OKI C3200 User's Guide [es]

C3200
Guía del usuario
P
REFACIO
Se han realizado todos los esfuerzos para garantizar que la información de este documento sea completa y precisa y esté actualizada. El fabricante no asume responsabilidad alguna por el resultado de errores fuera de su control. El fabricante tampoco garantiza que los cambios en el software y equipo realizados por otros fabricantes y mencionados en esta guía no vayan a afectar a la aplicabilidad de la información incluida en ella. La mención de productos de software fabricados por otras empresas no constituye necesariamente una promoción de los mismos por parte del fabricante.
Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento sea preciso y útil, no garantizamos en forma alguna, expresa o implícita, la precisión o integridad de la información contenida en el mismo.
Puede obtener los controladores y manuales más recientes en el sitio Web de Oki Europe:
http://www.okieurope.com
Copyright 2005. Todos los derechos reservados.
Oki y Microline son marcas registradas de Oki Electric Industry Company Ltd.
Energy Star es marca registrada de la Agencia de protección ambiental de los Estados Unidos.
Hewlett-Packard, HP, y LaserJet son marcas registradas de Hewlett-Packard Company.
Microsoft, MS-DOS y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh y Mac OS son marcas registradas de Apple Computors Inc.
Otros nombres de productos y marcas mencionados son marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Como empresa Participante en el Programa de Energy Star, el fabricante ha determinado que este producto cumple las directrices de Energy Star en cuanto a consumo energético.
Este producto cumple con las disposiciones de las directivas del Consejo 89/336/CEE (EMC) y 73/23/CEE (LVD), enmendado donde aplica, relativas a la armonización de la legislación de los Estados miembros sobre la compatibilidad electro-magnética y baja tensión.
Prefacio> 2
CONTENIDO
Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Notas, precauciones y advertencias . . . . . . . . . . . . 5
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descripción general de la impresora . . . . . . . . . . . . 7
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panel de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Interruptores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Visualización de los LED . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Recomendaciones sobre el papel . . . . . . . . . . . . . 14
Bandeja de casete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bandeja multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Apilador boca abajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Apilador boca arriba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Carga de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Bandeja de casete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Bandeja multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajustes de la impresora en Windows . . . . . . . . . . 21
Ajustes del controlador de la impresora . . . . . . . . 21
Preferencias de impresión en aplicaciones de
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ficha Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ficha Opciones de trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ficha Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajuste desde el panel de control de Windows. . . . . 25
Ficha general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ficha avanzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Impresión en color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Factores que afectan a la apariencia de las
impresiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Consejos para imprimir en color. . . . . . . . . . . . . . 31
Impresión de imágenes fotográficas. . . . . . . . . 31
Impresión desde aplicaciones de
Microsoft Office . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Impresión de colores específicos (por ejemplo,
el logotipo de una empresa) . . . . . . . . . . . . . 31
Ajuste del brillo o la intensidad de una
impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Prefacio> 3
Acceso a las opciones de concordancia de
color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste de las opciones de concordancia de
color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Uso de la función Muestrario de colores . . . . . . . . 34
Uso de la utilidad Colour Correct . . . . . . . . . . . . . 35
Monitor de estado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Uso del Monitor de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ficha Estado de la impresora. . . . . . . . . . . . . . 37
Ficha Configuración de la impresora. . . . . . . . . 37
Ficha Preferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Funciones de la impresora (Ajustes del
usuario) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Menú informativo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Menú Imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Menú Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Menú de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Menú Config. sis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Menú USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Menú de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Menú Ajustar sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Menú Manten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Menú de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Impresión de ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cambio del idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . 51
Sustitución de consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Datos para pedidos de consumibles . . . . . . . . . . . 53
Sustitución del cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . 54
Sustitución del tambor de imagen . . . . . . . . . . . . 60
Sustitución de la unidad de cinta de transporte . . . 63
Sustitución del fusor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Limpieza de los cabezales LED. . . . . . . . . . . . . . . 69
Instalación de memoria adicional . . . . . . . . . . . . 70
Códigos de pedido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Ampliación de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Resolución de atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . 74
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Datos de contacto de Oki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Prefacio> 4
N
OTAS, PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS
NOTA
Una nota proporciona información adicional para complementar el texto principal que puede ayudarle a utilizar y entender el producto.
¡PRECAUCIÓN!
Una precaución proporciona información adicional que, si se omite, puede provocar el funcionamiento incorrecto del equipo o daños en el mismo.
¡ADVERTENCIA!
Una advertencia proporciona información adicional que, si se omite, puede constituir un riesgo de sufrir lesiones personales.
Notas, precauciones y advertencias> 5
I
NTRODUCCIÓN
Enhorabuena por adquirir esta impresora en color Oki. Su nueva impresora se ha diseñado con funciones avanzadas que le permiten obtener impresiones claras en colores brillantes o páginas nítidas en blanco y negro a alta velocidad, en una amplia gama de soportes de impresión para oficina.
Su impresora incluye las funciones siguientes:
> Hasta 12 páginas por minuto a todo color, para la
impresión rápida de impresionantes presentaciones en color y otros documentos
> Hasta 20 páginas por minuto en blanco y negro, para
imprimir de forma rápida y eficaz todos los documentos de índole general que no necesiten color
> Resolución de impresión de 1200 x 600 ppp (puntos por
pulgada) para obtener imágenes de alta calidad con el mayor detalle posible
> Tecnología LED digital en color de una sola pasada, para
procesar las páginas impresas a gran velocidad
> Interfaz USB 2.0 de alta velocidad > Modo fotográfico para mejorar las imágenes fotográficas > “Pregunta a Oki”: una función nueva, fácil de usar que
proporciona un vínculo directo desde la pantalla del controlador de la impresora (aunque no siempre se muestra en esta guía) a un sitio Web dedicado específico para el modelo exacto que esté utilizando. Aquí encontrará todas las recomendaciones, ayuda y soporte que pueda necesitar para ayudarle a obtener los mejores resultados posibles con su impresora Oki.
Además, también está disponible la siguiente función opcional:
> Memorial adicional, que permite imprimir páginas más
complejas.
Introducción> 6
D
ESCRIPCIÓN GENERAL DE LA IMPRESORA
V
ISTA FRONTAL
1
7
2
7
6
3
1. Apilador de salida, boca abajo. Punto estándar de salida de las copias impresas. Puede contener hasta 250 hojas de 80 g/m².
2. Mecanismo de liberación del alimentador para varios tamaños (2) (pulsar).
3. Panel de estado. Indicadores LED de estado y botones de operación.
4. Mecanismo de liberación de la cubierta frontal (levantar).
4
5. Bandeja del papel. Bandeja de papel estándar. Puede contener hasta 300 hojas de papel de 80 g/m².
6. Alimentador para varios tamaños (se muestra cerrado). Se utiliza para tipos de papel más pesado, sobres y otros soportes especiales. También para la alimentación manual de hojas sueltas, si es necesario.
7. Interruptor de encendido/apagado.
5
Introducción> 7
V
ISTA POSTERIOR
Esta vista muestra el panel de conexiones y el apilador de salida posterior.
10
8
9
8. Interfaz USB. (La longitud máxima del cable USB para un funcionamiento fiable del Monitor de estado debe ser de 2 m.)
9. Conector de alimentación de CA.
10. Apilador posterior, salida boca
arriba, 100 hojas.
Cuando el apilador de papel posterior está desplegado, el papel sale de la impresora por la parte posterior y se apila aquí, boca arriba. Esto se usa principalmente para soportes de impresión pesados. Cuando se utiliza en combinación con la bandeja multiuso, la trayectoria que recorre el papel es prácticamente recta. Esto evita que el papel se doble al pasar por las curvas de la trayectoria y permite utilizar soportes de hasta 203 g/m².
Introducción> 8
P
ANEL DE ESTADO
El panel de estado permite la intervención del operador e indica tanto si la impresora está funcionando normalmente como si requiere atención. El estado de la impresora en detalle lo proporciona el Monitor de estado. (Consulte “Uso del Monitor de
estado” en la página 36.)
1 2 3 4 5 6
El panel de estado incorpora los 4 indicadores LED y los 2 interruptores de pulsador siguientes:
1. LED de encendido (verde)
2. LED de papel (ámbar)
3. LED de consumibles (ámbar)
4. LED de alarma (ámbar)
5. Interruptor de conexión ON LINE
6. Interruptor para cancelar CANCEL
Los interruptores activan el funcionamiento de la impresora, mientras que los LED muestran el estado de funcionamiento de la misma.
Introducción> 9
I
NTERRUPTORES
Funcionamiento
Los interruptores están marcados como ON LINE y CANCEL y cada uno de ellos tiene los tres modos de funcionamiento siguientes:
MODO DE
DESCRIPCIÓN
FUNCIONAMIENTO
Pulsación breve (Pulsación 1)
Pulse el interruptor y suéltelo antes de que pasen 2 segundos después de haberlo pulsado. La impresora comienza a funcionar inmediatamente al soltar el interruptor.
Pulsación de 2 segundos
(Pulsación 2)
Pulsación de 5 segundos
(Pulsación 5)
Pulse el interruptor y suéltelo entre 2 y 5 segundos después de haberlo pulsado. La impresora comienza a funcionar inmediatamente al soltar el interruptor (excepto en la cancelación de trabajos).
Pulse el interruptor y manténgalo pulsado durante 5 segundos o más. La impresora comienza a funcionar 5 segundos después de haber pulsado el interruptor, aunque lo mantenga pulsado durante más tiempo.
Función
Los resultados del uso de los interruptores en diferentes contextos se resumen a continuación:
ESTADO
ANTES DE
PULSAR
ENCENDIDA (modo de inactividad)
APAGADA (modo de inactividad)
ENCENDIDA (se reciben, procesan o imprimen datos)
INTERRUPTOR DE CONEXIÓN
PULSA-
CIÓN 1
Cambia a APAGADA
Cambia a ENCENDIDA
Cambia a APAGADA
ONLINE
PULSA­CIÓN 2
Imprime el mapa de menús (*1)
Imprime el mapa de menús (*2)
PULSA­CIÓN 5
Realiza una impresión de demostra­ción
Realiza una impresión de demostra­ción (*2)
Cancela el
INTERRUPTOR PARA CANCELAR
PULSA­CIÓN 1
CANCEL
PULSA­CIÓN 2
–––
trabajo (*3)
PULSA­CIÓN 5
Introducción> 10
ESTADO
ANTES DE
PULSAR
Se requiere alimenta­ción manual, no hay papel en la bandeja multiuso o el tamaño de papel no concuerda
No hay papel en Band1 o dicha bandeja está abierta
Desborda­miento de la memoria o datos no válidos
Atasco de papel
Abrir o cerrar la cubierta después de haberse llenado el tóner de consumo
INTERRUPTOR DE CONEXIÓN
PULSA-
CIÓN 1
Se inicia el suministro de papel
Se recupera del error y cambia a ENCENDIDA
Identifica que el tóner se ha cambiado
ONLINE
PULSA­CIÓN 2
Cancela el
– –––––
PULSA­CIÓN 5
Cancela el
Identifica
INTERRUPTOR PARA CANCELAR
PULSA­CIÓN 1
que el tóner no se ha cambiado
CANCEL
PULSA­CIÓN 2
trabajo (*3)
trabajo (*3)
*1: El mapa de menús (o la página de estado) proporciona detalles
sobre los ajustes de la impresora e información sobre el estado. *2: Cambia a ENCENDIDA después de haberse iniciado la impresión. *3: Ejecuta la cancelación del trabajo 2 segundos después del inicio
de la operación del interruptor (aunque dicho interruptor se
mantenga pulsado por más tiempo).
PULSA­CIÓN 5
Introducción> 11
V
ISUALIZACIÓN DE LOS
LED
General
El estado de la impresora (indicado por los LED) se puede clasificar en términos generales de la siguiente forma:
1. Estado normal: la impresora está funcionando con normalidad, por ejemplo, está ENCENDIDA o procesando.
2. Estado de advertencia: puede seguir utilizando la impresora sin intervenir, pero se puede producir un error.
3. Estado de error: no puede seguir utilizando la impresora. Es necesario intervenir para recuperarse del error. No es posible la recuperación en caso de errores graves, es necesario llamar al servicio técnico.
Cuando tienen lugar distintas situaciones de estado simultáneamente, en los LED sólo se muestra el estado con la prioridad más alta. El estado de advertencia combinado con el estado normal de prioridad más alta se muestra en los LED.
Función
A continuación se proporciona un resumen de las funciones de cada LED:
LED FUNCIÓN
Encendido Indica los estados de ALIMENTACIÓN CONECTADA,
Papel Indica una advertencia o alarma de agotamiento de papel,
Consumibles Indica una advertencia o alarma sobre la duración de los
Alarma Indica atasco de papel, error al abrir la cubierta
ENCENDIDA, APAGADA, ahorro de energía, recepción de datos, impresión, cancelación de trabajo, calentamiento, ajuste de densidad o temperatura en curso
requerimiento de alimentación manual
consumibles, error de instalación de consumibles
Introducción> 12
Iluminación y significado
A fin de poder indicar un gran número de situaciones de estado, tanto de forma individual como combinada, los LED se iluminan de la siguiente forma:
LED ILUMINACIÓN ESTADO
APAGADO Alimentación DESCONECTADA ENCENDIDO ENCENDIDA (inactividad)
Encendido Verde
Papel, Consumibles, Alarma
(Ámbar)
Parpadeo 1 (ciclo de 2 seg.)
Parpadeo 2 (ciclo de 500 ms)
Parpadeo 3 (ciclo de 120 ms)
Parpadeo 4 (4,5 seg. encendida y 500 ms apagada)
APAGADO ENCENDIDA ENCENDIDO Se indica una advertencia (posibilidad
Parpadeo 1 (ciclo de 2 seg.)
Parpadeo 2 (ciclo de 500 ms)
Parpadeo 3 (ciclo de 120 ms)
APAGADA (este modo de parpadeo siempre se produce cuando se origina un error)
Recepción o impresión de datos, calentamiento, ajuste de densidad o temperatura en curso
Cancelación de trabajo en curso
Modo de ahorro de energía
de imprimir) Se ha producido un error, pero la
impresión puede continuar si se pulsa el interruptor ON LINE o CANCEL.
Se ha producido un error. Es necesario reemplazar algún consumible o extraer papel atascado, por ejemplo. Después, la impresora se recupera del error y es posible volver a imprimir.
Se ha producido un error grave. Es necesario reiniciar o llamar al servicio técnico.
El Monitor de estado proporciona una descripción legible del estado de la impresora que se corresponde con las indicaciones de los LED. Si tiene la opción de Preferencias del Monitor de estado establecida en Mostrar cuando se produce una alerta, este mensaje se podrá leer en la pantalla siempre que se produzca una situación anormal.
Introducción> 13
R
ECOMENDACIONES SOBRE EL PAPEL
La impresora puede utilizar distintos soportes de impresión, como una gama de gramajes y tamaños de papel, transparencias y sobres. En esta sección encontrará recomendaciones generales para elegir el soporte y explicaciones sobre cómo utilizar los distintos tipos.
Obtendrá el mejor rendimiento si utiliza un papel estándar de 75~90 g/m², diseñado para utilizarse en fotocopiadoras e impresoras láser. Los tipos adecuados son:
• Arjo Wiggins Conqueror Colour Solutions 90 g/m²;
• Colour Copy, de Neusiedler.
No se recomienda utilizar papel con mucho realce o con una textura muy áspera.
Puede utilizar papel preimpreso pero debe asegurarse de que la tinta no se corra al exponerla a las altas temperaturas que se producen en el fusor durante la impresión.
Los sobres no deben estar torcidos, ondulados ni deformados. Deben ser de tipo rectangular plano, con pegamento que permanezca intacto al someterlo a la presión del rodillo caliente del fusor que se emplea en este tipo de impresoras. Los sobres con ventana no son adecuados.
Las transparencias deben ser del tipo diseñado para utilizarse en fotocopiadoras e impresoras láser. Recomendamos que utilice transparencias Oki (nº de ref. 0107410). En particular, evite el uso de transparencias de oficina diseñadas para escribir a mano con rotuladores. Este tipo de transparencias se funden con el calor del fusor y pueden causar daños.
Las etiquetas también deben ser del tipo recomendado para utilizar en fotocopiadoras e impresoras láser, en el que la hoja portadora base está totalmente cubierta por las etiquetas. Otros tipos de etiquetas pueden causar daños en la impresora si las etiquetas se desprenden durante el proceso de impresión. Los tipos adecuados son:
• Avery White Laser Label, tipos 7162, 7664, 7666 (A4)
o 5161 (Carta);
• Kokuyo A693X, series (A4) o A650 (B5).
Las tarjetas de visita recomendadas las fabrica Oki (nº de pedido. 09002985).
Recomendaciones sobre el papel> 14
B
ANDEJA DE CASETE
TAMAÑO DIMENSIONES PESO (G/M²)
A6 105 x 148 mm A5 148 x 210 mm B5 182 x 257 mm Ejecutivo 184,2 x 266,7 mm A4 210 x 297 mm Carta 215,9 x 279,4 mm Oficio 13 pulg. 216 x 330 mm Oficio 13,5 pulg. 216 x 343 mm Oficio 14 pulg. 216 x 356 mm
Ligero 64-74 g/m² Medio 75-90 g/m² Pesado 91-120 g/m²
Si tiene el mismo papel cargado en la bandeja multiuso, puede hacer que la impresora cambie automáticamente a la otra bandeja cuando se termine el papel de la bandeja actual. Si imprime desde aplicaciones de Windows, esta función se activa en los ajustes del controlador. (Consulte “Ajustes de la impresora en Windows” en la
página 21.) Si imprime desde otros sistemas, esta función se activa
en el menú de impresión. (Consulte “Funciones de la impresora
(Ajustes del usuario)” en la página 41.)
B
ANDEJA MULTIUSO
La bandeja multiuso puede contener los mismos tamaños de soporte que las bandejas de casete, pero con un peso de 75 g/m² a 203 g/m². Si desea utilizar papel muy pesado, use el apilador de papel boca arriba (posterior). Esto permite que el recorrido del papel a través de la impresora sea casi en línea recta.
La bandeja multiuso puede utilizar anchos de papel desde 105 mm y largos de hasta 1200 mm (para rótulos).
Para largos de papel de más de 356 mm (Oficio 14 pulg.), use papel de entre 90 g/m² y 128 g/m², y el apilador de papel boca arriba (posterior).
Use la bandeja multiuso para imprimir sobres y transparencias. Puede cargar hasta 50 hojas de transparencias o 10 sobres a la vez; este número está sujeto a la profundidad máxima de apilado, que es de 10 mm.
El papel o las transparencias deben cargarse con el lado que se desea imprimir hacia arriba y el borde superior hacia la impresora.
Recomendaciones sobre el papel> 15
A
PILADOR BOCA ABAJO
El apilador boca abajo, en la parte superior de la impresora, admite un máximo de 250 hojas de papel estándar de 80 g/m² y puede utilizar papel de hasta 120 g/m². Las páginas que se impriman en el orden de lectura (la página 1 primero), saldrán en el mismo orden (la última página en la parte superior, boca abajo).
A
PILADOR BOCA ARRIBA
Cuando necesite utilizar el apilador boca arriba de la parte posterior de la impresora, ábralo y despliegue la extensión de la bandeja. Con esto, hará que el papel salga por este camino, independientemente de los ajustes del controlador.
El apilador boca arriba admite hasta 100 hojas de papel estándar de 80 g/m² y puede utilizar papel de hasta 203 g/m².
Use siempre este apilador y el alimentador para varios tamaños para papel de más de 120 g/m².
Recomendaciones sobre el papel> 16
C
ARGA DE PAPEL
B
ANDEJA DE CASETE
1. Retire la bandeja del papel de la impresora.
2.
Antes de cargar el papel, sóplelo por los bordes (1) y por el centro (2) para asegurarse de que todas las hojas estén sueltas y, a continuación, golpee los bordes de la pila contra una superficie plana para alinearlos de nuevo (3).
123
Carga de papel> 17
3. Cargue el papel (el papel con membrete se debe cargar boca abajo, con el borde superior hacia la parte frontal de la impresora).
21
4. Ajuste el tope posterior (1) y las guías del papel (2) al tamaño de papel que va a utilizar.
Para evitar atascos:
• No deje ningún espacio entre el papel y las guías,
ni entre el papel y el tope posterior.
• No llene demasiado la bandeja de papel. La capacidad
de la bandeja depende del tipo de papel.
• No cargue papel que no esté en buenas condiciones.
• No cargue a la vez documentos de distintos tipos
o tamaños.
• No saque la bandeja de papel durante la impresión.
• Cierre suavemente la bandeja de papel.
Carga de papel> 18
5. Para imprimir “boca abajo”, asegúrese de que el apilador
4
boca arriba (posterior) (3) está cerrado y de que el papel sale por la parte superior de la impresora. La capacidad de apilado es de aproximadamente 250 hojas, dependiendo del gramaje del papel.
6. Para imprimir “boca arriba”, asegúrese de que el apilador boca arriba (posterior) (3) está abierto y de que el soporte del papel (4) está extendido. El papel se apila en orden inverso y la capacidad de la bandeja es de unas 100 hojas, dependiendo del gramaje del papel.
7. Utilice siempre el apilador boca arriba (posterior) para papel pesado (cartulina, etc.).
3
¡PRECAUCIÓN!
No abra ni cierre la salida de papel posterior durante la impresión, ya que podría provocar un atasco de papel.
Carga de papel> 19
B
ANDEJA MULTIUSO
1. Abra la bandeja multiuso y presione suavemente hacia
abajo sobre la plataforma del papel (1) para comprobar que está bien sujeta.
1
2
3
2. Cargue el papel y ajuste las guías (2) hasta el tamaño del papel que vaya a utilizar.
• Cuando se imprima en papel con membrete, cargue el
papel en la bandeja multiuso con el lado preimpreso hacia arriba y el borde superior hacia la impresora.
• Los sobres deben cargarse boca arriba, con el borde
superior hacia la izquierda y el lado corto hacia la impresora.
• No supere la capacidad de papel (aproximadamente
50 hojas o 10 sobres). La profundidad máxima de apilado es de 10 mm.
3. Presione el botón de sujeción de la bandeja (3) hacia dentro para soltar la plataforma del papel, de forma que el papel se levante y quede sujeto en su sitio.
Establezca el tamaño de papel correcto para la bandeja multiuso en el menú Papel. (Consulte “Funciones de la impresora (Ajustes
del usuario)” en la página 41.)
Carga de papel> 20
A
JUSTES DE LA IMPRESORA EN
Los menús de la impresora (a los que se accede a través de
“Monitor de estado” en la página 36) proporcionan acceso a un
gran número de opciones. El controlador de la impresora para Windows también contiene
ajustes para muchos de estos elementos. Cuando los elementos del controlador de la impresora sean iguales a los de los menús e imprima documentos desde Windows, los ajustes del controlador de la impresora en Windows tendrán prioridad sobre los ajustes de esos mismos elementos en los menús.
Las ilustraciones de este capítulo corresponden a Windows XP. Otras versiones de Windows pueden tener un aspecto ligeramente distinto, pero los principios son los mismos.
A
JUSTES DEL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA
Puede establecer los ajustes del controlador de la impresora desde la ventana Impresoras de Windows (denominada “Impresoras y faxes” en Windows XP) o desde cualquier aplicación de Windows. Los ajustes del controlador que se establecen en Windows son fundamentalmente los ajustes predeterminados y se recordarán de una sesión de Windows a otra. Los ajustes del controlador que se establecen desde una aplicación de Windows son aquellos que se requieren para un trabajo determinado. En ambos casos, puede guardar y asignar un nombre (en la ficha Configuración) a conjuntos específicos de ajustes del controlador que se pueden recuperar para su uso en un futuro.
W
INDOWS
Ajustes de la impresora en Windows> 21
P
REFERENCIAS DE IMPRESIÓN EN APLICACIONES DE WINDOWS
Si elige imprimir un documento desde una aplicación de Windows, aparecerá un cuadro de diálogo Imprimir. Este cuadro de diálogo indica habitualmente el nombre de la impresora en la que se va a imprimir el documento. Junto al nombre de la impresora aparece el botón Propiedades.
Al hacer clic en Propiedades, se abre una ventana nueva que contiene una breve lista de los ajustes de la impresora disponibles en el controlador y que puede elegir para este documento. Los ajustes disponibles desde la aplicación son sólo aquellos que puede cambiar en esa aplicación o documento en concreto. Por lo general, los cambios que realice aquí en estos ajustes sólo se aplicarán mientras se esté ejecutando esa aplicación.
F
ICHA CONFIGURACIÓN
Al hacer clic en el botón Propiedades del cuadro de diálogo Imprimir de la aplicación, se abrirá la ventana del
1 2 3
controlador para que pueda especificar sus preferencias
4
de impresión para el documento actual.
1. El tamaño del papel debe
5
ser igual al tamaño de las páginas del documento (a menos que desee ajustar la impresión a un tamaño distinto) y también debe ser igual al tamaño del papel cargado en la impresora.
2. Puede elegir la fuente de alimentación del papel, que puede ser la Bandeja 1 (la bandeja de papel estándar) o el alimentador para varios tamaños. También puede hacer
6
Ajustes de la impresora en Windows> 22
clic en la parte apropiada del gráfico que aparece en la pantalla para seleccionar la bandeja que desee.
3. Los ajustes de gramaje del papel deben coincidir con el tipo de papel en el que desea imprimir.
4. Puede seleccionar varias opciones de acabado para el documento, como normal (una página por hoja) o N en una (donde N puede ser cualquier número hasta 16 como máximo) para imprimir varias páginas en tamaño reducido por hoja.
La impresión de carteles imprime páginas de gran tamaño divididas en varias hojas.
5. Si anteriormente cambió algunas preferencias de impresión y las guardó como conjunto, puede recuperarlas para no tener que ajustarlas individualmente cada vez que las necesite.
6. Puede restaurar los ajustes predeterminados con sólo elegir un botón de la pantalla.
F
ICHA OPCIONES DE TRABAJO
3
4
1
2
5
7
8
1. La resolución de salida de la página impresa se puede ajustar de la siguiente manera:
• El ajuste de más alta calidad imprime a 1200 x 600
ppp. Esta opción necesita la mayor cantidad de memoria de la impresora y es la que más tarda.
• El ajuste normal imprime a 600 x 600 ppp y es
adecuado para la mayoría de las aplicaciones, con excepción de las que permiten distinguir más detalles.
Ajustes de la impresora en Windows> 23
• El ajuste de borrador imprime a 300 x 300 ppp y es
4
adecuado para imprimir borradores de documentos, en los que la calidad de impresión es menos importante.
2. Puede imprimir un texto como marca de agua detrás de la imagen de la página principal. Esto resulta útil para marcar un documento como borrador, confidencial, etc.
3. Puede seleccionar hasta 999 copias para imprimir de forma consecutiva, aunque para una tirada tan grande, necesitará llenar completamente la bandeja de papel.
4. Puede establecer la orientación de la página en vertical o en horizontal.
5. También puede escalar las páginas para ajustarlas a un tamaño de papel más grande o más pequeño.
6. Si hace clic en el botón Avanzadas obtendrá acceso a un mayor número de ajustes. Por ejemplo, puede seleccionar imprimir las zonas negras utilizando el tóner 100% K (que da una apariencia más mate).
7. Puede restaurar los ajustes predeterminados con sólo elegir un botón de la pantalla.
8. La calidad de las imágenes fotográficas se puede mejorar.
F
ICHA COLOR
1
2
3
5
1. La salida de color de la impresora se puede controlar automáticamente o bien mediante un ajuste manual si se desea un control avanzado. El ajuste automático es adecuado en la mayor parte de los casos. Las otras opciones de esta ventana sólo están visibles si se selecciona una opción que no sea Auto. Para la impresión
Ajustes de la impresora en Windows> 24
en escala de grises, la impresora se ejecuta a 20 ppm y todas las páginas se imprimen en blanco y negro.
2. Puede elegir entre una gama de opciones de concordancia de color, dependiendo del origen de la imagen del documento. Por ejemplo, una fotografía tomada con una cámara digital puede necesitar una concordancia de color distinta a la de un gráfico comercial creado con una aplicación de hoja de cálculo. Una vez más, en términos generales, la opción Auto es la mejor.
3. Se pueden obtener impresiones más claras o más oscuras, o hacer que los colores sean más saturados o más brillantes, según se desee.
4. Puede imprimir las zonas negras utilizando un 100% de cian, magenta y amarillo, dándoles un aspecto más brillante (negro compuesto), o utilizando únicamente tóner negro (negro verdadero), para darles un aspecto más mate. El ajuste Auto permite al controlador elegir la opción más apropiada, en función del contenido de la imagen.
5. Puede restaurar los ajustes predeterminados con sólo elegir un botón de la pantalla.
A
JUSTE DESDE EL PANEL DE CONTROL DE WINDOWS
Al abrir la ventana de propiedades del controlador directamente desde Windows en lugar de hacerlo desde una aplicación, obtendrá acceso a una gama de ajustes un poco más amplia. Los cambios que realice aquí habitualmente afectarán a todos los documentos que imprima desde aplicaciones de Windows y se recordarán de una sesión de Windows a otra.
Ajustes de la impresora en Windows> 25
F
ICHA GENERAL
1
23
1. Este área muestra algunas de las funciones principales de la impresora.
2. Este botón abre las mismas ventanas que se describieron antes para los elementos que se pueden ajustar desde las aplicaciones. Sin embargo, los cambios que realice aquí se convertirán en los nuevos ajustes predeterminados para todas las aplicaciones de Windows.
3. Este botón imprime una página de prueba para comprobar que la impresora funciona correctamente.
F
ICHA AVANZADAS
1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1. Puede especificar a qué hora del día estará disponible la impresora.
2. Indica la prioridad actual; desde 1 (la más baja) hasta 99 (la más alta). Primero se imprimen los documentos que tienen la prioridad más alta.
Ajustes de la impresora en Windows> 26
Loading...
+ 60 hidden pages