Nilfisk RS 501 User Manual

4 (1)

RS 501

 

 

 

 

 

 

DEUTSCH

BETRIEBSANLEITUNG

 

 

 

 

 

 

FRANÇAIS

MANUEL D'UTILISATION

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

USER MANUAL

 

 

 

 

 

 

NEDERLANDS

GEBRUIKSAANWIJZING

 

 

 

 

33015501(3)2008-02 A

A

ɋɟɪɬɢɮɢɤɚɬ ɡɚ ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ

Conformity certificate

Declaração de conformidade

OsvČdþení o shodČ

ȆȚıIJȠʌȠȚȘIJȚțȩ ıȣȝȝȩȡijȦıȘȢ

Deklaracja zgodnoĞci

Konformitätserklärung

MegfelelĘsségi nyilatkozat

Certificat de conformitate

Overensstemmelsescertifikat

Dichiarazione di conformità

Ɂɚɹɜɥɟɧɢɟ ɨ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ

Declaración de conformidad

Atitikties deklaracija

Överensstämmelsecertifikat

Vastavussertifikaat

AtbilstƯbas deklarƗcija

Certifikát súladu

Déclaration de conformité

Konformitetssertifisering

Certifikat o ustreznosti

Yhdenmukaisuustodistus

Conformiteitsverklaring

Uyumluluk sertifikası

 

 

Ɇɨɞɟɥ / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli /

 

Model / ȂȠȞIJȑȜȠ / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model

ROAD SWEEPER

/ Modelo / Model / Model / Ɇɨɞɟɥɶ / Modell / Model / Model / Model :

 

 

 

 

Ɍɢɩ / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / ȉȪʌȠȢ /

 

Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / Ɍɢɩ / Typ /

RS 501

Typ / Tip / Tip :

 

 

 

 

 

ɋɟɪɢɟɧ ɧɨɦɟɪ / Výrobní þíslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number / ȈİȚȡȚĮțȩȢ ĮȡȚșȝȩȢ / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / SƝrijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer seryjny / Număr de serie / ɋɟɪɢɣɧɵɣ ɧɨɦɟɪ / Serienummer / Výrobné þíslo / Serijska številka / Seri Numarası :

Ƚɨɞɢɧɚ ɧɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɨ / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year of construction / DzIJȠȢ țĮIJĮıțİȣȒȢ / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico / Rok produkcji / Anul fabricaĠiei / Ƚɨɞ ɜɵɩɭɫɤɚ / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/ømal yılı :

Ⱦɨɥɭɩɨɞɩɢɫɚɧɢɹɬ ɩɨɬɜɴɪɠɞɚɜɚ, ɱɟ ɝɨɪɟɫɩɨɦɟɧɚɬɢɹɬ ɦɨɞɟɥ ɟ ɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧ ɜ ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ ɫɴɫ ɫɥɟɞɧɢɬɟ ɞɢɪɟɤɬɢɜɢ ɢ ɫɬɚɧɞɚɪɬɢ.

Níže podepsaný stvrzuje, že výše uvedený model byl vyroben v souladu s následujícími smČrnicemi a normami.

Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass die oben erwähnten Modelle gemäß den folgenden Richtlinien und Normen hergestellt wurden.

Undertegnede attesterer herved, at ovennævnte model er produceret i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder.

El abajo firmante certifica que los modelos arriba mencionados han sido producidos de acuerdo con las siguientes directivas y estandares.

Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste direktiivide ja normidega.

Je soussigné certifie que les modèles cidessus sont fabriqués conformément aux directives et normes suivantes.

Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja standardien mukaan.

The undersigned certify that the above mentioned model is produced in accordance with the following directives and standards.

ȅ țȐIJȦșȚ ȣʌȠȖİȖȡĮȝȝȑȞȠȢ ʌȚıIJȠʌȠȚİȓ ȩIJȚ Ș ʌĮȡĮȖȦȖȒ IJȠȣ ʌȡȠĮȞĮijİȡșȑȞIJȠȢ ȝȠȞIJȑȜȠȣ ȖȓȞİIJĮȚ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȚȢ ĮțȩȜȠȣșİȢ ȠįȘȖȓİȢ țĮȚ ʌȡȩIJȣʌĮ.

Alulírottak igazoljuk, hogy a fent említett modellt a következĘ irányelvek és szabványok alapján hoztuk létre.

Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra menzionati sono prodotti in accordo con le seguenti direttive e standard.

Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama, kad minơtas modelis yra pagamintas laikantis nurodytǐ direktyvǐ bei standartǐ.

Ar šo tiek apliecinƗts, ka augstƗkminƝtais modelis ir izgatavots atbilstoši šƗdƗm direktƯvƗm un standartiem.

Undertegnede attesterer att ovennevnte modell är produsert i overensstemmelse med fölgende direktiv og standarder.

Ondergetekende verzekert dat de bovengenoemde modellen geproduceerd zijn in overeenstemming met de volgende richtlijnen en standaards.

A presente assinatura serve para declarar que os modelos supramencionados

são produtos em conformidade com as seguintes directivas e normas.

NiĪej podpisany zaĞwiadcza, Īe wymieniony powyĪej model produkowany jest zgodnie z nastĊpującymi dyrektywami i normami.

Subsemnatul atest că modelul susmenĠionat este produs în conformitate cu următoarele directive úi standarde.

ɇɚɫɬɨɹɳɢɦ ɭɞɨɫɬɨɜɟɪɹɟɬɫɹ, ɱɬɨ ɦɚɲɢɧɚ ɜɵɲɟɭɤɚɡɚɧɧɨɣ ɦɨɞɟɥɢ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɚ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫɨ ɫɥɟɞɭɸɳɢɦɢ ɞɢɪɟɤɬɢɜɚɦɢ ɢ ɫɬɚɧɞɚɪɬɚɦɢ.

Undertecknad intygar att ovannämnda modell är producerad i överensstämmelse med följande direktiv och standarder.

Dolu podpísaný osvedþuje, že hore uvedený model sa vyrába v súlade s nasledujúcimi smernicami a normami.

Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj omenjeni model izdelan v skladu z naslednjimi smernicami in standardi.

Aúa÷ıda ømzası olan kiúi, yukarıda bahsedilen model cihazın aúa÷ıda verilen direktiflere ve standartlara uygunlukta imal edildi÷ini onaylar.

EC Machinery Directive 98/37/EC

EN 12100-1, EN 12100-2, EN 294, EN 349

EC Low Voltage Directive 73/23/EEC

EN 60335-1, EN 60335-2-72

EC EMC Directive 89/336/EEC

EN 61000, EN 50366, EN 13019

Manufacturer: Nilfisk-Advance S.p.a.

Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr

Date: Signature:

Address: Strada Comunale della Braglia, 18, 26862 GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY Tel: +39 (0)377 451124, Fax: +39 (0)377 51443

B

 

 

C

 

1

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

6

 

 

5

3

4

 

 

 

 

 

 

 

S311362

 

S310810

 

 

RS 501

33015501(3)2008-02 A

I

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

i

j

 

k

l

m

n

o

p

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27

 

 

 

24

 

 

 

 

 

 

 

26

1

 

 

 

 

 

 

a

b

c

d

e

f

g h

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

23

22

21

20

19

18

28

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

29

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

4

 

5

 

 

 

 

 

 

16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S311296

II

 

33015501(3)2008-02 A

 

RS 501

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1c

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

26

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

1b

1a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

29

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

21

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WARNING

injury

 

33

 

 

 

 

 

 

 

 

!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-over

and

serious

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tip

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

machine

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

of

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Risk

 

 

 

speed

 

 

 

30

 

 

 

 

 

 

 

 

possible

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

at slowest

 

 

 

 

31

 

 

 

 

must be made

 

abruptly

 

raised

 

 

 

 

 

turns

 

 

-

Turn on incline

 

 

 

 

 

 

Sharp

 

 

 

-

Turn with hopper

 

 

 

 

 

 

Do

not

 

 

 

-

Turn

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

instability

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

increases

Manual

 

 

 

 

 

 

on

incline

 

in the

hopper

 

to Operator’s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

according

 

 

 

 

 

 

hopper

 

with

weight

 

 

 

 

 

 

 

raise

or

 

 

air pressure

 

 

 

 

 

 

Never

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

on

incline

 

 

appropriate

 

 

 

 

 

 

 

 

Operating

 

tires

for

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Regularly

check

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S311380

 

 

RS 501

 

 

 

 

33015501(3)2008-02 A

III

Nilfisk RS 501 User Manual

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

9

 

 

30

8

6

 

10

 

11

 

 

 

32

 

26

 

 

 

 

 

 

 

28

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

13

33

 

 

 

 

31

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

27

 

 

 

 

 

 

 

 

29

24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

21

 

 

 

 

16

17

22

 

23

 

19

18

 

 

 

20

25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S311381

IV

 

33015501(3)2008-02 A

RS 501

 

 

G

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27

 

 

 

 

 

 

32

 

 

 

 

 

 

5

 

 

3

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

34

 

 

 

 

 

 

6

 

10

 

8

2

7

 

 

28

29

12

13

 

16

23

11

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

24

 

 

 

 

 

 

22

 

 

 

 

 

 

25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

21

 

 

 

 

17

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

30

 

 

 

18

 

 

20

 

 

 

 

 

 

 

19

33

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S311364

 

RS 501

 

33015501(3)2008-02 A

V

H

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

2

 

 

3

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S310881

 

 

S310882

J

 

 

 

1

K

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

S310883

 

 

S311365

L

2

 

 

 

M

 

 

 

 

3

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

S311382

 

 

S311366

N

 

 

 

1

O

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

2

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S311374

 

 

S310888

 

VI

 

 

33015501(3)2008-02 A

RS 501

 

 

P

 

 

 

 

 

 

 

5

4

1

2

3

4

 

 

 

 

 

S310889

Q

 

R

 

1

 

 

 

 

2

 

S310824

 

 

S310890

S

 

T

 

 

 

S310891

 

 

S310892

U

 

V

 

 

2

 

 

 

 

3

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

S311367

 

 

S310894

 

RS 501

 

33015501(3)2008-02 A

VII

W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

2

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S311368

X

 

 

 

 

 

 

Y

 

 

 

 

 

 

 

S311383

 

S310897

Z

1

8

3

8

6

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

8

7

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

9

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S311369

 

VIII

 

33015501(3)2008-02 A

RS 501

 

AA

 

AB

 

 

 

 

 

 

S310900

 

 

AC

 

 

 

S310899

 

 

S310901

AD

1

AE

2

 

 

2

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

4

 

 

 

3

 

 

S311253

 

 

S311254

AF

 

AG

 

 

 

S310904

 

 

S310905

 

RS 501

 

33015501(3)2008-02 A

IX

AH

 

AI

 

S310907

S310908

AJ

 

AK

 

S310909

S311255

AN

 

 

 

1

 

 

2

 

 

 

3

 

 

S311371

X

33015501(3)2008-02 A

RS 501

AL-1

Continued

2.0

4.0

30

15

15/54

F5A

B8

 

GY-GN

BK

PK-WH

RD-BK

86

85

 

 

 

BK

30

87a

OG-GN

 

R3

 

 

Continued

31

C4

BN-BK

PK-YE

S5

B4

C3

 

OG-GN

S16

G2

S6

B5

S4

B3

C5

BK

GY-RD

PK-WH

BK

LIGHT BU-WH

 

S3

 

 

S2

 

F7A

 

 

F2A

Bx

 

 

PK-BK

 

RD

 

 

BN

 

BK

BN-BK

 

 

 

 

S1

 

F6A

 

 

50

 

 

 

30

 

BN-BK

 

 

15/54

 

 

2

RD

BU-BK

1

 

 

0

C1

 

 

RD

 

 

RD

 

B2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LIGHTPK

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

RD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

87

30

 

 

VT-RD

GY-RD

 

PK-WH

 

 

EV1

86

85

 

BK

 

 

 

 

 

 

 

 

R2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VT-RD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GY-RD

VT-RD

GY-RD

 

PK-WH

 

 

 

 

 

86

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

87

 

 

 

BK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

 

 

 

 

 

 

 

K

 

50

T L

BU-BK

 

 

 

 

 

 

B1

 

 

R185

BK

Rx

3086

87a

Ry

3086

87a

M1

 

 

 

 

 

 

85

 

 

85

 

+

B

 

-

 

 

BK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S311484

RS 501

33015501(3)2008-02 A

XI

AL-2

Continued

Continued

2.2

4.2

30

15

 

 

VT

YE-RD

YE-GY

GY-YE

1/3 C2

YE

F4B

GY-YE

BN-BK

YE

 

GY-YE

2 3

YE

 

1

 

 

 

0

 

 

 

GY-YE

YE-RD

F3B

Continued

31

L7 L8 S7 L9 L10 L16

F2B

F1B

F1A

F8A

BN-BK

30

15

15/54

BU

C

1

BK

BK

10

S9

 

5

 

8

OG-RD

2

1 0

WH-GN

PK-BK

BK

PK-YE

 

 

YE-RD

 

 

 

 

 

AA

 

 

C2

 

 

 

 

 

 

 

 

1/3

BU

 

 

B6

 

RD

L6

 

 

 

 

 

 

 

RD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L5

 

 

 

 

 

BU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

BK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BK

 

 

BU

 

 

WH

 

I2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LIGHTBU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S10

 

 

BU

L4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

OG

 

 

 

 

 

L3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

OG

C2

0 2

BU

L2

 

 

 

 

 

 

 

6

BU-WH

R4

1/3

1

LIGHTBU

L1

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BK

 

 

 

 

 

 

 

 

OG

 

 

 

 

 

YE-GN

 

 

B7

YE-RD

 

 

M2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WH-RD

 

 

 

 

EV3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I 0 II

 

WH-YE

 

 

 

 

 

 

 

I1

 

 

 

 

 

EV2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M8

 

 

 

I7

BU-BK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PK-YE

 

 

 

S17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

31

Continued

Continued

S311484

XII

33015501(3)2008-02 A

RS 501

AL-3

F7B

 

S15

 

WH-RD

BK

 

 

 

3

 

 

2

 

 

I

 

 

0

 

S14

 

F3A

 

 

 

0

 

 

1

 

 

2

 

F4A

S13

 

BK

 

 

 

 

WH-RD

5

I 0

BK

S12

5 10

II I 0

30

15

Continued

 

 

WH

 

 

 

 

 

 

WH-RD

 

 

 

30

 

 

 

 

 

 

6

 

P

TM

GY-RD

WH-RD

30

 

 

 

 

 

 

86

1

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

86

2

 

 

 

 

 

 

I6

 

 

 

 

 

 

GN-WH

GY-BK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RS

 

 

 

D1

D2

 

 

 

 

 

 

BU-BK

 

 

 

 

 

 

WH-BU

 

 

 

 

I5

 

 

 

 

 

 

WH

30

 

87a

WH-RD

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

87

 

 

WH-YE

86

 

85

R5

 

I4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BK

 

 

 

 

 

 

RD

 

BU-RD

 

 

 

 

 

9

 

 

 

BU-RD

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

I3

 

 

 

WH-RD

 

 

 

 

 

 

 

87

YE-GN

 

85

R7

87

 

 

BN

85

R6

OG

WH

PK

WH-BU

AS

M6

BK C6

BK

M5

M7 M3 M4 L15 G1 S11

VT

L14

VT

 

VT-BK

S8

F6B

VT-BK

 

 

 

 

L13

 

 

 

GY

L12

 

 

GY-YE

 

 

 

 

L11

 

 

F5B

GY-BK

31

 

 

 

 

2.3

4.3

 

Continued

Continued

S311484

RS 501

33015501(3)2008-02 A

XIII

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

80

 

 

61

A

 

 

 

60

 

AM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40X95X

20

40X95X

20

66

2

 

 

 

 

 

50X350X

35

 

XIV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

66

 

 

 

1

 

3

 

1

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C2

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

67

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C1

A

B

 

 

 

2

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Versione[B]/[B]Version :175cc

 

 

A

A

 

 

76

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B1

A1

 

 

 

 

 

 

65

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Standard)

SX

 

 

 

DX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

33015501(3)2008

Versione[C]/[C]Version :200cc

 

56

B

B

57

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A2

 

 

 

 

 

 

 

11.23cc

 

 

 

 

 

 

 

 

10µm

 

P

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40X70X

25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

59

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

B

P

T

 

 

 

A

130bar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

B

 

 

 

 

74

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M 2

 

a

b

P1

L2

 

78

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

4

 

EV2

 

 

 

 

 

 

B

A

 

 

 

 

 

 

 

 

58

A

 

EV3

3

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

 

 

 

 

 

02

A

 

P

 

 

 

250bar

 

 

 

 

 

 

55

62

80cc

 

80cc

 

 

 

30bar

 

 

 

A

B

210bar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

 

 

 

 

63

 

 

73

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14.1cc

 

 

250bar

 

21cc

9cc

1:1

2600RPM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(M AX)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

71

18bar

 

 

 

 

 

 

 

1:1

in

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

72

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

8.7l/m

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RS

 

 

 

L1

M 1

 

54

A

 

S

B

70

2

 

P

 

 

 

150bar

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21.8l/m in

13.1l/m in

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

501

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.1cc

 

69

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

90bar

 

40cc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

75

 

 

 

 

64

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

77

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

N 2

48X85

32

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

81

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10µm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

c

 

 

P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150bar

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

USCITÀ ACQUA/

 

 

 

 

 

 

10µm

 

 

 

 

68

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W ATER OUTLET

 

50

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60µm

60µm

 

60µm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

52

 

51

 

53

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAPACITÀ SERBATOIO/TANK CAPACITY:40.6lt.(10.73U.S.gal.)

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAPACITÀ IM PIANTO/SYSTEM CAPACITY:58lt.(15.32U.S.gal.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

79

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S311485

ASPIRAZIONEACQUA/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W ATER INLET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BETRIEBSANLEITUNG

DEUTSCH

INHALTSVERZEICHNIS

 

EINLEITUNG....................................................................................................................................................................

3

ZIEL UND INHALT DER BETRIEBSANLEITUNG ...........................................................................................................................

3

ADRESSATEN.................................................................................................................................................................................

3

AUFBEWAHRUNG DER BETRIEBSANLEITUNG ..........................................................................................................................

3

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG......................................................................................................................................................

3

IDENTIFIZIERUNGSDATEN ...........................................................................................................................................................

3

ANDERE REFERENZMATERIALIEN..............................................................................................................................................

3

ERSATZTEILE UND WARTUNG.....................................................................................................................................................

4

ÄNDERUNGEN UND WEITERENTWICKLUNGEN........................................................................................................................

4

SICHERHEIT....................................................................................................................................................................

4

VERWENDETE SYMBOLE .............................................................................................................................................................

4

ALLGEMEINE HINWEISE ...............................................................................................................................................................

4

AUSPACKEN/LIEFERUNG .............................................................................................................................................

6

GERÄTEBESCHREIBUNG .............................................................................................................................................

6

FUNKTIONSEIGENSCHAFTEN .....................................................................................................................................................

6

HINWEIS .........................................................................................................................................................................................

6

BESCHREIBUNG ............................................................................................................................................................................

7

TECHNISCHE DATEN.....................................................................................................................................................................

9

UMGEBUNGSBEDINGUNGEN .....................................................................................................................................................

11

SCHALTPLAN................................................................................................................................................................................

12

HYDRAULIKSCHALTPLAN...........................................................................................................................................................

13

ELEKTRISCHE SICHERUNGEN ..................................................................................................................................................

13

ZUBEHÖR/SONDERAUSSTATTUNG...........................................................................................................................

13

BETRIEB........................................................................................................................................................................

14

ALLGEMEINE HINWEISE .............................................................................................................................................................

14

VOR DEM ANLASSEN ..................................................................................................................................................................

14

ANLASSEN UND ABSTELLEN DIESELMOTOR ..........................................................................................................................

14

GERÄT ANLASSEN UND ABSTELLEN ........................................................................................................................................

15

GERÄT IM KEHRBETRIEB ...........................................................................................................................................................

17

ENTLEERUNG DES ABFALLBEHÄLTERS...................................................................................................................................

17

GEBRAUCH DES HINTEREN SAUGROHRS (*)..........................................................................................................................

18

GEBRAUCH DES SCHEIBENWISCHERS/-WASCHERS ............................................................................................................

18

GEBRAUCH DER FAHRERKABINENHEIZUNG ..........................................................................................................................

18

GEBRAUCH DER FAHRERKABINEN-KLIMAANLAGE (*) ...........................................................................................................

18

FUNKTION DER BELEUCHTUNGSANLAGE...............................................................................................................................

19

WARNBLINKER EINSCHALTEN...................................................................................................................................................

19

MANUELLES ANHEBEN DES ABFALLBEHÄLTERS ...................................................................................................................

19

EINSETZEN DER SPERRBOLZEN FÜR DEN ANGEHOBENEN ABFALLBEHÄLTER................................................................

19

EINSETZEN DER KLAPPENSTÜTZSTANGE BEI ANGEHOBENEM ABFALLBEHÄLTER..........................................................

20

GEBRAUCH DER PISTOLE DER HOCHDRUCKWASCHANLAGE (*) ........................................................................................

20

NACH DER GERÄTEBENUTZUNG..............................................................................................................................................

20

WASSERTANKS DER STAUBABSCHEIDUNGSANLAGE ENTLEEREN ....................................................................................

21

GERÄT ABSCHLEPPEN ...............................................................................................................................................................

21

TRANSPORT/ÜBERFÜHRUNG....................................................................................................................................................

21

LANGFRISTIGE STILLLEGUNG DES GERÄTES ........................................................................................................................

22

ERSTE VERWENDUNGSPHASE.................................................................................................................................................

22

RS 501

33015501(3)2008-02 A

1

DEUTSCH

BETRIEBSANLEITUNG

 

WARTUNG.....................................................................................................................................................................

 

22

ÜBERSICHTSTABELLE PLANMÄSSIGE WARTUNG..................................................................................................................

22

ABFALLBEHÄLTER, FILTER UND SAUGROHRS REINIGEN UND DICHTUNGEN ÜBERPRÜFEN..........................................

24

DÜSEN UND FILTER DER STAUBABSCHEIDUNGSANLAGE REINIGEN .................................................................................

24

WASSERFILTER DER STAUBABSCHEIDUNGSANLAGE REINIGEN ........................................................................................

25

ÖLSTAND UND EFFIZIENZ DES ABLASSFILTERS DER HYDRAULIKANLAGE ÜBERPRÜFEN..............................................

25

SAUBERKEIT DER ÖLKÜHLERRIPPEN DER HYDRAULIKANLAGE ÜBERPRÜFEN ...............................................................

26

BATTERIEFLÜSSIGKEITSSTAND ÜBERPRÜFEN ......................................................................................................................

26

BREMSÖLSTAND ÜBERPRÜFEN................................................................................................................................................

26

FUNKTIONSPRÜFUNG DES RÜCKFAHRALARMS ....................................................................................................................

26

REIFENDRUCK ÜBERPRÜFEN ...................................................................................................................................................

26

HÖHE UND FUNKTIONSFÄHIGKEIT VON SAUGMUNDS UND FLAPS ÜBERPRÜFEN...........................................................

27

SEITENBESENSTELLUNG ÜBERPRÜFEN UND EINSTELLEN .................................................................................................

28

SEITENBESEN AUSTAUSCHEN..................................................................................................................................................

28

FESTSTELLBREMSE PRÜFEN....................................................................................................................................................

29

ÖLSTAND DES DIESELMOTORS ÜBERPRÜFEN ......................................................................................................................

29

ÖLWECHSEL DIESELMOTOR......................................................................................................................................................

29

ÖLFILTER DES DIESELMOTORS AUSWECHSELN ...................................................................................................................

30

LUFTFILTER DES DIESELMOTORS REINIGEN .........................................................................................................................

30

SAUBERKEIT DER KÜHLERRIPPEN DES DIESELMOTORS ÜBERPRÜFEN...........................................................................

30

KÜHLMITTELSTAND DES DIESELMOTORS ÜBERPRÜFEN.....................................................................................................

31

KRAFTSTOFFFILTER DES DIESELMOTORS AUSTAUSCHEN..................................................................................................

31

LUFTFILTER DER FAHRERKABINE AUSTAUSCHEN.................................................................................................................

31

RÄDER EIN-/AUSBAUEN

.............................................................................................................................................................

32

SICHERUNGEN AUSWECHSELN................................................................................................................................................

32

WINTERWARTUNG ......................................................................................................................................................................

 

33

SICHERHEITSFUNKTIONEN........................................................................................................................................

33

RÜCKFAHRALARM.......................................................................................................................................................................

 

33

SICHERHEITSFLANSCH DES HEBELS ZUM ANHEBEN/ABSENKEN DES ABFALLBEHÄLTERS ...........................................

33

SICHERHEITSFLANSCH DES HEBELS ZUM ANHEBEN/ABSENKEN DES SAUGMUNDS UND DER SEITENBESEN ..........

33

SENSOR DER ANLASSSPERRE DES DIESELMOTORS: FAHRPEDAL BETÄTIGT..................................................................

33

FEHLERSUCHE.............................................................................................................................................................

 

34

STÖRUNGEN UND ABHILFE .......................................................................................................................................................

34

VERSCHROTTUNG.......................................................................................................................................................

 

36

2

33015501(3)2008-02 A

RS 501

BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH

EINLEITUNG

ZIEL UND INHALT DER BETRIEBSANLEITUNG

Diese Anleitung ist fester Bestandteil des Geräts und liefert der Bedienperson alle für einen adäquaten, selbständigen und gefahrlosen Gebrauch erforderlichen Informationen. Sie enthält Angaben zu Technik, Sicherheit, Betrieb, Geräteausfall, Wartung, Ersatzteilen und Verschrottung.

Vor allen Arbeiten am und mit dem Gerät haben Bedienpersonen und technisches Fachpersonal die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Hinweise aufmerksam zu lesen. Wenden Sie sich bei Unklarheiten hinsichtlich dieser Betriebsanleitung an Nilfi skAdvance.

ADRESSATEN

Dieses Betriebsanleitung richtet sich sowohl an die Bedienperson als auch an das für die Gerätewartung ausgebildete Fachpersonal.

Bedienpersonen dürfen keine technischem Fachpersonal vorbehaltenen Arbeiten ausführen. Nilfi sk-Advance haftet nicht für Schäden, die durch Nichteinhaltung dieses Verbots verursacht werden.

AUFBEWAHRUNG DER BETRIEBSANLEITUNG

Die Betriebsanleitung ist geschützt vor Flüssigkeiten o.Ä., welche die Lesbarkeit beeinträchtigen könnten, in der Fahrzeugkabine aufzubewahren.

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Auf Abbildung A ist eine Kopie des Dokuments abgebildet, das die Übereinstimmung der Kehrmaschine mit den geltenden Rechtsvorschriften bescheinigt.

ANMERKUNG

Das Original der Konformitätserklärung ist in einfacher Ausfertigung in den dem Gerät beigefügten Unterlagen enthalten.

ANMERKUNG

Weist das Gerät eine Straßenzulassung auf, ist eine entsprechende Konformitätsbescheinigung beigelegt.

IDENTIFIZIERUNGSDATEN

Seriennummer und Modell des Geräts sind auf dem Aufkleber (1, Abb. C) und dem Schild (21, Abb. E) in der Kabine angegeben. Die Seriennummer des Geräts ist auch auf die Seitenwand (23, Abb. G) geprägt.

Seriennummer und Modell des Dieselmotors sind an den im entsprechenden Handbuch angeführten Stellen angegeben. Außerdem befi ndet sich auf Geräten für Länder, in denen das vorgeschrieben ist, ein zweites Schild mit den gleichen Daten in Position (31, Abb. G).

Diese Angaben sind für Ersatzteilbestellungen für Gerät und Dieselmotor erforderlich. Bitte notieren Sie zum späteren Nachschlagen hier die Geräteund Dieselmotordaten:

Modell ................................................................................................

Seriennummer ...................................................................................

Modell MOTOR ..................................................................................

Seriennummer MOTOR .....................................................................

ANDERE REFERENZMATERIALIEN

Folgenden Anleitungen sind ebenfalls im Lieferumfang des Geräts enthalten:

Handbuch des Dieselmotors, das als fester Bestandteil dieser Anleitung zu betrachten ist.

Ersatzteilliste der Kehrmaschine

Bei Nilfi sk-Advance Kundendiensten ist zusätzlich die folgende Anleitung verfügbar:

Service-Anleitung der Kehrmaschine

RS 501

33015501(3)2008-02 A

3

DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG

ERSATZTEILE UND WARTUNG

Wenden Sie sich bei Fragen oder Problemen hinsichtlich Benutzung, Wartung und Reparatur an Fachpersonal bzw. direkt an den Nilfi sk-Advance-Kundendienst. Immer originale Ersatzund Zubehörteile verwenden.

Unsere Nilfi sk-Advance Kundendienste stehen Ihnen für technischen Kundendienst und die Bestellung von Ersatzund Zubehörteilen zur Verfügung. Bitte immer Modell und Seriennummer angeben.

ÄNDERUNGEN UND WEITERENTWICKLUNGEN

Nilfi sk-Advance entwickelt seine Produkte ständig weiter und behält sich das Recht vor, alle für erforderlich gehaltenen Änderungen und Verbesserungen vorzunehmen. Nilfi sk-Advance ist nicht verpfl ichtet, diese Änderungen an bereits verkauften Geräten vorzunehmen.

Sämtliche Änderungen und/oder jegliches Hinzufügen von Zubehörteilen müssen/muss von Nilfi sk-Advance ausdrücklich genehmigt und durchgeführt werden.

SICHERHEIT

Folgende Symbole weisen auf potentielle Gefahren hin. Lesen Sie diese Informationen stets aufmerksam und ergreifen Sie zum Schutz von Personen und Gegenständen die erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen.

Zur Unfallverhütung ist die Mitarbeit der Bedienperson unabdingbar. Unfallverhütungsmaßnahmen können nicht greifen, wenn die Bedienperson nicht bereit ist, ihren Beitrag zu leisten. Die meisten Unfälle in Betrieben, am Arbeitsplatz oder während des Transports werden dadurch verursacht, dass grundlegendste Vorsichtsmaßnahmen nicht beachtet werden. Aufmerksame und vorsichtige Bedienpersonen sind daher der beste Schutz vor Unfällen und für die Wirksamkeit jeglicher Unfallverhütungsmaßnahmen unverzichtbar.

VERWENDETE SYMBOLE

GEFAHR!

Bezeichnet eine für die Bedienperson potenziell tödliche Gefahr.

ACHTUNG!

Weist auf die potentielle Gefahr von Personenunfällen oder Sachschäden hin.

HINWEIS!

Bezeichnet einen Hinweis oder eine Anmerkung zu Schlüsselfunktionen bzw. nützlichen Funktionen. Widmen Sie Absätzen, die durch dieses Symbol gekennzeichnet sind, die höchste Aufmerksamkeit.

ANMERKUNG

Bezeichnet eine Anmerkung zu Schlüsselfunktionen bzw. nützlichen Funktionen.

NACHSCHLAGEN

Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten Betriebsanleitung konsultieren.

ALLGEMEINE HINWEISE

In diesem Abschnitt sind Warnhinweise in Bezug auf die potentielle Gefahr von Geräteund Personenschäden angeführt.

GEFAHR!

Dieses Gerät darf nur von autorisiertem und angemessen ausgebildetem Fachpersonal verwendet werden.

Zusätzliche Anforderungen an die Bedienperson:

Volljährigkeit.

Besitz des erforderlichen Führerscheins

Es dürfen keine psychischen und physischen Beeinträchtigungen vorliegen.

Die Bedienperson darf nicht unter dem Einfluss von Stoffen stehen, die das Nervensystem (Alkohol, Psychopharmaka, Drogen usw.) beeinträchtigen können.

Vor jegliche Wartungs-/Reparaturarbeiten Zündschlüssel abziehen.

Dieses Gerät darf nur von autorisiertem und angemessen ausgebildetem Fachpersonal verwendet werden. Die Bedienung des Gerätes durch Kinder und Behinderte ist strengstens verboten.

Bei Arbeiten in der Nähe von sich bewegenden Teilen sind sämtliche Schmuckstücke abzulegen.

Nicht ohne geeignete und feste Sicherheitsstützen unter dem angehobenen Gerät arbeiten.

Gerät nicht in Räumen einsetzen, in denen sich schädliche, gefährliche, brennbare und/oder explosive Pulver, Flüssigkeiten oder Dämpfe befinden.

Achtung: Kraftstoff ist leicht entflammbar.

In Bereichen, in denen getankt oder Kraftstoff gelagert wird, nicht rauchen und keine offenen Flammen entzünden.

Die Kraftstoffbetankung im Freien oder in einem gut belüfteten Raum bei abgeschaltetem Dieselmotor ausführen.

4

33015501(3)2008-02 A

RS 501

BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH

GEFAHR!

Den Tank nicht vollständig füllen, sondern mindestens 4 cm vom Hals des Einfüllstutzens lassen, um dem Kraftstoff zu ermöglichen, sich auszudehnen.

Nach dem Tanken prüfen, ob der Tankdeckel fest geschlossen ist.

Wird beim Tanken Kraftstoff vergossen, Bereich sorgfältig reinigen und vor dem Anlassen des Motors warten, bis sich die Dämpfe verflüchtigt haben.

Berührung der Haut mit dem Kraftstoff vermeiden und Dämpfe nicht einatmen. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.

Vor jeglichen Wartungs-/Reparaturarbeiten Zündschlüssel abziehen, Feststellbremse betätigen und Batterie trennen.

Bei Arbeiten unter geöffneten Hauben/Klappen sicherstellen, dass sich diese nicht unvorhergesehen schließen können.

Sind Wartungsarbeiten bei angehobenem Abfallbehälter durchzuführen, Abfallbehälter mit zwei Stützstangen sichern.

Beim Transport der Kehrmaschine darf der Kraftstofftank nicht voll sein.

Die Abgase des Dieselmotors enthalten Kohlenmonoxid, ein geruchund farbloses sowie äußerst giftiges Gas: Einatmen vermeiden. Den Motor nicht in geschlossenen Räumen laufen lassen.

Keine Gegenstände auf dem Motor abstellen.

Motor abstellen, bevor Wartungsund Reparaturarbeiten am Dieselmotor durchgeführt werden. Um zu vermeiden, dass der Motor unvorhergesehen startet, die Minusklemme der Batterie abklemmen.

Siehe auch die im Handbuch des Dieselmotors angeführten SICHERHEITSVORSCHRIFTEN, die als Bestandteil dieser Betriebsanleitung zu betrachten sind.

ACHTUNG!

Für den Einsatz auf öffentlichen Straßen muss das Fahrzeug über Zulassungspapiere und ein Kennzeichen verfügen.

Das Gerät darf nur für die bestimmungsgemäße Verwendung als Kehrmaschine eingesetzt werden.

Bei der Verwendung dieses Gerätes darauf achten, dass weder Personennoch Sachschäden entstehen.

Die Kehrmaschine nicht als Transportmittel verwenden.

Das Fahrzeug nicht unbeaufsichtigt lassen, ohne dass der Zündschlüssel abgezogen und die Feststellbremse betätigt wurde.

Nicht gegen Regale und Baugerüste stoßen, vor allem wenn die Gefahr von herunterfallenden Gegenständen besteht.

Hebeund Entleerungsvorgang des Abfallbehälter mit höchster Aufmerksamkeit verfolgen.

Die Fahrgeschwindigkeit an die jeweilige Bodenbeschaffenheit anpassen.

Vor jeglichen Wartungs-/Reparaturarbeiten alle entsprechenden Anweisungen aufmerksam lesen.

Angemessenen Vorsichtsmaßnahmen ergreifen, damit sich Haare, Schmuckstücke oder weite Kleidungsstücke nicht in beweglichen Geräteteilen verfangen.

Bei Reinigungsarbeiten mit Druckluftoder Wasserpistole Augen, Haare, Hände usw. angemessen schützen.

Kontakt mit Batteriesäure und heißen Teilen vermeiden.

Zur Vermeidung von Schäden am Fußboden Besen bei stehendem Gerät nicht in Betrieb lassen.

Im Brandfall möglichst einen Pulverlöscher und keiner Wasserlöscher verwenden.

Das Gerät nicht mit ätzenden Reinigungsmitteln säubern.

Das Gerät nicht in stark staubiger Umgebung verwenden.

Die Schutzvorrichtungen des Gerätes keinesfalls beschädigen. Alle Anweisungen zur ordentlichen Wartung gewissenhaft befolgen.

Die am Gerät angebrachten Hinweisschilder nicht entfernen oder verändern.

Bei Funktionsstörungen sicherstellen, dass diese nicht durch fehlende Wartung verursacht wurden. Andernfalls Fachpersonal bzw. den autorisierten Kundendienst benachrichtigen.

Müssen Bauteile ausgewechselt werden, stets ORIGINALERSATZTEILE beim Kundendienst oder einem autorisierten Vertragshändler anfordern.

Zur Gewährleistung von Sicherheit und Leistung die im entsprechenden Kapitel dieser Betriebsanleitung vorgesehene planmäßige Wartung von Fachpersonal oder einem autorisiertem Kundendienst durchführen lassen.

RS 501

33015501(3)2008-02 A

5

DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG

ACHTUNG!

Das Gerät enthält giftige bzw. schädliche Stoffe (Öle, Batterien, Kunststoffe usw.), für die eine Entsorgung durch entsprechende Stellen (siehe Kapitel „Verschrottung“) gesetzlich vorgeschrieben ist. Fahrzeug am Ende seiner Lebensdauer vorschriftsmäßig entsorgen!

Wird dieses Fahrzeug entsprechend der Betriebsanleitung eingesetzt, entstehen keine Schwingungen, die Gefahrensituationen verursachen. Auf den Körper der Bedienperson übertragener Schwingungspegel 0,38 m/s2 (ISO 2631-1) bei Höchstdrehzahl im Arbeitsbetrieb (2.200 U/min).

Bei laufendem Dieselmotor erwärmt sich der Auspufftopf. Zur Vermeidung von Verbrennungen und Bränden heißen Auspufftopf nicht berühren.

Zur Vermeidung von schweren Schäden Dieselmotor nicht bei zu geringem Ölstand laufen lassen. Ölstand bei ausgeschaltetem Motor und eben abgestelltem Fahrzeug prüfen.

Zur Vermeidung von Schäden Dieselmotor nie ohne Luftfilter laufen lassen.

Der Kühlkreislauf des Dieselmotors steht unter Druck. Kontrollen bei abgestelltem Motor und nach Abkühlen des Motors durchführen. Auch bei abgekühltem Motor ist der Kühlerdeckel mit Vorsicht zu öffnen.

Der Motor ist mit einem Lüfter ausgestattet. Bei warmem Motor Abstand halten, da sich der Lüfter auch bei stehendem Gerät in Betrieb setzen kann.

Technische Servicearbeiten am Dieselmotor müssen von einem autorisierten Vertragshändler durchgeführt werden.

Für den Dieselmotor nur Originalersatzteile oder gleichwertige Teile verwenden. Ersatzteile minderer Qualität können schwere Motorschäden verursachen.

Siehe auch die im Handbuch des Dieselmotors angeführten SICHERHEITSVORSCHRIFTEN, die als Bestandteil dieser Betriebsanleitung zu betrachten sind.

ACHTUNG!

Kohlenmonoxid (CO) kann Gehirnschäden verursachen oder zum Tod führen. Der Verbrennungsmotor dieses Fahrzeugs stößt Kohlenmonoxid aus. Abgasrauch nicht einatmen.

In geschlossenen Räumen nur bei ausreichender Belüftung und in Anwesenheit einer Hilfskraft verwenden.

AUSPACKEN/LIEFERUNG

In der Regel wird das Gerät vollständig montiert und betriebsbereit geliefert, sodass der Kunde nichts auspacken bzw. montieren muss.

Prüfen, ob die folgenden Teile vorhanden sind:

Technische Unterlagen:

Betriebsanleitung der Kehrmaschine

Handbuch des Dieselmotors

Ersatzteilliste der Kehrmaschine

GERÄTEBESCHREIBUNG

FUNKTIONSEIGENSCHAFTEN

Die Kehrmaschine wurde zur Reinigung durch Kehren und Saugen von Straßen sowie glatten und festen Böden im privaten und industriellen Bereich sowie zur Aufnahme von Staub und leichten Abfällen und die Bedienung durch Fachpersonal entwickelt und nach erfolgter Sicherheitsprüfung gebaut.

HINWEIS

Alle in dieser Betriebsanleitung angegebenen Positionsund Richtungsangaben, wie vorwärts und rückwärts, vorn und hinten, rechts und links, beziehen sich auf die Bedienperson in Fahrposition auf dem Sitz (17, Abb. E).

6

33015501(3)2008-02 A

RS 501

BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH

BESCHREIBUNG

Beschreibung von Steuerund Bedienelementen (Siehe Abb. D)

1.Instrumentenbrett und Bedienelemente

2.Anzeigen und Kontrollleuchten

3.Freie Anzeige

4.Freie Anzeige

5.Kühlmitteltemperatur Dieselmotor

6.Kontrollleuchte Fernlicht

7.Kontrollleuchte Standlicht

8.Ladekontrollleuchte Batterie (zusammen mit der Kontrollleuchte schaltet sich auch ein akustischer Alarm ein)

9.Kontrollleuchte Feststellbremse

10.Kontrollleuchte Vorglühen Glühkerzen Dieselmotor

11.Display Betriebsstundenzähler/Drehzahlmesser:

zeigt die Stunden an, wenn der Zündschlüssel (17, Abb. D) vor dem Anlassen des Dieselmotors in Stellung I gedreht wird

zeigt nach dem Anlassen des Dieselmotors und dem Erlöschen der Batteriekontrollleuchte die Umdrehungen an

12.Kraftstoffkontrollleuchte (zusammen mit der Kontrollleuchte schaltet sich auch ein akustischer Alarm ein)

13.Nicht verwendete Kontrollleuchte

14.Kontrollleuchte Kühlmitteltemperatur Dieselmotor

15.Kontrollleuchte Schmieröldruck

16.Kontrollleuchte Blinker

17.Zündschlüssel

18.Schalter Klimaanlage (*)

19.Wasserschalter Staubabscheidungsanlage

20.Schalter Scheibenwischer/-wascher

21.Schalter Kabinenbelüftung (zwei Stufen)

22.Schalter Warnblinker

23.Kontrollleuchte Wassertank Staubabscheidungsanlage leer (rot)

24.Sicherungskasten B (siehe Abschnitt „Elektrische Sicherungen“)

25.Sicherungskasten A (siehe Abschnitt „Elektrische Sicherungen“)

26.Kontrollleuchte Abfallbehälter angehoben (rot)

27.Akustischer Alarm (schaltet zusammen mit den Kontrollleuchten 8, 12, 14, 15 ein)

28.Schalter Abfallbehälterklappe öffnen/schließen

29.Sonnenblende

(Siehe Abb. E)

1.Kombischalter mit folgenden Funktionen:

Licht ausgeschaltet: Markierung (1b) am Symbol O

Standlicht eingeschaltet: Markierung (1b) am Symbol

Abblendlicht eingeschaltet: Markierung (1b) am Symbol

Fernlicht eingeschaltet: Markierung (1b) am Symbol und Hebel (1a) heruntergedrückt

Kurzes Einschalten Fernlicht: Hebel (1a) nach oben drücken

Einschalten Blinker rechts: Hebel (1a) nach vorne drücken

Einschalten Blinker links: Hebel (1a) nach hinten drücken

Einschalten Hupe: Hebel (1a) in Pfeilrichtung (1c) drücken

2.Lenkrad

3.Scheibenwischermotor

4.Fahrpedal

nach vorne treten: Vorwärtsgang

nach hinten treten: Rückwärtsgang

5.Bremspedal

6.Einstellhebel Lenkradstellung

7.Feststellbremshebel

8.Hahn Düsen Staubabscheidungsanlage Saugmund

9.Hahn Düsen Staubabscheidungsanlage Seitenbesen

10.Hebel zum Heben/Senken Abfallbehälter

11.Sicherheitsgurt am Fahrerplatz (*)

12.Hebel Saugmund und Seitenbesen anheben/absenken

13.Schalter Flap öffnen/schließen

14.Hebel Abfälle ansaugen

15.Knopf zum Einschalten und Einstellen der Kabinenheizung

16.Gashebel Dieselmotor

17.Fahrersitz

18.Batterie

19.Abdeckung links Fahrerkabine

20.Abdeckung rechts Fahrerkabine

21.Schild Seriennummer/technische Daten/CE-Zeichen

22.Einstellhebel vorwärts/rückwärts Fahrersitz

23.Sicherheitsfl ansch Hebel Abfallbehälter anheben/absenken

24.Sicherheitsfl ansch Hebel Saugmund und Seitenbesen anheben/absenken

25.Pistole für Hochdruckwasser

26.Unterlagenfach

27.Tank Scheibenwascherfl üssigkeit

28.Drehzahlregler Besen (*)

29.Aschenbecher

30.Nebeldüse für Pistole Hochdruckwaschanlage

31.Zigarettenanzünder

32.Handschuhfach

33.Sicherheitsaufkleber

RS 501

33015501(3)2008-02 A

7

DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG

Beschreibung Außenansicht

(Siehe Abb. F)

1.Abfallbehälter (in Entleerstellung)

2.Stangen zum Kippen Abfallbehälter

3.Hebevorrichtung Abfallbehälter

4.Abfallbehälterklappe

5.Dieselmotor

6.Ansaugfi lter

7.Ablassfi lter

8.Stützstange für geöffnete Klappe

9.Sperrbolzen für angehobenen Abfallbehälter

10.Sitz Sperrbolzen für angehobenen Abfallbehälter

11.Bohrungen Sperrbolzen für angehobenen Abfallbehälter

12.Ölfi lter Auslass Hydraulikanlage

13.Handpumpe zum manuellen Anheben des Abfallbehälters bei Dieselmotordefekt

14.Öltank Hydraulikanlage

15.Bremsöltank

16.Ölkühler Hydraulikanlage

17.Wassertank rechts Staubabscheidungsanlage

18.Einfüllstutzen und Einfüllschraube Tank rechts

19.Befestigungsschraube Tank rechts

20.Aufl agepuffer Klappe links

21.Wassertank links Staubabscheidungsanlage

22.Einfüllstutzen und Einfüllschraube Tank rechts

23.Befestigungsschraube Tank links

24.Kraftstofftank

25.Aufl agepuffer Klappe rechts

26.Dieselmotorluftfi lter

27.Rohr zum Anschließen des Saugmunds an den Abfallbehälter

28.Einfüllstutzen Kraftstofftank

29.Hebel Handpumpe bei manuellem anheben des Abfallbehälters einschalten

30.Sitz Stützstangenstange Abfallbehälterklappe

31.Saugrohrdichtung

32.Dichtung Ansaugung Abfallbehälterklappe

33.Öleinfüllschraube Hydraulikanlage

(Siehe Abb. G)

1.Fahrerkabine

2.Tür links

3.Türgriff links

4.Klappe links

5.Haltevorrichtungen Klappe links

6.Wassertank links Staubabscheidungsanlage

7.Feststehenden Vorderräder

8.Seitenbesen links

9.Seitenbesen rechts

10.Saugmund

11.Abschlepphaken vorn

12.Abfallbehälter

13.Blinklicht (immer in Betrieb bei eingestecktem Zündschlüssel)

14.Tür rechts

15.Türgriff rechts

16.Klappe rechts

17.Haltevorrichtungen Klappe

18.Wassertank rechts Staubabscheidungsanlage

19.Hinterräder lenkbar

20.Hinterachse

21.Abfallbehälterklappe

22.Saugrohr hinten (*)

23.Geräteseriennummer

24.Flap vorn

25.Haltevorrichtungen Saugrohr hinten

26.Schlauch mit Aufroller für Hochdruckwaschanlage (*)

27.Schnellverbindung für Hochdruckwasser

28.Deckel Ablassfi lter

29.Haltevorrichtungen Deckel Ablassfi lter

30.Stoßstange hinten

31.Schild Seriennummer/technische Daten des Dieselmotors (entspricht dem Schild am Dieselmotor) (*)

32.Druckmesser Hochdruckwaschanlage

33.Ablassschraube Tank rechts

34.Ablassschraube Tank links

(*)Option für einige Länder.

8

33015501(3)2008-02 A

RS 501

BETRIEBSANLEITUNG

DEUTSCH

TECHNISCHE DATEN

Maße und Gewichte

Werte

Gerätelänge (ohne Borsten Seitenbesen)

3.065 mm

 

 

Gerätebreite (ohne Borsten Seitenbesen)

1.315 mm

 

 

Achsabstand Vorderräder – Hinterräder

1.475 mm

 

 

Spurweite Vorderräder

930 mm

 

 

Spurweite Hinterräder

840 mm

 

 

Gerätehöhe

1.997 mm

 

 

Mindesthöhe über Boden (außer Flaps)

90 mm

 

 

Maximaler Überhangwinkel vorn

18°

 

 

Maximale Entleerhöhe über Boden

1.460 mm

 

 

Reifen Vorderräder

R165/70 R14C 89R

Reifen Hinterräder

R165/70 R14C 89R

 

 

Reifendruck

3,75 bar

 

 

Durchmesser Seitenbesen

720 mm

 

 

Gesamtgewicht in Fahrbedienung (ohne Bedienperson)

1.500 kg

 

 

Leistungsdaten

Werte

Höchstgeschwindigkeit im Vorwärtsgang (nur im Fahrbetrieb)

18 km/h

 

 

Maximale Kehrgeschwindigkeit

12 km/h

Höchstgeschwindigkeit im Rückwärtsgang

8 km/h

Maximale Steigfähigkeit bei Volllast

22 % (30 % optional)

 

 

Minimaler Lenkradius innen

2.460 mm

 

 

Maximale Geschwindigkeit Seitenbesen

80 U/min

 

 

Abfallsammelsystem

Saugend

 

 

Arbeitsbreite

1.600 mm

 

 

Filtersystem

Drahtgewebe

 

 

Maximale Geräuschentwicklung am Fahrerplatz (Schalldruckpegel) (ISO/EN3744) bei

82 dB(A)

Höchstdrehzahl im Arbeitsbetrieb

 

Garantierter Schallleistungspegel (2000/14/EC) bei Höchstdrehzahl im Arbeitsbetrieb

108 dB(A)

 

 

Gemessener Schallleistungspegel (ISO/EN3744) bei Höchstdrehzahl in Fahrbedienung

106 dB(A)

 

 

Kapazität Abfallbehälter

500 Liter

 

 

Höchstlast Abfallbehälter

380 kg

Staubabscheidung

Mittels Wasser

 

 

Gesamtkapazität Wassertanks (2 Stück) Staubabscheidungsanlage

240 Liter

 

 

Beleuchtungsund Signalanlage

Straßenzulassung

 

 

Getriebe

Hydrostatisch servogesteuert

 

 

Lenkung

An Hinterachse, mit Servolenkung

 

 

Bremse

Hydraulisch

 

 

Feststellbremse

Mechanisch

 

 

Bedienelemente

Hydraulisch

 

 

RS 501

33015501(3)2008-02 A

9

DEUTSCH

BETRIEBSANLEITUNG

 

Daten Dieselmotor (*)

 

Werte

 

Marke

 

Lombardini

Typ

 

LDW1603 B2

 

 

 

Zylinder

 

3

 

 

 

Höchstdrehzahl

 

2.600 U/min

 

 

 

Höchstdrehzahl im Kehrbetrieb

 

2.200 U/min

 

 

Maximale Leistung bei 2.600 U/min

25,0 kW

 

 

 

Mindestdrehzahl

 

900 U/min

 

 

 

Hubraum

 

1.649 cm3

Verbrauch bei 2.200 U/min (empfohlene Drehzahl)

5,0 Liter/Stunde

 

 

Verbrauch bei 2.600 U/min (Höchstdrehzahl)

5,9 Liter/Stunde

Kühlmittel Dieselmotor

 

50 % Frostschutzmittel AGIP und 50 %

 

Wasser (**)

 

 

Motoröl

 

AGIP Sigma Turbo 15W/40 (***)

 

 

 

(*)Für weitere Daten/Werte zum Dieselmotor siehe entsprechendes Handbuch.

(**) Siehe nachstehende Tabellen der Kühlmitteleigenschaften und der Bezugsspezifi kationen.

EIGENSCHAFTEN

 

 

 

BEZUGSSPEZIFIKATIONEN

Siedepunkt

°C

170

 

CUNA NC 956-16 97

 

 

 

 

 

Siedepunkt für Lösung mit 50 % Wasser

°C

110

 

FF.SS Kat. 002/132

 

 

 

 

 

Gefrierpunkt für Lösung mit 50 % Wasser

°C

-38

 

ASTM D 1384

 

 

 

 

 

Farbe

/

Türkis

 

 

 

 

 

 

 

Dichte bei 15 °C

kg/l

1,13

 

 

(***) Siehe nachstehende Tabellen der Motoröleigenschaften und der Bezugsspezifi kationen.

EIGENSCHAFTEN

 

 

 

BEZUGSSPEZIFIKATIONEN

SAE-KLASSIFIZIERUNG

/

15W40

 

ACEA E3-96

 

 

 

 

 

Viskosität bei 100 °C

mm²/s

13,7

 

API Service CG-4/SG

 

 

 

 

 

Viskosität bei 40°C

mm²/s

100

 

CCMC D5, PD-2

 

 

 

 

 

Viskosität bei -15°C

mm²/s

3.300

 

US Department of the Army MIL-L-2104 E

 

 

 

 

 

Viskositätsindex

/

138

 

US Department of the Army MIL-L-46152 E

 

 

 

 

 

Flammpunkt COC

°C

230

 

MACK EO-L

 

 

 

 

 

Fließpunkt

°C

-27

 

MAN M 3275

 

 

 

 

 

Dichte bei 15 °C

kg/l

0,885

 

Mercedes Benz 228.3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLVO VDS2

 

 

 

 

MTU typ 2

 

 

 

 

 

Betankungsdaten

Werte

Kapazität Kraftstofftank

30 Liter

 

 

Kapazität Öltank Hydraulikanlage

60,6 Liter

 

 

Ölgesamtkapazität Hydraulikanlage

58 Liter

 

 

Daten elektrische Anlage

Werte

Anlagenspannung

12

V

 

 

 

Anlassbatterie

12

V – 80 Ah

 

 

 

10

33015501(3)2008-02 A

RS 501

 

BETRIEBSANLEITUNG

 

DEUTSCH

Daten hydraulische Anlage

 

Werte

 

 

 

Maximaler Druck Antriebsanlage

 

250 bar

 

 

 

 

 

Maximaler Druck Hilfssysteme

 

120/200 bar

 

 

 

 

 

Hydrauliköl (bei Umgebungstemperatur über 10 °C)

 

AGIP Arnica 46 (****)

 

 

 

 

 

 

ANMERKUNG

Wird das Gerät bei einer Umgebungstemperatur unter +10 °C verwendet, wird empfohlen, das Öl gegen ein gleichwertiges Öl mit einer Viskosität von 32 cSt auszutauschen. Für Temperaturen unter 0°C, Öl mit einer noch niedrigeren Viskosität verwenden.

(****) Siehe nachstehende Tabellen der Öleigenschaften der Hydraulikanlage und der Bezugsspezifi kationen.

EIGENSCHAFTEN

 

 

 

 

BEZUGSSPEZIFIKATIONEN

AGIP ARNICA

 

46

32

 

ISO-L-HV

 

 

 

 

 

 

Viskosität bei 40°C

mm²/s

45

32

 

ISO 11158

 

 

 

 

 

 

Viskosität bei 100 °C

mm²/s

7,97

6,40

 

AFNOR NF E 48603 HV

 

 

 

 

 

 

Viskositätsindex

/

150

157

 

AISE 127

 

 

 

 

 

 

Flammpunkt COC

°C

215

202

 

ATOS Tab. P 002-0/I

Fließpunkt

°C

-36

-36

 

BS 4231 HSE

 

 

 

 

 

 

Dichte bei 15 °C

kg/l

0,87

0,865

 

CETOP RP 91 H HV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMMERCIAL HYDRAULICS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Danieli Standard 0.000.001 (AGIP ARNICA

 

 

 

 

 

22, 46, 68)

 

 

 

 

 

EATON VICKERS I-286-S3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EATON VICKERS M-2950

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIN 51524 t.3 HVLP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LAMB LANDIS-CINCINNATI P68, P69 und P70

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LINDE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PARKER HANNIFIN (DENISON) HF-0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REXROTH RE 90220-1/11.02

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SAUER-DANFOSS 520L0463

Daten Klimaanlage (optional)

Werte

 

 

Gastyp

Reclin 134a

 

 

Gasmenge

0,8 kg

 

 

UMGEBUNGSBEDINGUNGEN

Gerät nicht an Orten, an denen Explosionsgefahr besteht, einsetzen.

Um zu vermeiden, dass gefährliche Geräteabgase eingeatmet werden, Kehrmaschine nur an ausreichend belüfteten Orten einsetzen.

Für das einwandfreie Funktionieren des Geräts (*) müssen folgende Umgebungsbedingungen erfüllt werden:

Temperatur: von -10°C bis +40°C

Luftfeuchtigkeit: von 30% bis 95%

(*)Bei Verwendung der Kehrmaschine in Umgebungen mit Temperaturen zwischen -10 °C und 0 °C kann das Wasser der Staubabscheidungsanlage nicht eingesetzt werden. Ferner müssen die entsprechenden Wassertanks und die Anlage leer sein.

RS 501

33015501(3)2008-02 A

11

DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG

SCHALTPLAN

(Siehe Abb. AL)

A

Wechselstromgenerator

AA

Hupe

AS

Zigarettenanzünder

B

12-V-Batterie

B1

Kühlmitteltemperaturkugel Dieselmotor

B2

Ölkugel Dieselmotor

B3

Kontrollleuchtenkugel Kühlmittel Dieselmotor

B4

Mikroschalter Feststellbremse

B5

Mikroschalter Abfallbehälter gehoben

B6

Mikroschalter Bremslicht

B7

Lüfterkugel Ölkühler Hydraulikanlage

B8

Rückfahrsensor

BX

Sicherheitssensor Dieselmotorstart

C1

Zündschalter

C2

Kombischalter

C3

Akustischer Alarm/Summer Feststellbremse betätigt

C4

Rückfahralarm

C5

Betriebsstundenzähler/Drehzahlmesser/

Wassertemperaturanzeiger

 

C6

Kompressor Klimaanlage

D1

Diode

D2

Diode

EV1

Kraftstoff-Elektroventil

EV2

Elektroventil Flap

EV3

Elektroventil Flap

F1A

Sicherung Lüfter Ölkühler Hydraulikanlage/Elektroventile Flap

(20 A)

 

F2A

Sicherung Kraftstoff-Elektroventil (10 A)

F3A

Sicherung Kabinengebläse/Blinklicht/Scheibenwischer (15 A)

F4A

Sicherung Wasserpumpe Staubabscheidungsanlage (10 A)

F4A

Sicherung Wasserpumpe Staubabscheidungsanlage/

Klimaanlage (optional) (20 A)

 

F5A

Sicherung Rückfahralarm (10 A)

F6A

Sicherung Kontrollleuchten/Glühkerzen-Steuergerät (10 A)

F7A

Sicherung Kontrollleuchte elektrische Winde (10 A)

F8A

Sicherung elektrische Winde Abfallbehälterklappe (15 A) öffnen/

schließen

 

F1B

Sicherung Warnblinker (10 A)

F2B

Sicherung Bremslicht/Hupe (10 A)

F3B

Sicherung Standlicht links (10 A)

F4B

Sicherung Standlicht rechts (10 A)

F5B

Sicherung Abblendlicht (15 A)

F6B

Sicherung Fernlicht (15 A)

F7B

Sicherung Zigarettenzünder (20 A)

G1

Wasserstandanzeiger Staubabscheidungsanlage

G2

Kraftstoffstandanzeiger

I1

Steuerschalter Flap anheben

I2

Schalter Warnblinker

I3

Schalter Scheibenwischer/-wascher

I4

Schalter Wasserpumpe

I5

Schalter Kabinengebläse

I6

Schalter Klimaanlage (2/1 Stufe)

I7

Schalter elektrische Winde

L1

Blinker vorn links

L2

Blinker hinten rechts

L3

Blinker vorn rechts

L4

Blinker hinten links

L5

Bremslicht links

L6

Bremslicht rechts

L7

Standlicht links

L8

Rücklicht rechts

L9

Standlicht rechts

L10

Rücklicht links

L11

Abblendlicht links

L12

Abblendlicht rechts

L13

Fernlicht links

L14

Fernlicht rechts

L15

Blinklicht

L16

Kennzeichenleuchte

M1

Anlasser

M2

Lüftermotor Ölkühler Hydraulikanlage

M3

Scheibenwischermotor

M4

Wasserpumpe Staubabscheidungsanlage standard

M5

Motor Elektrogebläse Kabine

M6

Motor Elektrogebläse Klimaanlage

M7

Motor Scheibenwaschanlage mit Tank

M8

Motor elektrische Winde Abfallbehälterklappe öffnen/schließen

P

Druckschalter Klimaanlage

R1

Relais Glühkerzen-Steuergerät Dieselmotor

R2

Hauptrelais

R3

Relais Rückfahralarm

R4

Relais Blinken Blinker

R5

Relais Wasserpumpe

R6

Relais Kompressor Klimaanlage (*)

R7

Relais Lüfter Kondensator Klimaanlage (*)

RS

Widerstand Kabinengebläse

RX

Sicherheitsrelais Motorstart

RY

Sicherheitsrelais Motorstart

S1

Kontrollleuchte Glühkerzen

S2

Batteriekontrollleuchte

S3

Ölkontrollleuchte Dieselmotor

S4

Kontrollleuchte Kühlmittel Dieselmotor

S5

Kontrollleuchte Feststellbremse

S6

Kontrollleuchte Abfallbehälter angehoben

S7

Kontrollleuchte Standlicht

S8

Kontrollleuchte Fernlicht

S9

Kontrollleuchte Warnblinker

S10

Kontrollleuchte Blinker

S11

Kontrollleuchte Wassermangel Staubabscheidungsanlage

S12

Kontrollleuchte Scheibenwischer

S13

Kontrollleuchte Wasserpumpe Staubabscheidungsanlage

S14

Kontrollleuchte Gebläse

S15

Kontrollleuchte Klimaanlage

S16

Kontrollleuchte Kraftstoffreserve

S17

Kontrollleuchte elektrische Winde Abfallbehälterklappe öffnen/

schließen

 

TM

Thermostat Klimaanlage

K

Glühkerzen

Farbcodes

BK

Schwarz

BU

Hellblau

BN

Braun

GN

Grün

GY

Grau

OG

Orange

PK

Rosa

RD

Rot

VT

Violett

WH

Weiß

12

33015501(3)2008-02 A

RS 501

BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH

HYDRAULIKSCHALTPLAN

(Siehe Abb. AM)

50.Öltank Hydraulikanlage

51.Ablassfi lter

52.Ansaugfi lter

53.Ansaugfi lter

54.Pumpe Antriebsanlage

55.Dieselmotor

56.Motor links Antriebsanlage (**)

57.Motor rechts Antriebsanlage (**)

58.Wegeventil

59.Zylinder Flap (Frontklappe)

60.Hubzylinder Abfallbehälter

61.Handpumpe

62.Motor Besen rechts

63.Motor Besen links

64.Ölkühler Hydraulikanlage

65.Fallschirmventil

66.Hubzylinder Saugmund und Seitenbesen

67.Absperrventil

68.Servolenkung

69.Stromabweiser (Hauptventil)

70.Pumpe Hilfssysteme und Servolenkung

71.Pumpe Ansauglüfter

72.Wegeventil

73.Elektroventil

74.Motor Ansauglüfter

75.Zylinder Servolenkung

76.Servosteuerung Fahrpedal

77.Ölfi lter

78.Ölfi lter Pumpe Antriebsanlage

79.Pumpe Hochdruckwaschanlage (*)

80.Strömungsregler (*)

81.Entlüftungs-/Einfülldeckel

(*) Option für einige Länder.

(**)Ausführung A: 150 ccm Ausführung B: Standard: 175 ccm Ausführung C: 200 ccm

ELEKTRISCHE SICHERUNGEN

Auf der linken Seite des Instrumentenbretts befi nden sich zwei Sicherungskästen (24 und 25, Abb. D) mit einem durchsichtigen Plastikdeckel, die die folgenden Sicherungen zum Schutz der entsprechenden Stromkreise enthalten:

Sicherungskasten B (24, Abb. D)

a)Sicherung Warnblinker (10 A)

b)Sicherung Bremslicht/Hupe (10 A)

c)Sicherung Standlicht links (10 A)

d)Sicherung Standlicht rechts (10 A)

e)Sicherung Abblendlicht (15 A)

f)Sicherung Fernlicht (15 A)

g)Sicherung Zigarettenzünder (20 A)

h)Freier Sicherungsträger

Sicherungskasten A (25, Abb. D)

i)Sicherung Lüfter Ölkühler Hydraulikanlage/Elektroventile Flap (20 A)

j)Sicherung Kraftstoff-Elektroventil (10 A)

k)Sicherung Kabinengebläse/Blinklicht/Scheibenwischer (15 A)

l)Sicherung Wasserpumpe Staubabscheidungsanlage (10 A)

Sicherung Wasserpumpe Staubabscheidungsanlage/ Klimaanlage (optional) (20 A)

m)Sicherung Rückfahralarm (10 A)

n)Sicherung Kontrollleuchten/Glühkerzen-Steuergerät (10 A)

o)Sicherung Kontrollleuchte elektrische Winde (10 A)

p)Sicherung elektrische Winde Abfallbehälterklappe (15 A) öffnen/schließen

ZUBEHÖR/SONDERAUSSTATTUNG

Neben den mit der Grundausführung gelieferten Bauteilen ist/sind je nach spezifi scher Verwendung des Gerätes folgendes Zubehör/folgende Sonderausstattungen lieferbar:

Seitenbesen mit härteren oder weicheren Borsten als die Standardborsten

Hochdruckwaschanlage (*)(**)

Kit für Autoradio

Fahrerkabinen-Klimaanlage (*)(**)

Saugrohr hinten (*)(**)

Sicherheitsgurt am Fahrerplatz (*)(**)

Drehzahlregler Besen (*)

(*)Option für einige Länder.

(**)Zum Einbau dieser Zubehörteile muss die Kehrmaschine speziell vorgerüstet werden.

RS 501

33015501(3)2008-02 A

13

DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG

BETRIEB

ACHTUNG!

An einigen Stellen des Gerätes sind folgende Schilder angebracht:

GEFAHR

ACHTUNG

HINWEIS

NACHSCHLAGEN

Beim Lesen dieser Anleitung sollte die Bedienperson aufmerksam auf die Symbole achten und deren Bedeutung kennen. Die Schilder keinesfalls abdecken und bei Beschädigung sofort ersetzen.

ALLGEMEINE HINWEISE

Dieses Gerät wurde als Hochleistungskehrmaschine mit hoher Ladekapazität entwickelt und kann auf engem Raum betrieben werden. Es zeichnet sich durch enge Spurweite und engen Lenkeinschlag aus.

Diese Eigenschaften können unter bestimmten Bedingen zu einer Geräteinstabilität während des Betriebs führen.

Die Instabilität kann durch die Geschwindigkeit, ruckartige Lenkmanöver, den Betrieb auf geneigtem Untergrund, niedrigen Reifendruck, das Gewicht der Abfälle im Behälter oder den angehobenen Behälter verursacht werden.

Daher muss die Kehrmaschine von Fachpersonal gefahren werden, das adäquat im sachgerechten Gebrauch des Geräts unterwiesen wurde und sich der potentiellen Gefahren bewusst ist.

Nachstehend sind mögliche Gründe für eine Geräteinstabilität angeführt. Bitte lesen Sie diese aufmerksam:

Anheben des Abfallbehälters, wenn sich das Fahrzeug auf geneigtem Untergrund befi ndet

Betrieb des Geräts bei angehobenem Abfallbehälter

Ruckartige Lenkmanöver

Fahren mit hoher Geschwindigkeit, auf geneigtem Untergrund und/oder mit angehobenem Abfallbehälter

Niedriger Reifendruck

In der Kabine ist ein Warnaufkleber (33, Abb. E) angebracht, der die Bedienperson an die Situationen potentieller Instabilität erinnert und über Maßnahmen zur Vermeidung der Fahrzeuginstabilität informiert.

VOR DEM ANLASSEN

1.Falls erforderlich, die obere linke Klappe (4, Abb. G) durch Ausrasten der Haltevorrichtungen (5) mit dem im Lieferumfang enthaltenen Schlüssel öffnen und die Kraftstoffbetankung durch den Einfüllstutzen (28, Abb. F) durchführen.

HINWEIS!

Den Tank nicht vollständig füllen, sondern mindestens 4 cm vom Hals des Einfüllstutzens lassen, um dem Kraftstoff zu ermöglichen, sich auszudehnen.

2.Den Wasserstand der Staubabscheidungsanlage anhand der Kontrollleuchte (23, Abb. D) prüfen. Falls nötig, Wasser wie folgt nachfüllen:

Haltevorrichtungen (5 bzw. 17, Abb. G) mit dem im Lieferumfang enthaltenen Schlüssel ausrasten und linke bzw. rechte Klappe (4 bzw. 16) öffnen.

Tanks (17 und 21, Abb. F) durch den Einfüllstutzen (18 bzw. 22) mit Wasser befüllen: Beide Tanks können durch nur einen Einfüllstutzen befüllt werden, da sie miteinander verbunden sind.

Einfüllstutzen (18 bzw. 22, Abb. F) wieder schließen.

Linke bzw. rechte Klappe (4 bzw. 16, Abb. G) durch Einrasten der Haltevorrichtungen (5 bzw. 17) mit dem im Lieferumfang enthaltenen Schlüssel schließen.

3.Prüfen, ob keine Klappen/Hauben am Gerät geöffnet sind und ob normale Betriebsbedingungen vorliegen.

ANLASSEN UND ABSTELLEN DIESELMOTOR

Anlassen Dieselmotor

1.Auf den Fahrersitz (17, Abb. E) setzen, Sicherheitsgurt (Serienausstattung) anlegen und prüfen, ob die Feststellbremse (7) betätigt ist.

HINWEIS!

Zur höheren Sicherheit der Bedienperson ist den Sicherheitsgurt immer anzulegen.

2.Gewünschte Sitzstellung mit dem Hebel (22, Abb. E) einstellen.

3.Gewünschte Lenkradstellung mit dem Hebel (6, Abb. E) einstellen.

4.Rückspiegel für eine gute Sicht während der Bedienung einstellen.

5.Hebel auf dem Gashebelgriff drücken und Gashebel (16, Abb. E) auf Mindestdrehzahl stellen.

6.Beim Anlassen des Motors müssen Seitenbesen angehoben sein, da sie Schäden verursachen können, wenn sie plötzlich beginnen sich zu drehen.

14

33015501(3)2008-02 A

RS 501

Loading...
+ 132 hidden pages