Se han realizado todos los esfuerzos para garantizar que la información de este
documento sea completa y precisa y esté actualizada. El fabricante no asume
responsabilidad alguna por el resultado de errores fuera de su control. El fabricante
tampoco garantiza que los cambios en el software y equipo realizados por otros
fabricantes y mencionados en esta guía no vayan a afectar a la aplicabilidad de la
información incluida en ella. La mención de productos de software fabricados por
otras empresas no constituye necesariamente una promoción de los mismos por
parte del fabricante.
Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento sea preciso y útil,
no garantizamos en forma alguna, expresa o implícita, la precisión o integridad de
la información contenida en el mismo.
Puede obtener los controladores y manuales más recientes en el sitio Web
de Oki Europe:
http://www.okieurope.com
Copyright 2005. Todos los derechos reservados.
Oki y Microline son marcas registradas de Oki Electric Industry Company Ltd.
Energy Star es marca registrada de la Agencia de protección ambiental de los
Estados Unidos.
Hewlett-Packard, HP, y LaserJet son marcas registradas de Hewlett-Packard
Company.
Microsoft, MS-DOS y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh y Mac OS son marcas registradas de Apple Computors Inc.
Otros nombres de productos y marcas mencionados son marcas comerciales
registradas de sus respectivos propietarios.
Como empresa Participante en el Programa de Energy Star,
el fabricante ha determinado que este producto cumple las
directrices de Energy Star en cuanto a consumo energético.
Este producto cumple con las disposiciones de las directivas del
Consejo 89/336/CEE (EMC) y 73/23/CEE (LVD), enmendado donde
aplica, relativas a la armonización de la legislación de los Estados
miembros sobre la compatibilidad electro-magnética y baja tensión.
Datos de contacto de Oki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Prefacio> 4
N
OTAS, PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS
NOTA
Una nota proporciona información adicional para
complementar el texto principal que puede ayudarle
a utilizar y entender el producto.
¡PRECAUCIÓN!
Una precaución proporciona información adicional que,
si se omite, puede provocar el funcionamiento incorrecto
del equipo o daños en el mismo.
¡ADVERTENCIA!
Una advertencia proporciona información adicional que,
si se omite, puede constituir un riesgo de sufrir lesiones
personales.
Notas, precauciones y advertencias> 5
I
NTRODUCCIÓN
Enhorabuena por adquirir esta impresora en color Oki. Su nueva
impresora se ha diseñado con funciones avanzadas que le
permiten obtener impresiones claras en colores brillantes o
páginas nítidas en blanco y negro a alta velocidad, en una amplia
gama de soportes de impresión para oficina.
Su impresora incluye las funciones siguientes:
> Hasta 12 páginas por minuto a todo color, para la
impresión rápida de impresionantes presentaciones
en color y otros documentos
> Hasta 20 páginas por minuto en blanco y negro, para
imprimir de forma rápida y eficaz todos los documentos
de índole general que no necesiten color
> Resolución de impresión de 1200 x 600 ppp (puntos por
pulgada) para obtener imágenes de alta calidad con el
mayor detalle posible
> Tecnología LED digital en color de una sola pasada, para
procesar las páginas impresas a gran velocidad
> Interfaz USB 2.0 de alta velocidad
> Modo fotográfico para mejorar las imágenes fotográficas
> “Pregunta a Oki”: una función nueva, fácil de usar que
proporciona un vínculo directo desde la pantalla del
controlador de la impresora (aunque no siempre se
muestra en esta guía) a un sitio Web dedicado específico
para el modelo exacto que esté utilizando. Aquí
encontrará todas las recomendaciones, ayuda y soporte
que pueda necesitar para ayudarle a obtener los mejores
resultados posibles con su impresora Oki.
Además, también está disponible la siguiente función opcional:
> Memorial adicional, que permite imprimir páginas más
complejas.
Introducción> 6
D
ESCRIPCIÓN GENERAL DE LA IMPRESORA
V
ISTA FRONTAL
1
7
2
7
6
3
1. Apilador de salida, boca
abajo.
Punto estándar de salida de
las copias impresas. Puede
contener hasta 250 hojas de
80 g/m².
2. Mecanismo de liberación del
alimentador para varios
tamaños (2) (pulsar).
3. Panel de estado.
Indicadores LED de estado y
botones de operación.
4. Mecanismo de liberación de
la cubierta frontal (levantar).
4
5. Bandeja del papel.
Bandeja de papel estándar. Puede
contener hasta 300 hojas de papel de
80 g/m².
6. Alimentador para varios tamaños
(se muestra cerrado).
Se utiliza para tipos de papel más pesado,
sobres y otros soportes especiales.
También para la alimentación manual de
hojas sueltas, si es necesario.
7. Interruptor de encendido/apagado.
5
Introducción> 7
V
ISTA POSTERIOR
Esta vista muestra el panel de conexiones y el apilador de salida
posterior.
10
8
9
8. Interfaz USB. (La longitud
máxima del cable USB para un
funcionamiento fiable del Monitor
de estado debe ser de 2 m.)
9. Conector de alimentación de CA.
10. Apilador posterior, salida boca
arriba, 100 hojas.
Cuando el apilador de papel posterior está desplegado, el papel
sale de la impresora por la parte posterior y se apila aquí, boca
arriba. Esto se usa principalmente para soportes de impresión
pesados. Cuando se utiliza en combinación con la bandeja
multiuso, la trayectoria que recorre el papel es prácticamente
recta. Esto evita que el papel se doble al pasar por las curvas de
la trayectoria y permite utilizar soportes de hasta 203 g/m².
Introducción> 8
P
ANEL DE ESTADO
El panel de estado permite la intervención del operador e indica
tanto si la impresora está funcionando normalmente como si
requiere atención. El estado de la impresora en detalle lo
proporciona el Monitor de estado. (Consulte “Uso del Monitor de
estado” en la página 36.)
123456
El panel de estado incorpora los 4 indicadores LED y los 2
interruptores de pulsador siguientes:
1.LED de encendido (verde)
2.LED de papel (ámbar)
3.LED de consumibles (ámbar)
4.LED de alarma (ámbar)
5.Interruptor de conexión ON LINE
6.Interruptor para cancelar CANCEL
Los interruptores activan el funcionamiento de la impresora,
mientras que los LED muestran el estado de funcionamiento de
la misma.
Introducción> 9
I
NTERRUPTORES
Funcionamiento
Los interruptores están marcados como ON LINE y CANCEL y
cada uno de ellos tiene los tres modos de funcionamiento
siguientes:
MODO DE
DESCRIPCIÓN
FUNCIONAMIENTO
Pulsación breve
(Pulsación 1)
Pulse el interruptor y suéltelo antes de que pasen
2 segundos después de haberlo pulsado. La
impresora comienza a funcionar inmediatamente al
soltar el interruptor.
Pulsación de
2 segundos
(Pulsación 2)
Pulsación de
5 segundos
(Pulsación 5)
Pulse el interruptor y suéltelo entre 2 y 5 segundos
después de haberlo pulsado. La impresora comienza
a funcionar inmediatamente al soltar el interruptor
(excepto en la cancelación de trabajos).
Pulse el interruptor y manténgalo pulsado durante
5 segundos o más. La impresora comienza a
funcionar 5 segundos después de haber pulsado el
interruptor, aunque lo mantenga pulsado durante
más tiempo.
Función
Los resultados del uso de los interruptores en diferentes
contextos se resumen a continuación:
ESTADO
ANTES DE
PULSAR
ENCENDIDA
(modo de
inactividad)
APAGADA
(modo de
inactividad)
ENCENDIDA
(se reciben,
procesan o
imprimen
datos)
INTERRUPTOR DE CONEXIÓN
PULSA-
CIÓN 1
Cambia a
APAGADA
Cambia a
ENCENDIDA
Cambia a
APAGADA
ONLINE
PULSACIÓN 2
Imprime el
mapa de
menús
(*1)
Imprime el
mapa de
menús
(*2)
PULSACIÓN 5
Realiza
una
impresión
de
demostración
Realiza
una
impresión
de
demostración (*2)
–––Cancela el
INTERRUPTOR PARA CANCELAR
PULSACIÓN 1
CANCEL
PULSACIÓN 2
–––
–––
trabajo
(*3)
PULSACIÓN 5
–
Introducción> 10
ESTADO
ANTES DE
PULSAR
Se requiere
alimentación manual,
no hay papel
en la
bandeja
multiuso o el
tamaño de
papel no
concuerda
No hay papel
en Band1 o
dicha
bandeja está
abierta
Desbordamiento de la
memoria o
datos no
válidos
Atasco de
papel
Abrir o cerrar
la cubierta
después de
haberse
llenado el
tóner de
consumo
INTERRUPTOR DE CONEXIÓN
PULSA-
CIÓN 1
Se inicia el
suministro
de papel
Se recupera
del error y
cambia a
ENCENDIDA
Identifica
que el tóner
se ha
cambiado
ONLINE
PULSACIÓN 2
––––Cancela el
– –––––
PULSACIÓN 5
–––Cancela el
–––––
––Identifica
INTERRUPTOR PARA CANCELAR
PULSACIÓN 1
que el
tóner no se
ha
cambiado
CANCEL
PULSACIÓN 2
trabajo
(*3)
trabajo
(*3)
––
*1: El mapa de menús (o la página de estado) proporciona detalles
sobre los ajustes de la impresora e información sobre el estado.
*2: Cambia a ENCENDIDA después de haberse iniciado la impresión.
*3: Ejecuta la cancelación del trabajo 2 segundos después del inicio
de la operación del interruptor (aunque dicho interruptor se
mantenga pulsado por más tiempo).
PULSACIÓN 5
–
–
Introducción> 11
V
ISUALIZACIÓN DE LOS
LED
General
El estado de la impresora (indicado por los LED) se puede
clasificar en términos generales de la siguiente forma:
1.Estado normal: la impresora está funcionando con
normalidad, por ejemplo, está ENCENDIDA o procesando.
2.Estado de advertencia: puede seguir utilizando la
impresora sin intervenir, pero se puede producir un error.
3.Estado de error: no puede seguir utilizando la impresora.
Es necesario intervenir para recuperarse del error. No es
posible la recuperación en caso de errores graves,
es necesario llamar al servicio técnico.
Cuando tienen lugar distintas situaciones de estado
simultáneamente, en los LED sólo se muestra el estado con la
prioridad más alta. El estado de advertencia combinado con el
estado normal de prioridad más alta se muestra en los LED.
Función
A continuación se proporciona un resumen de las funciones de
cada LED:
LEDFUNCIÓN
EncendidoIndica los estados de ALIMENTACIÓN CONECTADA,
PapelIndica una advertencia o alarma de agotamiento de papel,
ConsumiblesIndica una advertencia o alarma sobre la duración de los
AlarmaIndica atasco de papel, error al abrir la cubierta
ENCENDIDA, APAGADA, ahorro de energía, recepción de
datos, impresión, cancelación de trabajo, calentamiento,
ajuste de densidad o temperatura en curso
requerimiento de alimentación manual
consumibles, error de instalación de consumibles
Introducción> 12
Iluminación y significado
A fin de poder indicar un gran número de situaciones de estado,
tanto de forma individual como combinada, los LED se iluminan
de la siguiente forma:
APAGADOENCENDIDA
ENCENDIDOSe indica una advertencia (posibilidad
Parpadeo 1
(ciclo de 2 seg.)
Parpadeo 2
(ciclo de 500 ms)
Parpadeo 3
(ciclo de 120 ms)
APAGADA (este modo de parpadeo
siempre se produce cuando se origina
un error)
Recepción o impresión de datos,
calentamiento, ajuste de densidad o
temperatura en curso
Cancelación de trabajo en curso
Modo de ahorro de energía
de imprimir)
Se ha producido un error, pero la
impresión puede continuar si se pulsa el
interruptor ON LINE o CANCEL.
Se ha producido un error. Es necesario
reemplazar algún consumible o extraer
papel atascado, por ejemplo. Después,
la impresora se recupera del error y es
posible volver a imprimir.
Se ha producido un error grave.
Es necesario reiniciar o llamar al
servicio técnico.
El Monitor de estado proporciona una descripción legible del
estado de la impresora que se corresponde con las indicaciones
de los LED. Si tiene la opción de Preferencias del Monitor de
estado establecida en Mostrar cuando se produce una alerta,
este mensaje se podrá leer en la pantalla siempre que se
produzca una situación anormal.
Introducción> 13
R
ECOMENDACIONES SOBRE EL PAPEL
La impresora puede utilizar distintos soportes de impresión,
como una gama de gramajes y tamaños de papel, transparencias
y sobres. En esta sección encontrará recomendaciones generales
para elegir el soporte y explicaciones sobre cómo utilizar los
distintos tipos.
Obtendrá el mejor rendimiento si utiliza un papel estándar de
75~90 g/m², diseñado para utilizarse en fotocopiadoras e
impresoras láser. Los tipos adecuados son:
No se recomienda utilizar papel con mucho realce o con una
textura muy áspera.
Puede utilizar papel preimpreso pero debe asegurarse de que
la tinta no se corra al exponerla a las altas temperaturas que se
producen en el fusor durante la impresión.
Los sobres no deben estar torcidos, ondulados ni deformados.
Deben ser de tipo rectangular plano, con pegamento que
permanezca intacto al someterlo a la presión del rodillo caliente
del fusor que se emplea en este tipo de impresoras. Los sobres
con ventana no son adecuados.
Las transparencias deben ser del tipo diseñado para utilizarse
en fotocopiadoras e impresoras láser. Recomendamos que utilice
transparencias Oki (nº de ref. 0107410). En particular, evite el
uso de transparencias de oficina diseñadas para escribir a mano
con rotuladores. Este tipo de transparencias se funden con el
calor del fusor y pueden causar daños.
Las etiquetas también deben ser del tipo recomendado para
utilizar en fotocopiadoras e impresoras láser, en el que la hoja
portadora base está totalmente cubierta por las etiquetas. Otros
tipos de etiquetas pueden causar daños en la impresora si las
etiquetas se desprenden durante el proceso de impresión. Los
tipos adecuados son:
• Avery White Laser Label, tipos 7162, 7664, 7666 (A4)
o 5161 (Carta);
• Kokuyo A693X, series (A4) o A650 (B5).
Las tarjetas de visita recomendadas las fabrica Oki (nº de
pedido. 09002985).
Recomendaciones sobre el papel> 14
B
ANDEJA DE CASETE
TAMAÑODIMENSIONESPESO (G/M²)
A6105 x 148 mm
A5148 x 210 mm
B5182 x 257 mm
Ejecutivo184,2 x 266,7 mm
A4210 x 297 mm
Carta215,9 x 279,4 mm
Oficio 13 pulg.216 x 330 mm
Oficio 13,5 pulg.216 x 343 mm
Oficio 14 pulg.216 x 356 mm
Ligero 64-74 g/m²
Medio 75-90 g/m²
Pesado91-120 g/m²
Si tiene el mismo papel cargado en la bandeja multiuso, puede hacer
que la impresora cambie automáticamente a la otra bandeja cuando
se termine el papel de la bandeja actual. Si imprime desde
aplicaciones de Windows, esta función se activa en los ajustes del
controlador. (Consulte “Ajustes de la impresora en Windows” en la
página 21.) Si imprime desde otros sistemas, esta función se activa
en el menú de impresión. (Consulte “Funciones de la impresora
(Ajustes del usuario)” en la página 41.)
B
ANDEJA MULTIUSO
La bandeja multiuso puede contener los mismos tamaños de
soporte que las bandejas de casete, pero con un peso de 75 g/m²
a 203 g/m². Si desea utilizar papel muy pesado, use el apilador de
papel boca arriba (posterior). Esto permite que el recorrido del
papel a través de la impresora sea casi en línea recta.
La bandeja multiuso puede utilizar anchos de papel desde 105 mm
y largos de hasta 1200 mm (para rótulos).
Para largos de papel de más de 356 mm (Oficio 14 pulg.), use papel
de entre 90 g/m² y 128 g/m², y el apilador de papel boca arriba
(posterior).
Use la bandeja multiuso para imprimir sobres y transparencias.
Puede cargar hasta 50 hojas de transparencias o 10 sobres a la vez;
este número está sujeto a la profundidad máxima de apilado, que
es de 10 mm.
El papel o las transparencias deben cargarse con el lado que
se desea imprimir hacia arriba y el borde superior hacia la
impresora.
Recomendaciones sobre el papel> 15
A
PILADOR BOCA ABAJO
El apilador boca abajo, en la parte superior de la impresora,
admite un máximo de 250 hojas de papel estándar de 80 g/m² y
puede utilizar papel de hasta 120 g/m². Las páginas que se
impriman en el orden de lectura (la página 1 primero), saldrán
en el mismo orden (la última página en la parte superior,
boca abajo).
A
PILADOR BOCA ARRIBA
Cuando necesite utilizar el apilador boca arriba de la parte
posterior de la impresora, ábralo y despliegue la extensión de la
bandeja. Con esto, hará que el papel salga por este camino,
independientemente de los ajustes del controlador.
El apilador boca arriba admite hasta 100 hojas de papel estándar
de 80 g/m² y puede utilizar papel de hasta 203 g/m².
Use siempre este apilador y el alimentador para varios tamaños
para papel de más de 120 g/m².
Recomendaciones sobre el papel> 16
C
ARGA DE PAPEL
B
ANDEJA DE CASETE
1.Retire la bandeja del papel de la impresora.
2.
Antes de cargar el papel, sóplelo por los bordes (1) y por el
centro (2) para asegurarse de que todas las hojas estén
sueltas y, a continuación, golpee los bordes de la pila
contra una superficie plana para alinearlos de nuevo (3).
123
Carga de papel> 17
3.Cargue el papel (el papel con membrete se debe cargar
boca abajo, con el borde superior hacia la parte frontal de
la impresora).
21
4.Ajuste el tope posterior (1) y las guías del papel (2) al
tamaño de papel que va a utilizar.
Para evitar atascos:
• No deje ningún espacio entre el papel y las guías,
ni entre el papel y el tope posterior.
• No llene demasiado la bandeja de papel. La capacidad
de la bandeja depende del tipo de papel.
• No cargue papel que no esté en buenas condiciones.
• No cargue a la vez documentos de distintos tipos
o tamaños.
• No saque la bandeja de papel durante la impresión.
• Cierre suavemente la bandeja de papel.
Carga de papel> 18
5.Para imprimir “boca abajo”, asegúrese de que el apilador
4
boca arriba (posterior) (3) está cerrado y de que el papel
sale por la parte superior de la impresora. La capacidad de
apilado es de aproximadamente 250 hojas, dependiendo
del gramaje del papel.
6.Para imprimir “boca arriba”, asegúrese de que el apilador
boca arriba (posterior) (3) está abierto y de que el
soporte del papel (4) está extendido. El papel se apila en
orden inverso y la capacidad de la bandeja es de unas
100 hojas, dependiendo del gramaje del papel.
7.Utilice siempre el apilador boca arriba (posterior) para
papel pesado (cartulina, etc.).
3
¡PRECAUCIÓN!
No abra ni cierre la salida de papel posterior durante la
impresión, ya que podría provocar un atasco de papel.
Carga de papel> 19
B
ANDEJA MULTIUSO
1.Abra la bandeja multiuso y presione suavemente hacia
abajo sobre la plataforma del papel (1) para comprobar
que está bien sujeta.
1
2
3
2.Cargue el papel y ajuste las guías (2) hasta el tamaño del
papel que vaya a utilizar.
• Cuando se imprima en papel con membrete, cargue el
papel en la bandeja multiuso con el lado preimpreso
hacia arriba y el borde superior hacia la impresora.
• Los sobres deben cargarse boca arriba, con el borde
superior hacia la izquierda y el lado corto hacia la
impresora.
• No supere la capacidad de papel (aproximadamente
50 hojas o 10 sobres). La profundidad máxima de
apilado es de 10 mm.
3.Presione el botón de sujeción de la bandeja (3) hacia
dentro para soltar la plataforma del papel, de forma que el
papel se levante y quede sujeto en su sitio.
Establezca el tamaño de papel correcto para la bandeja multiuso
en el menú Papel. (Consulte “Funciones de la impresora (Ajustes
del usuario)” en la página 41.)
Carga de papel> 20
A
JUSTES DE LA IMPRESORA EN
Los menús de la impresora (a los que se accede a través de
“Monitor de estado” en la página 36) proporcionan acceso a un
gran número de opciones.
El controlador de la impresora para Windows también contiene
ajustes para muchos de estos elementos. Cuando los elementos del
controlador de la impresora sean iguales a los de los menús e
imprima documentos desde Windows, los ajustes del controlador de
la impresora en Windows tendrán prioridad sobre los ajustes de
esos mismos elementos en los menús.
Las ilustraciones de este capítulo corresponden a Windows XP.
Otras versiones de Windows pueden tener un aspecto ligeramente
distinto, pero los principios son los mismos.
A
JUSTES DEL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA
Puede establecer los ajustes del controlador de la impresora desde
la ventana Impresoras de Windows (denominada “Impresoras y
faxes” en Windows XP) o desde cualquier aplicación de Windows.
Los ajustes del controlador que se establecen en Windows son
fundamentalmente los ajustes predeterminados y se recordarán de
una sesión de Windows a otra. Los ajustes del controlador que se
establecen desde una aplicación de Windows son aquellos que se
requieren para un trabajo determinado. En ambos casos, puede
guardar y asignar un nombre (en la ficha Configuración) a conjuntos
específicos de ajustes del controlador que se pueden recuperar para
su uso en un futuro.
W
INDOWS
Ajustes de la impresora en Windows> 21
P
REFERENCIAS DE IMPRESIÓN EN APLICACIONES DE WINDOWS
Si elige imprimir un documento desde una aplicación de
Windows, aparecerá un cuadro de diálogo Imprimir. Este cuadro
de diálogo indica habitualmente el nombre de la impresora en la
que se va a imprimir el documento. Junto al nombre de la
impresora aparece el botón Propiedades.
Al hacer clic en Propiedades, se abre una ventana nueva que
contiene una breve lista de los ajustes de la impresora
disponibles en el controlador y que puede elegir para este
documento. Los ajustes disponibles desde la aplicación son sólo
aquellos que puede cambiar en esa aplicación o documento en
concreto. Por lo general, los cambios que realice aquí en estos
ajustes sólo se aplicarán mientras se esté ejecutando esa
aplicación.
F
ICHA CONFIGURACIÓN
Al hacer clic en el botón
Propiedades del cuadro de
diálogo Imprimir de la aplicación,
se abrirá la ventana del
1
2
3
controlador para que pueda
especificar sus preferencias
4
de impresión para el
documento actual.
1.El tamaño del papel debe
5
ser igual al tamaño de las
páginas del documento (a
menos que desee ajustar
la impresión a un tamaño distinto) y también debe ser
igual al tamaño del papel cargado en la impresora.
2.Puede elegir la fuente de alimentación del papel, que
puede ser la Bandeja 1 (la bandeja de papel estándar) o el
alimentador para varios tamaños. También puede hacer
6
Ajustes de la impresora en Windows> 22
clic en la parte apropiada del gráfico que aparece en la
pantalla para seleccionar la bandeja que desee.
3.Los ajustes de gramaje del papel deben coincidir con el
tipo de papel en el que desea imprimir.
4.Puede seleccionar varias opciones de acabado para el
documento, como normal (una página por hoja) o N en
una (donde N puede ser cualquier número hasta 16 como
máximo) para imprimir varias páginas en tamaño
reducido por hoja.
La impresión de carteles imprime páginas de gran tamaño
divididas en varias hojas.
5.Si anteriormente cambió algunas preferencias de
impresión y las guardó como conjunto, puede
recuperarlas para no tener que ajustarlas individualmente
cada vez que las necesite.
6.Puede restaurar los ajustes predeterminados con sólo
elegir un botón de la pantalla.
F
ICHA OPCIONES DE TRABAJO
3
4
1
2
5
7
8
1.La resolución de salida de la página impresa se puede
ajustar de la siguiente manera:
• El ajuste de más alta calidad imprime a 1200 x 600
ppp. Esta opción necesita la mayor cantidad de
memoria de la impresora y es la que más tarda.
• El ajuste normal imprime a 600 x 600 ppp y es
adecuado para la mayoría de las aplicaciones,
con excepción de las que permiten distinguir más
detalles.
Ajustes de la impresora en Windows> 23
• El ajuste de borrador imprime a 300 x 300 ppp y es
4
adecuado para imprimir borradores de documentos, en
los que la calidad de impresión es menos importante.
2.Puede imprimir un texto como marca de agua detrás de la
imagen de la página principal. Esto resulta útil para
marcar un documento como borrador, confidencial, etc.
3.Puede seleccionar hasta 999 copias para imprimir de
forma consecutiva, aunque para una tirada tan grande,
necesitará llenar completamente la bandeja de papel.
4.Puede establecer la orientación de la página en vertical o
en horizontal.
5.También puede escalar las páginas para ajustarlas a un
tamaño de papel más grande o más pequeño.
6.Si hace clic en el botón Avanzadas obtendrá acceso a un
mayor número de ajustes. Por ejemplo, puede seleccionar
imprimir las zonas negras utilizando el tóner 100% K (que
da una apariencia más mate).
7.Puede restaurar los ajustes predeterminados con sólo
elegir un botón de la pantalla.
8.La calidad de las imágenes fotográficas se puede mejorar.
F
ICHA COLOR
1
2
3
5
1.La salida de color de la impresora se puede controlar
automáticamente o bien mediante un ajuste manual si se
desea un control avanzado. El ajuste automático es
adecuado en la mayor parte de los casos. Las otras
opciones de esta ventana sólo están visibles si se
selecciona una opción que no sea Auto. Para la impresión
Ajustes de la impresora en Windows> 24
en escala de grises, la impresora se ejecuta a 20 ppm y
todas las páginas se imprimen en blanco y negro.
2.Puede elegir entre una gama de opciones de concordancia
de color, dependiendo del origen de la imagen del
documento. Por ejemplo, una fotografía tomada con una
cámara digital puede necesitar una concordancia de color
distinta a la de un gráfico comercial creado con una
aplicación de hoja de cálculo. Una vez más, en términos
generales, la opción Auto es la mejor.
3.Se pueden obtener impresiones más claras o más
oscuras, o hacer que los colores sean más saturados o
más brillantes, según se desee.
4.Puede imprimir las zonas negras utilizando un 100% de
cian, magenta y amarillo, dándoles un aspecto más
brillante (negro compuesto), o utilizando únicamente
tóner negro (negro verdadero), para darles un aspecto
más mate. El ajuste Auto permite al controlador elegir
la opción más apropiada, en función del contenido de
la imagen.
5.Puede restaurar los ajustes predeterminados con sólo
elegir un botón de la pantalla.
A
JUSTE DESDE EL PANEL DE CONTROL DE WINDOWS
Al abrir la ventana de propiedades del controlador directamente
desde Windows en lugar de hacerlo desde una aplicación,
obtendrá acceso a una gama de ajustes un poco más amplia.
Los cambios que realice aquí habitualmente afectarán a todos
los documentos que imprima desde aplicaciones de Windows y
se recordarán de una sesión de Windows a otra.
Ajustes de la impresora en Windows> 25
F
ICHA GENERAL
1
23
1.Este área muestra algunas de las funciones principales de
la impresora.
2.Este botón abre las mismas ventanas que se describieron
antes para los elementos que se pueden ajustar desde las
aplicaciones. Sin embargo, los cambios que realice aquí se
convertirán en los nuevos ajustes predeterminados para
todas las aplicaciones de Windows.
3.Este botón imprime una página de prueba para comprobar
que la impresora funciona correctamente.
F
ICHA AVANZADAS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1.Puede especificar a qué hora del día estará disponible la
impresora.
2.Indica la prioridad actual; desde 1 (la más baja) hasta 99
(la más alta). Primero se imprimen los documentos que
tienen la prioridad más alta.
Ajustes de la impresora en Windows> 26
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.