu võimalik eemaldada ega välja vahetada.
Salvestatavate piltide arvu on võimalik suurendada, kasutades suurema mahuga kaarti.
1
Indeksi ala
Seda pinda saad kasutada kaardi sisu kirjeldamiseks.
2
Kokkupuutepind
See osa, kus kaamerast üle kantud andmed mälukaardile
sisestatakse. Ära puuduta mälukaardi kokkupuutepinda.
Sobivad mälukaardid
xD-Picture mälukaart 16 MB – 2 GB (tüüp H / M, standard)
Sisemälu või mälukaardi kasutamine
Sa saad veenduda ekraanil, kas pildistamisel ja taasesitamisel
kasutatakse sisemälu või mälukaarti.
Tähelepanu
•
Ära ava akusahtli / mälukaardi katet, kui mälukaardi
signaallamp vilgub, sest see näitab, et parajasti toimub
andmete lugemine või kirjutamine. Seda tehes võid
kahjustada andmeid sisemälus või mälukaardil ja muuta
sisemälu või mälukaardi kasutuks.
IN
'07.11.26
HQ
12:30
100-0004
EE 63
Lisa
Page 64
Vahelduvvooluadapter
( Ära pese kaamerat veega.( Ära pilla kaamerat vette.( Ära tee pilte vee all.
( Ära ava või sulge akusahtli / mälukaardi katet ega ühenduse katet, kui kaamera on märg.
( Aku ja muud kaamera lisaseadmed ei ole ilmastikukindlad.
Akusahtli / mälukaardi kate
Pistmiku kate
Vahelduvvooluadapter on kasulik aeganõudvate ülesannete puhul, näiteks piltide allalaadimisel
arvutisse või pika slaidiseansi vaatamisel. Vahelduvvooluadapteri kasutamiseks antud kaameraga on
vajalik multiadapter (CB-MA1 / lisatarvik)
Ära kasuta selle kaameraga teist vahelduvvooluadapterit.
Laadija ja vahelduvvooluadapteri kasutamine reisil
(
Laadijat ja vahelduvvooluadapterit saab kasutada enamikus kodustes vooluallikates üle kogu
maailma vahelduvpingega 100 V kuni 240 V (50 / 60 Hz). Siiski võib riigiti või piirkonniti
vahelduvvoolu seinapistik olla teistsuguse kujuga, mis võib laadija kasutamiseks eeldada
seinapistikule vastava pistikadapteri olemasolu. Üksikasju küsi kohalikust elektripoest või
reisikorraldajalt.
(
Ära kasuta kaasaskantavat pingemuundurit, kuna see võib laadijat või vahelduvvooluadapterit
kahjustada.
Ilmastikukindlus
See kaamera on ilmastikukindel, kuid seda ei ole võimalik kasutada vee all. Ilmastikukindlus võib oma
kaduda, kui toide lülitatakse sisse või välja või kui vajutatakse suurenduse nuppu ajal, mil veepiisad
langevad kaamerale. Kui kaamerale langevad veepiisad, siis veendu, et need oleksid enne kaamera
kasutamist ära pühitud. Olympus ei vastuta kaamera tõrgete eest, mille on põhjustanud kasutaja
väärkasutamisest tulenevalt kaamerasse pääsenud vesi. Kaamera on ilmastikukindel ja seda ei
kahjusta ühestki suunast tulevad veepritsmed.
Järgi kaamera kasutamisel järgnevaid ettevaatusabinõusid.
Kui akusahtli / mälukaardi kate või ühenduse kate ei ole kindlalt suletud, võib kaamerasse
tungida vesi.
Lisa
64 EE
Page 65
ETTEVAATUSABINÕUD
ETTEVAATUST:
ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS ÄRA EEMALDA KATET
(VÕI KAAMERA TAGUST). EI SISALDA KASUTAJA POOLT HOOLDATAVAID OSI. ANNA
Hüüumärk kolmnurga sees juhib tähelepanu tähtsatele töö- ja
hooldustegevusjuhistele, mis on ära toodud tootega kaasas olevas
dokumentatsioonis.
OHT
Kui toodet kasutatakse selle sümboli all olevat infot järgimata, võib
tagajärjeks olla tõsine vigastus või surm.
HOIATUS
Kui toodet kasutatakse selle sümboli all olevat infot järgimata, võib
tagajärjeks olla vigastus või surm.
ETTEVAATUST
Kui toodet kasutatakse selle sümboli all olevat infot järgimata, võib
tagajärjeks olla kerge kehavigastus, kaamera kahjustus või väärtuslike
andmete kaotsiminek.
HOIATUS!
TULEKAHJU VÕI ELEKTRILÖÖGI VÕIMALUSE VÄLTIMISEKS ÄRA KUNAGI MONTEERI TOODET LAHTI,
SAMUTI VÄLDI KAAMERA KOKKUPUUDET VEEGA JA PILDISTAMIST KÕRGE ÕHUNIISKUSEGA
KESKKONNAS.
ETTEVAATUST
ELEKTRILÖÖGI OHT
MITTE AVADA
Üldised ettevaatusabinõud
Tutvu kõigi juhistega –
kasutusjuhendid ja toote dokumentatsioon alles juhuks, kui soovid neid ka edaspidi vaadata.
Puhastamine –
niisket lappi. Ära kunagi kasuta toote puhastamiseks mingeid vedelik- või aerosoolpuhastusaineid ega
orgaanilisi lahusteid.
Tarvikud –
Vesi ja niiskus –
Asukoht –
Vooluallikas –
Äike –
Võõrkehad –
Kuumus –
Enda ohutuse tagamiseks ja toote kaitseks kasuta ainult Olympuse soovitatavaid lisatarvikuid.
Toote kahjustuste vältimiseks kinnita toode kindlalt stabiilsele statiivile, alusele või toele.
Kui vahelduvvooluadapteri kasutamise ajal algab äike, tõmba adapter kohe seinast välja.
Kehavigastuste vältimiseks ära kunagi aseta toote sisse metallesemeid.
Ära kunagi kasuta ega hoia kaamerat soojusallikate, nagu näiteks radiaatori, soojapuhuri, pliidi või
mõne muu soojusenergiat genereeriva seadme, sealhulgas stereovõimendi, lähedal.
Enne toote kasutamist loe kõik tööjuhised tähelepanelikult läbi. Jäta kõik
Lahuta käesolev toode enne puhastamist alati pistikupesast. Puhastamiseks kasuta ainult
Ilmastikukindlate toodete ohutusnõuete kohta loe nende toodete juhendite vastavaid lõike.
Ühenda toode ainult toote sildil kirjeldatud tingimustele vastava vooluallikaga.
Lisa
EE 65
Page 66
Kaamera käsitsemine
HOIATUS
Ära kasuta kaamerat tule- või plahvatusohtlike gaaside läheduses.
(
(
Ära kasuta inimeste (imikud, väikelapsed jt) lähedalt pildistamiseks välku ega LEDi.
•
Välku kasutades peab pildistaja olema vähemalt 1 m kaugusel fotografeeritavate nägudest.
Välgu kasutamine pildistatava silmade lähedal võib põhjustada ajutist nägemiskaotust.
(
Hoia väikesed lapsed ja imikud kaamerast eemal.
•
Järgnevate raskeid vigastusi põhjustavate olukordade vältimiseks kasuta ja hoia kaamerat alati
väikelastele ja imikutele kättesaamatutes tingimustes.
•
Kaamera rihma takerdumine, mis võib põhjustada kägistust.
•
Aku, mälukaartide või teiste väikeste osade juhuslik allaneelamine.
•
Iseenda või teise lapse juhuslik pimestamine välguga.
Ära vaata läbi kaamera päikese ega tugevate valgusallikate poole.
(
Ära kasuta ega hoia kaamerat tolmuses või niiskes kohas.
(
Ära varja välku selle sähvatamise ajal käega.
ETTEVAATUST
Lõpeta koheselt kaamera kasutamine, kui märkad selle ümber ebaharilikke lõhnu,
(
helisid või suitsu.
•
Ära kunagi eemalda akusid paljaste kätega, sest see võib käsi kõrvetada või põletada.
(
Ära hoia ega kasuta kaamerat märgade kätega.
(
Ära jäta kaamerat väga kõrge temperatuuriga kohtadesse.
•
Seda tehes võivad mõned kaamera osad saada kannatada ning teatud tingimustel võib kaamera
ka süttida. Ära kasuta laadijat või vahelduvvooluadapterit, kui see on millegagi (näiteks tekiga)
kaetud. See võib põhjustada ülekuumenemist, mis võib lõppeda tulekahjuga.
(
Ole kaamera käsitsemisel ettevaatlik, et vältida madaltemperatuuri põletushaavade
saamist.
•
Kui kaamera sisaldab metallosasid, võib ülekuumenemine tuua kaasa madaltemperatuuri
põletushaavade tekke. Pööra tähelepanu järgnevale.
•
Pikaajalisel järjestikusel kasutamisel läheb kaamera kuumaks. Kuumenenud kaamera käes
hoidmisel võid saada madaltemperatuuri põletushaavu.
•
Ülimalt madalate temperatuuridega piirkondades võib kaamera korpuse temperatuur olla
madalam kui keskkonna temperatuur. Võimaluse korral kasuta madalate temperatuuride
korral kaameraga töötamisel kindaid.
(
Ole kaamera rihmaga ettevaatlik.
•
Ole rihmaga ettevaatlik ka kaamera kandmisel. See võib kergesti jääda väljaulatuvate objektide
külge kinni ja põhjustada tõsiseid kahjustusi.
(
Ära puuduta kaamera metallosi, kui kaamera oli madala temperatuuri juures pika aja
vältel.
•
See võib kahjustada sinu nahka. Madalal temperatuuril kasuta kaamera käsitsemiseks kindaid.
Lisa
66 EE
Page 67
Akude käsitsemise ohutusnõuded
Akude lekkimise, ülekuumenemise, põlemise, plahvatamise või elektrilöökide või
põletushaavade tekke vältimiseks järgi loetletud juhiseid.
OHT
•
Kaamera kasutab Olympuse poolt ettenähtud liitiumioonakut. Lae akut ettenähtud laadijaga. Ära
kasuta teisi laadijaid.
•
Ära kunagi kuumuta ega põleta akusid.
•
Ära kanna ega hoia akusid kohtades, kus nad võivad kokku puutuda metallist objektidega nagu ehted,
nõelad, klambrid jne.
•
Ära kunagi hoia akut kohtades, kus nad võivad kokku puutuda otsese päikesevalgusega, või kõrgete
temperatuuridega kuumas sõidukis, kuumuseallika lähedal ja mujal.
•
Akuvedeliku lekke või aku klemmide kahjustamise vältimiseks järgi hoolikalt kõiki akude kasutamise
kohta antud juhiseid. Ära kunagi ürita akut lahti võtta või seda mingilgi viisil modifitseerida, näiteks
jootmisega või muul viisil.
•
Akus sisalduva vedeliku sattumisel silma loputa silma kohe puhta jooksva külma veega ja pöördu
viivitamata arsti poole.
•
Hoia akusid alati lastele kättesaamatus kohas. Kui laps neelab kogemata aku alla, pöördu
viivitamatult arsti poole.
HOIATUS
•
Hoia akud alati kuivana.
•
Aku vedeliku lekkimise, ülekuumenemise, tulekahju või plahvatuse vältimiseks kasuta ainult antud
tootele soovitatud akusid.
•
Paigalda aku kaamerasse ettevaatlikult, järgides kasutusjuhendis toodud instruktsioone.
•
Kui taaslaetavad akud ei saa ettenähtud aja jooksul laetud, lõpeta nende laadimine ja ära edaspidi
neid kasuta.
•
Ära kasuta mõranenud või katkist akut.
•
Lõpeta kaameraga töötamine kohe, kui pildistamise käigus hakkab aku lekkima, muudab värvi või
kuju või kaotab mõnel muul moel oma tavapärase väljanägemise.
•
Kui akust lekib vedelikku riietele või nahale, eemalda riietus ja pese määrdunud kohta viivitamatult
puhta jooksva külma vee all. Kui lekkinud vedelik tekitab su nahale põletushaavu, pöördu viivitamatult
arsti poole.
•
Hoia akusid tugevate löökide ning pideva vibratsiooni eest.
ETTEVAATUST
•
Enne laadimist uuri alati hoolikalt, kas aku lekib, esineb värvimuutusi, kõverdusi või muid anomaaliaid.
•
Pikaajalise kasutamise käigus võib aku kuumeneda. Väikeste põletuste välimiseks ära eemalda akut
vahetult peale kaamera kasutamist.
•
Eemalda alati aku kaamerast, kui sa ei kavatse kaamerat kaua aega kasutada.
Lisa
EE 67
Page 68
Töökeskkonna ohutusnõuded
• Toote täppistehnoloogia kaitsmiseks ära kunagi jäta kaamerat allpool toodud kohtadesse ei kasutamise
ega hoidmise ajal.
•
Kõrge temperatuuri või niiskusega või äärmuslikult kõikuvate tingimustega kohtadesse. Otsese
päiksevalguse kätte, randa, lukustatud autosse, või kuumusallikate (ahi, radiaator jms) või niisutite
lähedusse.
•
Liivasesse või tolmusesse keskkonda.
•
Tuleohtlike või plahvatusohtlike ainete lähedusse.
•
Niisketesse kohtadesse, nagu näiteks vannituppa või vihma kätte. Ilmastikukindlate toodete
kasutamise korral loe korralikult läbi ka nende kasutusjuhendid.
•
Tugeva vibratsiooniga kohtadesse.
• Ära kunagi lase kaameral maha kukkuda ja ära jäta seda tugevalt rappuvatesse või vibreerivatesse
kohtadesse.
• Kui kaamera on kinnitatud statiivile, muuda kaamera asendit kolmjala pead liigutades. Ära pööra kaamerat.
• Ära katsu kaamera elektrikontakte.
• Ära jäta kaamerat otse päikesevalgusesse suunatud asendisse. See võib põhjustada objektiivi või
katikukardina kahjustusi, värvirikkeid, sensori defekte või koguni tulekahju.
• Ära rakenda objektiivi peal jõudu.
• Enne kui jätad kaamera pikaks ajaks seisma, eemalda aku. Vali kaamera talletamiseks jahe, kuiv koht, et
vältida kondensvee või hallituse tekkimist kaamera sees. Pärast pikaajalist seismist lülita kaamera sisse ja
vajuta päästikule, et kontrollida kaamera normaalset funktsioneerimist.
• Jälgi alati tähelepanelikult kaamera juhendis kirjeldatud keskkonnapiiranguid.
Akude käsitsemise ohutusnõuded
• See kaamera kasutab Olympuse poolt ettenähtud liitiumioonakut. Ära kasuta muud tüüpi akut. Ohutu ja
korraliku kasutamise tagamiseks loe enne aku kasutamist hoolikalt selle kasutusjuhendit.
• Kui aku klemmid saavad märjaks või õliseks, ei pruugi aku kaameraga ühendust saada. Pühi akut enne
kasutamist korralikult kuiva lapiga.
• Lae alati aku, kui kasutad seda esmakordselt või pole seda kaua aega kasutatud.
• Akutoitel kaamera kasutamisel madalate temperatuuride juures ürita hoida nii kaamerat kui ka varuakut nii
soojas kui võimalik. Madalas temperatuuris tühjaks jooksnud akut saab toatemperatuuril soojendades
taastada.
• Pildistatavate fotode arv sõltub pildistustingimustest või aku seisundist.
• Enne pikale reisile, eriti enne välismaale minekut, osta piisav varu akusid. Soovitatava aku hankimine võib
reisidel olla raske.
• Planeedi ressursside säästmiseks anna akud taaskasutusse. Kui sa viskad kasutatud akud minema, kata
kindlasti nende klemmid kinni ja jälgi alati kohalikke seaduseid ja määruseid.
Ekraan
• Ära vajuta ekraanile liiga tugevalt, sest ekraani kuva võib muutuda uduseks ja häirida kaamera
taasesitusfunktsioone või see võib ekraani kahjustada.
• Ekraani üla- või alaserva võib ilmuda valgusriba, kuid see ei ole rike.
• Objekti vaatamisel kaameraga diagonaalselt võivad selle servad ekraanil paista sakilisena. See ei ole rike
ja ei paista taasesitusrežiimis eriti välja.
• Madala temperatuuriga keskkonnas võib ekraani sisselülitumiseks kuluda tavapärasest rohkem aega ja
ekraani värv võib olla ajutiselt muutunud. Kaamera kasutamisel eriti külmas kohas on soovitatav kaamerat
Lisa
vahepeal hoida soojas kohas. Ekraan töötab külmas keskkonnas halvasti, kuid taastub
normaaltemperatuuril.
• Ekraani valmistamisel kasutatud vedelkristalltehnika on valmistatud täppistehnoloogia abil. Sellest
hoolimata võivad ekraanile ilmuda püsivad mustad või heledad laigud. Oma omaduste ja vaatenurga tõttu
võib laigu värv ja heledus varieeruda. See ei ole rike.
68 EE
Page 69
Juriidilised ja teised märkused
• Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid selles osas, mis puudutab ükskõik millist toote
eesmärgipärasest kasutamisest oodatud kahju või kasu, ega vastuta ühegi kolmanda isiku nõudmise eest,
mille on põhjustanud selle toote ebasobiv kasutus.
• Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid selles osas, mis puudutab ükskõik millist toote
eesmärgipärasest kasutamisest oodatavat kahju või kasu, mis on tekkinud seoses pildiandmestiku
kustutamisega.
Vastutusest loobumine
• Olympus ei anna mingeid tagatisi ega garantiisid, ei otsesõnu ega vihjamisi, käesolevate kirjalike
materjalide või tarkvara sisu osas, ja ei ole mingil juhul ega ühelgi põhjusel vastutav potentsiaalsete
kaubanduslike garantiide või põhjuslikke, juhuslikke või kaudseid kahjusid põhjustanud seisundite eest
(sealhulgas, kuid mitte ainult, ärikasumi kao, äritegevuse katkestamise ja ärilise info kao eest), mis on
tingitud käesoleva kirjaliku materjali või tarkvara või seadme kasutamisest või oskamatust kasutamisest.
Mõnedes riikides ei ole lubatud välistada ega loobuda vastutusest tegevusest tulenevate või juhuslike
kahjude eest, mistõttu eelmainitud piirangud ei pruugi sinu kohta kehtida.
• Olympus reserveerib kõik selle juhendiga seotud õigused.
Hoiatus
Volitamata pildistamine või autoriõig ustega kaitstud materjalide kasutamine võib rikkuda vastavaid autoriõiguste
kaitse seaduseid. Olympus ei võta endale mingit vastutust volitamata pildistamise, kasutuse või muude tegude
eest, millega rikutakse autoriõiguste omanike õigusi.
Autoriõiguste märkus
Kõik õigused kaitstud. Ühtegi käesoleva kirjaliku materjali ega tarkvara osa ei tohi Olympuse eelneva kirjaliku
loata reprodutseerida ega kasutada ühelgi kujul ega viisil, ei elektrooniliste ega mehaaniliste vahendite abil,
sealhulgas ei tohi kasutada paljundamist, salvestamist ega muud tüüpi informatsiooni talletamise ja hankimise
süsteeme. Ettevõte ei võta endale vastutust käesolevas kirjalikus materjalis või tarkvaras sisalduva
informatsiooni kasutuse ega kahjude eest, mida põhjustab siin toodud informatsiooni kasutamine. Olympus
jätab endale õiguse muut a selle väljaande või tarkvara omadusi ja sisu ilma täiendavate kohustuste või eelne va
etteteatamise vajaduseta.
EE 69
Lisa
Page 70
Euroopa klientidele
Märk „CE“ näitab, et toode vastab Euroopa ohutus-, tervise-, keskkonna- ja kliendikaitse nõuetele.
„CE“-märgiga kaamerad on mõeldud müügiks Euroopas.
See sümbol [maha tõmmatud ratastega prügikast WEEE IV lisa] tähistab elektriliste ja
elektrooniliste seadmete eraldi kogumist ELi riikides.
Palun ära viska seadet olmeprahi hulka.
Sellest tootest vabanemiseks kasuta palun oma riigis kehtivaid taaskasutuse ja jäätmekogumise
süsteeme.
Kasuta ainult ettenähtud taaslaetavat akut ja akulaadijat
Soovitame tungivalt, et kasutaksid antud kaameraga ehtsat Olympuse taaslaetavat eriakut ja
akulaadijat.
Muude taaslaetavate akude ja/või akulaadijate kasutamine võib põhjustada aku lekkimise,
kuumenemise, süttimise või kahjustumise tõttu tulekahju või kehavigastuse. Olympus ei vastuta
õnnetuste või kahju eest, mille põhjuseks võib olla aku ja/või akulaadija kasutamine, mis ei ole
Olympuse poolt ettenähtud lisatarvikud.
Müügigarantii tingimused
1.
Kui toode osutub defektseks kahe aasta jooksul pärast ostukuupäeva, kuigi seda on õigesti
kasutatud (vastavalt kaasasolevale kirjalikule kasutus- ja hooldusjuhendile) ja see on ostetud
Olympuse volitatud edasimüüjalt Olympus Imaging Europa GmbH ostupiirkonnast, nagu
kindlaksmääratud veebilehel http://www.olympus.com, remonditakse nimetatud toode tasuta (või
asendatakse Olympuse äranägemisel). Müügigarantii kasutamiseks peab ostja kaasa võtma
defektse toote ja kehtiva müügigarantii talongi (kuni kaks aastat), ning pöörduma edasimüüja juurde,
kellelt toode osteti või ükskõik millisesse Olympuse teeninduspunkti Olympus Imaging Europa
GmbH müügipiirkonnas, nagu kindlaksmääratud veebilehel http://www.olympus.com. Üheaastase
ülemaailmse müügigarantii perioodi kestel võib ostja pöörduda tootega ükskõik millise Olympuse
teeninduspunkti poole. Kõikides maades ei pruugi selliseid Olympuse teeninduspunkte olla.
2.
Müügigarantii ei kehti järgnevalt loetletud juhtudel ning ostjal tuleb ise remondi eest tasuda, ka nende
puuduste eest, mis ilmnevad eelpoolmainitud müügigarantii perioodi kestel.
(a)
Valest kasutamisest tulenevad defektid (näiteks kui tehakse midagi, mida ei ole kasutusjuhendis
või teistes juhendites mainitud vms).
(b)
Igasugune defekt, mis on tekkinud toote parandamisel, muutmisel, puhastamisel jne kellegi muu
kui Olympuse volitatud teenindustöötaja poolt.
(c)
Defektid või toote kahjustused transportimise, kukkumise, põrutamise vms tagajärjel pärast toote
ostmist.
(d)
Tulekahju, maavärina, üleujutuse, pikselöögi, mõne muu loodusõnnetuse, keskkonna saaste ja
mittetavapäraste vooluallikate kasutamise tagajärjel tekkinud defektid või kahjustused.
(e)
Hooletust või ebaõigest hoidmisest tekkinud defektid (näiteks selle hoidmine kuumas ja niiskes
kohas, putukatõrjevahendite nagu naftaliin ja muude kahjulike ainete jms läheduses), ebaõige
Lisa
hoolduse jms tagajärjel tekkinud defektid.
(f)
Tühjadest akudest jms põhjustatud defektid.
(g)
Liiva, muda vms toote sisemusse sattumise tagajärjel tekkinud defektid.
(h)
Kui ostjal ei ole tootega koos esitada müügigarantii dokumenti.
(i)
Kui garantiidokumendil on vähimalgi määral muudetud ostu aastat, kuud ja kuupäeva, kliendi
nime, edasimüüja nime või toote seerianumbrit.
(j)
Kui garantiiga koos ei esitata ostu tõendavat dokumenti.
3.
Käesolev müügigarantii kehtib ainult selle toote kohta, mitte lisatarvikute kohta nagu ümbris, rihm,
objektiivi kate või akud.
70 EE
Page 71
4.
Olympuse ainus kohustus selle müügigarantii raames piirdub toote remondi või asendamisega.
Olympus ei ole vastutav mitte mingisuguse kliendile tekitatud kaudse või põhjusliku kahju või
kaotuse eest, mis tuleneb toote defektsusest, eriti objektiivile või filmidele, muule osale või tarvikule
tekitatud kahju või kaotuse eest, ka ei vastuta ta remondi viibimisest või andmete kadumisest
tekkinud kahju eest. See ei puuduta ülimuslikke seadusi.
Märkused garantiihoolduse kohta
1.
Käesolev müügigarantii kehtib ainult siis, kui Olympus või tema volitatud edasimüüja on
müügigarantii dokumendi korralikult täitnud ja teised dokumendid tõendavad toote ostu. Sellepärast
veendu, et sinu nimi, edasimüüja nimi, seerianumber ja ostu kuupäev, kuu ja aasta oleksid märgitud
müügigarantii dokumendile või et sellega oleks kaasas originaalarve või ostutšekk (millele on
märgitud edasimüüja nimi, ostukuupäev ja toote liik). Olympusel on õigus keelduda tasuta teenusest,
kui müügigarantii dokument pole täidetud või kui pole ostu tõendavat dokumenti või kui selles
sisalduv informatsioon on puudulik või mitteloetav.
2.
Kuna müügigarantii dokumenti uuesti välja ei kirjutata, siis hoia seda kindlas kohas.
•
Palun vt järgneval veebilehel: http://www.olympus.com Olympuse volitatud rahvusvahelise
teenindusvõrgu nimekirja.
Kaubamärgid
•
IBM on International Business Machines Corporationi poolt registreeritud kaubamärk.
•
Microsoft ja Windows on Microsoft Corporationi poolt registreeritud kaubamärgid.
•
Macintosh on Apple Inc. kaubamärk.
•
xD-Picture Card™ on kaubamärk.
•
Kõik teised ettevõtete ja toodete nimed on registreeritud kaubamärgid ja / või nende omanike
kaubamärgid.
•
Antud juhendis viidatud kaamerate failisüsteemide standardid on „Kaamera failisüsteemi / DCF
disainieeskirja“ (Design Rule for Camera File System / DCF) standardid, mille näeb ette Jaapani
Elektroonika ja Informatsioonitehnoloogia Tööstuste Assotsiatsioon (JEITA).
EE 71
Lisa
Page 72
TEHNILISED ANDMED
(
Kaamera
Toote tüüp: Digitaalkaamera (salvestamiseks ja taasesitamiseks)
Salvestussüsteem
Pildid:
Kehtivad standardid: Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF),
Heli piltide juurde: Lainevorming
Filmiklipid: AVI Motion JPEG
Mälu: Sisemälu
Salvestatavate piltide arv
(kui täielikult laetud)
Efektiivsete pikslite arv: 8 000 000 pikslit
Pildiandur: 1/2,35" CCD (primaarvärvi filter), 8 500 000 (koguarv)
Objektiiv: Olympuse objektiiv 6,4 kuni 32,0 mm, f3.3 kuni 5.0
Fotomeetriline süsteem: Digitaalne ESP mõõtmine, punktmõõtmise süsteem
Katiku kiirus: 4 kuni 1/2000 s
Pildistuskaugus: 0,7 m kuni
xD-Picture mälukaart 16 MB kuni 2 GB (liik H / M, standard)
: Ligikaudu 200
(vastavalt CIPA aku eluea mõõtmise standarditele)
(võrdub 35 mm kaameral 36 mm kuni 180 mm)
)
0,2 m kuni
0,03 m kuni 0,7 m (ainult W) (supermakrorežiim)
toatemperatuuril kasutades uut täielikult laetud akut)
(OLYMPUSe katsetingimustel)
°
C kuni 40 °C (töötamine) /
–20
või Olympuse vahelduvvooluadapter
(W / T) (tavarežiim)
)
W), 0,6 m kuni ) (T) (makrorežiim)
°
C kuni 60°C (hoidmine)
72 EE
Page 73
(
Liitiumioonaku (LI-42B)
Toote tüüp: Taaslaetav liitiumioonaku
Standardpinge: Alalisvool 3,7 V
Standardvõimsus: 740 mAh
Aku eluiga: Umbes 300 täislaadimist (erineb sõltuvalt kasutusest)
Töökeskkond
Temperatuur: 0
Mõõdud: 31,5 x 39,5 x 6 mm
Kaal: Umbes 15 g
(
Akulaadija (LI-40C)
Energiatarve: Vahelduvvool 100 kuni 240 V (50 kuni 60 Hz)
Väljund: Alalisvool 4,2 V, 200 mA
Laadimisaeg: Umbes 5 tundi
Töökeskkond
Temperatuur: 0
Mõõdud: 62 x 23 x 90 mm
Kaal: Umbes 65 g
Disain ja tehnilised andmed võivad muutuda ilma ette teatamata.
°
C kuni 40 °C (laadimine) /
–10
°
C kuni 60 °C (töötamine) /
–20
°
C kuni 35 °C (hoidmine)
3,2 VA (100 V) kuni 5,0 VA (240 V)
°
C kuni 40 °C (töötamine) /
–20
°
C kuni 60 °C (hoidmine)
EE 73
Lisa
Page 74
Välk (lk 16)
Katiku
nupp (lk 9, 11)Iseavaja tuli (lk 16, 56)
Objektiiv (lk 11, 62)
Suurenduse nupp (lk 15)
f
/ S-nupp (Varjude
kompenseerimise tehnoloogia /
Kustutamine) (lk 10, 17)
kehtib Austrias, Belgias, Hispaanias, Hollandis, Luksemburgis, Norras, Portugalis,
Prantsusmaal, Rootsis, Saksamaal, Soomes, Šveitsis, Taanis, Ühendkuningriigis.
* Palun arvesta sellega, et mõned (mobiil-)telefonioperaatorid ja teenusepakkujad ei luba
juurdepääsu +800 numbritele või nõuavad selleks lisaprefiksi olemasolu.
Teistest Euroopa Liidu riikidest klientidele ja neile, kes ei saa tasuta numbriga ühendust,
on võimalus meiega ühendust võtta alljärgnevatel numbritel
TASULISED NUMBRID:
+49 180 5 - 67 10 83
või
+49 40 - 237 73 48 99.
Meie tehniline tugi on saadaval kell 9.00 – 18.00 Kesk-Euroopa aja järgi (esmaspäevast reedeni).
Volitatud edasimüüjad
Eesti:OLYMPUS ESTONIA OÜ
Järvevana tee 9
11314 Tallinn
www.olympus.ee
Tel.: +372 65 49 541
Hoolduse Tel.: +372 65 49 531