Nedis HPBT1100WT Manual

0 (0)
Nedis HPBT1100WT Manual

HPBT1100xx

Bluetooth headphones

7

9

4

5

 

8

 

6

 

1

 

3

 

2

Specifications:

Drivers: 40 mm

Impedance: 32 ohm

Frequency: 20 Hz - 20 KHz

Sensitivity: 106 dB

Bluetooth version: V 4.2

Frequency range:

2402 - 2480 MHz

Max. transmission power: 4 dBm

Charging time: 2.5 h

Playback time: 6 h

Standby time: 180 h

Description

English

 

 

 

1.

On/off button

• Press and hold the button for 5 seconds to switch on the device. Press and hold the

 

 

button again for 3 seconds to switch off the device.

 

 

Note: When switched on, the device enters into pairing mode automatically.

 

Pairing button

• Pairing mode: Press and hold the button for 3 seconds to pair the device to a

 

 

previously paired Bluetooth device.

 

Play/pause button

• Playback mode: Press the button to play the track. Press the button again to pause the track.

 

Call button

• Press the button to answer a call. Press the button again to end the call.

 

Reject button

• Press and hold the button for 1.5 seconds to reject the call.

2.

Next button

• Press the button to play the next track.

 

Volume + button

• Press and hold the button to increase the volume.

 

 

Note: When the device reaches the maximum volume, a warning tone beeps.

3.

Previous button

• Press the button to play the previous track.

 

Volume - button

• Press and hold the button to decrease the volume.

4.Microphone

 

 

• Pairing mode: The red and blue LED indicators flash alternately.

5.

LED indicator

• Pairing complete / Playback mode: The blue LED indicator comes on.

 

(red / blue)

• Charging mode: The red LED indicator comes on.

 

 

• Charging complete: The red LED indicator goes off.

 

 

 

6.

Headphone jack

• Connect the headphone cable to the headphone jack.

7.

Headphone cable

Note: Using the headphone cable disables the wireless functionality of the device.

8.

USB port (Micro USB)

• To charge the device, connect the USB cable to the USB ports of the device and the

9.

USB cable

computer or a USB adapter.

Pairing the headphones

Activate Bluetooth on your Bluetooth device.

Press and hold the button for 5 seconds to switch on the device and enter into pairing mode.

On your Bluetooth device, search for new devices.

Select the device: “SWHPBT100”.

The Bluetooth device will confirm when the pairing is completed.

If the pairing is completed successfully, the device is in playback mode.

Technical data

Battery type

Lithium-ion battery (3.7 V, 250 mA)

Driver unit

40 mm neodymium

Impedance

32 Ω ± 5%

 

 

Frequency response

20 Hz - 20 kHz

 

 

Headphone sensitivity

110 ± 3 dB

Microphone sensitivity

- 58 dB

Radio frequency coverage

2.402 GHZ ~ 2.480 GHZ ISM band

 

 

Transmission range

≤ 10 m (barrier free)

 

 

Input voltage (USB charging)

5 V

Working time

± 6 h

Charging duration

± 2.5 h

 

 

Standby time

± 180 h

 

 

Bluetooth version

Bluetooth V4.2

Safety

To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician when service is required.

Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur.

Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.

Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than described in the manual.

Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the device immediately.

Cleaning and maintenance

Warning!

Do not use cleaning solvents or abrasives.

Do not clean the inside of the device.

Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new device.

Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.

Beschrijving

Nederlands

 

 

 

1.

Aan/uit-knop

• Houd de knop 5 seconden ingedrukt om het apparaat in te schakelen. Houd de knop

 

 

nogmaals 3 seconden ingedrukt om het apparaat uit te schakelen.

 

 

Opmerking: Na het inschakelen gaat het apparaat automatisch naar de koppelmodus.

 

Koppelknop

• Koppelmodus: Houd de knop 3 seconden ingedrukt om het apparaat met een eerder

 

 

gekoppeld Bluetooth-apparaat te koppelen.

 

Afspelen/pauze-knop

• Afspeelmodus: Druk op de knop om het nummer af te spelen. Druk nogmaals op de

 

 

knop om het nummer tijdelijk te stoppen.

 

Oproepknop

• Druk op de knop om een oproep te beantwoorden. Druk nogmaals op de knop om

 

 

de oproep te beëindigen.

 

Wegdrukknop

• Houd de knop 1,5 seconde ingedrukt om een oproep weg te drukken.

2.

Volgende-knop

• Druk op de knop om het volgende nummer af te spelen.

• Houd de knop ingedrukt om het volume te verhogen.

 

Volume + knop

 

Opmerking: Als het apparaat het maximumvolume bereikt, klinkt een

 

 

 

 

waarschuwingspieptoon.

3.

Vorige-knop

• Druk op de knop om het vorige nummer af te spelen.

 

Volume - knop

• Houd de knop ingedrukt om het volume te verlagen.

4.

Microfoon

 

 

 

• Koppelmodus: De rode en blauwe LED-indicatoren knipperen afwisselend.

5.

LED-indicator

• Koppeling voltooid / Afspeelmodus: De blauwe LED-indicator gaat branden.

 

(rood / blauw)

• Oplaadmodus: De rode LED-indicator gaat branden.

 

 

• Opladen voltooid: De rode LED-indicator gaat uit.

 

 

 

6.

Hoofdtelefoon-

Sluit de hoofdtelefoonkabel aan op de hoofdtelefoonaansluiting.

 

aansluiting

 

Opmerking: Gebruik van de hoofdtelefoonkabel schakelt de draadloze werking van

7.

Hoofdtelefoonkabel

 

het apparaat uit.

8.

USB-poort (Micro-USB)

Sluit een USB-kabel aan op de USB-poorten van het apparaat en de PC of een USB-

9.

USB-kabel

 

adapter om het apparaat op te laden.

De hoofdtelefoons koppelen

Activeer Bluetooth op uw Bluetooth-apparaat.

Houd de knop 5 seconden ingedrukt om het apparaat in te schakelen en de koppelmodus te activeren.

Zoek nieuwe apparaten op uw Bluetooth-apparaat.

Selecteer het apparaat: “SWHPBT100”.

Het Bluetooth-apparaat zal bevestigen wanneer het koppelen voltooid is.

Na succesvolle voltooiing van de koppeling bevindt het apparaat zich in afspeelmodus.

Technische gegevens

Type batterij

Lithium-ion-batterij (3,7 V, 250 mA)

Driverunit

40 mm neodymium

Impedantie

32 Ω ± 5%

 

 

Frequentierespons

20 Hz - 20 kHz

 

 

Gevoeligheid van de hoofdtelefoon

110 ± 3 dB

Gevoeligheid microfoon

- 58 dB

Radiofrequentieband

2.402 GHZ ~ 2.480 GHZ ISM-band

 

 

Zendbereik

≤ 10 m (zonder obstakels)

 

 

Ingangsspanning (opladen met USB)

5 V

Werkduur

± 6 uur

Oplaadduur

± 2,5 uur

 

 

Stand-by-tijd

± 180 uur

 

 

Bluetooth-versie

Bluetooth V4.2

Veiligheid

Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.

Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.

Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.

Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.

Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.

Reiniging en onderhoud

Waarschuwing!

Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.

Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.

Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door een nieuw apparaat.

Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek.

Beschreibung

Deutsch

1.

Ein-/Aus-Taste

• Drücken und halten Sie die Taste 5 Sekunden lang, um das Gerät einzuschalten.

 

 

 

 

Drücken und halten Sie die Taste erneut 3 Sekunden lang, um das Gerät auszuschalten.

 

 

Hinweis: Nach dem Einschalten schaltet das Gerät automatisch in den Kopplungs-

 

Kopplungstaste

Modus.

 

• Verbindungsmodus: Drücken und halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um

 

 

 

Wiedergabe-/

das Gerät mit einem zuvor gekoppelten Bluetooth-Gerät zu koppeln.

 

• Wiedergabemodus: Drücken Sie auf die Taste, um den Titel wiederzugeben. Drücken

 

Pause-Taste

 

Sie erneut auf die Taste, um den Titel anzuhalten.

 

Anruf-Taste

 

• Drücken Sie auf die Taste, um einen Anruf entgegenzunehmen. Drücken Sie erneut auf

 

 

 

Taste zum Ruf

die Taste, um den Anruf zu beenden.

 

• Halten Sie die Taste 1,5 Sekunden lang gedrückt, um den Anruf abzulehnen.

 

ablehnen

 

 

2.

Weiter-Taste

• Drücken Sie auf die Taste, um den nächsten Titel wiederzugeben.

 

Lautstärke + Taste

• Drücken und halten Sie die Taste, um die Lautstärke zu erhöhen.

 

 

Hinweis: Wenn das Gerät die maximale Lautstärke erreicht, piept ein Warnton.

3.

Zurück-Taste

• Drücken Sie auf die Taste, um den vorherigen Titel wiederzugeben.

 

Lautstärke - Taste

• Drücken und halten Sie die Taste, um die Lautstärke zu verringern.

4.Mikrofon

 

 

• Verbindungsmodus: Die blaue und die rote LED-Anzeige blinken abwechselnd.

5.

LED-Anzeige

• Verbindung aufgebaut / Wiedergabemodus: Die blaue LED-Anzeige leuchtet auf.

 

(rot / blau)

• Lademodus: Die rote LED-Anzeige leuchtet auf.

 

 

• Laden abgeschlossen: Die rote LED erlischt.

 

 

 

6.

Kopfhörerbuchse

• Verbinden Sie das Kopfhöreranschlusskabel mit der Kopfhörerbuchse.

7.

Kopfhörer-

Hinweis: Durch die Verwendung des Kopfhöreranschlusskabels wird die WLAN-

 

anschlusskabel

Funktionalität des Geräts deaktiviert.

 

 

 

8.

USB-Anschluss

• Verbinden Sie das Gerät zum Aufladen über das USB-Kabel mit einem PC oder einem

 

(Micro USB)

 

USB-Ladegerät.

9.

USB-Kabel

 

 

Kopfhörer koppeln

Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Bluetooth-Gerät.

Drücken und halten Sie die Taste 5 Sekunden lang, um das Gerät einzuschalten und den Kopplungs-Modus aufzurufen.

Suchen Sie nach neuen Geräten auf Ihrem Bluetooth-Gerät.

Wählen Sie das Gerät: "SWHPBT100".

Das Bluetooth-Gerät bestätigt, wenn die Kopplung vollzogen ist.

Ist die Kopplung erfolgreich vollzogen, befindet sich das Gerät im Wiedergabemodus.

Technische Daten

Batterietyp

Lithium-Ionen-Akku (3,7 V, 250 mA)

Treibereinheit

40 mm Neodym

 

 

Impedanz

32 Ω ± 5%

 

 

Frequenzgang

20 Hz - 20 kHz

Kopfhörer-Empfindlichkeit

110 ± 3 dB

Mikrofonempfindlichkeit

- 58 dB

 

 

Funkfrequenzabdeckung

2,402 GHZ ~ 2,480 GHZ ISM-Band

 

 

Übertragungsbereich

≤ 10 m (barrierefrei)

Eingangsspannung (Laden über USB)

5 V

Betriebszeit

± 6 Stunden

 

 

Ladedauer

± 2,5 Stunden

 

 

Standby-Zeit

± 180 Stunden

Bluetooth-Version

Bluetooth V4.2

Sicherheit

Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen Servicearbeiten ausschließlich von einem autorisierten Techniker geöffnet werden.

Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten.

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.

Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.

Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern Sie es unverzüglich.

Reinigung und Pflege

Warnung!

Verwenden Sie keine Lösungsoder Scheuermittel.

Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.

Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues aus.

Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch.

Descripción

Español

 

 

 

1.

Botón de encendido/

• Pulse y mantenga pulsado el botón durante 5 segundos para encender el dispositivo.

 

apagado

Pulse y mantenga pulsado el botón de nuevo durante 3 segundos para apagar el

 

 

dispositivo.

 

 

Nota: Cuando está encendido, el dispositivo accede automáticamente al modo de

 

Botón de

emparejamiento.

 

emparejamiento

• Modo de emparejamiento: Pulse y mantenga pulsado el botón durante 3 segundos

 

 

para emparejar el dispositivo con un dispositivo Bluetooth emparejado anteriormente.

 

Botón de reproducción/

• Modo de reproducción: Pulse el botón para reproducir la pista. Pulse el botón de

 

pausa

nuevo para poner en pausa la pista.

 

 

• Pulse el botón para responder una llamada. Pulse de nuevo el botón para finalizar

 

Botón de llamada

la llamada.

 

Botón de rechazo

• Pulse y mantenga pulsado el botón durante 1,5 segundo para rechazar la llamada.

2.

Botón siguiente

• Pulse el botón para reproducir la pista siguiente.

• Pulse y mantenga pulsado el botón para aumentar el volumen.

 

Botón volumen +

 

Nota: Cuando el dispositivo alcanza el volumen máximo, suena un pitido de

 

 

 

 

advertencia.

 

 

 

3.

Botón anterior

• Pulse el botón para reproducir la pista anterior.

 

Botón volumen -

• Pulse y mantenga pulsado el botón para disminuir el volumen.

 

 

 

4.

Micrófono

 

 

 

• Modo de emparejamiento: Los indicadores LED rojo y azul parpadean

5.

Indicador LED

alternativamente.

• Emparejamiento finalizado / Modo de reproducción: El indicador LED azul se enciende.

 

(rojo / azul)

 

• Modo de carga: El indicador LED rojo se enciende.

 

 

 

 

• Carga completa: El indicador LED rojo se apaga.

6.

Toma de auriculares

• Conecte el cable de los auriculares a la toma de auriculares.

Nota: La utilización del cable de los auriculares desactiva la funcionalidad inalámbrica

7.

Cable de auriculares

del dispositivo.

 

 

8.

Puerto USB

• Para cargar el dispositivo, conecte el cable USB a los puertos USB del dispositivo y del

 

(Micro USB)

 

ordenador o a un adaptador USB.

9.

Cable USB

 

Emparejamiento de los auriculares

Active el Bluetooth en su dispositivo Bluetooth.

Pulse y mantenga pulsado el botón durante 5 segundos para encender el dispositivo y pasar al modo de emparejamiento.

En su dispositivo Bluetooth, busque nuevos dispositivos.

Seleccione el dispositivo: “SWHPBT100”.

El dispositivo Bluetooth confirmará cuando haya finalizado el emparejamiento.

Cuando el emparejamiento haya finalizado correctamente, el dispositivo está en modo de reproducción.

Datos técnicos

Tipo de batería

Batería de litio-ión (3,7 V, 250 mA)

Unidad controladora

40 mm neodimio

Impedancia

32 Ω ± 5%

 

 

Respuesta de frecuencia

20 Hz - 20 kHz

 

 

Sensibilidad de auriculares

110 ± 3 dB

Sensibilidad del micrófono

- 58 dB

Cobertura de radiofrecuencia

Banda ISM 2,402 GHZ ~ 2,480 GHZ

 

 

Alcance de transmisión

≤ 10 m (sin barreras)

 

 

Tensión de entrada (carga USB)

5 V

Tiempo de funcionamiento

± 6 h

Duración de carga

± 2,5 h

 

 

Tiempo en espera

± 180 h

 

 

Versión de Bluetooth

Bluetooth V4.2

Seguridad

Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un técnico autorizado cuando necesite reparación.

Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.

Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.

Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una finalidad distinta a la descrita en el manual.

No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo ha sufrido daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente.

Limpieza y mantenimiento ¡Advertencia!

No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.

No limpie el interior del dispositivo.

No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.

Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido.

Description

Français

 

 

 

1.

Bouton marche/arrêt

• Appuyez et maintenez le bouton pendant 5 secondes pour allumer l'appareil. Appuyez

 

 

à nouveau sur le bouton sans le relâcher pendant 3 secondes pour éteindre l'appareil.

 

 

Remarque : Une fois allumé, l'appareil passe automatiquement en mode appariement.

 

Bouton appariement

• Mode appariement : Appuyez sur le bouton sans le relâcher pendant 3 secondes pour

 

 

associer l'appareil à un appareil Bluetooth auparavant associé.

 

Bouton lecture/pause

• Mode lecture : Appuyez sur le bouton pour lire la piste. Appuyez à nouveau sur le

 

 

bouton pour mettre la piste en pause.

 

Bouton appel

• Appuyez sur le bouton pour accepter un appel. Appuyez à nouveau sur le bouton

 

 

pour mettre fin à l'appel.

 

Bouton rejet d'appel

• Touchez le bouton sans le relâcher pendant 1,5 seconde pour rejeter un appel.

 

 

 

2.

Bouton suivant

• Appuyez sur le bouton pour lire la piste suivante.

• Appuyez et maintenez le bouton pour augmenter le volume.

 

Bouton volume +

 

Remarque : Dès que l'appareil atteint le volume maximum, une tonalité

 

 

 

 

d'avertissement retentit.

3.

Bouton précédent

• Appuyez sur le bouton pour lire la piste précédente.

 

Bouton volume -

• Appuyez et maintenez le bouton pour réduire le volume.

4.Microphone

 

 

• Mode appariement : Les indicateurs DEL bleu et rouge clignotent alternativement.

5.

Indicateur DEL

• Appariement terminé / Mode lecture : L'indicateur DEL bleu s'allume.

 

(rouge / bleu)

• Mode charge : L'indicateur DEL rouge s'allume.

 

 

• Charge terminée : L'indicateur DEL rouge s'éteint.

 

 

 

6.

Prise casque

• Connectez le câble du casque à la prise casque.

7.

Câble de casque

Remarque : L'usage du câble des écouteurs désactive la fonctionnalité sans fil de l'appareil.

8.

Port USB (Micro USB)

• Pour charger l'appareil, connectez le câble USB aux ports USB de l'appareil et de

9.

Câble USB

l'ordinateur ou d'un adaptateur USB.

Appariement des écouteurs

Activez le Bluetooth de votre appareil Bluetooth.

Appuyez sur le bouton sans le relâcher pendant 5 secondes pour allumer l'appareil et passer en mode appariement.

Sur l'appareil Bluetooth, recherchez les nouveaux appareils.

Sélectionnez l'appareil : "SWHPBT100".

L'appareil Bluetooth confirme la fin de l'appariement.

Si l'appariement est réussi, l'appareil passe en mode lecture.

Caractéristiques techniques

Type de pile

Batterie Lithium-ion (3,7 V, 250 mAh)

Unité pilote

40 mm néodymium

 

 

Impédance

32 Ω ± 5%

 

 

Réponse en fréquence

20 Hz - 20 kHz

Sensibilité des écouteurs

110 ± 3 dB

Sensibilité de microphone

- 58 dB

 

 

Couverture de fréquence radio

2,402 GHZ ~ 2,480 GHZ bande ISM

 

 

Plage de transmission

≤ 10 m (sans obstacle)

Tension d'entrée (charge USB)

5 V

Temps de marche

± 6 h

 

 

Durée de charge

± 2,5 h

 

 

Temps de veille

± 180 h

Version Bluetooth

Bluetooth V4.2

Sécurité

Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert uniquement par un technicien qualifié si une réparation s'impose.

Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème.

Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.

Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans le manuel.

N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil est endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.

Nettoyage et entretien

Avertissement !

N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.

Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.

Ne tentez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.

Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux et humide.

Descrizione

Italiano

 

 

1. Pulsante on/off

• Tenere premuto il pulsante per 5 secondi per accendere il dispositivo. Tenere premuto

 

il pulsante di nuovo per 3 secondi per spegnere il dispositivo.

 

Nota: Una volta acceso, il dispositivo entra automaticamente in modalità di

Pulsante di

accoppiamento.

accoppiamento

• Modalità di accoppiamento: Tenere premuto il pulsante per 3 secondi per associare il

 

dispositivo a un dispositivo Bluetooth precedentemente associato.

Pulsante riproduzione/

• Modalità di riproduzione: Premere il pulsante per riprodurre la traccia. Premere di

pausa

nuovo il pulsante per interrompere la traccia.

 

• Premere il pulsante per rispondere a una chiamata. Premere nuovamente il pulsante

Pulsante chiamata

per terminare la chiamata.

Pulsante rifiuto

• Tenere premuto il pulsante per 1,5 secondi per rifiutare la chiamata.

2.

Pulsante successivo

• Premere il pulsante per riprodurre il brano successivo.

• Tenere premuto il pulsante per aumentare il volume.

 

Pulsante volume +

 

Nota: Quando il dispositivo raggiunge il volume massimo, viene emesso un tono

 

 

 

 

di avviso.

 

 

 

3.

Pulsante precedente

• Premere il pulsante per riprodurre il brano precedente.

 

Pulsante volume -

• Tenere premuto il pulsante per diminuire il volume.

4.Microfono

 

 

• Modalità di accoppiamento: Gli indicatori LED rosso e blu lampeggiano in alternanza.

5.

Indicatore LED

• Completamento accoppiamento / modalità riproduzione: L'indicatore LED blu

si accende.

 

(rosso / blu)

 

• Modalità di ricarica: L’indicatore LED rosso si accende.

 

 

 

 

• Ricarica completa: L'indicatore LED rosso si spegne.

 

 

 

6.

Jack per cuffie

• Collegare il cavo per le cuffie all'apposito jack.

7.

Cavo per le cuffie

Nota: Utilizzando il cavo delle cuffie si disabilita la funzionalità wireless del dispositivo.

8.

Porta USB

• Per caricare il dispositivo, collegare il cavo USB alle porte USB del dispositivo e del

 

(Micro USB)

 

computer o a un adattatore USB.

9.

Cavo USB

 

Accoppiamento delle cuffie

Attivare la modalità Bluetooth sul dispositivo Bluetooth.

Tenere premuto il pulsante per 5 secondi per accendere il dispositivo e passare in modalità di accoppiamento.

Sul dispositivo Bluetooth, cercare i nuovi dispositivi.

Selezionare il dispositivo: “SWHPBT100”.

Il dispositivo Bluetooth confermerà l'operazione al termine della fase di accoppiamento.

Se la fase di accoppiamento viene completata correttamente, il dispositivo è in modalità di riproduzione.

Dati tecnici

Tipo di batteria

Batteria agli ioni di litio (3,7 V, 250 mA)

Unità driver

40 mm neodimio

Impedenza

32 Ω ± 5%

 

 

Risposta in frequenza

20 Hz - 20 kHz

 

 

Sensibilità delle cuffie

110 ± 3 dB

Sensibilità del microfono

- 58 dB

Copertura radiofrequenza

Banda ISM 2.402 GHZ ~ 2.480 GHZ

 

 

Campo di trasmissione

≤ 10 m (senza barriere)

 

 

Tensione in ingresso (ricarica USB)

5 V

Durata in funzione

± 6 h

Durata della ricarica

± 2,5 h

 

 

Durata in standby

± 180 h

 

 

Versione Bluetooth

Bluetooth V4.2

Sicurezza

Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto deve essere aperto solo da un tecnico autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo.

Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.

Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.

Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nel manuale.

Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso, sostituirlo immediatamente.

Pulizia e manutenzione

Attenzione!

Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.

Non pulire l'interno del dispositivo.

Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.

Pulire l'esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.

Descrição

Português

 

 

 

1.

Botão ligar/desligar

• Prima e mantenha premido o botão durante 5 segundos para ligar o dispositivo.

 

 

 

 

Prima e mantenha premido o botão novamente durante 3 segundos para desligar

 

 

o dispositivo.

 

 

Nota: Quando ligado, o dispositivo entra automaticamente no modo de

 

Botão de

emparelhamento.

 

• Modo de emparelhamento: Prima e mantenha o botão premido durante 3 segundos

 

emparelhamento

 

para emparelhar o dispositivo com um dispositivo Bluetooth anteriormente

 

 

 

Botão reproduzir/

emparelhado.

 

• Modo de reprodução: Prima o botão para reproduzir a faixa. Prima novamente o botão

 

pausa

 

para colocar a faixa em pausa.

 

 

 

Botão de chamada

• Prima o botão para atender uma chamada. Prima o botão novamente para terminar

 

a chamada.

 

 

 

Botão de rejeitar

• Prima e mantenha o botão premido durante 1,5 segundos para rejeitar a chamada.

 

 

2.

Botão Seguinte

• Prima o botão para reproduzir a faixa seguinte.

 

Botão Volume +

• Prima e mantenha o botão premido para aumentar o volume.

 

 

Nota: Quanto o dispositivo atinge o volume máximo, emite um sinal de aviso.

 

 

 

3.

Botão Anterior

• Prima o botão para reproduzir a faixa anterior.

 

Botão Volume -

• Prima e mantenha o botão premido para reduzir o volume.

4.Microfone

 

 

• Modo de emparelhamento: Os indicadores LED vermelho e azul piscam

5.

Indicador LED

alternadamente.

• Emparelhamento concluído / Modo de reprodução: O indicador LED azul acende-se.

 

(vermelho / azul)

 

• Modo de carregamento: O indicador LED vermelho acende-se.

 

 

 

 

• Carregamento concluído: O indicador LED vermelho apaga-se.

6.

Tomada para

• Ligue o cabos dos auscultadores à tomada dos auscultadores.

 

auscultadores

Nota: A utilização do cabo dos auscultadores desativa a funcionalidade sem fios

7.

Cabo dos auscultadores

do dispositivo.

 

 

 

8.

Porta USB

• Para carregar o dispositivo, ligue o cabo USB à portas USB do dispositivo e do

 

(Micro USB)

 

computador ou de um adaptador USB.

9.

Cabo USB

 

Emparelhar os auscultadores

Ative o Bluetooth no seu dispositivo Bluetooth.

Prima e mantenha premido o botão durante 5 segundos para ligar o dispositivo e entrar no modo de emparelhamento.

No seu dispositivo Bluetooth, procure novos dispositivos.

Selecione o dispositivo: "SWHPBT100".

O dispositivo Bluetooth confirmará quando o emparelhamento estiver concluído.

Se o emparelhamento tiver sido realizado com sucesso, o dispositivo está no modo de reprodução.

Dados técnicos

Tipo de pilha

Bateria de iões de lítio (3,7 V, 250 mA)

Unidade de acionamento

40 mm neodímio

 

 

Impedância

32 Ω ± 5%

Resposta de frequência

20 Hz - 20 kHz

Sensibilidade dos auscultadores

110 ± 3 dB

Sensibilidade do microfone

- 58 dB

 

 

Cobertura da frequência de rádio

2,402 GHZ ~ 2,480 GHZ banda ISM

Alcance de transmissão

≤ 10 m (sem barreiras)

Tensão de entrada (carregamento USB)

5 V

Tempo de funcionamento

± 6 h

 

 

Duração do carregamento

± 2,5 h

Tempo de espera

± 180 h

Versão Bluetooth

Bluetooth V4.2

Segurança

Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque elétrico, este produto deve apenas ser aberto por um técnico autorizado.

Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema.

Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.

Utilize o dispositivo apenas para a finalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras finalidades além das descritas no manual.

Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danificada ou com defeito. Se o dispositivo estiver danificado ou tenha defeito, substitua imediatamente o dispositivo.

Limpeza e manutenção

Aviso!

Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.

Não limpe o interior do dispositivo.

Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um dispositivo novo.

Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.

Beskrivelse

Dansk

1.

Tænd/sluk-knap

• Tryk og hold knappen nede i 5 sekunder for at tænde enheden. Tryk og hold knappen

 

 

nede i 3 sekunder igen for at slukke enheden.

 

 

Bemærk: Når den tændes, går enheden automatisk i parringstilstand.

 

Parring-knap

• Parringstilstand: Tryk på og hold knappen nede i 3 sekunder for at parre enheden med

 

 

en tidligere parret Bluetooth-enhed.

 

Afspil/pause-knap

• Afspilningstilstand: Tryk på knappen for at afspille sporet. Tryk på knappen for at

 

 

sætte sporet på pause.

 

Opkald-knap

• Tryk på knappen for at besvare et opkald. Tryk på knappen igen for at afslutte

 

 

opkaldet.

 

Afvis-knap

• Tryk og hold knappen nede i 1,5 sekunder for at afvise et opkald.

2.

Næste-knap

• Tryk på knappen for at afspille næste spor.

 

Lydstyrke + knap

• Tryk og hold nede på knappen for at øge lydstyrken.

 

 

Bemærk: År enheden når sin maksimale lydstyrke, lyder der et advarselsbiptone.

3.

Foregående-knap

• Tryk på knappen for at afspille foregående spor.

 

Lydstyrke - knap

• Tryk og hold nede på knappen for at mindske lydstyrken.

4.Mikrofon

 

 

• Parringstilstand: De røde og blå LED-indikatorer blinker skiftevis.

5.

LED-indikator

• Parring færdig / Afspilningstilstand: Den blå LED-indikator tænder.

 

(rød / blå)

• Opladningstilstand: Den røde LED-indikator tænder.

 

 

• Opladning færdig: Den røde LED-indikator slukker.

 

 

 

6.

Stik til hovedtelefoner

• Tilslut hovedtelefonkablet til stikket til hovedtelefonerne.

Bemærk: Hvis man benytter ledning til høretelefonerne, deaktiveres enhedens

7.

Hovedtelefonkabel

trådløse funktionalitet.

 

 

 

 

 

8.

USB-port

• Enheden strømføres ved at tilslutte USB-opladerkablet til USB-portene på enheden og

 

(Mikro-USB)

 

computeren eller en USB-adapter.

9.

USB-kabel

 

Parring af hovedtelefonerne

Aktivér Bluetooth-funktionen på Bluetooth-enheden.

Tryk og hold knappen nede i 5 sekunder for at tænde enheden, som går i parringstilstand.

Søg efter nye enheder på Bluetooth-enheden.

Vælg enheden: “SWHPBT100”.

Bluetooth-enheden bekræfter, når parringen er gennemført.

Hvis parringen er rigtigt afsluttet, er enheden i afspilningstilstand.

Tekniske data

Batteritype

Litium-ion batteri (3,7 V, 250 mA)

Driver-enhed

40 mm neodymium

Impedans

32 Ω ± 5 %

 

 

Frekvensrespons

20 Hz - 20 kHz

Høretelefonernes følsomhed

110 ± 3 dB

Mikrofonsensitivitet

- 58 dB

Radiofrekvensdækning

2,402 GHz ~ 2,480 GHz ISM bånd

 

 

Transmissionsrækkevidde

≤ 10 m (barriere-frie)

Indgangsspænding (USB-opladning)

5 V

Funktionstid

± 6 t

Varighed af opladning

± 2,5 t

 

 

Standbytid

± 180 t

Bluetooth-version

Bluetooth V4.2

Sikkerhed

For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt kun åbnes af en autoriseret tekniker, når service er nødvendig.

Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.

Læs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.

Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end dem, som er beskrevet i vejledningen.

Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller defekt, skal den omgående udskiftes.

Rengøring og vedligeholdelse

Advarsel!

Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.

Rengør ikke enheden indvendigt.

Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes med en ny enhed.

Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud.

Beskrivelse

Norsk

 

 

 

1.

På/av-knapp

• Hold inne knappen i 5 sekunder for å slå på enheten. Hold inne knappen i 3 sekunder

 

 

for å slå av enheten.

 

 

Merk: Når enheten er slått på, går den automatisk i parkoblingsmodus.

 

parkoblingsknapp

• Parkoblingsmodus: Hold inne knappen i 3 sekunder for å koble enheten til en tidligere

 

 

sammenkoblet Bluetooth-enhet.

 

Avspilling/pause-knapp

• Avspillingsmodus: Trykk på knappen for å spille av sporet. Trykk på knappen igjen

 

 

for å pause sporet.

 

Anropsknapp

• Trykk på knappen besvare et anrop. Trykk på knappen igjen for å avslutte anropet.

 

Avvise anrop-knapp

• Hold inne knappen i 1,5 sekunder for å avvise et anrop.

2.

Neste-knapp

• Trykk på knappen for å spille av neste spor.

 

Volum + knapp

• Trykk og hold inne knappen for å øke volumet.

 

 

Merk: Når enheten når maks volumstyrke, avgis det en varslingstone.

3.

Forrige-knapp

• Trykk på knappen for å spille av forrige spor.

 

Volum - knapp

• Trykk og hold inne knappen for å redusere volumet.

4.Mikrofon

 

 

• Parkoblingsmodus: Blå og rød LED-indikator blinker vekselvis.

5.

LED-indikator

• Parkobling fullført / Avspillingsmodus: Den blå LED-indikatoren lyser.

 

(rød / blå)

• Lademodus: Den røde lampen begynner å lyse.

 

 

• Lading ferdig: Den røde LED-indikatoren slukkes.

 

 

 

6.

Hodetelefonkontakt

• Koble hodetelefonkabelen til hodetelefonkontakten.

Merk: Bruk av hodetelefonledningen deaktiverer den trådløse funksjonaliteten

7.

Hodetelefonkabel

til enheten.

 

 

 

 

 

8.

USB port

• For å lade opp enheten, koble USB-kabelen til USB-porten på enheten og en PC

 

(Micro USB)

 

eller USB-adapter.

9.

USB-kabel

 

Parkobling av hodetelefonene

Aktiver Bluetooth på Bluetooth-enheten din.

Hold inne knappen i 5 sekunder for å slå på enheten og sette den i parkoblingsmodus.

Søk etter Bluetooth-enheter på den andre enheten.

Velg enheten: "SWHPBT100”

Bluetooth-enheten vil bekrefte at parkoblingen er vellykket.

Når parkoblingen er ferdig, går enheten i avspillingsmodus.

Tekniske data

Batteritype

Litiumionbatteri (3,7 V, 250 mA)

Driverenhet

40 mm neodym

Impedans

32 Ω ± 5%

 

 

Frekvensrespons

20 Hz - 20 kHz

Hodetelefonfølsomhet

110 ± 3 dB

Mikrofonfølsomhet

- 58 dB

Frekvensområde

2,402 GHz ~ 2,480 GHz ISM-bånd

 

 

Senderekkevidde

≤ 10 m (uten hindringer)

Inngangsspenning (USB-lading)

5 V

Arbeidstid

± 6 time

Ladetid

± 2,5 time

 

 

Standbytid

± 180 time

Bluetooth-versjon

Bluetooth V4.2

Sikkerhet

For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet bare åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig.

Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår.

Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.

Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er beskrevet i bruksanvisningen.

Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.

Rengjøring og vedlikehold

Advarsel!

Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.

Ikke rengjør innsiden av enheten.

Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.

Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.

Beskrivning

Svenska

1.

På/av-knapp

• Tryck och håll inne knappen i 5 sekunder för att sätta på enheten. Tryck och håll inne

 

 

knappen igen i 3 sekunder för att stänga av enheten.

 

 

OBS: När enheten sätts på går den automatiskt till parningsläge.

 

Parningsknapp

• Parningsläge: Tryck och håll inne knappen i 3 sekunder för att para enheten med en

 

 

tidigare parad Bluetooth-enhet.

 

Spela/paus-knapp

• Uppspelningsläge: Tryck på knappen för att spela spåret. Tryck på knappen igen

 

 

för att pausa spåret.

 

Samtalsknapp

• Tryck på knappen för att svara på ett samtal. Tryck på knappen för att avsluta samtalet.

 

Avvisa-knapp

• Tryck och håll inne knappen i 1,5 sekunder för att avvisa ett samtal.

 

 

 

2.

Nästa-knapp

• Tryck på knappen för spela nästa spår.

 

Volym + knapp

• Tryck och håll inne knappen för att öka volymen.

 

 

OBS: När enheten når maxvolym hörs en varningston.

 

 

 

3.

Föregående-knapp

• Tryck på knappen för spela förgående spår.

 

Volym - knapp

• Tryck och håll inne knappen för att minska volymen.

4.Mikrofon

 

 

• Parningsläge: De röda och blå LED-indikatorer blinkar växelvis.

5.

LED-indikator

• Parning slutförd / Uppspelningsläge: Den blå LED-indikatorn tänds.

 

(röd / blå)

• Laddningsläge: Den röda LED-indikatorn tänds.

 

 

• Laddning slutförd: Den röda LED-indikatorn släcks.

6.

Hörlursuttag

• Anslut hörlurarskabeln till hörlursuttaget.

7.

Hörlurskabel

OBS: Användning av hörlurskabeln stänger enhetens trådlösa funktion.

8.

USB-port

• För att ladda enheten, anslut en USB-kabel till USB-porten på enheten och till en

 

(Micro USB)

 

dator eller USB-adapter.

9.

USB-kabel

 

Para hörlurarna

 

Aktivera Bluetooth på din Bluetooth-enhet.

Tryck och håll inne knappen i 5 sekunder för att sätta på enheten och gå till parningsläge.

Sök efter nya enheter på din Bluetooth-enhet.

Välj enheten: ”SWHPBT100”.

Bluetooth-enheten kommer att bekräfta när parningen är slutförd.

Om parningen slutförs är enheten i uppspelningsläge.

Tekniska data

Batterityp

Litiumjonbatteri (3,7 V, 250 mA)

Högtalarenhet

40 mm neodym

 

 

Impedans

32 Ω ± 5%

 

 

Frekvenssvar

20 Hz - 20 kHz

Hörlurar känslighet

110 ± 3 dB

Mikrofonkänslighet

- 58 dB

 

 

Radiofrekvens täckning

2,402 GHZ ~ 2,480 GHZ ISM-band

 

 

Sändningsområde

≤ 10 m (utan hinder)

Ingångsspänning (USB-laddning)

5 V

Tjänstetid

± 6 timmar

 

 

Laddningstid

± 2,5 timmar

 

 

Standby-tid

± 180 timmar

Bluetooth-version

Bluetooth V4.2

Säkerhet

För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av behörig tekniker när service behövs.

Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.

Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna använda den igen.

Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som beskrivs i denna bruksanvisning.

Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska den bytas ut omedelbart.

Rengöring och underhåll

Varning!

Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.

Rengör inte enhetens insida.

Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.

Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.

Kuvaus

Suomi

1.

Päällä/pois-painike

• Paina painiketta 5 sekuntia käynnistääksesi laitteen. Paina painiketta painettuna

 

 

uudelleen 3 sekuntia sammuttaaksesi laitteen.

 

 

Huomaa: Käynnistettäessä laite menee automaattisesti parinmuodostustilaan.

 

Parinmuodostuspainike

• Laiteparin yhdistämistila: Pidä painiketta painettuna 3 sekuntia laiteparin

 

 

muodostamiseksi aiemmin parinmuodostetun Bluetooth-laitteen kanssa.

 

Toista/tauko-painike

• Toistotila: Paina painiketta toistaaksesi raidan. Paina painiketta uudelleen taukoa

 

 

varten.

 

Soita-painike

• Vastaa saapuvaan puheluun painamalla painiketta. Lopeta puhelu painamalla

 

 

painiketta uudelleen.

 

Hylkää-painike

• Hylkää puhelu pitämällä painiketta painettuna 1,5 sekuntia.

2.

Seuraava-painike

• Toista seuraava kappale painamalla painiketta.

 

Äänenvoimakkuus

• Lisää äänenvoimakkuutta pitämällä painiketta painettuna.

 

+ painike

Huomaa: Laitteen saavuttaessa maksimi äänenvoimakkuuden annetaan

 

 

varoitusäänimerkkejä.

 

 

 

3.

Edellinen-painike

• Toista edellinen kappale painamalla painiketta.

 

Äänenvoimakkuus

 

• Vähennä äänenvoimakkuutta pitämällä painiketta painettuna.

 

- painike

 

 

 

 

 

4.

Mikrofoni

 

 

 

• Laiteparin yhdistämistila: Sininen ja punainen LED-merkkivalo vilkkuvat vuorotellen.

5.

LED-merkkivalo

• Laiteparin muodostus valmis / toistotila: Sininen LED-merkkivalo syttyy.

 

(punainen / sininen)

• Lataustila: Punainen LED-merkkivalo syttyy.

 

 

• Lataus valmis: Punainen LED-merkkivalo sammuu.

 

 

 

6.

Kuulokkeiden liitin

• Liitä kuulokkeiden johto kuulokeliittimeen.

Huomaa: Kuulokejohdon käyttäminen poistaa käytöstä laitteen langattoman

7.

Kuulokkeiden johto

toiminnan.

 

 

 

 

 

8.

USB-portti

 

 

(mikro-USB)

• Lataa laite liittämällä USB-johto laitteen ja tietokoneen tai USB-sovittimen liittimiin.

9.

USB-kaapeli

 

Laiteparin muodostaminen kuulokkeilla

Aktivoi Bluetooth Bluetooth-laitteessasi.

Pidä painiketta painettuna 5 sekuntia laitteen käynnistämiseksi ja laiteparin muodostamistilaan siirtymiseksi.

Etsi uusia laitteita Bluetooth-laitteessasi.

Valitse laite: SWHPBT100.

Bluetooth-laite vahvistaa parinmuodostuksen sen tultua valmiiksi.

Jos parinmuodostus on onnistunut, laite on toistotilassa.

Tekniset tiedot

Paristotyyppi

Litium-ioni-paristo (3,7 V, 250 mA)

Käyttöyksikkö

40 mm neodyymi

 

 

Impedanssi

32 Ω ± 5 %

 

 

Taajuusvaste

20 Hz - 20 kHz

Kuulokkeen herkkyys

110 ± 3 dB

Mikrofonin herkkyys

- 58 dB

 

 

Radiotaajuuskattavuus

2,402 GHZ ~ 2,480 GHZ ISM-kaista

 

 

Toiminta-alue

≤ 10 m (esteetön)

Tulojännite (USB-lataus)

5 V

Toiminta-aika

± 6 tuntia

 

 

Latausaika

± 2,5 tuntia

 

 

Valmiustila-aika

± 180 tuntia

Bluetooth-versio

Bluetooth V4.2

Turvallisuus

Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten.

Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.

Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.

Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen.

Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.

Puhdistus ja huolto

Varoitus!

Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.

Älä puhdista laitteen sisäpuolta.

Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.

Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.

0619

Loading...
+ 1 hidden pages