Nilfisk BA 531, BA 531D User Manual

0 (0)

BA 451 / BA 451D / BA 531

BA 531D

BETRIEBSANLEITUNG

ORIGINALANLEITUNG

MANUEL D’UTILISATION

INSTRUCTIONS D’ORIGINE

USER MANUAL

ORIGINAL INSTRUCTION

GEBRUIKSAANWIJZING

ORIGINELE INSTRUCTIES

909 6748 000 Edition 3 2009-06

Printed in Hungary

setting standards

 

Сертификат за съответствие

Osvědčení o shodě Konformitätserklärung Overensstemmelsescertifikat Declaración de conformidad Vastavussertifikaat Déclaration de conformité Yhdenmukaisuustodistus

Conformity certificate

Πιστοποιητικό συμμόρφωσης

Megfelelősségi nyilatkozat Dichiarazione di conformità Atitikties deklaracija Atbilstības deklarācija Konformitetssertifisering Conformiteitsverklaring

Declaração de conformidade Deklaracja zgodności Certificat de conformitate

Заявление о соответствии

Överensstämmelsecertifikat Certifikát súladu

Certifikat o ustreznosti Uyumluluk sertifikası

Модел / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli / Model / Μοντέλο / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model / Modelo / Model / Model / Модель / Modell / Model / Model / Model :

BA 451 – BA 451D – BA 531 – BA 531D

Тип / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / Τύπος / Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / Тип / Typ / Typ / Tip / Tip :

SCRUBBER-DRYER

Сериен номер / Výrobní číslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number / Σειριακός αριθμός / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / Sērijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer seryjny / Număr de serie / Серийный номер / Serienummer / Výrobné číslo / Serijska številka / Seri Numarası :

Година на производство / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year of construction / Έτος κατασκευής / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico / Rok produkcji / Anul fabricaţiei / Год выпуска / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/İmal yılı :

Долуподписаният потвърждава, че гореспоменатият модел е произведен в съответствие със следните директиви и стандарти.

Níže podepsaný stvrzuje, že výše uvedený model byl vyroben v souladu s následujícími směrnicemi a normami.

Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass die oben erwähnten Modelle gemäß den folgenden Richtlinien und Normen hergestellt wurden.

Undertegnede attesterer herved, at ovennævnte model er produceret i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder.

El abajo firmante certifica que los modelos arriba mencionados han sido producidos de acuerdo con las siguientes directivas y estandares.

Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste direktiivide ja normidega.

Je soussigné certifie que les modèles cidessus sont fabriqués conformément aux directives et normes suivantes.

Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja standardien mukaan.

The undersigned certify that the above mentioned model is produced in accordance with the following directives and standards.

Ο κάτωθι υπογεγραμμένος πιστοποιεί ότι η παραγωγή του προαναφερθέντος μοντέλου γίνεται σύμφωνα με τις ακόλουθες οδηγίες και πρότυπα.

Alulírottak igazoljuk, hogy a fent említett modellt a következő irányelvek és szabványok alapján hoztuk létre.

Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra menzionati sono prodotti in accordo con le seguenti direttive e standard.

Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama, kad minėtas modelis yra pagamintas laikantis nurodytų direktyvų bei standartų.

Ar šo tiek apliecināts, ka augstākminētais modelis ir izgatavots atbilstoši šādām direktīvām un standartiem.

Undertegnede attesterer att ovennevnte modell är produsert i overensstemmelse med fölgende direktiv og standarder.

Ondergetekende verzekert dat de bovengenoemde modellen geproduceerd zijn in overeenstemming met de volgende richtlijnen en standaards.

A presente assinatura serve para declarar que os modelos supramencionados

são produtos em conformidade com as seguintes directivas e normas.

Niżej podpisany zaświadcza, że wymieniony powyżej model produkowany jest zgodnie z następującymi dyrektywami i normami.

Subsemnatul atest că modelul susmenţionat este produs în conformitate cu următoarele directive şi standarde.

Настоящим удостоверяется, что машина вышеуказанной модели изготовлена в соответствии со следующими директивами и стандартами.

Undertecknad intygar att ovannämnda modell är producerad i överensstämmelse med följande direktiv och standarder.

Dolu podpísaný osvedčuje, že hore uvedený model sa vyrába v súlade s nasledujúcimi smernicami a normami.

Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj omenjeni model izdelan v skladu z naslednjimi smernicami in standardi.

Aşağıda İmzası olan kişi, yukarıda bahsedilen model cihazın aşağıda verilen direktiflere ve standartlara uygunlukta imal edildiğini onaylar.

EC Machi

 

Directive 2006/42

/EC

EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 294, EN 349, EN 982

nery

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EC Low Voltage Di

rective 2006/95

/EC

EN 60335-1, EN 60335-2-72, EN 50366

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EC E

 

 

04/108/EC

 

EN 55014-1, EN 55014-2

MC Directive 20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manufacturer: Nilfisk-Advance S.p.a.

Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr

Date: Signature:

Address: Strada Comunale della Braglia, 18, 26862 GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY

Tel: +39 (0)377 451124, Fax: +39 (0)377 51443

BETRIEBSANLEITUNG

DEUTSCH

INHALTSVERZEICHNIS

 

EINLEITUNG....................................................................................................................................................................

2

ZIEL UND INHALT DER BETRIEBSANLEITUNG ...........................................................................................................................

2

ADRESSATEN.................................................................................................................................................................................

2

AUFBEWAHRUNG DER BETRIEBSANLEITUNG ..........................................................................................................................

2

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG......................................................................................................................................................

2

IDENTIFIZIERUNGSDATEN ...........................................................................................................................................................

2

ANDERE REFERENZANLEITUNGEN............................................................................................................................................

2

ERSATZTEILE UND WARTUNG.....................................................................................................................................................

2

ÄNDERUNGEN UND TECHNISCHE VERBESSERUNGEN ..........................................................................................................

2

FUNKTIONSEIGENSCHAFTEN .....................................................................................................................................................

3

HINWEIS .........................................................................................................................................................................................

3

AUSPACKEN/LIEFERUNG .............................................................................................................................................

3

SICHERHEIT....................................................................................................................................................................

3

BENUTZTE SYMBOLE ...................................................................................................................................................................

3

ALLGEMEINE HINWEISE ...............................................................................................................................................................

4

GERÄTEBESCHREIBUNG .............................................................................................................................................

6

GERÄTEAUFBAU ...........................................................................................................................................................................

6

BEDIENFELD ..................................................................................................................................................................................

8

LADEGERÄTSICHTFENSTER (optional) .......................................................................................................................................

8

ZUBEHÖR/SONDERAUSSTATTUNG.............................................................................................................................................

9

TECHNISCHE DATEN.....................................................................................................................................................................

9

SCHALTPLAN FÜR BA 451 UND BA 531 .....................................................................................................................................

10

SCHALTPLAN FÜR BA 451D UND BA 531D.................................................................................................................................

11

BETRIEB........................................................................................................................................................................

12

BATTERIEN EINES NEUEN GERÄTS ÜBERPRÜFEN/VORBEREITEN .....................................................................................

12

BATTERIEEINBAU UND EINSTELLUNG DES BATTERIETYPS (WET ODER GEL) ..................................................................

13

VOR DEM EINSCHALTEN DES GERÄTS....................................................................................................................................

14

GERÄT EINSCHALTEN UND ABSTELLEN ..................................................................................................................................

16

GERÄT IN BETRIEB (WASCHEN/TROCKNEN)...........................................................................................................................

17

TANKS ENTLEEREN.....................................................................................................................................................................

19

NACH DER GERÄTEBENUTZUNG..............................................................................................................................................

20

LANGE STILLLEGUNG DES GERÄTS.........................................................................................................................................

20

ERSTE BETRIEBSZEIT ................................................................................................................................................................

20

WARTUNG.....................................................................................................................................................................

20

ÜBERSICHTSTABELLE PLANMÄSSIGE WARTUNG..................................................................................................................

20

BATTERIEN LADEN......................................................................................................................................................................

21

BETRIEBSSTUNDEN DES GERÄTS ÜBERPRÜFEN..................................................................................................................

22

SAUGLIPPE REINIGEN ................................................................................................................................................................

22

SAUGLIPPENGUMMIS ÜBERPRÜFEN UND AUSTAUSCHEN...................................................................................................

23

BÜRSTEN/PADS REINIGEN.........................................................................................................................................................

23

TANKS UND ANSAUGGITTER MIT SCHWIMMER REINIGEN UND DECKELDICHTUNG ÜBERPRÜFEN...............................

24

FILTER DES ANSAUGANLAGENMOTORS REINIGEN ...............................................................................................................

25

REINIGUNGSLÖSUNGS-/FRISCHWASSERFILTER REINIGEN.................................................................................................

25

SICHERUNGEN ÜBERPRÜFEN/AUSTAUSCHEN.......................................................................................................................

26

REINIGUNGSMITTELTANKS REINIGEN .....................................................................................................................................

26

EDS™ - ECO DOSAGE SOLUTION SPÜLEN..............................................................................................................................

27

FEHLERSUCHE.............................................................................................................................................................

28

VERSCHROTTUNG.......................................................................................................................................................

28

BA 451 / BA 451D / BA 531 / BA 531D

909 6748 000(3)2009-06 A

1

DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG

EINLEITUNG

ANMERKUNG

Die in Klammern angegebenen Nummern beziehen sich auf die im Kapitel „Gerätebeschreibung“ dargestellten Bauteile.

ZIEL UND INHALT DER BETRIEBSANLEITUNG

Diese Betriebsanleitung stellt der Bedienperson alle für den zweckmäßigen, eigenständigen und gefahrlosen Gebrauch des Geräts erforderlichen Informationen zu Verfügung. Sie enthält Angaben zu Technik, Sicherheit, Betrieb, Geräteausfall, Wartung, Ersatzteilen und Verschrottung.

Vor allen Arbeiten an und mit dem Gerät haben Bedienpersonen und technisches Fachpersonal die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Hinweise aufmerksam zu lesen. Wenden Sie sich bei Unklarheiten hinsichtlich dieser Betriebsanleitung an Nilfisk.

ADRESSATEN

Diese Betriebsanleitung richtet sich sowohl an die Bedienperson als auch an das für die Gerätewartung ausgebildete Fachpersonal. Bedienpersonen dürfen keine technischem Fachpersonal vorbehaltenen Arbeiten ausführen. Nilfisk haftet nicht für Schäden, die durch Nichteinhaltung dieses Verbots verursacht werden.

AUFBEWAHRUNG DER BETRIEBSANLEITUNG

Die Betriebsanleitung ist in der Nähe des Geräts in der dafür vorgesehen Mappe, geschützt vor Flüssigkeiten o.Ä., welche die Lesbarkeit beeinträchtigen könnten, aufzubewahren.

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Die mit dem Gerät gelieferte Konformitätserklärung bescheinigt, dass das Gerät den geltenden Rechtsvorschriften entspricht.

ANMERKUNG

Das Original der Konformitätserklärung ist in zweifacher Ausfertigung in den dem Gerät beigefügten Unterlagen enthalten.

IDENTIFIZIERUNGSDATEN

Seriennummer und Gerätemodell sind auf dem Schild (34) angegeben.

Das Gerätebaujahr ist in der Konformitätserklärung enthalten und entspricht ferner den ersten beiden Ziffern der Seriennummer des Geräts.

Diese Informationen sind für die Bestellung von Ersatzteilen erforderlich. Bitte notieren Sie hier die Gerätedaten.

GERÄTEMODELL .............................................................................

GERÄTESERIENNUMMER ..............................................................

ANDERE REFERENZANLEITUNGEN

Handbuch des elektronischen Ladegeräts, das – sofern im Lieferumfang enthalten – als Teil dieser Betriebsanleitung zu betrachten ist

Weitere verfügbare Handbücher:

Service-Anleitung (beim Nilfisk-Kundendienst einsehbar)

Ersatzteilkatalog (im Lieferumfang enthalten)

ERSATZTEILE UND WARTUNG

Wenden Sie sich bei Fragen oder Problemen hinsichtlich Benutzung, Wartung und Reparatur an Fachpersonal bzw. direkt an einen Nilfisk-Kundendienst.

Immer originale Ersatzund Zubehörteile verwenden.

Wenden Sie sich an Nilfisk für Wartung oder die Bestellung von Ersatzteilen und Zubehörteilen und geben Sie immer das Modell und die Seriennummer an.

ÄNDERUNGEN UND TECHNISCHE VERBESSERUNGEN

Nilfisk entwickelt seine Produkte ständig weiter und behält sich das Recht vor, alle als erforderlich erachteten Änderungen und Verbesserungen vorzunehmen. Nilfisk ist nicht verpflichtet, diese Änderungen an bereits verkauften Geräten vorzunehmen. Jegliche Änderung und/oder jegliches Hinzufügen von Zubehörteilen muss von Nilfisk ausdrücklich genehmigt und darf nur von Nilfisk vorgenommen werden.

2

909 6748 000(3)2009-06 A

BA 451 / BA 451D / BA 531 / BA 531D

BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH

FUNKTIONSEIGENSCHAFTEN

Diese Schrubbautomaten wurden für die Reinigung (Waschen und Trocknen) von glatten und festen Fußböden im privaten und industriellen Bereich und die Bedienung durch Fachpersonal entwickelt und nach erfolgter Sicherheitsprüfung gebaut. Schrubbautomaten sind nicht für die Reinigung von Teppichen oder Teppichböden geeignet.

HINWEIS

Alle in dieser Betriebsanleitung angegebenen Positionsund Richtungsangaben, wie vorwärts, rückwärts, vorn, hinten, rechts und links, beziehen sich auf die Bedienperson in Fahrposition mit den Händen am Schubbügel (2).

AUSPACKEN/LIEFERUNG

Beim Auspacken des Geräts sind die auf der Verpackung angegebenen Anweisungen gewissenhaft zu befolgen.

Bei Gerätelieferung sorgfältig prüfen, ob Verpackung und Gerät beim Transport beschädigt wurden. Liegen offensichtliche Beschädigungen vor, Verpackung aufbewahren, damit sie der Spediteur, der die Lieferung durchgeführt hat, in Augenschein nehmen kann. Für Schadenersatzleistungen unverzüglich mit der Transportfirma in Verbindung setzen.

Prüfen, ob der Lieferumfang des Gerätes nachfolgender Liste entspricht:

Technische Unterlagen:

Betriebsanleitung des Schrubbautomaten

Handbuch des elektronischen Ladegeräts (sofern im Lieferumfang enthalten)

Ersatzteilliste des Schrubbautomaten

1 Stecker für das Ladegerät (für Geräte ohne eingebautes Ladegerät)

2 Flachsicherungen

SICHERHEIT

Folgende Symbole weisen auf potentielle Gefahren hin. Lesen Sie diese Informationen stets aufmerksam und ergreifen Sie die zum Schutz von Personen und Gegenständen erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen.

Zur Unfallverhütung ist die Mitarbeit der Bedienperson unabdingbar. Unfallverhütungsmaßnahmen können nicht greifen, wenn die Bedienperson nicht bereit ist, ihren Beitrag voll zu leisten. Die meisten Unfälle, die im Betrieb, am Arbeitsplatz oder beim Transport geschehen können, sind auf das Nichteinhalten von Grundvorsichtsmaßnahmen zurückzuführen. Aufmerksame und umsichtige Bedienpersonen sind daher der beste Schutz vor Unfällen und für die Wirksamkeit jeglicher Unfallverhütungsmaßnahmen unverzichtbar.

BENUTZTE SYMBOLE

GEFAHR!

Bezeichnet eine, auch potenziell tödliche, Gefahr für die Bedienperson.

ACHTUNG!

Weist auf die potentielle Gefahr von Personenunfällen oder Sachschäden hin.

HINWEIS!

Bezeichnet einen Hinweis oder eine Anmerkung in Bezug auf wichtige oder nützliche Funktionen. Widmen Sie Absätzen, die durch dieses Symbol gekennzeichnet sind, die höchste Aufmerksamkeit.

ANMERKUNG

Bezeichnet einen Anmerkung zu wichtigen oder nützlichen Funktionen.

NACHSCHLAGEN

Weist darauf hin, dass vor der Durchführung jeglicher Arbeiten die Betriebsanleitung zu konsultieren ist.

BA 451 / BA 451D / BA 531 / BA 531D

909 6748 000(3)2009-06 A

3

DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG

ALLGEMEINE HINWEISE

In diesem Abschnitt sind Warnhinweise in Bezug auf die potentielle Gefahr von Geräteund Personenschäden angeführt.

GEFAHR!

Vor jeglichen Reinigungsund Wartungsarbeiten, dem Austausch von Bauteilen oder einem Betriebsartenwechsel Batterie trennen und (falls vorhanden) Zündschlüssel abziehen.

Dieses Gerät darf nur von angemessen geschulten Personen verwendet werden. Die Gerätebedienung durch Kinder und Behinderte ist verboten.

Die Batterien weit von Funken, Flammen und heißen Stoffen halten. Während der normalen Benutzung können explosive Gase austreten.

Bei Arbeiten in der Nähe von elektrischen Bauteilen sind sämtliche Schmuckstücke abzulegen.

Nicht ohne geeignete stabile Sicherheitsstützen unter dem angehobenen Gerät arbeiten.

Gerät nicht in Räumen einsetzen, in denen sich schädliche, gefährliche, brennbare und/oder explosive Pulver, Flüssigkeiten oder Dämpfe befinden: Dieses Gerät ist nicht zum Aufnehmen gefährlicher Stäube geeignet.

Durch Laden der Batterien erzeugt sehr explosives Hydrogengas. Während des gesamten Batterieladenzyklus die Tankeinheit geöffnet lassen. Batterien nur in gut belüfteten Bereichen und in großem Abstand zu offenen Flammen laden.

ACHTUNG!

Vor der Benutzung des Ladegeräts prüfen, ob Frequenz und Spannung auf dem Gerätetypschild der Netzspannung entsprechen.

Das Kabel des Ladegeräts nicht zum Ziehen oder Fortbewegen des Geräts und nicht als „Griff“ verwenden. Das Kabel des Ladegeräts nicht in Türen einklemmen und nicht über scharfe Kanten oder raue Oberflächen ziehen. Mit dem Gerät nicht über das Ladegerätkabel fahren.

Ladegerätkabel von heißen Oberflächen fernhalten.

Die Maschine nicht verwenden, wenn das Kabel des Ladegerätes und der Stecker beschädigt sind. Funktioniert das Gerät nicht einwandfrei, ist es beschädigt, ins Wasser gefallen oder wurde es im Freien abgestellt, Gerät zum Kundendienst bringen.

Zur Verringerung der Brand-, Stromschlagbzw. Verletzungsgefahr das unbeaufsichtigte Gerät nicht ans Stromnetz angeschlossen lassen. Vor Wartungsbearbeitungen, das Ladegerätkabel vom Stromnetz trennen.

Während des Batterieladevorgangs nicht rauchen.

Um zu vermeiden, dass das Gerät von Unbefugten verwendet wird, Zündschlüssel, falls vorhanden, abziehen.

Das unbeaufsichtigte Gerät gegen unbeabsichtigtes Wegrollen sichern.

Das Gerät sowohl während des Betriebs als auch bei Stillstand stets vor Sonne, Regen und anderen Witterungen schützen. Das Gerät in trockenen geschützten Räumen abstellen: Dieses Gerät ist nur für den Trockenbetrieb geeignet und darf nicht unter feuchten Bedingungen in Außenbereichen eingesetzt oder abgestellt werden.

Vor der Verwendung des Geräts sämtliche Klappen und/oder Deckel schließen.

Das Gerät nicht als Spielzeug verwenden. Wird das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet, ist besondere Aufmerksamkeit erforderlich.

Das Gerät nur für die in dieser Anleitung angegebenen Zwecke einsetzen. Nur von Nilfisk empfohlene Zubehörteile verwenden.

Angemessene Vorsichtsmaßnahmen ergreifen, damit sich Haare, Schmuckstücke oder weite Kleidungsstücke nicht in beweglichen Geräteteilen verfangen können.

Das Gerät nicht auf Oberflächen mit einem stärkeren als dem auf dem Gerät angegebenen Gefälle einsetzen.

Das Gerät nicht in stark staubiger Umgebung verwenden.

Bei der Geräteverwendung darauf achten, dass weder Personennoch Sachschäden entstehen.

Nicht gegen Regale oder Gerüste stoßen, vor allem wenn Gegenstände herunterfallen könnten.

Keine Flüssigkeitsbehälter auf dem Gerät abstellen.

Das Gerät nur bei Temperaturen zwischen 0 °C und +40 °C verwenden.

Die Lagertemperatur des Geräts muss zwischen 0 °C und +40 °C liegen.

Die Luftfeuchtigkeit muss zwischen 30 % und 95 % betragen.

Bei der Verwendung von Bodenreinigungsmitteln Anweisungen und Hinweise auf der jeweiligen Verpackung beachten.

Vor dem Umgang mit Bodenreinigungsmitteln geeignete Schutzhandschuhe anziehen.

4

909 6748 000(3)2009-06 A

BA 451 / BA 451D / BA 531 / BA 531D

BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH

ACHTUNG!

Das Gerät nicht als Transportmittel verwenden.

Zur Vermeidung von Schäden am Fußboden Besen bei stehendem Gerät nicht in Betrieb lassen.

Im Brandfall möglichst einen Pulverlöscher und keinen Wasserlöscher verwenden.

Die Schutzvorrichtungen des Geräts keinesfalls beschädigen. Alle Anweisungen zur ordentlichen Wartung sind gewissenhaft zu befolgen.

Keine Gegenstände durch Öffnungen in das Gerät fallen lassen. Sind Öffnungen verstopft, Gerät nicht verwenden. Geräteöffnungen frei von Staub, Fasern, Haaren und anderen Fremdkörpern halten, die den Luftstrom verringern können.

Die am Gerät angebrachten Hinweisschilder nicht entfernen oder verändern.

Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz auf öffentlichen Straßen und Wegen zugelassen.

Das Gerät bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt nur mit Vorsicht transportieren. Das im Schmutzwassertank oder in den Leitungen vorhandene Wasser könnte gefrieren und das Gerät schwer beschädigen.

Nur im Lieferumfang enthaltene oder in der Betriebsanleitung angeführte Bürsten und Pads verwenden. Die Verwendung von anderen Bürsten oder Pads kann die Sicherheit beeinträchtigen.

Bei Funktionsstörungen sicherstellen, dass diese nicht auf mangelnde Gerätewartung zurückzuführen sind. Gegebenenfalls Fachpersonal bzw. autorisierten Kundendienst benachrichtigen.

Müssen Bauteile ausgewechselt werden, stets ORIGINALERSATZTEILE beim Kundendienst oder einem autorisierten Vertragshändler anfordern.

Zur Gewährleistung von Gerätesicherheit und -leistung die im entsprechenden Kapitel dieser Betriebsanleitung vorgesehene planmäßige Wartung von Fachpersonal oder einem autorisierten Kundendienst durchführen lassen.

Vor jeglichen Wartungs-/Reparaturarbeiten alle entsprechenden Anweisungen aufmerksam lesen.

Die Maschine nicht mit direkten bzw. unter Druck stehenden Wasserstrahlen abspritzen und keine korrodierenden Reinigungsmittel verwenden.

Das Gerät enthält giftige und schädliche Stoffe (Batterien etc.), für die eine Entsorgung durch entsprechende Stellen (siehe Kapitel „Verschrottung“) gesetzlich vorgeschrieben ist. Fahrzeug am Ende seiner Lebensdauer vorschriftsmäßig entsorgen!

BA 451 / BA 451D / BA 531 / BA 531D

909 6748 000(3)2009-06 A

5

DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG

GERÄTEBESCHREIBUNG

GERÄTEAUFBAU

1.Bedienfeld

2.Schubbügel

3.Antriebstafel (*)

4.Geschwindigkeitsregler (*)

5.Ladegerätsichtfenster (zum Auslesen der Daten) (optional)

6.Ladegerätkabel (optional)

7.Kabelhalter Ladegerät (optional)

8.Stöpsel Ablassrohr Schmutzwasser

9.Ausziehbarer Wassereinfüllschlauch (optional)

10.Hebel Sauglippe anheben/absenken

11.Pedal zum Heben/Senken des Kopfs

11a. Pedal auf Stellung Kopf gehoben

11b. Pedal auf Stellung Kopf gesenkt

11c. Aktivierung Extra-Anpressdruck (optional)

12.Batteriestecker (rot). Dieser Stecker dient auch als NOT- AUS-KNOPF für das sofortige Abschalten aller Funktionen.

13.Hintere Lenkräder

14.Vorderräder auf feststehender Achse

15.Ansaugrohr Sauglippe

16.Schmutzwasserablassrohr

17.Füllstandsrohr/Ablassrohr Reinigungslösung/Frischwasser

18.Bürstenkopf mit Bürste/Padhalter

19.Bürste/Padhalter

20.Reinigungslösungs-/Frischwassertank

21.Schmutzwassertank

22.Schmutzwassertankdeckel

23.Ablage

24.Dokumentenhalter (optional)

25.Sauglippe

26.Sterngriffe Sauglippenbefestigung

27.Sterngriff Sauglippenausgleich

28.Sterngriff geradliniger Gerätevorschub

29. Sterngriff Gerätevorschubgeschwindigkeit (***)

30a. Schmutzwassertankdeckel (geöffnet für Reinigung)

30b. Schmutzwassertankdeckel (vollständig geöffnet)

31.Tankdeckeldichtung

32.Bewegliche Halteplatte Deckel

33.Feste Halteplatte Deckel

34.Schild Seriennummer/technische Daten/ Konformitätszeichen

35.Stopfen für Reinigung Sauglippenansaugrohr

36.Ansauggitter mit automatischem Schwimmerverschluss

37.Auffüllstutzen der Reinigungslösung

38.Schwammfilter

39.Ausgleichsöffnung

40.Schmutzwassertank (geöffnet)

41.Hebegriff Tank

42.Blockierungskabel Tank geöffnet

43.Deckel Ansauganlagenmotor

44.Lärmschutzfilter Ansauganlagenmotor

45.Reinigungsmitteltank (**)

46.Füllstopfen Reinigungsmitteltank (**)

47.Griff Reinigungmitteltank (**)

48.Zufuhrrohr Reinigungsmittel zur Bürste (**)

49.Reinigungsmittelpumpe (**)

50.Wasserpumpe (**)

51.Filter Reinigungslösung/Frischwasser

52.Reinigungslösungs-/Frischwasserventil

53.Batterien

54.Verschlussstopfen Batterie

55.Elektroventil

56.Bezugstabelle Dosierung Reinigungsmittels (**)

57.Anschlussplan Batterien

(*)Nur für BA 451D und BA 531D

(**) Nur für Geräte mit EDS™ - ECO Dosage Solution (optional)

(***) Nur für BA 451 und BA 531

6

909 6748 000(3)2009-06 A

BA 451 / BA 451D / BA 531 / BA 531D

Nilfisk BA 531, BA 531D User Manual

 

 

 

 

 

 

 

BETRIEBSANLEITUNG

DEUTSCH

22

24 1

23

2

 

 

 

 

 

 

21

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

8

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

16

 

 

 

7

 

42

57

40

20

 

 

 

 

11c

 

 

 

10

 

17

 

 

11b

 

 

41

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

11a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

13

 

12

 

 

 

43

 

 

19

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

26

 

 

 

44

52

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26

25 15

27

 

 

 

 

 

 

 

 

30b

30a

 

53

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

33

 

39

34

 

54

 

 

 

32

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

35

 

 

 

 

 

 

 

 

36

 

 

 

 

 

 

37

 

 

 

 

 

 

48

 

 

 

 

 

 

 

45

 

 

38

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

56

 

 

 

 

 

 

 

47

 

 

 

 

 

 

 

52

 

 

46

49

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

51

 

 

 

 

 

28

55

 

29

 

 

 

50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S311327

 

BA 451 / BA 451D / BA 531 / BA 531D

909 6748 000(3)2009-06 A

7

DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG

BEDIENFELD

71.Schalter für die Aktivierung der Bürste/Padhalter und Ansauganlage

72.Kontrollleuchte Schalter für die Aktivierung der Bürste/ Padhalter und Ansauganlage

73.Schalter Ansauganlage

74.Kontrollleuchte Ansauganlagenschalter

75.Schalter Bürste/Padhalter lösen

76.Kontrollleuchte Schalter Bürste/Padhalter lösen

77.Schalter Reinigungsmitteanteil im Waschwasser dosieren (**)

78.Kontrollleuchte Schalter Reinigungsmitteanteil im Waschwasser dosieren

79.Stundenzähler (**)

80.Zündschlüssel (0 - I) (*)

81. Batteriestatusanzeige

81a. Kontrollleuchte Batterien geladen (grün)

81b. Kontrollleuchte Batterien halb geladen (gelb)

81c. Kontrollleuchte Batterien leer (rot)

82.Einstellschalter Waschwassermenge 82a. Schalter Waschwassermenge erhöhen 82b. Schalter Waschwassermenge verringern 82c. Balkenanzeige Waschwasserfluss

83.Betätigungstafel Vorwärts-/Rückwärtsgang (*)

84.Geschwindigkeitsregler Vorwärts-/Rückwärtsgang (*)

(*)Nur für BA 451D und BA 531D

(**)Nur für Geräte mit EDS™ - ECO Dosage Solution (optional)

72

74

73

79

73

74 75 76

77

78

79

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

72

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

71

 

 

 

71

 

 

 

81

80

 

 

 

82

 

 

 

83

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

81c81b

82

 

 

81a

 

82b

 

 

81a

 

 

 

 

 

 

 

 

82b

 

 

81b

84

82c

82a

 

82c

82a 81c

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BA 451 - BA 531

BA 451D - BA 531D

S311328

S311329

LADEGERÄTSICHTFENSTER (optional)

90.Elektronisches Ladegerät

91.Wählschalter Blei (WET) oder Gelbatterien (GEL)

92.Grüne Kontrollleuchte (Ladegerät eingeschaltet und Batterien geladen)

93.Gelbe Kontrollleuchte (Ladegerät eingeschaltet und Batterien halb geladen)

94.Rote Kontrollleuchte (Ladegerät eingeschaltet und Batterien in Ladephase)

92 93

94

91

90

S311330

8

909 6748 000(3)2009-06 A

BA 451 / BA 451D / BA 531 / BA 531D

BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH

ZUBEHÖR/SONDERAUSSTATTUNG

Neben den mit der Grundausführung gelieferten Bauteilen sind je nach spezifischer Geräteverwendung folgende Zubehörteile/ Sonderausstattungen lieferbar:

1.Batterien GEL

2.Elektronisches Ladegerät

3.Bürsten aus verschiedenen Werkstoffen als die Standardbürsten

4.Pads aus anderen Materialen als die Standardpads

5.Sauglippengummis aus Polyurethan

6.EDS™ - ECO Dosage Solution

7.Vorderund Hinterräder aus verschiedenen Materialien

8.Betriebsstundenzähler

9.Ausziehbarer Schlauch zum Einfüllen von Reinigungslösung/Frischwasser

10.Dokumenthalter

Bitte setzen Sie sich für weitere Informationen zu den obengenannten Zubehörteilen/Sonderaustattungen mit einem Händler Ihrer Wahl in Verbindung.

TECHNISCHE DATEN

 

BA 451

 

BA 451D

 

BA 531

BA 531D

Modell

1 Bürste/Padhalter,

1 Bürste/Padhalter,

 

1 Bürste/Padhalter,

1 Bürste/Padhalter,

 

ohne Antriebsanlage

mit Antriebsanlage

 

ohne Antriebsanlage

mit Antriebsanlage

Gerätehöhe

 

 

1.058,5 mm

 

 

 

 

 

 

Kapazität Reinigungslösungs-/Frischwassertank

 

 

40 Liter

 

 

 

 

 

 

Kapazität Schmutzwassertank

 

 

40 Liter

 

 

 

 

 

 

 

 

Durchmesser Vorderräder auf feststehender

 

 

200 mm

 

Achse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spezifischer Bodendruck Vorderund Hinterräder

 

 

1,2 - 3 N/mm2

 

Durchmesser lenkbare Hinterräder

 

 

100 mm

 

 

 

 

 

 

Motorleistung Ansauganlage

 

 

330 W

 

 

 

 

 

 

 

 

Motorleistung Antriebssystem

 

200 W

 

200 W

 

 

 

 

 

 

 

Fahrgeschwindigkeit (variabel)

 

0 bis 4,5 km/h

 

0 bis 4,5 km/h

 

 

 

 

 

 

 

Maximale Steigfähigkeit

 

 

 

2 %

 

 

 

 

 

 

 

 

Schalldruckpegel am Ohr der Bedienperson (ISO

 

 

65,8 dB(A) ± 3 dB(A)

 

11201, ISO 4871) (LpA)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vom Gerät emittierter Schallleistungspegel (ISO

 

 

84 dB(A)

 

3744, ISO 4871) (LwA)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Schwingungspegel am Arm der Bedienperson

 

 

< 2,5 m/s2

 

(ISO 5349-1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Standardbatterien

 

 

Trockenbatterien: (2 x 12 V) 24 V 110 Ah / 5 h

 

 

 

 

 

 

 

 

Abmessungen Batteriefach (Breite x Länge x

 

 

350 x 350 x 300 mm

 

Höhe)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Saugdruck Ansauganlagenleitung

 

 

1.055 mm H2O

 

Arbeitsbreite

 

450 mm

 

530 mm

 

 

 

 

 

 

Sauglippenbreite

 

 

760 mm

 

 

 

 

 

 

Gerätelänge (maximal)

 

1.190 mm

 

1.228 mm

 

 

 

 

 

Gerätebreite ohne Sauglippe

 

512 mm

 

540,8 mm

 

 

 

 

 

Bürstendurchmesser

 

450 mm

 

530 mm

 

 

 

 

 

 

 

Gewicht ohne Batterien und mit leeren Tanks

88 kg

 

106 kg

 

88 kg

106 kg

 

 

 

 

 

 

 

Max. Gewicht mit Batterien und gefülltem Tank

220 kg

 

238 kg

 

220 kg

238 kg

 

 

 

 

 

 

Leistung Bürstenmotor

 

 

480 W

 

 

 

 

 

 

Drehgeschwindigkeit Bürste

 

 

153 U/min

 

 

 

 

 

 

 

 

Anpressdruck Bürste/Padhalter mit

 

19,0 kg

 

20,5 kg

ausgeschaltetem Extra-Anpressdruck

 

 

 

 

 

 

 

 

Anpressdruck Bürste/Padhalter mit

 

26,3 kg

 

27,8 kg

eingeschaltetem Extra-Anpressdruck

 

 

 

 

 

 

 

 

BA 451 / BA 451D / BA 531 / BA 531D

909 6748 000(3)2009-06 A

9

DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG

SCHALTPLAN FÜR BA 451 UND BA 531

Legende

BAT

Batterie 24 V

C1

Batteriestecker

C2

Ladegerätstecker

CH

Ladegerät (optional)

CS

Anschluss Bürstenkopf

EB1

Platine Funktionen

ES1

Fernschalter Bürstenmotor

ES2

Relais Ansauganlage

EV1

Elektroventil Wasser

F1

Sicherung Bürstenkopf

F2

Sicherung Ansauganlage

F4

Sicherung Signalleitungen

HM

Stundenzähler (optional)

M1

Bürsten-/Padhaltermotor

M2

Ansauganlagenmotor

Farbcodes

BK Schwarz

BU Hellblau

BN Braun

GN Grün

GY Grau

OG Orange

PK Rosa

RD Rot

VT Violett

WH Weiß

YE Gelb

 

 

S311331

10

909 6748 000(3)2009-06 A

BA 451 / BA 451D / BA 531 / BA 531D

BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH

SCHALTPLAN FÜR BA 451D UND BA 531D

Legende

BAT

Batterie 24 V

C1

Batteriestecker

C2

Ladegerätstecker

CH

Ladegerät (optional)

EB1

Platine Funktionen

EB2

Platine Antriebsanlage

ES1

Fernschalter Bürstenmotor

ES2

Relais Ansauganlage

EV1

Elektroventil Reinigungsmittel (optional)

F1

Sicherung Bürstenkopf

F2

Sicherung Ansauganlage

F3

Sicherung Antriebsanlage

F4

Sicherung Signalleitungen

F5

Sicherung Bürste/Padhalter lösen

F6

Sicherung Pumpen

HM

Stundenzähler (optional)

K1

Zündschlüssel

M1

Bürsten-/Padhaltermotor

M2

Ansauganlagenmotor

M3

Antriebsanlagenmotor

M4

Wasserpumpe (optional)

M5

Reinigungsmittelpumpe (optional)

RV1

Potentiometer Geschwindigkeit

RV2

Potentiometer Höchstgeschwindigkeit

SW1

Mikroschalter Freigabe Bürste/Antriebsanlage

(*) Nur für Geräte mit Raddurchmesser 250 mm (**) Nur für Geräte ohne integriertes Ladegerät

Farbcodes

BK Schwarz

BU Hellblau

BN Braun

GN Grün

GY Grau

OG Orange

PK Rosa

RD Rot

VT Violett

WH Weiß

YE Gelb

C1

RD

RD

(**)

 

 

 

RD

 

 

 

RD

 

 

RD

 

RD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F3

 

F2

 

 

 

 

C2.3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C2.4

 

C2.3

 

 

 

 

 

 

 

 

RD

 

BN

 

 

 

 

 

 

C2.4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M1

 

 

 

M3

M2

 

C2.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RD

GY

 

 

 

 

 

 

 

 

RD

 

 

 

 

 

 

+B M1

M2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SW1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(2)

GN-BK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VT

(1)

 

 

J1.12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VT-BK

 

 

J1.15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RD

J1.2

J1.1

J1.3 J1.5

 

 

(6)

 

RD

J1.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OG

J1.6

 

J1.15

GN-BK

 

RV1

(5)

BU

EB2

 

GN(*)

 

 

 

 

K1

 

 

EB1

 

BU

 

J1.3

J1.11

 

 

OG

 

HM

 

 

 

 

 

 

BU

 

(3)

YE-BK

J1.2

J1.14

 

 

 

1

 

BN-BK

 

 

 

 

RV2

 

 

+

 

 

2

J1.4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WH

 

 

 

-

 

 

 

ES1

 

BU

 

F4

 

 

 

ES1

(4)

J1.4

 

WH

 

 

 

 

J1.11

J1.14

GY

 

 

 

BAT

 

 

 

 

 

 

 

-B

 

CH

 

 

ES2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

 

 

 

BN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

J1.12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

85

86

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

J1.13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

YE

 

RD

J3.1

F6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BK

 

 

J3.6

BN

CSC1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

J3.2

J4

BK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

J3.5

RD-BK

CSC2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EV1

 

BN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

J2.1

 

 

BU-BK

 

 

 

 

 

 

 

 

C2.2

 

 

 

 

 

J1.9

 

 

 

 

 

 

30

 

 

 

 

 

BU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

J2.2

 

 

F1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ES2

 

 

 

 

M5

 

 

 

 

OG-BK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

J1.10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

J3.3

 

 

 

 

 

 

 

87

 

 

 

 

 

 

BU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

J3.4

J1.8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BK

BK

 

 

 

 

 

 

BK

 

 

 

BK

 

 

BK

 

BK

 

C1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S3113332

BA 451 / BA 451D / BA 531 / BA 531D

909 6748 000(3)2009-06 A

11

DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG

BETRIEB

ACHTUNG!

An einigen Stellen des Geräts sind folgende Aufkleber angebracht:

GEFAHR

ACHTUNG

HINWEIS

NACHSCHLAGEN

Während des Lesens dieser Anleitung hat sich die Bedienperson die Bedeutung der auf den Aufklebern abgebildeten Symbole einzuprägen.

Die Aufkleber keinesfalls abdecken und bei Beschädigung sofort ersetzen.

BATTERIEN EINES NEUEN GERÄTS ÜBERPRÜFEN/VORBEREITEN

ACHTUNG!

Werden die Batterien nicht korrekt eingebaut und angeschlossen, können die elektrischen Gerätebauteile schwer beschädigt werden. Die Batterien dürfen nur von Fachpersonal eingebaut werden. Platine und Ladegerät (optional) gemäß dem eingebauten Batterietyp (WET o GEL) einstellen.

Vor dem Einbau Batterien auf Schäden prüfen. Batteriestecker und Netzstecker des Ladegeräts trennen. Batterien äußerst vorsichtig bewegen.

Die mit dem Gerät gelieferten Schutzkappen der Batterieklemmen anbringen.

Für das Gerät sind zwei 12-V-Batterien erforderlich, die gemäß Anschlussplan (57) anzuschließen sind.

Das Gerät kann mit einer der folgenden Ausstattungen geliefert werden:

A)In das Gerät eingebaute und betriebsbereite Batterien (WET oder GEL)

1.Überprüfen, ob der Batteriestecker (12) an das Gerät angeschlossen ist.

2.(Nur für BA 451D und BA 531D): Den Zündschlüssel (80) einstecken und ihn auf “I” stellen. (Nur für BA 451 und BA 531): Schalter (71) und/oder (73) drücken und Gerät einschalten. Leuchtet die grüne Kontrollleuchte (81a) auf, sind die Batterien betriebsbereit.

Leuchtet die gelbe (81b) oder die rote Kontrollleuchte (81c) auf, müssen die Batterien geladen werden (siehe Kapitel „Wartung“).

B)In das Gerät eingebaute, aber „trockene“ Batterien (WET), d.h. Batterien ohne Elektrolyt

1.Deckel (22) öffnen und sicherstellen, dass der Schmutzwassertank (21) leer ist. Gegebenenfalls mit dem Ablassrohr (16) entleeren.

2.Tank (40) vorsichtig mit dem Griff (41) anheben.

3.Die Verschlussstopfen (54) der Batterien (53) entfernen.

ACHTUNG!

Schwefelsäure ist stark ätzend. Mit größter Vorsicht vorgehen! Bei Kontakt mit der Haut oder den Augen mit reichlich Wasser spülen und einen Arzt konsultieren.

Batterien dürfen nur in gut belüfteten Räumen befüllt werden. Schutzhandschuhe verwenden.

4.Die Batteriezellen mit Schwefelsäure für Batterien (Dichtigkeit von 1,27 bis 1,29 kg an 25°C) gemäß den Anweisungen angedeutet in der Anleitung der Batterien füllen. Die korrekte Einfüllmenge der Säurelösung ist im Batteriehandbuch angegeben.

5.Um die zu reinigenden Böden nicht zu beschädigen, nach dem Laden der Batterien Wasser und Säure auf der Oberseite der Batterien mit einem Tuch abtrocknen.

6.Die Batterien einige Minuten ruhen lassen. Danach die Zellen gemäß den Anweisungen im Batteriehandbuch mit der Schwefelsäurelösung befüllen.

7.Batterien laden (siehe Kapitel „Wartung“).

C)Ohne Batterien

1.Geeignete Batterien kaufen (siehe Abschnitt „Technische Daten“).

Setzen Sie sich bitte hinsichtlich Batterieauswahl und -einbau mit einem Fachhändler in Verbindung.

2.Gerät und Ladegerät (sofern im Lieferumfang enthalten) gemäß dem eingebauten Batterietyp (WET oder GEL), wie im nachstehenden Abschnitt erläutert, einstellen.

12

909 6748 000(3)2009-06 A

BA 451 / BA 451D / BA 531 / BA 531D

BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH

BATTERIEEINBAU UND EINSTELLUNG DES BATTERIETYPS (WET ODER GEL)

Geräteund Ladegerätplatine (sofern im Lieferumfang enthalten) gemäß dem eingebauten Batterietyp (WET oder GEL) wie folgt einstellen:

Geräteeinstellung (nur für BA 451 und BA 531)

1.Schalter (71) oder (73) betätigen und während der ersten Betriebssekunden des Geräts Folgendes überprüfen:

Leuchtet die grüne Kontrollleuchte (81a) auf, ist das Gerät auf GEL eingestellt.

Leuchtet die rote Kontrollleuchte (81c) auf, ist das Gerät auf WET eingestellt.

2.Muss die Einstellung geändert werden, wie folgt vorgehen.

3.Schalter (71) und/oder (73) betätigen und Gerät abschalten.

4.Die Schalter (71) und (73) gleichzeitig drücken und gedrückt halten.

5.Schalter (71) und (73) frühestens 8 Sekunden nach Gerätestart freigeben.

6.Innerhalb 3 Sekunden, nochmals kurz den Schalter (73) drücken und prüfen das Blinken des betreffenden Leds mit der gewünschten Einstellung (wie in Punkt 1 angegeben).

Geräteeinstellung (nur für BA 451D und BA 531D)

7.Zündschlüssel (80) in Stellung I drehen und während der ersten Betriebssekunden des Geräts Folgendes überprüfen:

Leuchtet die grüne Kontrollleuchte (81a) auf, ist das Gerät auf GEL eingestellt.

Leuchtet die rote Kontrollleuchte (81c) auf, ist das Gerät auf WET eingestellt.

8.Muss die Einstellung geändert werden, wie folgt vorgehen.

9.Zündschlüssel (80) in Stellung 0 drehen und Gerät ausschalten.

10.Die Schalter (71) und (73) gleichzeitig drücken und gedrückt halten und den Zündschlüssel (80) auf “I” stellen.

11.Schalter (71) und (73) frühestens 8 Sekunden nach Gerätestart freigeben.

12.Innerhalb 3 Sekunden, nochmals kurz den Schalter (73) drücken und prüfen das Blinken des betreffenden Leds mit der gewünschten Einstellung (wie in Punkt 1 angegeben).

Einstellung des Ladegeräts (für Geräte ohne eingebautes Ladegerät)

13.Die Schrauben (A, Abb. 1) des Ladegerätsichtfensters entfernen.

14.Sichtfenster (B) entfernen.

15.Den Wählschalter (C) auf WET für Bleibatterien oder auf GEL für Gelbatterien stellen.

16.Sichtfenster (B) installieren und Schrauben (A) anziehen.

Batterien einbauen

17.Deckel (22) öffnen und sicherstellen, dass der Schmutzwassertank (21) leer ist. Gegebenenfalls mit dem Ablassrohr (16) entleeren.

18.Tank (40) vorsichtig mit dem Griff (41) anheben.

19.Batterien einbauen.

Batterien laden

20. Batterien laden (siehe Kapitel „Wartung“).

A

C

B

A

Abbildung 1

S311333

BA 451 / BA 451D / BA 531 / BA 531D

909 6748 000(3)2009-06 A

13

DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG

VOR DEM EINSCHALTEN DES GERÄTS

Installation/Entfernung der Bürste/Padhalter

1.An das Gerät kann sowohl die Bürste (A, Abb. 2) als auch der Padhalter (B) mit Pad (C) montiert werden, je nach auszuführender Bodenbehandlung.

2.(Nur für BA 451D und BA 531D): Den Zündschlüssel (80) einstecken und ihn auf “0” stellen. (Nur für BA 451 und BA 531): Schalter (71) und/oder (73) betätigen und Gerät abschalten.

3.Falls vorhanden, den Geschwindigkeitsregler (84) aufs Minimum bringen durch ihn gegen den Uhrzeigersinn zu drehen.

4.Bürste (A) oder Padhalter (B) unter dem Bürstenkopf (18) positionieren.

5.Den Kopf mit dem Pedal (11) auf die Bürste/den Padhalter absenken.

(Nur für BA 451D und BA 531D): Den Zündschlüssel (80) einstecken und ihn auf “I” stellen.

6.Den Schalter für die Aktivierung der Bürste/Padhalter und Ansauganlage (71) drücken.

7.Bedienpult (83) leicht nach vorne drücken und Bürste/Padhalter einrasten. Bedienpult loslassen. Falls erforderlich wiederholen, bis die Bürste/Padhalter angekuppelt sind.

ACHTUNG!

(Nur für BA 451D und BA 531D): Bedienpult (83) nicht bis zum Anschlag nach vorne drücken, da sich das Gerät sonst in Bewegung setzt.

Zum Ankuppeln der Bürste/des Padhalters muss das Bedienpult nur leicht nach vorne gedrückt werden, sodass nur der Bürsten-/Padhaltermotor betätigt wird.

8.Zur Entfernung der Bürste/des Padhalters Pedal (11) betätigen und Bürstenkopf anheben. Danach Schalter (75) (falls vorhanden) betätigen und warten, bis die Bürste/der Padhalter auf den Boden fällt.

(Nur für BA 451D und BA 531D): Den Zündschlüssel (80) einstecken und ihn auf “0” stellen. (Nur für BA 451 und BA 531): Den Schalter (71) drücken.

Ist das Gerät nicht mit dem automatischen Freigabesystem (Schalter 75) ausgestattet, Bürste/Padhalter ruckartig gegen die Drehrichtung drehen und manuell von der Nabe abnehmen.

Abbildung 2

S311334

14

909 6748 000(3)2009-06 A

BA 451 / BA 451D / BA 531 / BA 531D

BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH

Erhältliche Bürstentypen

Modelle von 450 mm

PROLENE

MIDLITE GRIT 180

MIDGRIT 240

PROLITE

UNION MIX

Modelle von 530 mm

PROLENE

MIDLITE GRIT 180

MIDGRIT 240

PROLITE

UNION MIX

Leitfaden für die Bürsten-/Padanwendung (Vorschläge)

Modelle

MIDLITE GRIT 180

MIDGRIT 240

PROLENE

PROLITE

UNION MIX

 

 

 

 

 

 

Allgemeine Reinigung:

 

 

 

 

 

Beton

Terrassenboden

Keramik-/Steinfliesen

Marmor

Vinylplatten

Gummiplatten

Polieren:

Gummiplatten

Marmor

Vinylplatten

Sauglippenmontage

1.Sauglippe (25) montieren und mit den Sterngriffen (26) fixieren. Ansaugrohr (15) an die Sauglippe anschließen.

2.Mit dem Sterngriff (27) die Sauglippe so einstellen, dass der hintere Gummi in seiner gesamten Länge auf dem Fußboden aufliegt und sich der vordere Gummi kurz über dem Boden befindet.

Befüllen des Reinigungslösungsbzw. Waschwassertanks

ANMERKUNG

Ist das Gerät mit EDS™ – ECO Dosage Solution ausgerüstet [Schalter (77) (optional) aktiv], ist der Tank mit sauberem Wasser, ansonsten mit Reinigungslösung zu befüllen.

3.(Für Geräte ohne EDS™ - ECO Dosage Solution)

Durch den Einfüllstutzen (37) Tank (20) mit einer für die auszuführenden Arbeiten geeigneten Reinigungslösung befüllen. Reinigungslösungstank nicht vollständig befüllen, sondern einige Zentimeter bis zum Rand freilassen.

Bei der Zubereitung der Reinigungslösung stets die auf dem Etikett des verwendeten chemischen Produkts angegebenen Verdünnungshinweise beachten.

Die Temperatur der Reinigungslösung darf 40 °C nicht überschreiten.

HINWEIS!

Nur für das eingesetzte Gerät geeignete flüssige, schaumarme und nicht brennbare Reinigungsmittel verwenden.

(Für Geräte mit EDS™ - ECO Dosage Solution)

Tank (20) durch den Stutzen (37) mit Frischwasser befüllen.

Den Reinigungslösungstank nicht voll einfüllen, sondern einige Zentimeter vor dem Rand frei lassen. Die Wassertemperatur darf 40°C nicht überschreiten.

BA 451 / BA 451D / BA 531 / BA 531D

909 6748 000(3)2009-06 A

15

DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG

Befüllen des Reinigungsmitteltanks (Für Geräte mit EDS™ - ECO Dosage Solution)

1.Deckel (22) öffnen und sicherstellen, dass der Schmutzwassertank (21) leer ist. Gegebenenfalls mit dem Ablassrohr (16) entleeren.

2.Tank (40) vorsichtig mit dem Griff (41) anheben.

3.Deckel (46) öffnen.

4.Tank (45) mit einem für die auszuführenden Reinigungsarbeiten geeigneten Reinigungsmittel befüllen (hochkonzentriertes Reinigungsmittel).

Den Reinigungsmitteltank nicht vollständig befüllen, sondern einige Zentimeter bis zum Rand freilassen.

HINWEIS!

Nur für das eingesetzte Gerät geeignete flüssige, schaumarme und nicht brennbare Reinigungsmittel verwenden.

ANMERKUNG

Wenn das Reinigungsmittelrohr (48) leer ist (bei neuen Anlagen, Anlagen entleert wegen Reinigung, usw.) können eine oder mehrere Spülzyklen der EDS™ - ECO Dosage Solution ausgeführt werden, um das Auffüllen des Rohrs zu beschleunigen (siehe Verfahren im Kapitel „Wartung“).

GERÄT EINSCHALTEN UND ABSTELLEN

Gerät einschalten

1.Gerät wie im vorstehenden Abschnitt erläutert vorbereiten.

2.(Nur für BA 451D und BA 531D): Den Zündschlüssel (80) einstecken und ihn auf “I” stellen. (Nur für BA 451 und BA 531): Schalter (71) und/oder (73) drücken und Gerät einschalten. Prüfen, ob die grüne Kontrollleuchte (81a) an ist (Batterien geladen).

Leuchtet die gelbe (81b) oder die rote Kontrollleuchte (81c) auf, Zündschlüssel wieder in Stellung 0 drehen und Batterien aufladen (siehe Kapitel „Wartung“).

3.Gehen Sie zu dem Ort, an dem Sie mit dem Reinigen beginnen möchten:

Gerät mit den Händen am Schubbügel (2) vorwärts schieben (nur für BA 451 und BA 531).

Gerät mit den Händen am Schubbügel (2) starten und für den Vorwärtsgang Bedienpult (83) nach vorne drücken, für den

Rückwärtsgang Bedienpult nach hinten drücken (nur für BA 451D und BA 531D).

Die maximale Vorschubgeschwindigkeit kann mit dem Regler (84) reguliert werden.

4.Sauglippe (25) mit dem Hebel (10) absenken.

5.Bürsten-/Padhalterkopf durch Betätigen des Pedals (11) absenken.

6.Den Schalter für die Aktivierung der Bürste/Padhalter und Ansauganlage (71) drücken.

7.Die Schalter für die Waschwassermengeneinstellung (82) je nach Notwendigkeit und auszuführender Reinigung betätigen.

8.Das Gerät wie in Punkt 3 angeben bewegen und mit der Reinigung beginnen. Falls erforderlich, mit dem Regler (84) Höchstgeschwindigkeit einstellen.

Gerät abstellen

9.Gerät mit dem Schubbügel (2) anhalten (nur für BA 451 und BA 531). Bedienpult (83) loslassen und Gerät abstellen (nur für BA 451D und BA 531D).

10.Die Bürste/den Padhalter und die Ansauganlage mit den Schaltern (71) und (73) abstellen.

11.Bürsten-/Padhalterkopf durch Betätigen des Pedals (11) anheben.

12.Mit dem Hebel (10) Sauglippe (25) anheben.

13.Sicherstellen, dass sich das Gerät nicht selbsttätig in Bewegung setzten kann.

16

909 6748 000(3)2009-06 A

BA 451 / BA 451D / BA 531 / BA 531D

BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH

GERÄT IN BETRIEB (WASCHEN/TROCKNEN)

1.Gerät wie in vorstehendem Absatz erläutert einschalten.

2.Falls erforderlich, die Schalter für die Waschwassermengeneinstellung (82) je nach Notwendigkeit und auszuführender Reinigung betätigen.

3.Falls erforderlich, Gerät anhalten und Sterngriff Sauglippenausgleich (27) nachstellen.

4.Falls erforderlich, Gerät anhalten und Sterngriff (28) drehen: Durch Drehen im oder gegen den Uhrzeigersinn wird die Geradlinigkeit des Gerätevorschubs eingestellt.

5.Falls erforderlich, Gerät anhalten und den Sterngriff für die Fahrgeschwindigkeit des Geräts (29) (nur für BA 451 und BA 531) wie folgt betätigen:

Gegen den Uhrzeigersinn für eine höhere Fahrgeschwindigkeit.

Im Uhrzeigersinn für eine geringere Fahrgeschwindigkeit.

ANMERKUNG

Damit auch die Bodenränder an den Wänden einwandfrei gereinigt/getrocknet werden, empfiehlt Nilfisk, mit der rechten Geräteseite wie auf Abbildung 3 an die Ränder heranzufahren.

A

B

P100106A

Abbildung 3

HINWEIS!

Um die zu reinigende Bodenfläche nicht zu beschädigen, Bürste/Padhalter, insbesondere wenn die Funktion Extra-Anpressdruck eingeschaltet ist, bei stehendem Gerät nicht in Betrieb lassen.

BA 451 / BA 451D / BA 531 / BA 531D

909 6748 000(3)2009-06 A

17

DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG

Reinigungsmitteanteil im Waschwasser dosieren

(Für Geräte mit EDS™ - ECO Dosage Solution)

Zur Überprüfung des momentan dem Waschwasser zugesetzten Reinigungsmittelanteils wie folgt vorgehen:

1.Dosierschalter (A, Abb. 4) deaktivieren [die Kontrollleuchte (B) muss ausgeschaltet sein].

2.Dosierschalter (A) gedrückt halten. Während der ersten 3 Sekunden der Schalterbetätigung leuchtet die Balkenanzeige (C) auf und zeigt den Prozentsatz wie auf der Abbildung gezeigt an.

Um den momentan dem Waschwasser zugesetzten Reinigungsmittelanteil zu verändern, wie folgt vorgehen:

3.Dosierschalter (A, Abb. 4) deaktivieren [die Kontrollleuchte (B) muss ausgeschaltet sein].

4.Dosierschalter (A) gedrückt halten, bis die Kontrollleuchte (B) zu blinken beginnt.

5.Schalter (A) loslassen. Schalter erneut betätigen, um zum nächsten auf der Balkenanzeige (C) angezeigten Prozentsatz zu gelangen. Schalter sooft betätigen bis die gewünschte Einstellung erreicht ist.

6.Warten, bis die Kontrollleuchte (B) nicht mehr blinkt und die Balkenanzeige (C) den Waschwasserfluss erneut anzeigt: Der neue Prozentsatz ist eingestellt.

ANMERKUNG

Der eingestellte Reinigungsmittelanteil bleibt auch nach Abschalten des Geräts gespeichert.

1% 2% 3%

B

0,4% 0,8%

0,25%

A

C

Abbildung 4

S311335

18

909 6748 000(3)2009-06 A

BA 451 / BA 451D / BA 531 / BA 531D

BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH

Reinigung mit der Funktion Extra-Anpressdruck Bürste/Padhalter

7.Bei sehr schmutzigen Fußböden können die Bürste/der Padhalter zur Reinigung stärker auf den Boden gepresst werden: Pedal (11) in Stellung (11c) bringen.

HINWEIS!

Ist der Bürsten-/Padhaltermotor aufgrund von Fremdkörpern, welche die Bürsten-/Padrotation behindern, oder wegen schwieriger Böden/zu harter Bürsten überlastet, stoppt ein Sicherheitssystem den Motor nach ca. einer Minute Dauerüberlast.

Die Überlast wird durch gleichzeitiges Blinken der drei Kontrollleuchten (81a, 81b, 81c) angezeigt.

Erfolgt die Überlast während der Reinigung mit der Funktion Extra-Anpressdruck (11c), Pedal in Stellung (11b) bringen. Bei andauernden Überlast stoppt die Bürste/der Padhalter.

Um mit dem Reinigen nach dem durch Überlast bedingten Stoppen der Bürste/des Padhalters fortzufahren, Zündschlüssel (80) in Stellung 0 drehen und Gerät abschalten. Zündschlüssel (80) wieder in Stellung I drehen und Gerät erneut einschalten.

Entladen der Batterien während des Betriebs

8.Solange die grüne Kontrollleuchte (81a) an ist, ermöglichen die Batterien den normalen Betrieb des Geräts.

Schaltet sich die grüne Kontrollleuchte (81a) aus und geht die gelbe Kontrollleuchte (81b) an, sollten die Batterien geladen werden, da die restliche Betriebszeit des Geräts nur noch wenige Minuten beträgt (variiert je nach Eigenschaften der benutzten Batterie und der auszuführenden Reinigungsarbeiten).

Schaltet sich die rote Kontrollleuchte (81c) an, ist die Betriebszeit abgelaufen. Nach einigen Sekunden stoppt die Bürste/ der Padhalter automatisch. Es bleiben lediglich die Ansauganlage und (nur für BA 451D und BA 531D) die Antriebsanlage in Betrieb, damit noch feuchte Fußbodenabschnitte gegebenenfalls getrocknet und das Gerät zum Aufladen der Batterien gebracht werden kann.

HINWEIS!

Um die Batterien nicht zu beschädigen und die Lebensdauer der Batterien nicht zu verkürzen, das Gerät nicht mit entladenen Batterien verwenden.

TANKS ENTLEEREN

Ein automatischer Schwimmerverschluss (36) blockiert die Ansauganlage, wenn der Schmutzwassertank (21) voll ist.

Dass die Ansauganlage blockiert ist, bemerken Sie daran, dass der Ansauganlagenmotor plötzlich lauter und der Boden nicht getrocknet wird.

HINWEIS!

Blockiert die Ansauganlage unvorhergesehen (z.B. wenn der Schwimmer aufgrund eines ruckartigen Verschiebens des Geräts vorzeitig eingreift), muss sie, damit sie wieder normal funktioniert, ausgeschaltet werden: Schalter (73) betätigen, Deckel (22) öffnen und sicherstellen, dass der Schwimmer im Ansauggitter (36) bis zum Wasserstand abgesunken ist. Danach Deckel (22) schließen, Schalter (73) betätigen und Ansauganlage wieder einschalten.

Ist der Schmutzwassertank (21) voll, wie folgt entleeren.

Schmutzwassertank entleeren

1.Gerät abschalten.

2.Bürsten-/Padhalterkopf durch Betätigen des Pedals (11) anheben.

3.Mit dem Hebel (10) Sauglippe (25) anheben.

4.Das Gerät in den Entsorgungsbereich schieben.

5.Schmutzwassertank mit dem Schlauch (16) entleeren. Nach dem Entleeren den Tank mit Frischwasser spülen. Falls vorhanden, das ausziehbare Rohr (9) benutzen.

Reinigungslösungs-/Frischwassertank entleeren

6.Die vorhergehende Punkte von 1 bis 4 befolgen.

7.Den Reinigungslösungstank mit dem Schlauch (17) entleeren. Nach dem Entleeren den Tank mit Frischwasser spülen.

BA 451 / BA 451D / BA 531 / BA 531D

909 6748 000(3)2009-06 A

19

DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG

NACH DER GERÄTEBENUTZUNG

Am Arbeitsende vor dem Abstellen des Geräts:

1.Die Bürste/Padhalter entfernen und wie in dem spezifischen angegeben Abschnitt vorgehen.

2.Tanks (20 und 21) wie in den entsprechenden Abschnitten erläutert entleeren.

3.Nach der Gerätebenutzung die vorgesehenen Wartungsarbeiten (siehe Kapitel „Wartung“) durchführen.

4.Bürste/Padhalter und Sauglippe anheben oder entfernen und Gerät an einem trockenen und sauberen Ort abstellen.

LANGE STILLLEGUNG DES GERÄTS

Wird das Gerät für mehr als 30 Tage nicht verwendet, Gerät wie folgt vorbereiten:

1.Wie im Abschnitt „Nach der Gerätebenutzung“ erläutert vorgehen.

2.Batteriestecker (12) trennen.

ERSTE BETRIEBSZEIT

Nach den ersten 8 Betriebsstunden die Spannung der Befestigungsund Verbindungselemente des Geräts überprüfen. Alle sichtbaren Teile auf Unversehrtheit und Dichtigkeit prüfen.

WARTUNG

Sorgfältige und regelmäßige Wartung gewährleistet Betriebsdauer und höchste Funktionssicherheit des Geräts.

Nachfolgend wird der programmierte Wartungsplan wiedergegeben. In Abhängigkeit von bestimmten Arbeitsbedingungen können die Wartungsintervalle variieren. Sämtliche Abweichungen sind vom Wartungspersonal festzulegen.

ACHTUNG!

Wartungsbearbeitungen sind bei ausgeschaltetem Gerät und mit getrennten Batterien durchzuführen.

Vor dem Durchführen von Wartungsarbeiten sämtliche Sicherheitshinweise im Kapitel „Sicherheit“ aufmerksam lesen.

Alle planmäßigen und außerordentlichen Wartungsarbeiten sind nur vom Fachpersonal bzw. einem autorisierten Kundendienst durchzuführen.

In dieser Betriebsanleitung sind im Anschluss an die Übersichtstabelle planmäßige Wartung nur die einfachsten und häufigsten Wartungsarbeiten angeführt.

Für die Arbeitsschritte der anderen Wartungsarbeiten, die in der Übersichtstabelle „planmäßige Wartung“ vorgesehen sind, siehe Service-Anleitung bei den zahlreichen Kundendienststellen.

ÜBERSICHTSTABELLE PLANMÄSSIGE WARTUNG

Arbeitsvorgang

Täglich, nach der

Wöchentlich

Halbjährlich

Jährlich

Gerätebenutzung

 

 

 

 

Batterien laden

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sauglippe reinigen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bürste/Pad reinigen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tanks und Ansauggitter mit Schwimmer reinigen und

 

 

 

 

Deckeldichtung überprüfen

 

 

 

 

EDS™ - ECO Dosage Solution (optional) reinigen und

 

 

 

 

spülen

 

 

 

 

Sauglippengummis überprüfen und austauschen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reinigungslösungs-/Frischwasserfilter reinigen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Filter Ansauganlagenmotor reinigen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Flüssigkeitsstand der WET-Batterien überprüfen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mutternund Schraubenspannung überprüfen

 

 

(1)

 

 

 

 

 

 

Kohlebürsten der Bürsten-/Padhaltermotor überprüfen oder

 

 

 

(2)

austauschen

 

 

 

 

 

 

 

Kohlebürsten des Ansauganlagenmotors überprüfen und

 

 

 

(2)

austauschen

 

 

 

 

 

 

 

Kohlebürsten des Antriebsanlagenmotors überprüfen oder

 

 

 

(2)

austauschen (nur für BA 451D und BA 531D)

 

 

 

 

 

 

 

(1)Und nach den ersten 8 Betriebsstunden.

(2)Von einem autorisierten Nilfisk-Kundendienst durchzuführende Wartungsarbeiten.

20

909 6748 000(3)2009-06 A

BA 451 / BA 451D / BA 531 / BA 531D

BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH

BATTERIEN LADEN

ANMERKUNG

Batterien, wenn die gelbe (81b) oder die rote Kontrollleuchte (81c) aufleuchtet bzw. immer nach Arbeitsende laden.

HINWEIS!

Werden die Batterien stets aufgeladen gehalten, verlängert sich ihre Lebensdauer.

HINWEIS!

Sind die Batterien leer, möglichst bald aufladen, da sich ihre Lebensdauer ansonsten verkürzt. Den Ladezustand der Batterien mindestens einmal pro Woche überprüfen.

HINWEIS!

Wenn die Batterien beladen halten werden, wird ihre Lebensdauer verlängert.

ACHTUNG!

Es entsteht Wasserstoffgas während des Aufladens der WET Batterien welches sehr explosiv ist. Batterien nur in gut belüfteten Bereichen und nicht in der Nähe von offenen Flammen laden. Während des Batterieladevorgangs nicht rauchen.

Den Tank während des ganzen Aufladezyklus der Batterien geöffnet halten.

ACHTUNG!

Bei Batterieladung auf den möglichen Austritt von Flüssigkeit beachten. Diese Flüssigkeit ist sehr korrosiv. Bei Kontakt mit der Haut oder den Augen mit reichlich Wasser spülen und einen Arzt konsultieren.

Vorbereitung

1.Deckel (22) öffnen und sicherstellen, dass der Schmutzwassertank (21) leer ist. Gegebenenfalls mit dem Ablassrohr (16) entleeren.

2.Das Gerät in Batterieladebereich schieben.

3.(Nur für BA 451D und BA 531D): Den Zündschlüssel (80) auf “0” stellen.

(Nur für BA 451 und BA 531): Schalter (71) und/oder (73) betätigen und Gerät abschalten.

4.Tank (40) vorsichtig mit dem Griff (41) anheben.

5.Nur für WET-Batterien:

Den Elektrolytstand der Batterien (53) überprüfen. Sofern erforderlich, Elektrolytflüssigkeit durch die Verschlussstopfen (54) nachfüllen.

Alle Verschlussstopfen (54) für den nachfolgenden Ladevorgang geöffnet lassen.

Sofern erforderlich, die Oberfläche der Batterien reinigen.

6.Die Batterien wie folgt aufladen. Die entsprechende Methode wählen, je nachdem, ob das Gerät mit einem elektronischen Ladegerät (90) ausgerüstet ist oder nicht.

Batterien mit einem externen Ladegerät aufladen

7.Auf die Tauglichkeit des externen Ladegerätes bezüglich der betreffenden Anleitung prüfen. Die Nennspannung des Ladegerätes muss gleich 24 V sein.

8.Den Batteriestecker (12) trennen und an das externe Ladegerät anschließen.

9.Das Ladegerät an das Stromnetz anschließen.

10.Das Ladegerät nach dem Aufladen vom Stromnetz trennen und Stecker (12) abziehen.

11.(Nur für WET-Batterien): Den Elektrolytstand der Batterien überprüfen und alle Verschlussstopfen (54) wieder verschließen.

12.Den Batteriestecker (12) an das Gerät anschließen.

13.Tank (40) vorsichtig mit dem Griff (41) absenken.

BA 451 / BA 451D / BA 531 / BA 531D

909 6748 000(3)2009-06 A

21

DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG

Batterien mit dem in das Gerät eingebauten Ladegerät (optional) aufladen

14.Das Ladegerätkabel (6) an das Stromnetz anschließen [Netzspannung und -frequenz müssen den Ladegerätangaben auf dem Geräteserienschild (34) entsprechen].

Ist das Ladegerät ans Stromnetz angeschlossen, werden alle Gerätefunktionen automatisch gesperrt. Leuchtet die rote Kontrollleuchte (94) am Ladegerät, werden die Batterien aufgeladen.

15.Leuchtet die grüne Kontrollleuchte (92), ist der Batterieladezyklus beendet.

16.Ist der Ladezyklus beendet, Ladegerätkabel (6) vom Stromnetz trennen und auf den Halter (7) wickeln.

17.Tank (40) vorsichtig mit dem Griff (41) absenken.

ANMERKUNG

Für weiter Informationen zum Betrieb des Ladegeräts (90) Ladegeräthandbuch konsultieren.

BETRIEBSSTUNDEN DES GERÄTS ÜBERPRÜFEN

(Nur wenn das Gerät mit einem Stundenzähler ausgerüstet ist)

1.(Nur für BA 451D und BA 531D): Den Zündschlüssel (80) auf “I” stellen.

2.Schalter (73) betätigen und auf dem Stundenzähler (79) die Gesamtanzahl der Betriebsstunden des Geräts (Waschen/ Trocknen) ablesen.

3.Schalter (73) erneut drücken.

4.Zündschlüssel (80) in Stellung 0 drehen.

SAUGLIPPE REINIGEN

ANMERKUNG

Damit der Boden gut abtrocknet, muss die Sauglippe sauber und die Sauglippengummis müssen unversehrt sein.

HINWEIS!

Aufgrund möglicher Abfälle mit scharfen Kanten empfiehlt es sich, bei der Reinigung der Sauglippe Arbeitshandschuhe zu tragen.

1.Das Gerät auf ebenem Untergrund abstellen.

2.(Nur für BA 451D und BA 531D): Den Zündschlüssel (80) auf “0” stellen.

(Nur für BA 451 und BA 531): Schalter (71) und/oder (73) betätigen und Gerät abschalten.

3.Sauglippe (25) mit dem Hebel (10) absenken.

4.Sterngriffe (26) lösen und Sauglippe (25) abnehmen.

5.Ansaugrohr (15) von der Sauglippe abnehmen.

6.Die Sauglippe (Abb. 5) waschen und reinigen. Insbesondere die Förderöffnungen (A, Abb. 5) und die Ansaugöffnung (B) von Schmutz und Abfällen befreien. Überprüfen, ob der vordere (C) und der hintere Gummi (D) unversehrt sind und keine Schnitte oder Risse aufweisen, gegebenenfalls austauschen (siehe nachstehender Absatz).

7.Die Sauglippe in umgekehrter Reihenfolge montieren.

22

909 6748 000(3)2009-06 A

BA 451 / BA 451D / BA 531 / BA 531D

BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH

SAUGLIPPENGUMMIS ÜBERPRÜFEN UND AUSTAUSCHEN

1.Sauglippe (Abb. 5) wie in vorstehendem Absatz erläutert reinigen.

2.Überprüfen, ob die Fugenkante (E, Abb. 5) des vorderen (C) und die Fugenkante (F) des hinteren Gummis (D) gleichzeitig in ihrer gesamten Länge auf dem Fußboden aufsitzen. Andernfalls Höhe wie folgt einstellen:

Zugstange (G) entfernen, Haltevorrichtungen (M) lösen und hinteren Gummi (D) einstellen. Haltevorrichtungen einrasten und Zugstange einbauen.

Sterngriffe (I) lösen und vorderen Gummi (C) einstellen. Sterngriffe festdrehen.

3.Überprüfen, ob der vordere (C) und der hintere Gummi (D) unversehrt sind und keine Schnitten oder Risse aufweisen, gegebenenfalls wie folgt austauschen. Überprüfen, ob die Vorderkante (J) des hinteren Gummis Verschleiß aufweist. Gegebenenfalls Gummi umdrehen und eine der drei unversehrten Kanten als Vorderkante verwenden. Wenn auch die drei anderen Kanten abgenutzt sind, muss das Gummi ausgewechselt werden und dabei wie folgt vorgehen:

Zugstange (G) entfernen, Haltevorrichtungen (M) lösen, Haltestreifen (K) abnehmen und hinteren Gummi (D) umdrehen/ austauschen.

Gummi in umgekehrter Reihenfolge einbauen.

Sterngriffe (I) aufdrehen, Haltestreifen (L) abnehmen und vorderen Gummi (C) austauschen.

Gummi in umgekehrter Reihenfolge einbauen.

Nach der Auswechslung (oder Umkehrung) der Gummis, sie in der Höhe einstellen wie vorhergehend beschrieben.

4.Ansaugrohr (15) an die Sauglippe anschließen.

5.Sauglippe (25) montieren und Sterngriffe (26) festdrehen.

6.Falls erforderlich, Sterngriff Sauglippenausgleich (27) einstellen.

I

C D M

L K A B

I I

C D A

J F G

E M

Abbildung 5

S311336

BÜRSTEN/PADS REINIGEN

HINWEIS!

Aufgrund möglicher Abfälle mit scharfen Kanten empfiehlt es sich, bei der Reinigung der Bürsten/Pads Arbeitshandschuhe zu tragen.

1.Bürste/Pad, wie im Kapitel „Betrieb“ erläutert, ausbauen.

2.Die Bürste/Pad mit Wasser und Reinigungsmittel reinigen und waschen.

3.Überprüfen, ob die Borsten der Bürste unversehrt und nicht übermäßig abgenutzt sind, gegebenenfalls Bürste austauschen.

4.Prüfen, ob das Pad nicht zu stark abgenutzt ist, gegebenenfalls austauschen.

BA 451 / BA 451D / BA 531 / BA 531D

909 6748 000(3)2009-06 A

23

DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG

TANKS UND ANSAUGGITTER MIT SCHWIMMER REINIGEN UND DECKELDICHTUNG ÜBERPRÜFEN

1.Das Gerät in den Entsorgungsbereich schieben.

2.(Nur für BA 451D und BA 531D): Den Zündschlüssel (80) auf “0” stellen.

(Nur für BA 451 und BA 531): Schalter (71) und/oder (73) betätigen und Gerät abschalten.

3.Den Deckel (A, Abb. 6) in der Waschposition (L) bringen.

4.Deckel (A), Tanks (B und C) und Ansauggitter mit automatischem Schwimmerverschluss (D) mit klarem Wasser reinigen und spülen.

Das Wasser mit den Rohren (16 und 17) aus den Tanks ablassen.

5.Falls erforderlich, Haltevorrichtungen (E) lösen, Gitter (D) öffnen und Schwimmer (F) entnehmen. Sorgfältig reinigen und wieder montieren.

6.Die Unversehrtheit der Tankdeckeldichtung (G) prüfen.

ANMERKUNG

Mithilfe der Dichtung (G) wird der für das Ansaugen des Schmutzwassers erforderliche Unterdruck im Tank aufgebaut.

Falls erforderlich, die Dichtung (G) auswechseln, durch sie aus dem Sitz (H) herauszuziehen. Bei der Montage einer neuen Dichtung, die Verbindung (I) in der hinteren mittleren Zone angegeben in der Abbildung herstellen.

7.Überprüfen, ob die gesamte Auflagefläche (J) der Dichtung (G) unversehrt ist und die Dichtigkeit gewährleistet.

8.Überprüfen, ob die Ausgleichsöffnung (K) verstopft ist. Gegebenenfalls reinigen.

ANMERKUNG

Das Loch (K) ermöglicht den Luftausgleich im Deckelhohlraum und trägt zur Bildung des Saugdrucks in dem Tank bei.

9.Deckel (A) schließen.

G L G

A K

I

B

J

C

F

Abbildung 6

S311337

24

909 6748 000(3)2009-06 A

BA 451 / BA 451D / BA 531 / BA 531D

BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH

FILTER DES ANSAUGANLAGENMOTORS REINIGEN

1.Das Gerät auf ebenem Untergrund abstellen.

2.(Nur für BA 451D und BA 531D): Den Zündschlüssel (80) auf “0” stellen.

(Nur für BA 451 und BA 531): Schalter (71) und/oder (73) betätigen und Gerät abschalten.

3.Schmutzwassertank öffnen.

4.Falls nötig, das Wasser aus dem Tank durch das Rohr ablassen,um den Filter zu überprüfen.

5.Überprüfen, ob der Vorfilter sauber ist. Falls erforderlich, Vorfilter mit Wasser und Druckluft reinigen und wieder einbauen.

6.Schritte 1, 2 und 3 in umgekehrter Reihenfolge durchführen.

REINIGUNGSLÖSUNGS-/FRISCHWASSERFILTER REINIGEN

1.Das Gerät auf ebenem Untergrund abstellen.

2.(Nur für BA 451D und BA 531D): Den Zündschlüssel (80) auf “0” stellen.

(Nur für BA 451 und BA 531): Schalter (71) und/oder (73) betätigen und Gerät abschalten.

3.Das Reinigungslösungsventil (A, Abb. 7) schließen. Das Ventil befindet sich unter dem Gerät hinter dem linken Hinterrad. Das Ventil (A) ist geschlossen, wenn es sich gegenüber der Leitung in Stellung (B) befindet. In Stellung (C) ist es geöffnet.

4.Den durchsichtigen Deckel (D) entfernen, dann das kleine Filtriernetz (E) entfernen. Es reinigen und in den Halter (F) anbringen.

ANMERKUNG

Das kleine Filtriernetz (E) richtig in den Sitz (G) des Halters (F) stellen.

5.Den Hahn (A) öffnen.

F

G

E E

D

Abbildung 7

A

B

C

S311338

BA 451 / BA 451D / BA 531 / BA 531D

909 6748 000(3)2009-06 A

25

DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG

SICHERUNGEN ÜBERPRÜFEN/AUSTAUSCHEN

1.Batteriestecker (12) trennen.

2.Das Schmutzwasserablassrohr (16) verschieben.

3.Falls erforderlich, das Kabel des Ladegerätes (I, Abb. 8) vom Halter (J) entfernen.

4.Schrauben (A) entfernen, den kleinen Gummi (K) aus dem Sitz der Bedienfeldplatte (B) herausnehmen und Bedienfeldplatte

(B) vorsichtig abnehmen.

5.Folgende Sicherungen überprüfen/austauschen: C) Sicherung F1, Bürstenkopf: (40 A)

D) Sicherung F2, Ansauganlage: (30 A)

E) Sicherung F3, Antriebsanlage: (30 A) (*) F) Sicherung F4, Signalkreise: (3 A)

G) Sicherung F5, Bürsten-/Padhalterfreigabe: (20 A) (*) H) Sicherung F6, Pumpen: (3 A) (*)

(*)Nur für BA 451D und BA 531D

6.Schritte 1 bis 4 in umgekehrte Reihenfolge durchführen.

A B A

D

E

C

F G H A A

J

I K

Abbildung 8

S311339

REINIGUNGSMITTELTANKS REINIGEN

(Für Geräte mit EDS™ - ECO Dosage Solution)

Reinigungsmitteltank (45) wie folgt reinigen:

1.Das Gerät in den Entsorgungsbereich schieben.

2.Deckel (22) öffnen und sicherstellen, dass der Schmutzwassertank (21) leer ist. Gegebenenfalls mit dem Ablassrohr (16) entleeren. Den Deckel (22) schließen.

3.Tank (40) vorsichtig mit dem Griff (41) anheben.

4.Den Stöpsel abdrehen und das Rohr (48) vom Tank (45) abschließen.

5.Haltevorrichtungen lösen und Tank abnehmen.

6.Den Tank im Entsorgungsbereich ausspülen und reinigen.

7.Den Tank (45) montieren und ihn am Rohr (48) verbinden.

8.Nach der Entleerung des Tanks von dem Reinigungsmittel kann eine Spülung der EDS™ - ECO Dosage Solution erforderlich sein (siehe Verfahren im nächsten Abschnitt).

26

909 6748 000(3)2009-06 A

BA 451 / BA 451D / BA 531 / BA 531D

BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH

EDS™ - ECO DOSAGE SOLUTION SPÜLEN

(Für Geräte mit EDS™ - ECO Dosage Solution)

1.Den Reinigungsmitteltank reinigen wie im vorhergehenden Abschnitt angedeutet. Wie folgt vorgehen um die Reste des übrig gebliebenen Reinigungsmittels aus den Leitungen und aus der Reinigungsmittelpumpe heraus zu bekommen.

2.Tank (40) vorsichtig mit dem Griff (41) absenken.

3.Zündschlüssel (80) in Stellung I drehen und Gerät einschalten.

4.Mit dem Schalter (77) die EDS™ - ECO Dosage Solution aktivieren. Überprüfen, ob die Kontrollleuchte (78) des Schalters aufleuchtet.

5.Die Schalter (77 und 82a) gleichzeitig drücken, bis dass die Kontrollleuchte (78) des Schalters zu blinken anfängt (nach ungefähr 5 Sekunden).

6.Die Schalter loslassen und warten, bis die Kontrollleuchte (78) aufhört zu blinken und die Ansauganlage aktiviert wird.

7.Auf dem Fußboden verbliebenen Reinigungsmittelreste aufsaugen.

8.Zündschlüssel (80) in Stellung 0 drehen.

9.Tank (40) vorsichtig mit dem Griff (41) anheben. Überprüfen, ob das Rohr (48) leer ist, gegebenenfalls Schritte 3 bis 9 wiederholen.

ANMERKUNG

Der Spülzyklus dauert ungefähr 30 Sekunden und am Ende wird automatisch die Ansaugfunktion, die das Austreiben von Reinigungslösungsreste erlaubt, eingeschaltet.

Es kann auch gespült werden, wenn der Reinigungsmitteltank (45) mit Wasser befüllt ist. Auf diese Weise wird die Anlage gründlich ausgespült.

Mit wassergefülltem Reinigungstank spülen, wenn die EDS™ - ECO Dosage Solution sehr schmutzig/verkrustet ist, lange stillgelegt war oder das Gerät lange nicht gereinigt wurde.

Die Spülfunktion kann auch aktiviert werden, um das Befüllen des Reinigungsmittelsrohrs zu beschleunigen, wenn der Tank (45) voll, aber die Anlage noch leer ist.

Falls erforderlich, kann mehrmals hintereinander gespült werden.

BA 451 / BA 451D / BA 531 / BA 531D

909 6748 000(3)2009-06 A

27

DEUTSCH

BETRIEBSANLEITUNG

FEHLERSUCHE

Störung

Mögliche Ursache

Abhilfe

Die Motoren funktionieren nicht und es

Batteriestecker nicht angeschlossen.

Anschließen.

leuchtet keine Kontrollleuchte auf.

Batterien komplett leer.

Die Batterien laden.

 

 

 

Das Gerät bewegt sich nicht.

Das Gerät wurde bei betätigtem Bedienpult mit

Den Zündschlüssel auf “0” stellen, dann das

Startverfahren ohne die Tafel zu betätigen

(Nur für BA 451D und BA 531D)

dem Zündschlüssel gestartet.

wiederholen.

 

 

 

 

 

 

 

Eine weniger harte Bürste, die für den zu

Die Kontrollleuchten (81) blinken gleichzeitig.

Der Kopfmotor ist überlastet.

reinigenden Boden geeignet ist, bzw. nicht mit

 

 

eingeschaltetem Extra-Anpressdruck arbeiten.

Die Bürste funktioniert nicht, die rote

Entladene Batterien

Die Batterien laden.

Kontrollleuchte ist an.

 

 

 

Schmutzwassertank voll.

Tank entleeren.

 

 

 

 

Schlauch von der Sauglippe gelöst.

Anschließen.

 

 

 

 

Ansauggitter verstopft bzw. Schwimmer beim

Das Gitter reinigen und der Schwimmer prüfen.

Das Schmutzwasser wird nur ungenügend

Schließen.

 

angesaugt.

 

 

Sauglippe schmutzig bzw. Sauglippengummis

Reinigen und Sauglippe prüfen.

 

 

abgenutzt oder beschädigt.

 

 

 

 

 

 

Tankdeckel nicht richtig geschlossen bzw.

Deckel richtig schließen bzw. die Dichtung

 

Dichtung abgenutzt.

austauschen.

 

Schmutziger Reinigungslösungsfilter/sauberes

Den Filter reinigen.

 

Wasser.

 

 

Es fließt zu wenig Reinigungslösung zur

Tank schmutzig (Verstopfung der

Den Tank reinigen.

Bürste.

Ablassöffnung).

 

 

Tank der EDS™ - ECO Dosage Solution

Mit Spülzyklus reinigen.

 

(optional) verschmutzt/verkrustet.

 

 

 

Schmutz anwesend unter den Gummis der

Abfälle entfernen.

 

Sauglippe.

 

 

Streifen verursacht durch die Sauglippe.

Gummis der Sauglippe abgenutzt, gerissen

Gummis austauschen.

 

oder abgesplittert.

 

 

 

Sauglippe nicht mit Sterngriff eingestellt.

Einstellen.

 

 

 

ANMERKUNG

Wurde das Gerät mit eingebautem optionalem Ladegerät gekauft, kann es mit ausgebauten Ladegerät nicht betrieben werden. Nehmen Sie bei einer Störung an dem Ladegerät, Kontakt mit einem autorisierten Kundendienst auf.

Für weitere Informationen setzen Sie sich bitte mit einem Nilfisk-Kundendienst in Verbindung, bei dem die Service-Anleitung erhältlich ist.

VERSCHROTTUNG

Die Geräteverschrottung hat bei einer autorisierten Verschrottungsstelle zu erfolgen.

Vor der Geräteverschrottung sind folgende Bauteile/Werkstoffe zu entfernen und zu trennen sowie gemäß Umweltschutzvorschriften gesondert zu entsorgen:

Batterien

Bürsten/Pads

Kunststoffleitungen und -teile

Elektrische und elektronische Teile (*)

(*)Wenden Sie sich insbesondere für die Verschrottung der elektrischen und elektronischen Teile an die örtliche NilfiskNiederlassung.

28

909 6748 000(3)2009-06 A

BA 451 / BA 451D / BA 531 / BA 531D

Loading...
+ 86 hidden pages