SR 1301 P
|
|
|
|
|
|
DEUTSCH |
BETRIEBSANLEITUNG |
|
|
|
|
|
|
FRANÇAIS |
MANUEL D'UTILISATION |
|
|
|
|
|
|
ENGLISH |
USER MANUAL |
|
|
|
|
|
|
NEDERLANDS |
GEBRUIKSAANWIJZING |
|
|
|
|
setting standards
1463388000(1)2008-05 A
Сертификат за съответствие
Osvědčení o shodě Konformitätserklärung Overensstemmelsescertifikat Declaración de conformidad Vastavussertifikaat Déclaration de conformité Yhdenmukaisuustodistus
Conformity certificate
Πιστοποιητικό συμμόρφωσης
Megfelelősségi nyilatkozat Dichiarazione di conformità Atitikties deklaracija Atbilstības deklarācija Konformitetssertifisering Conformiteitsverklaring
Declaração de conformidade Deklaracja zgodności Certificat de conformitate
Заявление о соответствии
Överensstämmelsecertifikat Certifikát súladu
Certifikat o ustreznosti Uyumluluk sertifikası
Модел / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli /
Model / Μοντέλο / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model SWEEPER / Modelo / Model / Model / Модель / Modell / Model / Model / Model :
Тип / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / Τύπος /
Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / Тип / Typ / SR 1301 P Typ / Tip / Tip :
Сериен номер / Výrobní číslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number / Σειριακός αριθμός / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / Sērijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer seryjny / Număr de serie / Серийный номер / Serienummer / Výrobné číslo / Serijska številka / Seri Numarası :
Година на производство / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year of construction / Έτος κατασκευής / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico / Rok produkcji / Anul fabricaţiei / Год выпуска / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/İmal yılı :
Долуподписаният потвърждава, че гореспоменатият модел е произведен в съответствие със следните директиви и стандарти.
Níže podepsaný stvrzuje, že výše uvedený model byl vyroben v souladu s následujícími směrnicemi a normami.
Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass die oben erwähnten Modelle gemäß den folgenden Richtlinien und Normen hergestellt wurden.
Undertegnede attesterer herved, at ovennævnte model er produceret i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder.
El abajo firmante certifica que los modelos arriba mencionados han sido producidos de acuerdo con las siguientes directivas y estandares.
Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste direktiivide ja normidega.
Je soussigné certifie que les modèles cidessus sont fabriqués conformément aux directives et normes suivantes.
Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja standardien mukaan.
The undersigned certify that the above mentioned model is produced in accordance with the following directives and standards.
Ο κάτωθι υπογεγραμμένος πιστοποιεί ότι η παραγωγή του προαναφερθέντος μοντέλου γίνεται σύμφωνα με τις ακόλουθες οδηγίες και πρότυπα.
Alulírottak igazoljuk, hogy a fent említett modellt a következő irányelvek és szabványok alapján hoztuk létre.
Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra menzionati sono prodotti in accordo con le seguenti direttive e standard.
Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama, kad minėtas modelis yra pagamintas laikantis nurodytų direktyvų bei standartų.
Ar šo tiek apliecināts, ka augstākminētais modelis ir izgatavots atbilstoši šādām direktīvām un standartiem.
Undertegnede attesterer att ovennevnte modell är produsert i overensstemmelse med fölgende direktiv og standarder.
Ondergetekende verzekert dat de bovengenoemde modellen geproduceerd zijn in overeenstemming met de volgende richtlijnen en standaards.
A presente assinatura serve para declarar que os modelos supramencionados
são produtos em conformidade com as seguintes directivas e normas.
Niżej podpisany zaświadcza, że wymieniony powyżej model produkowany jest zgodnie z następującymi dyrektywami i normami.
Subsemnatul atest că modelul susmenţionat este produs în conformitate cu următoarele directive şi standarde.
Настоящим удостоверяется, что машина вышеуказанной модели изготовлена в соответствии со следующими директивами и стандартами.
Undertecknad intygar att ovannämnda modell är producerad i överensstämmelse med följande direktiv och standarder.
Dolu podpísaný osvedčuje, že hore uvedený model sa vyrába v súlade s nasledujúcimi smernicami a normami.
Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj omenjeni model izdelan v skladu z naslednjimi smernicami in standardi.
Aşağıda İmzası olan kişi, yukarıda bahsedilen model cihazın aşağıda verilen direktiflere ve standartlara uygunlukta imal edildiğini onaylar.
EC Machinery Dire |
ctive 98/37/EC |
EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 294, EN 349 |
|||
|
|
|
|
|
EN 60335-1, EN 60335-2-72 |
EC EMC |
Direc |
|
|
89/336/EEC |
EN 61000, EN 50366 |
tive |
|||||
|
|
|
|
|
|
Manufacturer: Nilfisk-Advance S.p.a.
Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr
Date: Signature:
Address: Strada Comunale della Braglia, 18, 26862 GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY Tel: +39 (0)377 451124, Fax: +39 (0)377 51443
BETRIEBSANLEITUNG |
DEUTSCH |
INHALTSVERZEICHNIS |
|
EINLEITUNG.................................................................................................................................................................... |
2 |
ZIEL UND INHALT DER ANLEITUNG ............................................................................................................................................. |
2 |
ADRESSATEN................................................................................................................................................................................. |
2 |
AUFBEWAHRUNG DER ANLEITUNG ............................................................................................................................................ |
2 |
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...................................................................................................................................................... |
2 |
IDENTIFIZIERUNGSDATEN ........................................................................................................................................................... |
2 |
ANDERE REFERENZANLEITUNGEN............................................................................................................................................ |
2 |
ERSATZTEILE UND WARTUNG..................................................................................................................................................... |
2 |
ÄNDERUNGEN UND TECHNISCHE VERBESSERUNGEN .......................................................................................................... |
3 |
FUNKTIONSEIGENSCHAFTEN ..................................................................................................................................................... |
3 |
HINWEIS ......................................................................................................................................................................................... |
3 |
AUSPACKEN/LIEFERUNG ............................................................................................................................................. |
3 |
SICHERHEIT.................................................................................................................................................................... |
3 |
BENUTZTE SYMBOLE ................................................................................................................................................................... |
3 |
ALLGEMEINE HINWEISE ............................................................................................................................................................... |
4 |
GERÄTEBESCHREIBUNG ............................................................................................................................................. |
6 |
GERÄTEAUFBAU ........................................................................................................................................................................... |
6 |
BEDIENPULT UND BEDIENELEMENTE ........................................................................................................................................ |
8 |
ZUBEHÖR/SONDERAUSSTATTUNG............................................................................................................................................. |
9 |
TECHNISCHE DATEN..................................................................................................................................................................... |
9 |
SCHALTPLAN................................................................................................................................................................................. |
11 |
HYDRAULIKPLAN DER ABFALLBEHÄLTERHUBANLAGE ......................................................................................................... |
13 |
HYDRAULIKPLAN DER ANTRIEBSANLAGE............................................................................................................................... |
13 |
BETRIEB........................................................................................................................................................................ |
14 |
VOR DEM EINSCHALTEN DES GERÄTS.................................................................................................................................... |
14 |
GERÄT EINSCHALTEN UND ABSTELLEN .................................................................................................................................. |
14 |
GERÄT IM KEHRBETRIEB ........................................................................................................................................................... |
15 |
ENTLEERUNG DES ABFALLBEHÄLTERS................................................................................................................................... |
16 |
NACH DER GERÄTEBENUTZUNG.............................................................................................................................................. |
17 |
GERÄT SCHIEBEN/ABSCHLEPPEN............................................................................................................................................ |
17 |
ARBEITSSCHEINWERFER (optional) EINSTELLEN ................................................................................................................... |
17 |
LANGE STILLLEGUNG DES GERÄTS......................................................................................................................................... |
17 |
ERSTE BETRIEBSZEIT ................................................................................................................................................................ |
17 |
WARTUNG..................................................................................................................................................................... |
18 |
ÜBERSICHTSTABELLE PLANMÄSSIGE WARTUNG.................................................................................................................. |
18 |
HAUPTKEHRWALZENHÖHE ÜBERPRÜFEN UND EINSTELLEN.............................................................................................. |
20 |
HAUPTKEHRWALZE AUSWECHSELN........................................................................................................................................ |
21 |
SEITENBESENHÖHE ÜBERPRÜFEN UND EINSTELLEN.......................................................................................................... |
22 |
SEITENBESEN AUSWECHSELN ................................................................................................................................................. |
23 |
FLACHFILTER (STAUBFILTER) REINIGEN UND AUF SCHÄDEN ÜBERPRÜFEN .................................................................... |
24 |
TASCHENFILTER (STAUBFILTER) REINIGEN UND AUF SCHÄDEN ÜBERPRÜFEN............................................................... |
25 |
HÖHE UND FUNKTIONSFÄHIGKEIT DER SCHMUTZFANGKLAPPEN ÜBERPRÜFEN............................................................ |
26 |
ÖLSTAND DER HYDRAULISCHEN HUBANLAGE DES ABFALLBEHÄLTERS ÜBERPRÜFEN ................................................. |
27 |
ÖLSTAND DER ANTRIEBSANLAGE ÜBERPRÜFEN .................................................................................................................. |
27 |
MOTORÖLSTAND ÜBERPRÜFEN ............................................................................................................................................... |
28 |
MOTORÖLWECHSEL ................................................................................................................................................................... |
28 |
LUFTVORFILTER DES MOTORS REINIGEN UND EINSATZ DES MOTORLUFTFILTERS WARTEN ....................................... |
29 |
MOTORKÜHLSYSTEM REINIGEN............................................................................................................................................... |
29 |
FUNKENSCHUTZ REINIGEN ....................................................................................................................................................... |
30 |
ZÜNDKERZE REINIGEN/AUSWECHSELN.................................................................................................................................. |
30 |
SICHERUNGEN ÜBERPRÜFEN/AUSTAUSCHEN/RÜCKSTELLEN ........................................................................................... |
30 |
FEHLERSUCHE............................................................................................................................................................. |
31 |
VERSCHROTTUNG....................................................................................................................................................... |
32 |
SR 1301 P |
1463388000(1)2008-05 A |
1 |
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG
EINLEITUNG
HINWEIS
Die in Klammern angegebenen Nummern beziehen sich auf die im Kapitel „Gerätebeschreibung“ dargestellten Bauteile.
ZIEL UND INHALT DER ANLEITUNG
Diese Betriebsanleitung stellt der Bedienperson alle für den zweckmäßigen, eigenständigen und gefahrlosen Gebrauch des Gerätes erforderlichen Informationen zu Verfügung. Sie enthält Angaben zu Technik, Sicherheit, Betrieb, Geräteausfall, Wartung, Ersatzteilen und Verschrottung.
Vor allen Arbeiten an und mit dem Gerät haben Bedienpersonen und technisches Fachpersonal die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Hinweise aufmerksam zu lesen. Wenden Sie sich bei Unklarheiten hinsichtlich dieser Betriebsanleitung an Nilfisk.
ADRESSATEN
Diese Betriebsanleitung richtet sich sowohl an die Bedienperson als auch an das für die Gerätewartung ausgebildete Fachpersonal. Bedienpersonen dürfen keine technischem Fachpersonal vorbehaltenen Arbeiten ausführen. Nilfisk haftet nicht für Schäden, die durch Nichteinhaltung dieses Verbots verursacht werden.
AUFBEWAHRUNG DER ANLEITUNG
Die Betriebsanleitung ist am Gerät in dem dafür vorgesehen Fach, geschützt vor Flüssigkeiten o.Ä., welche die Lesbarkeit beeinträchtigen könnten, aufzubewahren.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die mit dem Gerät gelieferte Konformitätserklärung bescheinigt, dass das Gerät den geltenden Rechtsvorschriften entspricht.
HINWEIS
Das Original der Konformitätserklärung ist in zweifacher Ausfertigung in den dem Gerät beigefügten Unterlagen enthalten.
IDENTIFIZIERUNGSDATEN
Seriennummer und Gerätemodell sind auf dem Schild (1) angegeben.
Das Gerätebaujahr ist in der Konformitätserklärung enthalten und entspricht ferner den ersten beiden Ziffern der Seriennummer des Gerätes.
Seriennummer und Modell des Benzinmotors sind auf dem Schild (33) angegeben.
Diese Angaben sind für Ersatzteilbestellungen für Gerät und Benzinmotor erforderlich. Bitte notieren Sie hier die Geräteund Benzinmotordaten.
GERÄTEMODELL .............................................................................
Seriennummer GERÄT ......................................................................
Modell MOTOR ..................................................................................
Seriennummer MOTOR .....................................................................
ANDERE REFERENZANLEITUNGEN
–Im Lieferumfang enthaltenes Handbuch des Benzinmotors, das als Teil dieser Betriebsanleitung zu betrachten ist.
–Weitere verfügbare Handbücher:
•Ersatzteilkatalog (im Lieferumfang enthalten)
•Service-Anleitung (beim Nilfisk-Kundendienst einsehbar)
ERSATZTEILE UND WARTUNG
Wenden Sie sich bei Fragen oder Problemen hinsichtlich Benutzung, Wartung und Reparatur an Fachpersonal bzw. direkt an einen Nilfisk-Kundendienst. Verwenden Sie immer Originalersatzund -zubehörteile.
Der Nilfisk-Kundendienst steht Ihnen für technischen Kundendienst und die Bestellung von Ersatzund Zubehörteilen zur Verfügung. Bitte immer Modell und Seriennummer angeben.
2 |
1463388000(1)2008-05 A |
SR 1301 P |
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH
ÄNDERUNGEN UND TECHNISCHE VERBESSERUNGEN
Nilfisk entwickelt seine Produkte ständig weiter und behält sich das Recht vor, alle als erforderlich erachteten Änderungen und Verbesserungen vorzunehmen. Nilfisk ist nicht verpflichtet, diese Änderungen an bereits verkauften Geräten vorzunehmen. Jegliche Änderung und/oder jegliches Hinzufügen von Zubehörteilen muss von Nilfisk ausdrücklich genehmigt und darf nur von Nilfisk vorgenommen werden.
FUNKTIONSEIGENSCHAFTEN
Die Kehrmaschine wurde zur Reinigung/zum Kehren von glatten und festen Böden und zur Aufnahme von Staub und leichten Abfällen im privaten und industriellen Bereich und die Bedienung durch Fachpersonal entwickelt und nach erfolgter Sicherheitsprüfung gebaut.
HINWEIS
Alle in dieser Betriebsanleitung angegebenen Positionsund Richtungsangaben, wie vorwärts und rückwärts, vorn und hinten, rechts und links, beziehen sich auf die Bedienperson in Fahrposition auf dem Sitz (54).
AUSPACKEN/LIEFERUNG
–Beim Auspacken des Geräts die auf der Verpackung angegebenen Anweisungen gewissenhaft befolgen.
–Bei Gerätelieferung sorgfältig prüfen, ob Verpackung und Gerät beim Transport beschädigt wurden. Liegen offensichtlich Beschädigungen vor, Verpackung aufbewahren, damit sie die Transportfirma, welche die Lieferung durchgeführt hat, in Augenschein nehmen kann. Für die Schadenersatzleistung unverzüglich mit der Transportfirma in Verbindung setzen.
–Überprüfen, ob der Lieferumfang des Gerätes nachstehender Liste entspricht:
1.Technische Unterlagen:
•Betriebsanleitung der Kehrmaschine
•Betriebsanleitung des Benzinmotors
•Ersatzteilliste der Kehrmaschine
2.1 Sicherung 10 A
3.1 Sicherung 70 A
SICHERHEIT
Folgende Symbole weisen auf potentielle Gefahren hin. Lesen Sie diese Informationen stets aufmerksam und ergreifen Sie die zum Schutz von Personen und Gegenständen erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen.
Zur Unfallverhütung ist die Mitarbeit der Bedienperson unabdingbar. Unfallverhütungsmaßnahmen können nicht greifen, wenn die Bedienperson nicht bereit ist, ihren Beitrag voll zu leisten. Die meisten Unfälle in Betrieben, am Arbeitsplatz oder während des
Transports werden durch die Nichtbeachtung der grundlegendsten Vorsichtsmaßnahmen verursacht. Aufmerksame und umsichtige Bedienpersonen sind daher der beste Schutz vor Unfällen und für die Wirksamkeit jeglicher Unfallverhütungsmaßnahmen unverzichtbar.
BENUTZTE SYMBOLE
GEFAHR!
Bezeichnet eine, auch potenziell tödliche, Gefahr für die Bedienperson.
ACHTUNG!
Weist auf die potentielle Gefahr von Personenunfällen oder Sachschäden hin.
HINWEIS!
Bezeichnet einen Hinweis oder eine Anmerkung in Bezug auf wichtige oder nützliche Funktionen. Widmen Sie Absätzen, die durch dieses Symbol gekennzeichnet sind, höchste Aufmerksamkeit.
HINWEIS
Bezeichnet eine Anmerkung zu wichtigen oder nützlichen Funktionen.
NACHSCHLAGEN
Weist darauf hin, dass vor der Durchführung jeglicher Arbeiten die Betriebsanleitung zu konsultieren ist.
SR 1301 P |
1463388000(1)2008-05 A |
3 |
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG
ALLGEMEINE HINWEISE
In diesem Abschnitt sind Warnhinweise in Bezug auf die potentielle Gefahr von Geräteund Personenschäden angeführt.
GEFAHR!
–Vor jeglichen Reinigungsund Wartungsarbeiten, dem Austausch von Bauteilen oder einem
Betriebsartenwechsel Batterie trennen, Zündschlüssel abziehen und Feststellbremse betätigen.
–Dieses Gerät darf nur von angemessen geschulten Personen verwendet werden. Die Bedienung des Gerätes durch Kinder und Behinderte ist verboten.
–Bei Arbeiten in der Nähe von elektrischen Bauteilen sind sämtliche Schmuckstücke abzulegen.
–Batterien von Funken, Flammen und glühenden Gegenständen fernhalten. Während der normalen Benutzung können explosive Gase austreten.
–Nicht ohne geeignete stabile Sicherheitsstützen unter dem angehobenen Gerät arbeiten.
–Bei Arbeiten unter der geöffneten Haube sicherstellen, dass sich diese nicht unvorhergesehen schließen kann.
–Gerät nicht in Räumen einsetzen, in denen sich schädliche, gefährliche, brennbare und/oder explosive Pulver, Flüssigkeiten oder Dämpfe befinden: Dieses Gerät ist nicht zum Aufnehmen gefährlicher Stäube geeignet.
–Achtung: Kraftstoff ist leicht entflammbar.
–In Bereichen, in denen getankt oder Kraftstoff gelagert wird, nicht rauchen und keine offenen Flammen entzünden.
–Die Kraftstoffbetankung im Freien oder in gut belüfteten Räumen bei abgeschaltetem Motor ausführen.
–Vor dem Aufdrehen des Tankdeckels Motor abstellen und einige Minuten abkühlen lassen.
–Damit sich der Kraftstoff ausdehnen kann, den Tank nicht vollständig füllen, sondern mindestens 4 cm Platz zum Rand des Einfüllstutzens lassen.
Nach dem Tanken prüfen, ob der Tankdeckel fest geschlossen ist.
–Wird beim Tanken Kraftstoff vergossen, Bereich sorgfältig reinigen und vor dem Anlassen des Motors warten, bis sich die Dämpfe verflüchtigt haben.
–Berührung der Haut mit dem Kraftstoff vermeiden und Dämpfe nicht einatmen. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
–Motor nie so weit kippen, dass Kraftstoff austritt.
–Der Gerätetransport darf nicht bei vollem Kraftstofftank erfolgen und der Kraftstoffhahn muss geschlossen sein.
–Keine Gegenstände auf dem Motor abstellen.
–Vor Arbeiten am Motor Motor abstellen. Um zu vermeiden, dass der Motor unvorhergesehen startet, Zündkerzenstecker oder Minusklemme der Batterie trennen.
–Siehe auch die im Handbuch des Benzinmotors angeführten SICHERHEITSVORSCHRIFTEN, das als Bestandteil dieser Betriebsanleitung zu betrachten ist.
–Sind in das Gerät Bleibatterien (WET) eingebaut, Gerät gegenüber der Horizontalen um nicht mehr als 30° neigen, um zu vermeiden, dass hochkorrosive Batterieflüssigkeit austritt. Muss das Gerät zu Wartungszwecken geneigt werden, Batterien im Vorfeld ausbauen.
ACHTUNG!
Kohlenmonoxid (CO) kann Gehirnschäden verursachen oder zum Tod führen. Der Verbrennungsmotor dieses Fahrzeugs stößt Kohlenmonoxid aus. Abgasrauch nicht einatmen.
In geschlossenen Räumen nur bei ausreichender Belüftung und in Anwesenheit einer Hilfskraft verwenden.
4 |
1463388000(1)2008-05 A |
SR 1301 P |
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH
ACHTUNG!
–Vor jeglichen Wartungs-/Reparaturarbeiten alle entsprechenden Anweisungen aufmerksam lesen.
–Angemessene Vorsichtsmaßnahmen ergreifen, damit sich Haare, Schmuckstücke oder weite Kleidungsstücke nicht in beweglichen Geräteteilen verfangen können.
–Um zu vermeiden, dass das Gerät von Unbefugten verwendet wird, Zündschlüssel abziehen.
–Das unbeaufsichtigte Gerät gegen unbeabsichtigtes Wegrollen sichern.
–Das Gerät nicht auf Oberflächen mit einer stärkeren als der auf dem Gerät angegebenen Neigung einsetzen.
–Nur mit dem Gerät gelieferte oder in der Betriebsanleitung angeführte Besen verwenden. Die Verwendung anderer Besen kann die Sicherheit beeinträchtigen.
–Vor der Verwendung des Geräts sämtliche Klappen und/oder Deckel schließen.
–Das Gerät nicht in stark staubiger Umgebung verwenden.
–Das Gerät nicht mit direktem oder unter Druck stehendem Wasserstrahl oder mit ätzenden Reinigungsmitteln reinigen.
–Für die allgemeine Reinigung dieses Gerätetyps, außer für Filter, keinen Druckluftstrahl verwenden (siehe entsprechenden Abschnitt).
–Bei der Verwendung dieses Gerätes darauf achten, dass weder Personennoch Sachschäden entstehen. Achten Sie insbesondere auf Kinder.
–Keine Flüssigkeitsbehälter auf dem Gerät abstellen.
–Die Lagertemperatur des Geräts muss zwischen 0 °C und +40 °C liegen.
–Das Gerät nur bei Temperaturen zwischen 0 °C und +40 °C verwenden.
–Die Luftfeuchtigkeit muss zwischen 30 % und 95 % betragen.
–Das Gerät sowohl während des Betriebs als auch bei Stillstand stets vor Sonne, Regen und anderen Witterungen schützen. Das Gerät in trockenen geschützten Räumen abstellen: Dieses Gerät ist nur für den Trockenbetrieb geeignet und darf nicht unter feuchten Bedingungen in Außenbereichen eingesetzt oder abgestellt werden.
–Das Gerät nicht als Transportmittel oder als Schlepp-/Schubfahrzeug verwenden.
–Die Höchstlast des Geräts beträgt zusätzlich zum Gewicht der Bedienperson 110 kg (Gewicht der Abfälle).
–Zur Vermeidung von Schäden am Fußboden Besen bei stehendem Gerät nicht in Betrieb lassen.
–Im Brandfall möglichst einen Pulverlöscher und keinen Wasserlöscher verwenden.
–Nicht gegen Regale und Baugerüste stoßen, insbesondere Gegenständen herunterfallen könnten.
–Die Fahrgeschwindigkeit an die jeweilige Bodenbeschaffenheit anpassen.
–Das Gerät nicht auf Rampen oder geneigten Flächen mit einem stärkeren als dem angegebenen Gefälle einsetzen.
–Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz auf öffentlichen Straßen oder Wegen zugelassen.
–Die Schutzvorrichtungen des Gerätes keinesfalls beschädigen.
–Alle Anweisungen zur ordentlichen Wartung sind gewissenhaft zu befolgen.
–Die am Gerät angebrachten Hinweisschilder nicht entfernen oder verändern.
–Bei Funktionsstörungen sicherstellen, dass diese nicht durch mangelnde Wartung verursacht wurden. Gegebenenfalls Fachpersonal bzw. autorisierten Kundendienst benachrichtigen.
–Müssen Bauteile ausgewechselt werden, stets beim Kundendienst oder einem autorisierten Vertragshändler ORIGINALERSATZTEILE anfordern.
–Zur Gewährleistung von Sicherheit und Leistung die im entsprechenden Kapitel dieser Betriebsanleitung vorgesehene planmäßige Wartung von Fachpersonal oder einem autorisierten Kundendienst durchführen lassen.
–Das Gerät enthält giftige und schädliche Stoffe (Batterien, Öle, Kunststoffe etc.), für die eine Entsorgung durch entsprechende Stellen (siehe Kapitel „Verschrottung“) gesetzlich vorgeschrieben ist. Fahrzeug am Ende seiner Lebensdauer vorschriftsmäßig entsorgen!
–Bei laufendem Motor erwärmt sich der Schalldämpfer. Zur Vermeidung von schweren Verbrennungen und Bränden heißen Schalldämpfer nicht berühren.
–Wird der Motor bei zu geringem Ölstand laufen gelassen, kann das schwere Motorschäden zur Folge haben. Ölstand bei ausgeschaltetem Motor und eben abgestelltem Gerät prüfen.
–Zur Vermeidung von Schäden Motor nie ohne Luftfilter laufen lassen.
–Technische Servicearbeiten am Motor müssen von einem autorisierten Vertragshändler durchgeführt werden.
Für den Motor nur Originalersatzteile oder gleichwertige Teile verwenden. Ersatzteile minderer Qualität können schwere Motorschäden verursachen.
–Siehe auch die im Handbuch des Benzinmotors angeführten SICHERHEITSVORSCHRIFTEN, das als Bestandteil dieser Betriebsanleitung zu betrachten ist.
SR 1301 P |
1463388000(1)2008-05 A |
5 |
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG
GERÄTEBESCHREIBUNG
GERÄTEAUFBAU
1.Schild Seriennummer/technische Daten/ Konformitätszeichen
2.Rundumkennleuchte (bei Zündschlüssel in Stellung I immer in Betrieb) (optional)
3.Deckel Ansauganlagenmotor
4.Abfallbehälter (ist er voll, entleeren)
5.Klappe links (nur für Wartungsarbeiten zu öffnen)
6.Verriegelung links mit Sicherungsschrauben
7.Klappe rechts (zum Ausbau der Hauptkehrwalze)
8.Verriegelung rechts
9.Arbeitsscheinwerfer (optional)
10.Seitenbesen rechts
11.Seitenbesen links (optional)
12.Hauptkehrwalze
13.Motorhaube
14.Antriebsräder hinten, auf feststehender Achse
15.Vorderrad, lenkbar
16.Seitliche Schmutzfangklappe links
17.Seitliche Schmutzfangklappe rechts
18.Schmutzfangklappe vorn
19.Schmutzfangklappe hinten
20.Behälter Staubfilter
21.Einstellschraube Arbeitsscheinwerfer ausrichten
22.Abgaskrümmer
23.Motorhaube (offen)
24.Batterie
25.Flachsicherungskasten
26.Stecker Ansauganlagenmotor
27.Pumpe Antriebsanlage
28.Öltank Antriebsanlage
29.Benzinmotor
30.Kraftstofftank
31.Kraftstofftankdeckel
32.Motorluftfilter
33.Modell und Seriennummer Benzinmotor
34.Deckel Motorölstand
35.Deckel Motoröleinfüllstutzen
36.Einankerumformer
37.Entriegelungsschraube Hydraulikpumpe (für leichteres Schieben/Schleppen des Geräts bei fehlendem Antrieb)
38.Motorölablassschraube
39.Relais Motorstart
40.Motorölablassrohr
41.Öltank hydraulische Hubanlage Abfallbehälter
42.Relais Betätigung Hebepumpe Abfallbehälter
43.Antriebsanlagenmotoren
44.Schutzabdeckung Benzinmotor
45.Befestigungsschrauben Schutzabdeckung
46.Haltevorrichtung Schutzabdeckung
47.Seitliche Schutzplatte links
48.Befestigungsschrauben Schutzplatte
49.Haltevorrichtung Schutzplatte
50.Sicherung Ladesystem
51.Zündkerze
52.Motorschalldämpfer
53.Abgasendrohr
54.Fahrersitz
55.Stützstange Haube
56.Diode
57.Anschlussplan Batterien
54 |
2 |
13 |
1
10 |
9 |
15 |
11 |
18 |
6 |
16 |
5 |
14 |
|
|
|
|
|
|
21 |
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
12 |
17 |
7 |
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
P100206
6 |
1463388000(1)2008-05 A |
SR 1301 P |
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH
GERÄTEAUFBAU (Fortsetzung)
|
|
44 |
|
27 |
45 |
|
|
|
|
|
46 |
37 |
|
26 |
|
|
30 |
|
|
31 |
42 |
|
|
|
|
25 |
|
|
|
|
28 |
|
|
|
35 |
|
41 |
|
52 |
|
43 |
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
53 |
39 |
|
|
|
56 |
|
33 |
|
50 |
|
43 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
29 |
|
|
|
38-40 |
24 |
|
|
48 |
|
36 |
|
47 |
|
|
|
|
12V |
34 |
|
49 |
57 |
51 |
32 |
|
12V |
|
|
55
23
P100207
SR 1301 P |
1463388000(1)2008-05 A |
7 |
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG
BEDIENPULT UND BEDIENELEMENTE
61.Freigabeschalter Abfallbehälter anheben/absenken und kippen
62.Schalter Hupe
63.Leerplatz für Schalter Arbeitsscheinwerfer (optional)
64.Drehregler Hauptkehrwalzenspur
•Zur Vergrößerung der Besenspur gegen den Uhrzeigersinn drehen
•Zur Verkleinerung der Besenspur im Uhrzeigersinn drehen
65.Leerplatz für optionalen Schalter
66.Schalter
•(Untere Stellung) Ansauganlage einschalten
•(Obere Stellung) Filterrüttler einschalten
67.Schalter Abfallbehälter anheben/absenken
68.Schalter Abfallbehälter kippen
69.Zündschlüssel
•In Stellung 0 werden der Benzinmotor sowie alle Gerätefunktionen ausgeschaltet.
•In Stellung I werden die verschiedenen Gerätefunktionen freigegeben und die Rundumkennleuchte wird eingeschaltet.
•Im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag in Stellung „Start“ gedreht wird der Benzinmotor gestartet. Springt der Motor an, Zündschlüssel loslassen. Der Zündschlüssel kehrt in Stellung I zurück.
70.Betriebsstundenzähler
71.Not-Aus-Knopf. Im Notfall zum Abschalten sämtlicher Gerätefunktionen betätigen. Um den Not-Aus-Knopf nach der Betätigung wieder zu deaktivieren, in Richtung des auf dem Knopf abgebildeten Pfeils drehen.
72.Lenkrad
73.Drehregler Lenkradneigung
74.Kaltstarteinrichtung
75.Einstellhebel Feststellbremse sperren. Sperrt die Betriebsbremse (82) und funktioniert sie zur Feststellbremse um.
76.Vorwärts-/Rückwärtsgangpedal
77.Hebel rechten Seitenbesen anheben/absenken
78.Hebel linken Seitenbesen (optional) anheben/absenken
79.Einstellhebel Längsposition Sitz
80.Hebel Hauptkehrwalze anheben/absenken
81.Pedal vordere Schmutzfangklappe
82.Bremspedal
69 70
71
72
|
|
61 |
62 |
63 |
65 |
66 |
67 |
68 |
73 |
74 |
77 |
|
|
78 |
|
|
|
75 |
79 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
64 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
|
|
|
|
|
|
|
82 |
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
80 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P100208
8 |
1463388000(1)2008-05 A |
SR 1301 P |
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH
ZUBEHÖR/SONDERAUSSTATTUNG
Neben den mit der Grundausführung gelieferten Bauteilen sind je nach spezifischer Verwendung des Gerätes folgendes Zubehör und folgende Sonderausstattungen lieferbar:
–Seitenbesen links
–Hauptkehrwalzen und Seitenbesen mit härteren oder weicheren Borsten als die Standardborsten
–Staubfilter aus antistatischem Polyester und Polyester BIA C
–Taschenfilter (Staubfilter)
–Rundumkennleuchte
–Arbeitsscheinwerfer
–Nicht kreidende Schmutzfangklappe
–Nicht kreidende Räder
–Schutzdach
Bitte setzen Sie sich für weitere Informationen zu den obengenannten Zubehörteilen/Sonderaustattungen mit einem Händler Ihrer Wahl in Verbindung.
TECHNISCHE DATEN
Allgemein |
Werte |
Arbeitsbreite (mit einem Seitenbesen) |
1.054 mm |
Arbeitsbreite (mit zwei Seitenbesen) |
1.308 mm |
Gerätelänge |
1.776 mm |
|
|
Gerätebreite (mit einem Seitenbesen) |
1.208 mm |
|
|
Gerätebreite (mit zwei Seitenbesen) |
1.310 mm |
Maximale Gerätehöhe (am Lenkrad) |
1.350 mm |
Mindestbodenfreiheit (außer Schmutzfangklappen) |
60 mm |
Maximale Hubhöhe Abfallbehälter |
1.650 mm |
|
|
Minimale/maximale Entleerhöhe |
270/1.370 mm |
|
|
Mindestlenkradius |
1.685 mm |
Maße Hauptkehrwalze (Durchmesser x Länge) |
300 x 800 mm |
Durchmesser Seitenbesen |
500 mm |
|
|
Höchstgeschwindigkeit im Vorwärtsgang |
7 km/h |
|
|
Höchstgeschwindigkeit im Rückwärtsgang |
3 km/h |
Maximale Steigfähigkeit |
20% |
Kapazität Abfallbehälter |
130 Liter |
Maximales Hubgewicht Abfallbehälter |
110 kg |
|
|
Vorderachsdruck unter Fahrbedingungen |
297 kg |
|
|
Hinterachsdruck unter Fahrbedingungen |
446 kg |
Gesamtgewicht unter Fahrbedienung (mit Bedienperson) |
743 kg |
Spezifischer Bodendruck Hinterräder |
1,2 N/mm2 |
Spezifischer Bodendruck Vorderrad |
1,1 N/mm2 |
Lenkbares Vorderrad (Durchmesser x Länge) |
305 x 92 mm |
|
|
Hintere Antriebsräder (Durchmesser x Länge) |
305 x 92 mm |
Schalldruckpegel am Ohr der Bedienperson (ISO 11201, ISO 4871) (LpA) |
80 dB(A) ± 3 dB(A) |
Vom Gerät emittierter Schallleistungspegel (ISO 3744, ISO 4871) (LwA) |
98 dB(A) |
|
|
Schwingungspegel am Arm der Bedienperson (ISO 5349-1) (*) |
< 2,5 m/s2 |
Pegel der auf die Bedienperson übertragenen Schwingungen (ISO 2631-1) (*) |
< 0,5 m/s2 |
(*)Bei normalen Arbeitsbedingungen auf einer ebenen Asphaltfläche.
Benzinmotor (*) |
Daten |
|
Marke |
Briggs & Stratton |
|
Modell |
Vanguard 9 HP |
|
Geregelte Motorleistung (ISO 1585) |
6,7 kW |
|
|
|
|
Drehzahl im Kehrbetrieb |
3.100 ± 50 U/min |
|
|
|
|
Durchschnittsverbrauch |
1,7 |
Liter/Stunde |
|
|
|
Kapazität Kraftstofftank |
8,5 |
Liter |
Verwendeter Öltyp |
SAE 5 W 30 - SYNTHETISCH API SJ |
(*)Für die anderen Daten/Werte des Benzinmotors siehe entsprechendes Handbuch.
SR 1301 P |
1463388000(1)2008-05 A |
9 |
DEUTSCH |
|
BETRIEBSANLEITUNG |
|
|
Staubansaugung und -filterung |
|
Werte |
||
|
||||
|
|
|
|
|
Papierstaubfilter 15-20 μm |
|
|
3,6 m2 |
|
Unterdruck Hauptkehrwalzenraum |
|
10,9 mm/H2O |
||
Elektrik |
|
|
Werte |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Batterien |
|
|
2 x 12 V – 70 Ah |
|
|
|
|
|
|
Ansauganlagenmotor |
|
|
310 W, 3000 U/min |
|
|
|
|
|
|
Hauptkehrwalzenmotor |
|
|
500 W, 550 U/min |
|
|
|
|
|
|
Filterrüttlermotor |
|
|
90 W, 5700 U/min |
|
|
|
|
||
Filterrüttlermotor für Taschenfilter (optional) |
|
110 W, 3000 U/min |
||
|
|
|
|
|
Hydraulische Antriebsanlage |
|
|
Werte |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Pumpe Antriebsanlage |
|
|
SAUER HIDRO-GEAR BDP 10A |
|
|
|
|
|
|
Volumen Antriebsanlagenpumpe |
|
|
10,2 cm3 |
|
Volumen Füllpumpe |
|
|
1,9 cm3 |
|
Maximaler Anpressdruck beim Kehren |
|
70 bar |
||
|
|
|
|
|
Maximale Druckspitze |
|
|
145 bar |
|
|
|
|
||
Kapazität Öltank Hydraulikanlage |
|
0,8 Liter |
||
|
|
|
||
Gesamtkapazität Hydraulikkreislauf |
|
1,2 Liter |
||
|
|
|
|
|
Verwendeter Öltyp |
|
|
SAE 10 W 40 |
|
|
|
|
||
Hydraulische Hubanlage Abfallbehälter |
|
Werte |
||
|
||||
|
|
|
|
|
Pumpe |
|
|
Parker 108 AE S32 – 24 V |
|
|
|
|
|
|
Höchstdruck |
|
|
110 bar |
|
|
|
|
|
|
Kapazität Öltank |
|
|
0,75 Liter |
|
|
|
|
||
Gesamtkapazität Hydraulikkreislauf |
|
1,4 Liter |
||
|
|
|
||
Hydraulikanlagenöl (bei Umgebungstemperatur über 10 °C) |
|
AGIP Arnica 46 (*) |
||
|
|
|
|
|
HINWEIS!
Wird das Gerät bei einer Umgebungstemperatur unter +10 °C verwendet, wird empfohlen, das Öl gegen ein gleichwertiges Öl mit einer Viskosität von 32 cSt auszutauschen. Für Temperaturen unter 0°C ein Öl mit einer noch niedrigeren Viskosität verwenden.
(*)Siehe nachstehende Tabellen der Öleigenschaften und der Bezugsspezifikationen.
|
TECHNISCHE DATEN |
|
|
|
BEZUGSSPEZIFIKATIONEN |
|
|
|
|
|
|
|
|
AGIP ARNICA |
|
|
46 |
32 |
|
ISO-L-HV |
|
|
|
|
|
|
|
Viskosität bei 40°C |
|
mm2/s |
45 |
32 |
|
ISO 11158 |
Viskosität bei 100°C |
|
mm2/s |
7,97 |
6,40 |
|
AFNOR NF E 48603 HV |
Viskositätsindex |
|
/ |
150 |
157 |
|
AISE 127 |
|
|
|
|
|
|
|
Flammpunkt COC |
|
°C |
215 |
202 |
|
ATOS Tab. P 002-0/I |
|
|
|
|
|
|
|
Fließpunkt |
|
°C |
-36 |
-36 |
|
BS 4231 HSE |
Dichte bei 15 °C |
|
kg/L |
0,87 |
0,865 |
|
CETOP RP 91 H HV |
|
|
|
|
|
|
COMMERCIAL HYDRAULICS |
|
|
|
|
|
|
Danieli Standard 0.000.001 (AGIP ARNICA 22, 46, 68) |
|
|
|
|
|
|
EATON VICKERS I-286-S3 |
|
|
|
|
|
|
EATON VICKERS M-2950 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DIN 51524 t.3 HVLP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LAMB LANDIS-CINCINNATI P68, P69, P70 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LINDE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PARKER HANNIFIN (DENISON) HF-0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
REXROTH RE 90220-1/11.02 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SAUER-DANFOSS 520L0463 |
|
|
|
|
|
|
|
10 |
1463388000(1)2008-05 A |
SR 1301 P |
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH
SCHALTPLAN
Legende
BAT |
24-V-Batterie |
|
BE1 |
Rundumkennleuchte (optional) |
|
BLK |
Rahmen Benzinmotor |
|
BZ1 |
Rückfahralarm - Alarm |
|
C1 |
Kondensator Rückfahralarm |
|
EBD |
Diodenplatine |
|
ES0 |
Relais Motor läuft |
|
ES1 |
Pumpenrelais Abfallbehälter anheben |
|
ES2 |
Pumpenrelais Abfallbehälter absenken |
|
ES3 |
Relais Filterrüttler |
|
ES4 |
Relais Ansauganlage |
|
ES5 |
Startrelais |
|
ES6 |
Fernschalter Hauptkehrwalze |
|
FA |
Selbstrückstellende Sicherung rechter Seitenbesen (10 A) |
|
FB |
Selbstrückstellende Sicherung linker Seitenbesen (optional) |
|
(10 A) |
||
|
||
FC |
Selbstrückstellende Sicherung Hauptkehrwalze (30 A) |
|
FD |
Sicherung Ladesystem (70 A) |
|
F1 |
Sicherung Schlüssel (30 A) |
|
F2 |
Sicherung Filterrüttler (30 A) |
|
F3 |
Sicherung Ansauganlage (30 A) |
|
F4 |
Sicherung Hebepumpe Abfallbehälter (30 A) |
|
F5 |
Sicherung Rückfahralarm und Rundumkennleuchte (10 A) |
|
F6 |
Sicherung Arbeitsscheinwerfer (10 A) |
|
F7 |
Sicherung Stellantrieb Abfallbehälter kippen (10 A) |
|
HM |
Betriebsstundenzähler |
|
K1 |
Zündschlüssel |
|
L1 |
Arbeitsscheinwerfer (optional) |
|
M1 |
Hebepumpe Abfallbehälter |
|
M2 |
Stellantrieb Abfallbehälter kippen |
|
M3 |
Filterrüttlermotor |
|
M4 |
Ansauganlagenmotor |
|
M5 |
Motor rechter Seitenbesen |
|
M6 |
Motor linker Seitenbesen (optional) |
|
M7 |
Hauptkehrwalzenmotor |
|
M8 |
Dynamo |
|
P1 |
Schalter Hupe |
|
SPK |
Kerze Benzinmotor |
|
SW1 |
Schalter Ansauganlage/Filterrüttler |
|
SW2 |
Mikroschalter rechter Seitenbesen |
|
SW3 |
Schalter Abfallbehälter anheben/absenken |
|
SW4 |
Schalter Abfallbehälter kippen |
|
SW5 |
Freigabeschalter Abfallbehälter bewegen |
|
SW6 |
Mikroschalter Abfallbehälter in Horizontalstellung |
|
SW7 |
Mikroschalter Abfallbehälter vollständig geschlossen |
|
SW8 |
Mikroschalter Abfallbehälter angehoben |
|
SW9 |
Mikroschalter Abfallbehälter vollständig geöffnet |
|
SW10 |
Mikroschalter Rückwärtsgang |
|
SW11 |
Mikroschalter Haube geöffnet |
|
SW12 |
Schalter Arbeitsscheinwerfer (optional) |
|
SW13 |
Mikroschalter linker Seitenbesen (optional) |
|
SW14 |
Mikroschalter Hauptkehrwalze |
|
SWS |
Not-Aus-Knopf |
Farbcodes
BK |
Schwarz |
BU |
Hellblau |
BN |
Braun |
GN |
Grün |
GY |
Grau |
OG |
Orange |
PK |
Rosa |
RD |
Rot |
VT |
Violett |
WH |
Weiß |
YE |
Gelb |
SR 1301 P |
1463388000(1)2008-05 A |
11 |
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG
SCHALTPLAN (Fortsetzung)
|
|
P100209 |
12 |
1463388000(1)2008-05 A |
SR 1301 P |
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH
HYDRAULIKPLAN DER ABFALLBEHÄLTERHUBANLAGE
Legende
1.Öltank
2.Ölfilter
3.Pumpe
4.Motor
5.Absperrventil Hubzylinder
6.Hubzylinder Abfallbehälter
|
6 |
5 |
|
200 BAR |
200 BAR |
|
3 |
110 BAR |
70 BAR |
4
750cc / HYDRAULIC OIL 32 cSt |
2 |
1 |
P100210
HYDRAULIKPLAN DER ANTRIEBSANLAGE
Legende
1.Öltank
2.Ölfilter
3.Pumpe
4.Motoren
|
|
|
4 |
|
|
A |
B |
|
10,2 CC/REV. |
88 CC/REV. |
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
3000 |
|
88 CC/REV. |
|
RPM |
|
||
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
B |
|
2 |
B |
4 |
|
|
100 MICRON
1
P100211
SR 1301 P |
1463388000(1)2008-05 A |
13 |
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG
BETRIEB
72 |
54 79 |
|
|
69 |
71 |
|
|
80 |
|
|
|
|
|
73 |
|
|
|
|
|
82 |
31 |
78 75 |
66 |
|
|
81 |
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
|
|
|
|
|
77 |
10 |
11 |
18 |
|
|
76 |
|
|
|
12
P100212
ACHTUNG!
An einigen Stellen des Geräts sind folgende Aufkleber angebracht:
– GEFAHR
–ACHTUNG
–HINWEIS
–NACHSCHLAGEN
Während des Lesens dieser Anleitung hat sich die Bedienperson die Bedeutung der auf den Aufklebern abgebildeten Symbole einzuprägen.
Die Schilder keinesfalls abdecken und bei Beschädigung sofort ersetzen.
VOR DEM EINSCHALTEN DES GERÄTS
1.Falls erforderlich, Tankdeckel (31) abschrauben und Kraftstoff tanken.
ACHTUNG!
Damit sich der Kraftstoff ausdehnen kann, den Tank nicht vollständig füllen, sondern mindestens 4 cm Platz zum Rand des Einfüllstutzens lassen.
2.Prüfen, ob keine Klappen/Hauben am Gerät geöffnet sind und ob normale Betriebsbedingungen vorliegen.
3.Ist das Gerät nach einem Transport noch nicht eingesetzt worden, prüfen, ob alle zum Transport verwendeten Sicherungsklötze und Arretiervorrichtungen entfernt wurden.
GERÄT EINSCHALTEN UND ABSTELLEN
Gerät einschalten
1.Auf den Fahrersitz (54) setzen und mit dem Hebel (79) die gewünschte Sitzstellung einstellen.
2.Drehregler (73) herausziehen und gewünschte Lenkradneigung (72) einstellen. Nach dem Einstellen Drehregler (73) loslassen und das Lenkrad leicht bewegen, damit die interne Haltevorrichtung einrasten kann.
3.Feststellbremse mit dem Pedal (82) und dem Hebel (75) betätigen.
4.Hauptkehrwalze und Seitenbesen mit den entsprechenden Hebeln (80), (77), (78) anheben.
5.Hebel der Kaltstarteinrichtung (74) herausziehen.
HINWEIS
Hebel der Kaltstarteinrichtung nicht betätigen, wenn der Motor warm und die Lufttemperatur ausreichend hoch ist.
6.Benzinmotor mit dem Zündschlüssel (69) starten. Unverzüglich den Zündschlüssel loslassen, sobald der Motor anspringt.
ACHTUNG!
Während des Anlassens mit dem Zündschlüssel (69) Fahrpedal (76) nicht betätigen.
14 |
1463388000(1)2008-05 A |
SR 1301 P |
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH
7.Nach der Zündung Motor für einige Sekunden laufen lassen und Kaltstarteinrichtung (74) abschalten.
8.Motor einige Minuten warm werden lassen.
9.Feststellbremse durch Betätigen des Pedals (82) und gleichzeitiges Lösen des Hebel (75) lösen.
10.Mit den Händen am Lenkrad (72) Gerät durch Betätigen des Pedals (76) anfahren: Pedal zur Vorwärtsfahrt vorne und zur Rückwärtsfahrt hinten treten. An den Ort fahren, an dem mit dem Reinigen begonnen werden soll.
Die Fahrgeschwindigkeit kann, je nach Stärke des Drucks auf das Pedal, von Null bis zur Höchstgeschwindigkeit reguliert werden.
11.Mit dem Hebel (80) Hauptkehrwalze absenken und Sauganlage durch Betätigen der unteren Hälfte des Schalters (66) einschalten.
12.Mit dem Hebel (77) rechten Seitenbesen absenken.
13.Falls vorhanden, linken Seitenbesen mit dem Hebel (78) absenken.
HINWEIS
Hauptkehrwalze (12) und Seitenbesen (10, 11) können auch bei fahrendem Gerät abgesenkt und angehoben werden. Hauptkehrwalze und Seitenbesen drehen sich nicht, wenn sie angehoben sind.
14. Das Gerät durch Betätigen des Pedals (76) und mit den Händen am Lenkrad (72) anfahren und mit dem Kehren beginnen.
Gerät abstellen
15.Zum Anhalten des Geräts Pedal (76) loslassen.
Um die Kehrmaschine schnell anzuhalten, zusätzlich Bremspedal (82) treten. Um das Gerät im Notfall sofort anzuhalten, Not-Aus-Knopf (71) betätigen.
Um den Not-Aus-Knopf (71) nach der Betätigung wieder zu deaktivieren, in Richtung des auf dem Knopf abgebildeten Pfeils drehen.
16.Hauptkehrwalze und Seitenbesen mit den entsprechenden Hebeln (80), (77), (78) anheben.
17.Schalter (66) betätigen und Ansauganlage ausschalten.
18.Gerät durch Drehen des Zündschlüssels (69) in Stellung 0 ausschalten und Schlüssel abziehen.
19.Feststellbremse durch Drücken des Pedals (82) und gleichzeitiges Betätigen des Hebels zum Sperren der Bremse (75) aktivieren.
GERÄT IM KEHRBETRIEB
1.Seitenbesen und Hauptkehrwalze nicht zu lange bei stehendem Gerät rotieren lassen: Der Fußboden könnte beschädigt werden.
2.Zum Aufsammeln leichter und großvolumiger Abfälle vordere Schmutzfangklappe (18) durch Betätigen des Pedals (81) anheben. Die Saugfähigkeit des Geräts ist bei angehobener vorderer Schmutzfangklappe vermindert.
ACHTUNG!
Wird auf nassem Boden gekehrt, muss die Ansauganlage zum Schutz des Staubfilters unbedingt durch Betätigen des Schalters (66) ausgeschaltet werden.
3.Für ein gutes Kehrergebnis muss der Staubfilter so sauber wie möglich sein. Um den Staubfilter während des Kehrens zu reinigen, Filterrüttler durch Drücken der oberen Hälfte des Schalters (66) kurz betätigen. Ansauganlage durch Drücken der unteren Hälfte des Schalters (66) wieder einschalten.
Während des Kehrens ca. alle 10 Minuten (in Abhängigkeit von der Staubkonzentration im Kehrbereich) wiederholen.
HINWEIS
Dieser Vorgang kann auch bei fahrendem Gerät durchgeführt werden.
HINWEIS!
Ist der Staubfilter verstopft und/oder der Abfallbehälter voll, kann die Kehrmaschine Staub und Abfälle nicht mehr aufnehmen.
4.Am Arbeitsende und bei vollem Abfallbehälter (4) Abfallbehälter leeren (für die entsprechenden Arbeitschritte siehe nachstehenden Abschnitt).
HINWEIS!
Der Benzinmotor verfügt über ein Alarmsystem, um bei zu wenig Öl im Kurbelgehäuse Motorschäden zu vermeiden. Bevor das Öl im Kurbelgehäuse die Sicherheitsgrenze unterschreitet, schaltet das Alarmsystem den Motor selbsttätig ab.
SR 1301 P |
1463388000(1)2008-05 A |
15 |
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG
ENTLEERUNG DES ABFALLBEHÄLTERS
68
82 |
|
61 |
67 |
|
75 |
66 |
|||
81 |
||||
|
|
|||
|
|
|
4
P100213
ACHTUNG!
Abfallbehälter immer bei laufendem Motor entleeren.
Um zu vermeiden, dass sich die Batterien entlädt, Abfallbehälter nicht bei ausgeschaltetem Motor entleeren.
1.Die maximale Entleerhöhe des Abfallbehälters beträgt 1.370 mm (siehe Abb. 2).
2.Zum Entleeren in die Nähe des Abfallcontainers fahren und wie folgt vorgehen:
•Seitenbesen und Hauptkehrwalze anheben.
•Schalter (66) betätigen und Ansauganlage ausschalten.
•Die obere Hälfte des Schalters (66) drücken und Filterrüttler betätigen.
ACHTUNG!
Zur Gewährleistung der Gerätestabilität Entleerung immer auf ebenem Untergrund vornehmen.
ACHTUNG!
Während des Anhebens und Entleerens des Abfallbehälters (4) Feststellbremse mit dem Pedal (82) und dem Hebel (75) betätigt lassen.
3.Es dürfen sich keine Personen in der Nähe des Geräts, insbesondere nicht im Bereich des Abfallbehälters (4) aufhalten.
4.Freigabeschalter (61) und gleichzeitig Schalter zum Anheben des Abfallbehälters (67) betätigen und Abfallbehälter bis zur gewünschten Höhe anheben (A, Abb. 1).
5.Freigabeschalter (61) und gleichzeitig Schalter zum Kippen (68) des Abfallbehälters (B, Abb. 2) betätigen und alle Abfälle in den Abfallcontainer (A) entleeren.
HINWEIS!
Das Gerät ermöglicht das Kippen des Abfallbehälters (B, Abb. 2) erst ab einer Mindesthöhe von 270 mm.
6.Freigabeschalter (61) und gleichzeitig Schalter zum Kippen des Abfallbehälters (68) betätigen, um den Abfallbehälter wieder in Horizontalstellung zu bringen.
7.Zum vollständigen Absenken des Abfallbehälters Freigabeschalter (61) und gleichzeitig Schalter zum Absenken des Abfallbehälters (67) betätigen.
HINWEIS!
Der Abfallbehälter kann nur abgesenkt werden, wenn er vorher in Horizontalstellung gebracht wurde.
8.Das Gerät kann jetzt wieder zum Kehren eingesetzt werden.
A
P max 110 Kg (242,5 lb)
B
A
1370 mm (54 in)
P100214 |
P100215 |
Abbildung 1 |
Abbildung 2 |
16 |
1463388000(1)2008-05 A |
SR 1301 P |
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH
NACH DER GERÄTEBENUTZUNG
Am Arbeitsende vor dem Abstellen des Geräts:
–Die obere Hälfte des Schalters (66) drücken und Filterrüttler kurz betätigen.
–Abfallbehälter (4) entleeren (siehe vorstehenden Abschnitt).
–Hauptkehrwalze mit dem Hebel (80) anheben.
–Seitenbesen mit den Hebeln (77) und (78) anheben.
–Gerät durch Drehen des Zündschlüssels (69) in Stellung 0 ausschalten und Schlüssel abziehen.
–Feststellbremse durch Drücken des Pedals (82) und gleichzeitiges Betätigen des Hebels zum Sperren der Bremse (75) aktivieren.
GERÄT SCHIEBEN/ABSCHLEPPEN
Zum Schieben/Abschleppen des ausgeschalteten Geräts folgendermaßen vorgehen:
–Zündschlüssel (69) in Stellung 0 drehen und Gerät ausschalten.
–Haube (23) öffnen und mit der Stützstange (55) sichern.
–Schraube (37) entfernen.
–Stützstange (55) abnehmen und Haube (23) schließen.
–Gerät schieben/abschleppen.
–Nach dem Schieben/Abschleppen Schraube (37) eindrehen.
ARBEITSSCHEINWERFER (optional) EINSTELLEN
Lichtstrahl des Arbeitsscheinwerfers (9) gegebenenfalls mit den Schrauben (21) einstellen.
LANGE STILLLEGUNG DES GERÄTS
Wird das Gerät für mehr als 30 Tage nicht verwendet, Gerät wie folgt vorbereiten:
1.Prüfen, ob der für das Gerät vorgesehene Lagerort trocken und sauber ist.
2.Minuspol (-) der Batterien (24) trennen.
3.Benzinmotor (29) wie im entsprechenden Handbuch vorgesehen vorbereiten.
ERSTE BETRIEBSZEIT
Nach der ersten Verwendungsphase (den ersten 5 Stunden) ist es erforderlich:
1.Zu prüfen, ob Befestigungsund Verbindungselemente fest angezogen sind und ob die sichtbaren Teile keine Schäden aufweisen und nicht undicht sind.
2.Öl des Benzinmotors wechseln (siehe Kapitel „Wartung“).
SR 1301 P |
1463388000(1)2008-05 A |
17 |
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG
WARTUNG
Sorgfältige und regelmäßige Wartung gewährleistet Betriebsdauer und höchste Funktionssicherheit des Geräts.
Nachfolgend wird die Übersichtstabelle planmäßige Wartung wiedergegeben. In Abhängigkeit von bestimmten Arbeitsbedingungen können die Wartungsintervalle variieren. Sämtliche Abweichungen sind vom Wartungspersonal festzulegen.
Alle planmäßigen oder außerordentlichen Wartungsarbeiten sind von Fachpersonal bzw. vom autorisierten Kundendienst durchzuführen.
In dieser Betriebsanleitung sind im Anschluss an die Übersichtstabelle planmäßige Wartung nur die einfachsten und häufigsten Wartungsarbeiten angeführt.
Für die Arbeitsschritte der anderen Wartungsarbeiten, die in der Übersichtstabelle planmäßige Wartung und außerordentliche Wartung vorgesehen sind, siehe Service-Anleitung bei den zahlreichen Kundendienststellen.
ACHTUNG!
Wartungsbearbeitungen sind bei ausgeschaltetem Gerät, abgezogenem Zündschlüssel und, falls erforderlich, mit getrennten Batterien durchzuführen.
Vor dem Durchführen von Wartungsarbeiten sämtliche Sicherheitshinweise im Kapitel „Sicherheit“ aufmerksam lesen.
ÜBERSICHTSTABELLE PLANMÄSSIGE WARTUNG
|
|
Nach den |
Alle 10 |
|
|
|
|
|
|
Arbeitsvorgang |
Bei Lieferung |
ersten 5 |
Stunden |
Alle 25 |
Alle 50 |
Alle 100 |
Alle 200 |
Jährlich |
|
Betriebs- |
oder vor dem |
Stunden |
Stunden |
Stunden |
Stunden |
||||
|
|
|
|||||||
|
|
stunden |
Betrieb |
|
|
|
|
|
|
Motorölstand überprüfen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Batterieflüssigkeitsstand überprüfen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Seitenbesenund |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hauptkehrwalzenhöhe überprüfen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Luftvorfilter des Motors reinigen |
|
|
|
(3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Flachfilter (Staubfilter) reinigen und |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
auf Schäden überprüfen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ölstand der hydraulischen Hubanlage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
des Abfallbehälters überprüfen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ölstand der Antriebsanlage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
überprüfen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Höhe und Funktionsfähigkeit der |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Schmutzfangklappen überprüfen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kraftstofffilter reinigen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Funkenschutz überprüfen und |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
reinigen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Motoröl auswechseln |
|
|
|
|
(2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Funktionsfähigkeit des Filterrüttlers |
|
|
|
|
|
(1) |
|
|
|
überprüfen |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Bremsen einstellen |
|
|
|
|
|
(1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Spannung der Antriebsketten der |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Antriebsräder überprüfen und Ketten |
|
|
|
|
|
(1) |
|
|
|
reinigen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Taschenfilter (Staubfilter) reinigen und |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
auf Schäden überprüfen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Leistungsfähigkeit der Ansauganlage |
|
|
|
|
|
(1) |
|
|
|
überprüfen |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Sichtprüfung des Antriebsriemens |
(1) |
|
|
|
|
(1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
1463388000(1)2008-05 A |
SR 1301 P |
|
|
|
BETRIEBSANLEITUNG |
|
DEUTSCH |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nach den |
Alle 10 |
|
|
|
|
|
|
|
Arbeitsvorgang |
Bei Lieferung |
ersten 5 |
Stunden |
Alle 25 |
Alle 50 |
Alle 100 |
Alle 200 |
Jährlich |
||
Betriebs- |
oder vor dem |
Stunden |
Stunden |
Stunden |
Stunden |
|||||
|
|
|
||||||||
|
|
stunden |
Betrieb |
|
|
|
|
|
|
|
Zündkerze überprüfen/reinigen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mutternund Schraubenspannung |
|
(1) |
|
|
|
(1) |
|
|
||
überprüfen |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Spannung der Lenkkette überprüfen |
|
|
|
|
|
(1) |
|
|
||
und Lenkkette reinigen |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Funktionsfähigkeit der |
|
|
|
|
|
(1) |
|
|
||
Sicherheitseinrichtungen überprüfen |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Motordrehzahl überprüfen |
|
|
|
|
|
(1) |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Einsatz des Motorluftfilters warten |
|
|
|
|
|
(3) |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Zündkerze auswechseln |
|
|
|
|
|
(2) |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Motorkühlsystem reinigen |
|
|
|
|
|
(2) |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Antriebsriemen auswechseln |
|
|
|
|
|
|
|
(1) (5) |
|
|
Dichtungen des Abfallbehälters auf |
|
|
|
|
|
|
|
(1) |
|
|
Schäden überprüfen |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Einstellung des Mikroschalters |
|
|
|
|
|
|
|
(1) |
|
|
Abfallbehälter angehoben überprüfen |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Einstellung des Mikroschalters |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Abfallbehälter in Horizontalstellung |
|
|
|
|
|
|
|
(1) |
|
|
überprüfen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ventilspiel überprüfen/einstellen |
|
|
|
|
|
|
|
|
(4) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Öl der hydraulischen Hubanlage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
des Abfallbehälters und der |
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) (6) |
|
Antriebsanlage wechseln |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1)Für die entsprechenden Arbeitsschritte, siehe Service-Anleitung.
(2)Bzw. jährlich.
(3)Bzw. in staubiger Umgebung häufiger.
(4)Von einem autorisierten Briggs & Stratton Vertragshändler durchzuführende Wartungsarbeiten.
(5)Falls vom Wartungspersonal als erforderlich erachtet.
(6)Das Hydrauliköl zum ersten Mal nach 500 Betriebsstunden und danach alle 2.000 Stunden bzw. einmal im Jahr auswechseln.
SR 1301 P |
1463388000(1)2008-05 A |
19 |
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG
HAUPTKEHRWALZENHÖHE ÜBERPRÜFEN UND
EINSTELLEN
HINWEIS
Es werden Hauptkehrwalzen und Seitenbesen verschiedener Härtegrade geliefert. Diese Arbeitsschritte sind bei allen Besenund Walzentypen anzuwenden.
1.Bodenfreiheit der Hauptkehrwalze wie folgt überprüfen:
•Das Gerät auf ebenem Untergrund abstellen.
•Bei stehendem Gerät die Hauptkehrwalze absenken und einige Sekunden drehen lassen.
•Hauptkehrwalze anhalten und anheben. Gerät zur Seite fahren und ausschalten.
•Überprüfen, ob die Hauptkehrwalzenspur (A, Abb. 3) in ihrer gesamten Länge 2 bis 4 cm breit ist.
Weicht die Spur (A) ab, die Höhe der Hauptkehrwalze wie folgt einstellen.
2. Regler (A, Abb. 4) betätigen: |
P100216 |
|
• Um die Breite der Besenspur zu vergrößern, |
||
Abbildung 3 |
||
Drehregler gegen den Uhrzeigersinn drehen. |
||
|
•Zur Verringerung der Besenspurbreite Hauptkehrwalze
mit dem Hebel (80) anheben und Drehregler im Uhrzeigersinn drehen.
|
HINWEIS |
|
|
Neben der Einstellung der Hauptkehrwalzenspur wird |
|
|
die Hauptkehrwalze mit dem Drehregler auch bei |
|
|
abgenutzten Borsten eingestellt. |
|
3. |
Nochmals die Arbeitsschritte unter Punkt 1 ausführen, |
|
|
um die korrekte Einstellung der Hauptkehrwalzenhöhe zu |
|
|
überprüfen. |
|
4. |
Ist die Einstellung wegen übermäßigen Verschleißes der |
|
|
Hauptkehrwalze nicht mehr möglich, Hauptkehrwalze wie |
A |
|
im nachstehenden Abschnitt erläutert austauschen. |
|
|
|
|
|
HINWEIS |
|
|
Ist es nicht möglich, die Spur (A, Abb. 3) korrekt |
P100217 |
|
einzustellen, weil der Druckunterschied zwischen |
|
|
Abbildung 4 |
|
|
den beiden Enden der Hauptkehrwalze zu groß ist, |
|
|
siehe Service-Anleitung für die entsprechenden |
|
|
Einstellschritte. |
|
20 |
1463388000(1)2008-05 A |
SR 1301 P |
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH
HAUPTKEHRWALZE AUSWECHSELN
HINWEIS
Es werden Hauptkehrwalzen und Seitenbesen verschiedener Härtegrade geliefert. Diese Arbeitsschritte sind bei allen Besenund Walzentypen anzuwenden.
ACHTUNG!
Es wird empfohlen, beim Auswechseln der Hauptkehrwalze Arbeitshandschuhe zu tragen, da Abfälle mit scharfen Kanten zwischen den Borsten eingeklemmt sein könnten.
1.Das Gerät auf ebenem Untergrund abstellen und Feststellbremse mit dem Pedal (82) und dem Hebel (75) betätigen.
2.Zündschlüssel (69) in Stellung 0 drehen und abziehen.
3.Haltevorrichtung (8) ausrasten und rechte Klappe (7) öffnen.
4.Knöpfe (A, Abb. 5) lösen und abnehmen.
5.Deckel des Hauptkehrwalzenraums (A, Abb. 6) abnehmen.
6.Hauptkehrwalze (A, Abb. 7) abnehmen.
7.Überprüfen, ob die Mitnehmernabe (A, Abb. 8) frei von Schmutz und Gegenständen (Stricke, Lappen usw.) ist, die unbeabsichtigt aufgerollt wurden.
8.Beim Einbau der neuen Hauptkehrwalze die Borsten (B, Abb. 8) wie auf der Abbildung ausrichten.
9.Die neue Hauptkehrwalze (C, Abb. 8) in das Gerät einbauen. Sicherstellen, dass der Anschluss (D) an der Hauptkehrwalze und die entsprechende Mitnehmernabe
(A) ineinander gesteckt sind.
10.Deckel des Hauptkehrwalzenraums (A, Abb. 6) anbringen und Knöpfe (A, Abb. 5) eindrehen.
11.Rechte Klappe (7) schließen und Haltevorrichtung (8) einrasten.
12.Hauptkehrwalzenhöhe wie im vorstehenden Abschnitt erläutert überprüfen und einstellen.
P100218
Abbildung 5
P100219
Abbildung 6
P100220
Abbildung 7
P100221
Abbildung 8
SR 1301 P |
1463388000(1)2008-05 A |
21 |
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG
SEITENBESENHÖHE ÜBERPRÜFEN UND EINSTELLEN
HINWEIS
Es werden Hauptkehrwalzen und Seitenbesen verschiedener Härtegrade geliefert. Diese Arbeitsschritte sind bei allen Besenund Walzentypen anzuwenden.
1.Bodenfreiheit der Seitenbesen wie folgt überprüfen:
•Das Gerät auf ebenem Untergrund abstellen.
•Bei stehendem Gerät die Seitenbesen absenken und einige Sekunden drehen lassen.
•Seitenbesen anhalten, anheben und Gerät zur Seite fahren.
•Prüfen, ob die Seitenbesenspuren hinsichtlich Ausdehnung und Ausrichtung der Abbildung (A und B, Abb. 9) entsprechen.
Weicht die Spur ab, die Höhe der Seitenbesen wie folgt einstellen.
2.Feststellbremse mit dem Pedal (82) und dem Hebel (75) betätigen.
3.Zündschlüssel (69) in Stellung 0 drehen.
4.Haube (23) öffnen und mit der Stützstange (55) sichern.
5.Für den rechten Seitenbesen: Hebel (A, Abb. 10) durch Lösen der Mutter (B) und Betätigen der Einstellvorrichtung
(C)bis zum Erhalt der richtigen (A, Abb. 9) Spur verschieben. Einstellvorrichtung mit der Mutter (B, Abb. 10) sichern.
Für den linken Seitenbesen: Hebel (D, Abb. 10) durch Lösen der Mutter (E) und Betätigen der Einstellvorrichtung
(F)bis zum Erhalt der richtigen (A, Abb. 9) Spur verschieben. Einstellvorrichtung mit der Mutter (E, Abb. 10) sichern.
6.Nochmals die Arbeitsschritte unter Punkt 1 ausführen, um die korrekte Einstellung der Seitenbesenhöhe zu überprüfen.
7.Ist die Einstellung wegen übermäßigen Verschleißes der Seitenbesen nicht mehr möglich, Seitenbesen wie im nachstehenden Abschnitt erläutert austauschen.
HINWEIS
Falls erforderlich, kann auch die Neigung der
Seitenbesen eingestellt werden (siehe Service-
Anleitung).
P100222
Abbildung 9
P100223
Abbildung 10
22 |
1463388000(1)2008-05 A |
SR 1301 P |
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH
SEITENBESEN AUSWECHSELN
HINWEIS
Es werden Hauptkehrwalzen und Seitenbesen verschiedener Härtegrade geliefert. Diese Arbeitsschritte sind bei allen Besenund Walzentypen anzuwenden.
ACHTUNG!
Es wird empfohlen, beim Auswechseln der Seitenbesen Arbeitshandschuhe zu tragen, da Abfälle mit scharfen Kanten zwischen den Borsten eingeklemmt sein könnten.
1.Das Gerät auf ebenem Untergrund abstellen und Feststellbremse mit dem Pedal (82) und dem Hebel (75) betätigen.
2.Zündschlüssel (69) in Stellung 0 drehen.
3.Betreffenden Seitenbesen mit dem Hebel (77) oder (78) anheben.
4.Schraube (A, Abb. 11) in der Mitte des Seitenbesens herausdrehen. Seitenbesen (B) von der Welle (C) lösen und zusammen mit der Nabe (B) abnehmen.
Keil (D) und Unterlegscheibe (E) zur Seite legen.
5.Die beiden Schrauben mit Muttern (F, Abb. 11) auf einer Werkbank entfernen und Nabe (G) vom Besen (H) abnehmen.
6.Den neuen Seitenbesen (H, Abb. 11) auf der Nabe (G) anbringen und die Schrauben mit Muttern (F) anziehen.
7.Keil (D) anbringen und den neuen Seitenbesen mit Nabe (B, Abb. 11) einbauen. Unterlegscheibe (E) anbringen und Schraube
(A) eindrehen.
8.Seitenbesenhöhe wie im vorstehenden Abschnitt erläutert überprüfen und einstellen.
P100224
Abbildung 11
SR 1301 P |
1463388000(1)2008-05 A |
23 |
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG
FLACHFILTER (STAUBFILTER) REINIGEN UND AUF SCHÄDEN ÜBERPRÜFEN
HINWEIS
Neben den Standard-Papierfiltern sind optional auch Polyesterfilter erhältlich. Diese Arbeitsschritte sind bei allen Filtertypen anzuwenden.
1.Das Gerät auf ebenem Untergrund abstellen und Feststellbremse mit dem Pedal (82) und dem Hebel (75) betätigen.
2.Zündschlüssel (69) in Stellung 0 drehen.
3.Haube (23) öffnen und mit der Stützstange (55) sichern.
4.Stecker des Ansauganlagenmotors (26) trennen.
5.Haltevorrichtungen (A, Abb. 12) ausrasten und Haube der Ansauganlage (B) abnehmen.
6.Stecker (A, Abb. 13) des Filterrüttlers trennen.
7.Knöpfe (B, Abb. 13) herausdrehen und Halterahmen (C) des Filters abnehmen.
8.Staubfilter (D, Abb. 13) abnehmen.
9.Den Filter in geeigneter Umgebung unter freiem Himmel reinigen: Die der Gewebeseite (B, Abb. 14) gegenüberliegende Seite
(A) auf eine ebene und saubere Oberfläche klopfen.
Reinigung mit einem senkrechten Druckluftstrahl (C) mit maximal 6 bar abschließen: Druckluftstrahl im Abstand von mindestens 30 cm ausschließlich auf die Gewebeseite (B) richten.
Filterkörper auf Risse prüfen.
Abhängig vom zu reinigenden Filtertyp ist Folgendes zu beachten:
•Papierfilter (Standard): Zur Vermeidung nicht reparabler Schäden nicht mit Wasser oder Reinigungsmittel säubern.
•Polyesterfilter (optional): Der Filter kann zur gründlichen Reinigung mit Wasser und gegebenenfalls mit nicht schäumendem Reinigungsmittel gespült werden. Wird der Filter auf diese Weise gereinigt, verringert sich, selbst bei hoher Filterqualität, die Lebensdauer des Filters, der folglich häufiger ausgewechselt werden muss. Die Verwendung ungeeigneter Reinigungsmittel beeinträchtigt die Funktionseigenschaften des Filters.
10.Falls erforderlich, die Gummidichtung (A, Abb. 15) im Filterfach vollständig reinigen und auf Schäden überprüfen. Gegebenenfalls austauschen.
11.Die Bauteile in umgekehrter Reiheinfolge einbauen und dabei insbesondere auf Folgendes achten:
•Den Filter mit der Gewebeseite (B, Abb. 14) nach oben einbauen.
A
A |
B |
A |
|
|
|
P100225 |
P100226 |
|
Abbildung 12 |
|
Abbildung 13 |
P100227 |
P100228 |
Abbildung 14 |
Abbildung 15 |
24 |
1463388000(1)2008-05 A |
SR 1301 P |
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH
TASCHENFILTER (STAUBFILTER) REINIGEN UND AUF SCHÄDEN ÜBERPRÜFEN
HINWEIS
Die Taschenfilter aus Polyesterfaser werden in der Regel durch Betätigung des elektrischen Filterrüttlers des Geräts sauber gehalten.
Falls als erforderlich erachtet, können die ausgebauten Filter folgendermaßen gereinigt werden.
Weisen die Filterflächen Schäden auf, ist der Filter auszuwechseln.
1.Das Gerät auf ebenem Untergrund abstellen und Feststellbremse mit dem Pedal (82) und dem Hebel (75) betätigen.
2.Zündschlüssel (69) in Stellung 0 drehen.
3.Haube (23) öffnen und mit der Stützstange (55) sichern.
4.Stecker des Ansauganlagenmotors (26) trennen.
5.Haltevorrichtungen (A, Abb. 12) ausrasten und Haube der Ansauganlage (B) abnehmen.
6.Knöpfe (A, Abb. 16) herausdrehen und Bügel (B) entfernen.
7.Stecker (A, Abb. 17) des Filterrüttlers trennen und Staubfilter (A) entfernen.
8.Polyesterfilterflächen in geeigneter Umgebung unter freiem Himmel wie folgt ausbauen. Die mit der
Reinigung beauftragte Person hat dabei eine geeignete Schutzausrüstung (Handschuhe, Schutzmaske, Schutzbrille) zu tragen.
9.Filterrüttlermotor (A, Abb. 18) durch Herausdrehen der beiden Befestigungsschrauben abnehmen.
10.Halterungseinheit des Filterrüttlermotors (B, Abb. 18) vollständig öffnen. Die Spannstangen (C) der Filtertaschen werden gelöst.
11.Alle Spannstangen der Filtertaschen (D, Abb. 18) entfernen.
12.Zur Entfernung des oberen Rahmens (F, Abb. 18) obere Befestigungsschnur (E) lösen.
13.Abstandshalter (G, Abb. 18) der Filtertaschen abnehmen.
14.Die Polyesterfaserfläche (H, Abb. 18) auf der schmutzigen Seite (mit einem Sauggerät) reinigen. Filter dabei ganz ausbreiten oder jede Tasche einzeln reinigen. Gleichzeitig beide Seiten des Taschenabstandshalters (G, Abb. 18) absaugen und alle eventuell vorhandenen Ablagerungen entfernen. Filteroberfläche auf Risse überprüfen und gegebenenfalls auswechseln. Zur Reinigung kann auch ein Druckluftstrahl (maximal 6 bar) verwendet werden: Druckluftstrahl auf die saubere Seite (in Richtung zur schmutzigen Seite) richten.
ACHTUNG!
Es wird nicht empfohlen, den Filter mit Wasser zu reinigen. Die Polyesterfaser könnte sich zusammenziehen und unbrauchbar werden.
15.Falls erforderlich, die Gummidichtung (C, Abb. 17) vollständig reinigen und auf Schäden überprüfen. Gegebenenfalls austauschen.
16.Die ausgebauten Bauteile in der umgekehrten Reihenfolge des Ausbaus wieder einbauen.
P100229
Abbildung 16
P100230
Abbildung 17
E
G
H F D C
B
A
P100231
Abbildung 18
SR 1301 P |
1463388000(1)2008-05 A |
25 |
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG
HÖHE UND FUNKTIONSFÄHIGKEIT DER SCHMUTZFANGKLAPPEN ÜBERPRÜFEN
Vorbereitung
1.Abfallbehälter (wie in der Betriebsanleitung erläutert) entleeren, um zu vermeinen, dass das Gewicht der Abfälle im Behälter die Überprüfung der Schmutzfangklappenhöhe beeinträchtigt.
2.Gerät auf einen ebenen Untergrund stellen, der als Bezugsfläche für die Überprüfung der Schmutzfangklappenhöhe geeignet ist.
3.Feststellbremse mit dem Pedal (82) und dem Hebel (75) betätigen.
4.Zündschlüssel (69) in Stellung 0 drehen.
Seitliche Schmutzfangklappen überprüfen
5.Haltevorrichtungen (8) und (6) ausrasten und rechte (7) und linke (5) Klappe öffnen.
6.Seitliche Schmutzfangklappen (A, Abb. 19) auf Schäden überprüfen.
Weisen die Schmutzfangklappen Schnitte (A, Abb. 20) über 20 mm oder Brüche /Risse (B) über 10 mm auf, Schmutzfangklappen auswechseln (für das Auswechseln der Schmutzfangklappen siehe Service-Anleitung).
7.Überprüfen, ob die Bodenfreiheit der seitlichen Schmutzfangklappen (A, Abb. 19) zwischen 0 und 3 mm beträgt (siehe Abb. 21). Falls erforderlich, Schrauben (B, Abb. 19) lösen und Schmutzfangklappenstellung einstellen. Danach Schrauben (B) wieder eindrehen.
Vordere und hintere Schmutzfangklappe überprüfen
8.Hauptkehrwalze wie im entsprechenden Abschnitt erläutert entfernen.
9.Vordere (A, Abb. 22) und hintere (B) Schmutzfangklappe auf Schäden überprüfen.
Weisen die Schmutzfangklappen Schnitte (A, Abb. 20) über 20 mm oder Brüche /Risse (B) über 10 mm auf, Schmutzfangklappen auswechseln (für das Auswechseln der Schmutzfangklappen siehe Service-Anleitung).
10.Überprüfen, ob die vordere (A, Abb. 22) und die hintere (B) Schmutzfangklappe leicht auf dem Boden schleifen bzw. ob sie den Boden zumindest berühren (siehe Abb. 24).
Falls erforderlich, Schrauben (C, Abb. 22) lösen und Schmutzfangklappenstellung einstellen. Danach Schrauben (C) wieder eindrehen.
11.Das Pedal für die vordere Schmutzfangklappe (81) ganz heruntertreten und überprüfen, ob sich die vordere Schmutzfangklappe um ca. 5 cm hebt.
Das Pedal loslassen und überprüfen, ob die Schmutzfangklappe in ihre Ausgangsstellung zurückkehrt und nicht in einer Zwischenstellung stehenbleibt. Falls erforderlich, das Schmutzfangklappenkabel (A, Abb. 23) mit der Einstellvorrichtung (B) vorne links auf der Schmutzfangklappe einstellen (für das Auswechseln des Steuerkabels der vorderen Schmutzfangklappe siehe Service-Anleitung).
Montage
12. Die ausgebauten Bauteile in der umgekehrten Reihenfolge des Ausbaus wieder einbauen.
P100232 |
P100233 |
P100234 |
Abbildung 19 |
Abbildung 20 |
Abbildung 21 |
P100235 |
P100236 |
P100237 |
Abbildung 22 |
Abbildung 23 |
Abbildung 24 |
26 |
1463388000(1)2008-05 A |
SR 1301 P |
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH
ÖLSTAND DER HYDRAULISCHEN HUBANLAGE DES ABFALLBEHÄLTERS ÜBERPRÜFEN
ACHTUNG!
Die Überprüfung ist (wie auf der Abbildung) bei vollständig abgesenktem Abfallbehälter (4) durchzuführen.
1.Feststellbremse mit dem Pedal (82) und dem Hebel (75) betätigen.
2.Zündschlüssel (69) in Stellung 0 drehen.
3.Haube (23) öffnen und mit der Stützstange (55) sichern.
4.Überprüfen, ob der Ölstand im Tank (41) zwischen den Markierungen für Mindeststand (MIN) und Höchststand (MAX) liegt (siehe Abb. 25).
5.Falls erforderlich, Ölstand durch die Einfüllöffnung (A, Abb. 25) korrigieren. Das verwendete Öl muss die im Abschnitt „Technische Daten“ angeführten Eigenschaften aufweisen.
6.Stützstange (55) abnehmen und Haube (23) schließen.
ÖLSTAND DER ANTRIEBSANLAGE ÜBERPRÜFEN
1.Feststellbremse mit dem Pedal (82) und dem Hebel (75) betätigen.
2.Zündschlüssel (69) in Stellung 0 drehen.
3.Haube (23) öffnen und mit der Stützstange (55) sichern.
4.Überprüfen, ob der Ölstand im Tank (28) zwischen den Markierungen für Mindeststand (MIN) und Höchststand (MAX) liegt (siehe Abb. 26).
5.Falls erforderlich, Ölstand mit Motoröl SAE 10W40 durch die Einfüllöffnung (A, Abb. 26) korrigieren.
6.Stützstange (55) abnehmen und Haube (23) schließen.
P100238
Abbildung 25
A
MAX
MIN
P100239
Abbildung 26
SR 1301 P |
1463388000(1)2008-05 A |
27 |
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG
MOTORÖLSTAND ÜBERPRÜFEN
1.Gerät auf ebenem Untergrund abstellen.
2.Feststellbremse mit dem Pedal (82) und dem Hebel (75) betätigen.
3.Zündschlüssel (69) in Stellung 0 drehen.
4.Haube (23) öffnen und mit der Stützstange (55) sichern.
5.Schrauben (45) herausdrehen, Haltevorrichtungen (46) ausrasten und Motorschutzabdeckung (44) abnehmen.
6.Deckel Motorölstand (34) abdrehen und mit einem sauberen Tuch reinigen. Deckel Motorölstand (34) bis zum Anschlag zudrehen und nach einigen Sekunden erneut abdrehen. Überprüfen, ob der Ölstand zwischen den Markierungen ADD (Mindeststand) und FULL (Höchststand) (A, Abb. 27) liegt.
Liegt der Ölstand unter dem Mindeststand (ADD), Deckel des Motoröleinfüllstutzens (35) abnehmen und nachfüllen.
HINWEIS!
Mit demselben Öltyp nachfüllen, der sich auch im Motor befindet.
7.Deckel des Motoröleinfüllstutzens (35) anbringen und Ölstand wie vorstehend erläutert überprüfen. Schritte 3 bis 5 in umgekehrte Reihenfolge durchführen.
FULL
ADD
A
P100240
Abbildung 27
MOTORÖLWECHSEL
HINWEIS!
Der Ölwechsel sollte bei noch warmem Motor durchgeführt werden, da das Öl dann leichter abfließt.
1.Gerät auf ebenem Untergrund abstellen.
2.Feststellbremse mit dem Pedal (82) und dem Hebel (75) betätigen.
3.Zündschlüssel (69) in Stellung 0 drehen.
4.Schrauben (48) herausdrehen, Haltevorrichtungen (49) ausrasten und linke Seitenschutzplatte (47) abnehmen.
5.Haube (23) öffnen und mit der Stützstange (55) sichern.
6.Schrauben (45) herausdrehen, Haltevorrichtungen (49) ausrasten und Motorschutzabdeckung (44) abnehmen.
7.Deckel des Motoröleinfüllstutzens (35) abnehmen.
8.Motorölablassschraube (38) vom Rohr (40) abnehmen und das gesamte Öl in einen geeigneten Behälter ablassen.
HINWEIS!
Das abgelassene Öl ist gemäß den gültigen Umwelthygienevorschriften entsorgen.
9.Motorölablassschraube (38) auf dem Rohr (40) anbringen.
10.Neues Öl durch die Öffnung des Einfüllstutzens (35) einfüllen.
HINWEIS
Für Motorölmenge und -typ siehe Kapitel „Technische Daten“ und Handbuch des Benzinmotors.
11.Deckel des Motoröleinfüllstutzens (35) anbringen.
12.Deckel Motorölstand (34) nach einigen Sekunden erneut abdrehen und überprüfen, ob der Ölstand zwischen den Markierungen ADD (Mindeststand) und FULL (Höchststand) (A, Abb. 27) liegt.
Falls erforderlich, nachfüllen. Deckel Motorölstand (34) zudrehen.
13.Schritte 4 bis 6 umgekehrte Reihenfolge durchführen.
28 |
1463388000(1)2008-05 A |
SR 1301 P |