Ohaus ES Series Bench Scale
INSTRUCTION MANUAL
1
2
DECLARATION OF CONFORMITY
Ohaus Corporation,
19A Chapin Road, P.O. Box 2033, Pine Brook, NJ, 07058, USA
We, Ohaus Corporation, declare under our sole responsibility that the models listed below are in conformity with the directives and standards mentioned.
Models: ES Series Bench Scales
Year in which the CE Mark was first Attached: 2001
|
|
|
|
|
|
Marking |
EC Directive (including applicable |
Standard |
|
|
|
amendments) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73/23/EC |
EN60950 |
|
|
|
Electrical equipment for use within |
Safety of information technology equipment |
|
|
|
voltage limits |
|
|
|
|
89/336/EC |
EN61326 |
|
|
|
Electromagnetic Compatibility |
Electrical equipment measurement, control and |
|
|
|
|
laboratory use. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ISO 9001 Registration for Ohaus Corporation. Ohaus Corporation, USA, was examined and evaluated in 1994 by the Bureau Veritas Quality International, BVQI, and was awarded ISO 9001 registration. This certifies that Ohaus Corporation, USA, has a quality system that conforms with the international standards for quality management and quality assurance (ISO 9000 series). Repeat audits are carried out by BVQI at intervals to check that the quality system is operated in the proper manner.
Ted Xia
President
FCC NOTE: THIS EQUIPMENT HAS BEEN TESTED AND FOUND TO COMPLY WITH THE LIMITS FOR A CLASS A DIGITAL DEVICE, PURSUANT TO PART 15 OF THE FCC RULES.
THESE LIMITS ARE DESIGNED TO PROVIDE REASONABLE PROTECTION AGAINST HARMFUL INTERFERENCE WHEN THE EQUIPMENT IS OPERATED IN A COMMERCIAL ENVIRONMENT. THIS EQUIPMENT GENERATES, USES, AND CAN RADIATE RADIO FREQUENCY ENERGY AND, IF NOT INSTALLED AND USED IN ACCORDANCE WITH THE INSTRUCTION MANUAL, MAY CAUSE HARMFUL INTERFERENCE TO RADIO COMMUNICATIONS. OPERATION OF THIS EQUIPMENT IN A RESIDENTIAL AREA IS LIKELY TO CAUSE HARMFUL INTERFERENCE IN WHICH CASE THE USER WILL BE REQUIRED TO CORRECT THE INTERFERENCE AT HIS OWN EXPENSE.
THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE CLASS A LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM DIGITAL APPARATUS AS SET OUT IN THE INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT STANDARD ENTITLED “DIGITAL APPARATUS”, ICES-003 OF THE DEPARTMENT OF COMMUNICATIONS CANADA.
CET APPAREIL NUMERIQUE RESPECTE LES LIMITES DE BRUITS RADIOELECTRIQUES APPLICABLES AUX APPAREILS NUMERIQUES DE CLASSE A PRESCRITES DANS LA NORME SUR LE MATERIEL BROUILLEUR: “APPAREILS NUMERIQUES”, NMB-003 EDICTEE PAR LE MINISTRE DES COMMUNICATIONS.
Unauthorized changes or modifications to this equipment are not permitted.
Before plugging in the ES Series Bench Scale, make sure that the line voltage of the power adapter and plug match.
3
|
|
TABLE OF CONTENTS |
|
||
Ohaus ES Series Bench Scale |
|
||||
Instruction Manual ................................................................. |
5-11 |
||||
Balanaces Ohaus Série ES |
|
||||
Manuel De L’Utilisateur ........................................................ |
12-18 |
||||
Ohaus-Tischwaage der ES-Serie |
|
||||
Bedienungsanleitung ........................................................... |
19-25 |
||||
Bilancia da banco Ohaus serie ES |
|
||||
Manuale di Istruzioni ........................................................... |
26-32 |
||||
Básculas Ohaus Serie ES |
|
||||
Manual de Instrucciones ...................................................... |
33-39 |
||||
....................................................................... |
|
|
|
. |
40-46 |
|
|
|
|
|
47-53 |
...................................................................... |
|
|
|
|
4
Ohaus ES Series Bench Scale
INSTRUCTION MANUAL
Models: ES6R, ES30R, ES50R, ES50L, ES100L, ES200L
•The contents of this manual applies to all models of the ES Series Bench Scale.
•Calibration weights are not provided with the ES Series Bench Scale.
•For best results, use the product within the specified optimum operating temperature range.
•For best accuracy, perform your mass measurements in a clean environment, free of electrostatic and magnetic fields, dust and dirt, moisture, vibration and air currents.
•Use your ES Series Bench Scale with care, gently loading items to be weighed on the center of the platform. Avoiding rough treatment will aid in extending the life of your ES Series Bench Scale.
5
Introduction
This manual covers operation and troubleshooting for the Ohaus
ES Series Bench Scale, models ES6R, ES30R, ES50R, ES50L, ES100L and ES200L.
Unpacking
ES Series Bench Scale is shipped with the following components:
•Scale Base
•Indicator
•Power Adapter
•Mounting Bracket and Screws
•This Instruction Manual
•Warranty Card
•Plastic Insert
Leveling Scale Platform
Model ES50L, ES100L and ES200L are equipped with adjustable leveling feet. Adjust the four leveling feet under the platform to level it.
Power Options
AC Adapter Operation
•The 9 Volt output AC adapter (included with the ES Series Bench Scale) with positive female plug shall be used.
•Connect the AC Adapter to the power input jack on the side of the scale.
•Plug the AC Adapter into a properly grounded wall outlet.
6
Battery Installation
•Remove the battery cover on the bottom of the indicator and place six “AA” size alkaline batteries into the compartment as indicated. Re-insert the battery cover.
•Batteries are not included.
Wall / Base Mount
•A Wall / base mounting bracket and screws are provided.
•When the indicator is fastened to the front of the base, make sure to install the plastic insert underneath the indicator.
Plastic Insert
Operation & Product Features
•Power Up Test: When the scale is turned on, all display segments will appear for approximately 3 seconds before resetting to zero or disappearing and 0 being displayed.
•Stable Reading Indication: On the display, a down arrow will appear in the lower left corner indicating that the weight reading is stable. During weighing, this down indicator disappears and will reappear once a stable reading has been reached.
•Weight Unit Indication: On the display, one of the four right facing arrows on the right side will appear indicating the weight unit selected: kg, lb, oz or lb:oz. (kg, lb or oz only for ES200L)
7
•Overload: If the applied load exceeds the capacity of the scale, an “E” will appear on the display and the load should be removed immediately. The scale will return to normal operation.
•Negative Value: When a load is removed from the scale, any zeroed value will be displayed as a negative number. To return to normal operation, the zeroed value can be cancelled by pressing “On/Off/Zero”.
•Zero Function: Values can progressively be added to a sample. By pressing the “On/Off/Zero” key, the scale display returns to zero. After adding additional mass, press “On/Off/ Zero” to zero the scale again. Additional mass may be added up to the capacity of the scale. While removing the sample from the scale, a total gross weight of the sample will be displayed as a negative value. Zero the scale again before subsequent usage.
•Low Battery Indication: The display will show “Lo” when the batteries are weak and need to be replaced.
•Auto Shut-Off: To extend battery life, the scale will automatically turn off after approximately five minutes if no key press or active weighing is occurring. This feature is only active with battery operation.
Two Button Keypad
•On/Off/Zero: Pressing this key turns on the scale. The same key operates the zero feature when the scale is “ON”. A long press of three seconds will turn the scale off.
•Units/Cal: Press this key briefly to change the weighing unit. The following weight units may be selected: kilogram (kg), pound (lb), ounce (oz), or pound:ounce (lb:oz), (kg, lb, or oz only for ES200L). Pressing and holding this key longer will start the calibration process.
8
Calibration
For best results, calibrate the scale at regular intervals. This is especially important if the scale is in use for prolonged periods.
1.Allow the scale to warm up and stabilize for two minutes before commencing the calibration procedure.
2. Press and hold the “Units/Cal” key until “CAL” flashes on the display.
3. Press the “On/Off/Zero” key to capture the scale zero. The platform should be empty and the display shows “-C-”
4. After the zero is captured, the display will show “xxx”. The value “xxx” is the span calibration weight.
5. Place the calibration weight on the platform and press “On/Off/Zero” key. The display will again show “-C-”.
6. After span capture, the display will return to the normal weighing mode.
NOTE: If “CAL E” appears on the display, a calibration error has occurred and the process should be repeated. The message “CAL E” will appear if the calibration steps are not followed in the correct order or if an incorrect calibration weight was applied.
9
Specifications
|
ES6R |
ES30R |
|
|
ES50R |
Capacity x Readability |
6.000 x 0.002 kg |
30.00 x 0.01 kg |
|
50.00 x 0.02 kg |
|
|
13.225 x 0.005 lb |
66.10 x 0.05 lb |
|
110.20 x 0.05 lb |
|
|
211.6 x 0.1 oz |
1,058.0 x 0.5 oz |
|
1,763 x 1 oz |
|
|
13 lb:3 oz x 1 oz |
66 lb:2oz x 1 oz |
|
110 lb:3 oz x 1 oz |
|
|
|
|
|
|
|
Linearity |
±0.002kg |
±0.01kg |
|
|
±0.02kg |
|
|
|
|
|
|
Weighing Units |
kg, lb, oz, lb:oz |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Calibration |
Auto calibration from keypad, 100% capacity weight required |
||||
Stabilization Time |
|
3 seconds |
|
|
|
Tare Range |
To capacity by subtraction |
|
|||
Maximum Overload |
150% of capacity |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Overload Indication |
|
[ E ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Underload Indication |
Negative value |
|
|
|
|
Auto Shut-off |
5 minutes no activity (battery operation only) |
||||
Optimum Operating Temperature |
41° to 95° F / 5° to 35° C |
|
|
|
|
Platform Size |
12.4” L x 11” W / 31.6cm L x 28cm W |
|
|||
|
|
|
|
||
Indicator Size |
9.8” L x 5.5” W x 2.7” H / 25cm L x 14cm W x 7cm H |
||||
|
|
|
|
|
|
Power Requirements |
6 “AA” Alkaline batteries |
|
|||
Net Weight |
|
6 lb / 2.7 kg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ES50L |
ES100L |
|
|
ES200L |
|
|
|
|
||
Capacity x Readability |
50.00 x 0.02 kg |
100.00 x 0.05 kg |
200.00 x 0.1 kg |
||
|
110.20 x 0.05 lb |
220.4 x 0.1 lb |
440.8 x 0.2lb |
||
|
1,763 x 1 oz |
3,526 x 2 oz |
|
|
7,050 x 5 oz |
|
110 lb:3 oz x 1 oz |
220 lb:6oz x 2 oz |
N/A |
||
|
|
|
|
|
|
Linearity |
±0.02kg |
±0.05kg |
|
|
±0.1kg |
|
|
|
|
|
|
Weighing Units |
kg, lb, oz, lb:oz |
|
|
kg, lb, oz |
|
Calibration |
Auto calibration from |
Auto calibration from keypad, 50% capacity |
|||
|
keypad, 100% capacity |
weight required |
|||
|
weight required |
|
|
|
|
Stabilization Time |
|
3 seconds |
|
|
|
Tare Range |
To capacity by subtraction |
|
|||
|
|
|
|
|
|
Maximum Overload |
150% of capacity |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Overload Indication |
|
[ E ] |
|
|
|
Underload Indication |
Negative value |
|
|
|
|
Auto Shut-off |
5 minutes no activity (battery operation only) |
||||
Optimum Operating Temperature |
41° to 95° F / 5° to 35° C |
|
|||
|
|
|
|
||
Platform Size |
20.5” L x 15.7” W / 52cm L |
x 40cm W |
|
||
|
|
|
|
||
Indicator Size |
9.8” L x 5.5” W x 2.7” H / 25cm L |
x 14cm W |
x 7cm H |
||
Power Requirements |
6 “AA” Alkaline batteries |
|
|||
Net Weight |
30 lb / 13.6 kg |
|
|
|
10
Troubleshooting
SYMPTOM |
PROBABLE CAUSE |
REMEDY |
|
|
|
Unit will not turn ON. |
Power adapter not |
Check the power |
|
plugged in or battery |
adapter. |
|
low. |
Change batteries. |
|
|
|
Incorrect weight reading. |
Scale was not re-zeroed. |
Press On/Off/Zero with no |
|
|
weight on the platform. |
|
Scale was not properly |
Recalibrate. |
|
calibrated. |
|
|
|
|
LIMITED WARRANTY
Ohaus ES Series Bench Scales are warranted against defects in materials and workmanship for a period of 12 months from the date of delivery. During the warranty period, Ohaus will repair, or, at its option, replace any component(s) that prove to be defective at no charge, provided that the product is returned, freight prepaid, to Ohaus.
This warranty does not apply if the product has been damaged by accident or misuse, exposed to radioactive or corrosive materials, has foreign material penetrating to the inside of the product, or as a result of service or modification by other than Ohaus. In lieu of a properly returned warranty registration card, the warranty period shall begin on the date of shipment to the authorized dealer. No other express or implied warranty is given by Ohaus Corporation. Ohaus Corporation shall not be liable for any consequential damages.
As warranty legislation differs from state to state and country to country, please contact Ohaus or your local Ohaus dealer for further details.
Ohaus Corporation
19A Chapin Road
P.O. Box 2033
Pine Brook, NJ 07058, USA
With offices worldwide.
Ohaus Corporation 2002, all rights reserved. |
P/N 71139461A |
11
Balances Ohaus Série ES
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Modèles: ES6R, ES30R, ES50R, ES50L, ES100L, ES200L
•Le contenu du présent manuel s’applique à tous les modèles de balances Série ES.
•Les poids de contrôle ne sont pas fournis avec la balance.
•Pour obtenir les meilleurs résultats, veuillez utiliser le produit dans les plages de températures de fonctionnement optimales spécifiées.
•Pour garantir la meilleure précision, il convient d’effectuer les mesures de masse dans un environnement propre, libre de tous champs électrostatiques et magnétiques, poussière, saletés, humidité, vibrations et courants d’air.
•Utilisez votre Balance Série ES avec soin, en chargeant les articles devant être pesés délicatement sur le centre de la plateforme. En évitant à votre équipement toute manipulation brusque, vous contribuerez à prolonger la durée de vie de votre banc de pesage Série ES.
12
Introduction
Le présent manuel couvre le fonctionnement et la recherche de pannes pour les balances OHAUS, Série ES, modèles ES6R, ES30R, ES50R, ES50L, ES100L et ES200L.
Déballage de l’équipement
La balance Série ES est livré avec les composants suivants :
•La base de la balance
•L’indicateur
•L’adaptateur courant
•Les supports de fixation et vis
•Le présent Manuel de l’Utilisateur
•La carte de garantie
•Un insert plastique
Nivelage de la plate-forme de la balance
Les modèles ES50L, ES100L et ES200L sont équipés de pieds ajustables. Réglez les quatre pieds ajustables sous la plate-forme pour mettre la balance à niveau.
Options Alimentation
Fonctionnement de l’adaptateur secteur
•Il convient d’utiliser l’adaptateur secteur de sortie 9V (livré avec la Balance Série ES) muni d’une prise femelle.
•Raccordez l’adaptateur secteur sur la prise Jack d’entrée sur le côté de la balance.
•Enfichez l’adaptateur secteur dans une prise murale correctement mise
13
Installation des piles
•Retirez le couvercle du compartiment à piles situé sur le dessous de l’indicateur et placez six piles alcalines type «AA» dans le compartiment en suivant les indications. Remettez le couvercle du compartiment en place.
•Piles non fournies.
Montage mural / pose
•Les supports de fixation pour montage mural ou pose sont fournis avec leurs vis.
•Quand l’indicateur est fixé sur le devant de la base, assurez-vous d’installer l’insert plastique en-dessous de l’indicateur.
Insert plastique
Richesse fonctionnelle (Fonctionnement et produit )
•Autotest de mise sous tension : Quand la balance est mise en service, tous les segments de l’afficheur apparaîtront pendant environ 3 secondes avant de se remettre à zéro ou avant de disparaître et d’afficher le 0.
•Affichage stable des résultats de mesure : Une flèche vers le bas, située dans le coin en bas à gauche de l’afficheur indique que le résultat de lecture est stable. Pendant le pesage, cet indicateur disparaîtra et réapparaîtra seulement quand une lecture stable aura été atteinte.
•Indication de l’unité de masse : L’une des quatre flèches vers la droite, située du côté droit, apparaîtra pour indiquer l’unité de masse sélectionnée : kg, livres, onces ou livres:onces. (modèle ES200L : kg, lb ou oz seulement)
14
•Surcharge : Si le poids de la charge appliquée dépasse la capacité de la balance, un «E» apparaîtra sur l’afficheur et la charge devra être déchargée immédiatement. La balance se remettra en fonctionnement normal.
•Valeurs négatives : Quand une charge est retirée de la balance, toute valeur mise à zéro sera affichée comme valeur négative. Pour retourner au fonctionnement normal, la valeur mise à zéro peut être effacée en pressant «On/Off/Zéro» (Marche/Arrêt/Zéro).
•Fonction zéro : Il est possible d’ajouter, de manière progressive, des valeurs à un échantillon. En pressant la touche «On/Off/Zéro» (Marche/Arrêt/Zéro), l’afficheur de la balance est mis à zéro. Après avoir ajouté une masse supplémentaire, pressez encore une fois la touche «On/Off/Zéro» (Marche/Arrêt/Zéro) pour mettre la balance de nouveau à zéro. Il est possible d’ajouter des masses supplémentaires jusqu’à concurrence de la capacité de la balance. En déchargeant l’échantillon, le poids brut total sera affiché en valeur négative. Remettez la balance à zéro avant toute autre utilisation.
•Indication de batteries faibles : L’afficheur indiquera «Lo» (=low=faible) quand les batteries sont affaiblies et doivent être remplacées.
•Mise en veille automatique : Pour prolonger la durée de vie des piles, la balance s’éteindra automatiquement après un temps d’inactivité d’environ cinq minutes. Cette fonctionnalité n’est active qu’en cas de fonctionnement sur piles.
Clavier à deux touches
•«On/Off/Zéro» (Marche/Arrêt/Zéro) : En pressant cette touche, la balance sera mise sous tension. La même touche sera utilisée pour gérer la fonctionnalité du zéro quand la balance est sur « ON » (en marche). Une pression prolongée de trois secondes éteindra la balance.
•Units/Cal (Unités/Étalonnage) : Une courte pression sur cette touche changera l’unité de pesage. Les unités de masse suivantes pourront être sélectionnées : kilogramme (kg), livre (lb), once (oz) ou livre:once (lb:oz) (pour les modèles ES200L seulement kg, lb ou oz). En pressant et en maintenant la pression sur cette touche le processus d’étalonnage démarrera.
15
Étalonnage
Pour garantir les meilleurs résultats, il convient d’étalonner la balance à des intervalles réguliers. Ceci est particulièrement important si la balance est utilisée pendant des périodes prolongées.
1.Laissez la balance se préchauffer et se stabiliser pendant deux minutes avant de commencer la procédure d’étalonnage.
2. Pressez la touche «Units/Cal (Unités/ Étalonnage)» et maintenez la pression jusqu’à ce que l’indication «CAL» (=calibration=étalonnage) clignote sur l’afficheur.
3.Pressez la touche «On/Off/Zéro» (Marche/Arrêt/ Zéro) pour capturer le zéro de la balance. La
plate-forme devra être vide et l’afficheur indiquera «-C-»
4. Après la capture du zéro, l’afficheur indiquera «xxx». La valeur «xxx» correspond au poids de la plage d’étalonnage.
5. Placez le poids d’étalonnage sur la plate-forme et pressez la touche «On/Off/Zéro» (Marche/Arrêt/ Zéro). L’afficheur affichera de nouveau «-C-».
6. Après avoir capturer la plage, l’afficheur retournera au mode de pesage normal.
NOTA : Si «CAL E» apparaît sur l’afficheur, une erreur d’étalonnage est survenue et la procédure devra être réitérée. Le message «CAL E» apparaîtra si les étapes d’étalonnage n’ont pas été suivies dans l’ordre approprié ou si un poids d’étalonnage erroné a été utilisé.
16
Caractéristiques techniques
|
|
ES6R |
ES30R |
|
ES50R |
|
Capacité x Lisibilité |
6,000 x 0,002 kg |
30,00 x 0,01 kg |
|
50,00 x 0,02 kg |
|
|
13,225 x 0,005 lb |
66,10 x 0,05 lb |
|
110,20 x 0,05 lb |
|
|
211,6 x 0,1 oz |
1.058,0 x 0,5 oz |
|
1.763 x 1 oz |
|
|
13 lb:3 oz x 1 oz |
66 lb:2oz x 1 oz |
|
110 lb:3 oz x 1 oz |
|
|
|
|
|
|
|
Linéarité |
±0,002kg |
±0,01kg |
|
±0,02kg |
|
Unités de masse |
kg, lb, oz, lb:oz (kg, livres, onces, livres:onces) |
|||
|
Étalonnage |
Étalonnage automatique à partir du clavier, un poids de 100 % de la |
|||
|
|
|
capacité est nécessaire |
||
|
|
|
|
|
|
|
Durée de stabilisation |
|
3 secondes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Plage de tare |
À concurrence de la capacité par soustraction |
|||
|
Surcharge maximale |
|
150% de la capacité |
|
|
|
Indication de Surcharge |
|
[ E ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indication de Sous-charge |
|
Valeur négative |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mise en veille automatique |
Après 5 minutes d’inactivité (seulement si fonctionnement sur batterie) |
|||
|
Température maximale de |
|
41° à 95° F / 5° à 35° C |
||
|
fonctionnement |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dimensions de la Plate-forme |
12,4>> L x 11>> I / 31,6 L x 28cm I |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Dimensions de l’indicateur |
9,8>> L x 5,5>> I x 2,7>> H / 25cm L x 14cm I x 7cm H |
|||
|
Alimentation |
6 piles alcalines de type «AA» |
|||
|
Poids net |
|
6 lb / 2,7 kg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ES50L |
ES100L |
|
ES200L |
|
Capacité x Lisibilité |
50,00 x 0,02 kg |
100,00 x 0,05 kg |
|
200,00 x 0,1 kg |
|
|
110,20 x 0,05 lb |
220,4 x 0,1 lb |
|
440,8 x 0,2lb |
|
|
1.763 x 1 oz |
3.526 x 2 oz |
|
7.050 x 5 oz |
|
|
110 lb:3 oz x 1 oz |
220 lb:6oz x 2 oz |
|
N/A |
|
Linéarité |
±0,02kg |
±0,05kg |
|
±0,1kg |
|
Unités de masse |
kg, lb, oz, lb:oz |
|
kg, lb, oz |
|
|
Étalonnage |
Étalonnage automatique |
Étalonnage automatique à partir du clavier, un |
||
|
|
à partir du clavier, un |
poids de 50 % de la capacité est nécessaire |
||
|
|
poids de 100% de la |
|
|
|
|
|
capacité est nécessaire |
|
|
|
|
Durée de stabilisation |
|
3 secondes |
|
|
|
Plage de tare |
À concurrence de la capacité par soustraction |
|||
|
Surcharge maximale |
150% de la capacité |
|
|
|
|
Indication de Surcharge |
|
[ E ] |
|
|
|
Indication de Sous-charge |
Valeur négative |
|
|
|
|
Mise en veille automatique |
Après 5 minutes d’inactivité (seulement si fonctionnement sur batterie) |
|||
|
Température maximale de |
41° à 95° F / 5° à 35° C |
|
|
|
|
fonctionnement |
|
|
|
|
|
Dimensions de la Plate-forme |
20,5>> L x 15,7>> I / 52cm L x 40cm I |
|||
|
Dimensions de l’indicateur |
9,8>> L x 5,5>> I |
x 2,7>> H / 25cm L |
x 14cm I x 7cm H |
|
|
Alimentation |
6 piles alcalines de type «AA» |
|
|
|
|
Poids net |
|
30 lb / 13,6 kg |
|
|
17