NordicTrack NTEVEX99830 Owner's Manual

MANUEL DE L’UTILISATEUR
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appa­reil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
Autocollant du
Nº. du Modèle NTEVEX99830 Nº. de Série
Classe HC Produit de Sport
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au :
(33) 01 30 86 56 81
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés).
email: sav.fr@iconeurope.com
2
TABLE DES MATIÈRES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER LE DETECTEUR CARDIAQUE DU TORSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
NordicTrack est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc
3
CONSEILS IMPORTANTS
ATTENTION:
afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les conseils
importants dans ce manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice.
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’uti­lisateur avant d’utiliser le vélo d’exercice. N’utilisez le vélo d’exercice que de la manière décrite.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo d’exercice sont correctement informés de toutes les précautions inscrites.
3. Utilisez le vélo d’exercice à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière. Utilisez le vélo sur une surface plane. Disposez un revête­ment sous le vélo pour protéger votre sol.
4. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces régulièrement. Remplacez immédiate­ment les pièces usées.
5. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du vélo d’exercice.
6. Le vélo d’exercice ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est supé­rieur à 115 kg.
7. Portez des vêtements appropriés quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas de vête-
ments trop larges qui pourraient se coincer dans le vélo d’exercice. Portez toujours des chaussures de sport pour vous protéger quand vous vous entraînez.
8. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez du vélo d’exercice ; n’ar­quez pas votre dos.
9. Si vous ressentez des douleurs ou des étour­dissements quand vous vous entraînez, arrê­tez-vous immédiatement et reposez-vous.
10. Les détecteurs cardiaques ne sont pas appa­reils médicaux. De nombreux facteurs tels que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice peuvent rendre la lecture du pouls moins sûre. Les détecteurs ne sertent qu’à donner une idée approximative des fluctua­tions du pouls durant l’exercice.
11. Le vélo d’exercice est conçu uniquement pour une utilisation privée. N’utilisez pas le vélo d’exercice à des fins commerciales, pour la location ou dans une institution pro­fessionnelle.
ATTENTION :consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exer-
cices. Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux per­sonnes ayant déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l'utilisation de cet appareil.
4
Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d’exer­cice NordicTrack®SL 850. Le vélo est un des moyens les plus efficaces d’améliorer votre santé cardiovas­culaire, de développer de l’endurance et d’affermir votre silhouette. Le vélo d’exercice NordicTrack
®
SL 850 offre un éventail de fonctionnalités conçues pour vous faire apprécier les bienfaits d’un entraînement sain dans le confort de votre maison.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous
avez des questions, veuillez contacter le service à la
clientèle au numéro suivant (33) 01 30 86 56 81 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). Le numéro du modèle est le NTE­VEX99830. Le numéro de série est inscrit sur l’auto­collant qui est collé sur le vélo d’exercice (l’emplace­ment de l’autocollant est indiqué sur le schéma en première page).
Avant d’en lire d’avantage, familiarisez-vous avec les pièces illustrées dans le schéma ci-dessous.
AVANT DE COMMENCER
Détecteur Cardiaque de la Poignée
Guidon
Ventilateur
Porte-bouteille*
*La bouteille n’est pas incluse.
AVANT
ARRIÈRE
Dossier
Siège
Roue
Pédale/Sangle
Console
Porte-livre
Bouton du Siège
Pied de Nivellement
CÔTÉ DROIT
5
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo d’exercice sur une aire dégagée et
enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage.
L’assemblage requiert les outils inclus et votre propre clé à molette .
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l'assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES à la page 25. Le deuxième nombre fait référence à la quantité nécessaire pour l’assembla­ge. Remarque : certaines petites pièces ont été pré-assemblées pour faciliter l'expédition. Si une pièce
n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n'est pas déjà attachée.
1. Identifiez le Stabilisateur Avant (15). Pendant qu’une
deuxième personne lève l’avant du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Avant sur le Cadre à l’aide de quatre Vis en Bouton de M8 x 40mm (54) et quatre Rondelles Fendues de M8 (55).
15
1
55
55
54
54
1
Rondelle Fendeu
de M8 (55)–12
Vis de M4 x
16mm (57)–4
Vis en Bouton de
1/4” x 16mm (80)–8
Rondelle de
M8 (60)–4
Vis en Bouton de
M8 x 25mm (79)–4
Boulon en Bouton de M10 x 52mm (82)–2
Vis en Bouton de M10 x 1 10mm (78)–2
Rondelle Fendeu
de M10 (88)–2
Ecrou de Verrouillage en
Nylon de M10 (63)–2
Vis en Bouton de
M8 x 40mm (54)–8
6
2. Pendant qu’une deuxième personne soulève l’arrière
du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Arrière (16) sur le Cadre à l’aide de quatre Vis en Bouton de M8 x 40mm (54) et quatre Rondelles Fendues de M8 (55).
3
2
1
78
88
88
43
3
3. Demandez à une seconde personne de tenir le
Montant (2) dans la position montrée. Voir le dessin encadré. Localisez le fil qui s'étend de la partie infé­rieure du Montant. Attachez le fil vers l’extrémité du Groupes de Fils (43) et du Fil de Pouls (3) comme indi­qué. Minutieusement tirez le fil à travers du Montant jusqu'à ce que le Groupe de Fils et le Fil de Pouls s'étendent hors de la partie supérieure du Montant. Détachez le fil et jetez-le.
Minutieusement tirez sur les extrémités du Groupe de Fils et du Fil de Pouls pour enlevez le mou.
Insérez le Montant (2) dans le Cadre (1). Faites atten­tion de ne pas pincer le Groupe de Fils (43) ou le Fil de Pouls (3). Attachez le Montant avec deux Vis en
Bouton de M10 x 110mm (78) et deux Rondelles Fendues de M10 (88).
4. Demandez à une seconde personne de tenir la Console (4) près du Montant (2).
Connectez le Groupe de Fils (43) au Groupe de Fils se trouvant sur la Console (4). Connectez le Fil de Pouls (3) au fil de pouls se trouvant sur la Console. Ensuite, localisez les deux fils de mise à terre qui sont connec­té avec une vis au Montant (2). Connectez les fils de mise à terre aux deux plus petits fils se trouvant sur la Console.
Minutieusement insérez tout excès de fils dans le Montant (2). Attachez la Console (4) au Montant avec quatre Vis de M4 x 16mm (57). Faites attention de ne
pas pincer les fils.
4
Fils de Mise à Terre
2
57
43
3
4
Ne pincez pas le
Groupe de Fils
(43) ou le Fil de
Pouls (3) pen-
dant cette étape.
Ne pincez pas
les fils, pendant
cette étape.
16
1
55
55
54
54
2
43
3
Fil
7
6. Tirez le Bouton du Siège (10) et glissez le Support du Siège vers l'arrière de la Barre du Siège (5).
Demandez à une seconde personne de tenir le Cadre du Siège (7) près du Support du Siège (11). Localisez les deux fils de pouls s’étendant hors du Cadre du Siège. Connectez chaque fil de pouls au fil de pouls de même couleur se trouvant dans le Support du Siège. Insérez l'excès de fils dans le Cadre du Siège, et réglez le Cadre du Siège sur le Support du Siège. Attachez le Cadre du Siège avec deux Boulons en Bouton de M10 x 52mm (82) et deux Ecrous de Verrouillage en Nylon de M10 (63). Faites attention de
ne pas endommager les fils de pouls avec les Boulons.
7. Assemblez le Dossier (62) au Cadre du Dossier (42) avec quatre Vis en Bouton de 1/4" x 16mm (80).
Glissez le Cadre du Dossier (42) sur le Cadre du Siège (7). Attachez le Cadre du Dossier avec quatre Vis en Bouton de M8 x 25mm (79) et quatre Rondelles Fendues de M8 (55).
63
7
Fil de Pouls
11
5
5. Assemblez le Siège (9) au Cadre du Siège (7) avec quatre Vis en Bouton de 1/4" x 16mm (80) et quatre Rondelles de M8 (60).
7
80
60
60
9
5
62
7
80
79
55
55
55
79
42
7
6
82
10
8
8
22
24
25
9. Assurez-vous que toutes les pièces sont vissées correctement avant d’utiliser le vélo d’exercice.
Remarque : il est possible qu’il y ait des pièces en trop une fois l’assemblage terminé. Pour protéger votre sol ou votre tapis de l’usure, placez un revêtement sous le vélo d’exercice.
8. Identifiez la Pédale Gauche (22) sur laquelle se trou-
ve un « L ». Al’aide d’une clé à molette, serrez fer-
mement le Pédale Gauche dans le sens contraire des aiguilles d’une montre sur le Bras la Manivelle
Gauche (24). Serrez la Pédale Droite (non-illustrée) dans le sens des aiguilles d’une montre sur le Bras de la Manivelle Droit. Important : serrez les deux
Pédales aussi fermement que possible. Après avoir utilisé le vélo d’exercice pendant une semai­ne, resserrez les Pédales. Pour de meilleures per­formances, les Pédales doivent rester serrées.
Identifiez la Sangle de la Pédale Gauche (25) sur laquelle vous trouverez un « L ». Attachez la Sangle de la Pédale Gauche sur la Pédale Gauche (22) et réglez-la sur la position désirée. Attachez et réglez la Sangle de la Pédale Droite (pas indiqué) de la même manière.
9
COMMENT UTILISER LE DETECTEUR CARDIAQUE DU TORSE
COMMENT PORTER LE DETECTEUR CARDIAQUE
Le détecteur cardiaque du torse comporte deux élé­ments : la sangle et l’unité du détecteur. Pour savoir comment mettre le détecteur cardiaque du torse, sui­vez les étapes ci-dessous.
Référez-vous au schéma en encadré ci-dessus. Insérez la languette se trouvant sur une des extrémités de la sangle du torse dans une des extrémités de l’unité du détecteur. Enfoncez l’ex­trémité de l’unité du détecteur sous la boucle se trouvant sur la sangle du torse.
Placez le détecteur cardiaque du torse autour de votre abdo­men. Attachez l’extrémité libre de la sangle du torse sur l'unité du détecteur comme décrit ci-dessus. Ajustez la longueur de la sangle du torse, au besoin. Le détecteur devrait être placé sous vos vêtements, au contact de votre peau, et aussi haut que possible sous vos muscles pectoraux ou votre poitrine tout en étant confortable. Assurez-vous que le logo est placé à l’endroit.
Soulevez l’unité du détecteur de votre peau de quelques centimètres et localisez les deux surfaces des électrodes sur l’intérieur
du détecteur. A l’aide de solution saline tel que de la salive ou de la solution pour lentilles de contact, mouillez les deux surfaces des élec­trodes. Replacez l’unité du détecteur sur votre peau.
PROBLEMES AVEC LE DETECTEUR CARDIAQUE
Si le détecteur cardiaque du torse ne fonctionne pas correctement, ou si le pouls affiché est exces­sivement rapide ou lent, suivez les étapes ci-des­sous.
• Assurez-vous que vous portez le détecteur car­diaque du torse comme décrit dans la colonne de gauche. Si le détecteur ne fonctionne pas quand il est dans la position décrite, essayez de le placer plus haut ou plus bas sur votre abdomen.
• Chaque fois que vous utilisez le détecteur cardiaque du torse, mouillez les deux surfaces des électrodes à l’aide de solution saline tel que de la salive ou de la solution pour lentilles de contact. (Référez-vous au schéma à la prochaine page). Si votre pouls ne s’affiche pas avant que vous ne commenciez à transpirer, mouillez les surfaces des électrodes à nouveau.
• Assurez-vous que vous êtes à une longueur de bras de la console. Pour que la console affiche le
pouls, l’utilisateur ne doit être plus loin de la console que la longueur de son bras.
• Si vous portez le détecteur cardiaque du torse et que vous tenez en même temps le détecteur car­diaque de la poignée, la console risque de ne pas afficher votre pouls correctement.
• Le détecteur cardiaque du torse est conçu pour fonctionner sur des personnes qui ont un pouls nor­mal. Les problèmes de lecture du pouls peuvent être causés par certaines pathologies telles que les extrasystoles ventriculaires, les accès de tachycar­die, ou par l’arythmie.
• Le fonctionnement du détecteur cardiaque du torse peut être affecté par des interférences magnétiques causées par des lignes à hautes tensions ou par d’autres sources. Si vous suspectez qu’une interféren­ce magnétique peut être la cause d’un problème, essayez de repositionner votre équipement d'exercice.
• Si le détecteur cardiaque du torse ne fonctionne tou­jours pas correctement, essayez le détecteur car­diaque du torse de la manière suivante :
3
2
1
Sangle du Torse
Unité du Détecteur
Languette
Boucle
Surfaces des Électrodes
Unité du
Détecteur
Logo
Loading...
+ 19 hidden pages