NEC WT610 User Manual [fr]

Projecteur portatif
WT615/WT610
Mode d’emploi
Le projecteur WT615 n’est pas distribué aux Etats-Unis d’Amérique ou au Canada.

Informations Importantes

Consignes de sécurité
Précautions
ATTENTION
Pour couper complètement l’alimentation, retirez la prise du secteur. La prise du secteur doit être accessible et installée le plus près possible de l’appareil.
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER. LES PIÈCES INTERNES NE SONT PAS RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. POUR TOUTE RÉPARATION, ADRESSEZ-VOUS À UN RÉPARATEUR AGRÉE NEC.
Ce symbole avertit l’utilisateur que le contact avec certaines parties non isolées à l’intérieur de l’appareil risque de causer une électrocution. Il est donc dangereux de toucher quoi que ce soit à l’intérieur de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur que d’importantes informations sont fournies sur le fonctionnement ou l’entretien de cet appareil. Ces informations doivent être lues attentivement pour éviter tout problème.
AVERTISSEMENT : AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER DE RALLONGE AVEC LA PRISE DE CETTE APPAREIL ET NE PAS NON PLUS LA BRANCHER DANS UNE PRISE MURALE SI TOUTES LES FICHES NE PEUVENT ÊTRE INSÉRÉES COMPLÈTEMENT. N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER. A L’INTÉRIEUR SE TROUVENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE FAITE PAR DU PERSONNEL AGRÉE NEC.
DOC Avis de conformation (pour le Canada uniquement)
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le Matériel Brouilleur du Canada.
Règlement sur les informations concernant les nuisances acoustiques-3. GSGV (pour l’Allemagne uniquement) :
Le niveau de pression sonore est inférieur à 70 dB (A) conformément à la norme ISO 3744 ou ISO 7779.
ATTENTION
Ne pas regarder dans le pointeur laser lorsqu’il est en marche et ne pas pointer le faisceau laser en direction d’une personne. Des blessures graves pourraient en résulter.
Cette étiquette est située sous la télécommande.
© NEC Display Solutions, Ltd. 2005-2007
i
Informations Importantes
Mesures de sécurité importantes
Ces instructions de sécurité garantissent la longévité de votre projecteur et préviennent les risques d’incendie et de décharge électrique. Lisez-les et respectez les conseils.
Installation
1. Pour de meilleurs résultats‚ utilisez votre projecteur dans une pièce sombre.
2. Placez le projecteur sur une surface plane et à niveau, dans un endroit sec à l’abri de la poussière et de l’humidité.
3. Ne placez pas votre projecteur en plein soleil‚ à côté d’appareils de chauffage ou d’appareils dégageant de la chaleur.
4. L’exposition en plein soleil‚ la fumée ou la vapeur peuvent endommager des composants internes.
5. Manipulez votre projecteur avec précaution. Une chute ou un choc peuvent endommager des composants internes.
6. Ne placez pas d’objets lourds sur le projecteur.
7. Si vous voulez installer le projecteur au plafond :
a. Ne pas essayer d’installer le projecteur soi-même. b. Le projecteur doit être installé par un technicien qualifié pour garantir une installation réussie et réduire le
risque d’éventuelles blessures corporelles.
c. De plus, le plafond doit être suffisamment solide pour supporter le projecteur et l’installation doit être
conforme aux règlementations locales de construction.
d. Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informations.
Placez le projecteur en position horizontale
L’angle d’inclinaison du projecteur ne devrait pas excéder 10 degrés. Le projecteur ne devrait pas non plus être installé ailleurs que sur un bureau ou au plafond, sinon la durée de vie de la lampe risque d’être grandement écourtée.
10°
10°
10°
10°
10°
10°
ii
Informations Importantes
Précautions contre l’incendie et l’électrocution
1. Veiller à ce que la ventilation soit suffisante et à ce que les bouches ne soient pas obstruées afin d’éviter toute accumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et le mur.
2.
Eviter de faire tomber des corps étrangers comme des trombones et des morceaux de papier dans le projecteur. Ne pas essayer de récupérer des objets tombés dans le projecteur. Ne pas insérer d’objet métallique comme un fil ou un tourne-vis dans le projecteur. Si quelque chose venait à tomber dans le projecteur, le débrancher immédiatement et demander à un réparateur NEC qualifié de retirer l’objet.
3. Ne pas placer de liquides sur le projecteur.
4. Ne regardez pas le miroir ou la source lumineuse lorsque le projecteur est en marche. Vous risquez de vous blesser les yeux sérieusement.
5. Ne pas laisser d'objet telle qu'une loupe traverser le rayon lumineux du projecteur. La lumière projetée par le miroir est étendue, aussi tout objet qui peut rediriger cette lumière peut provoquer un incendie ou des blessures aux yeux de manière imprévisible.
6. Ne pas bloquer le rayon lumineux entre la source lumineuse et le miroir final avec un objet quelconque. L'objet risque de prendre feu.
7. Le projecteur a été conçu pour fonctionner sur une alimentation électrique de 100 - 240 V CA 50/60 Hz. Veiller à ce que l’alimentation électrique remplisse bien ces conditions avant d’utiliser le projecteur.
8. Manipuler le câble d’alimentation avec précaution et éviter de trop le plier. Un câble endommagé peut provoquer une décharge électrique ou un incendie.
9. Si le projecteur n’est pas utilisé pendant de longues périodes, débrancher la prise de la prise murale.
10. Ne pas toucher la prise d’alimentation pendant un orage. Cela pourrait causer un choc électrique ou un incendie.
11. Ne pas manipuler la prise d’alimentation avec les mains mouillées.
12. Lors de l’utilisation d’un câble LAN : Pour votre sécurité, ne raccordez pas au connecteur pour périphérique externe de câble pouvant avoir une tension excessive.
ATTENTION
• Ne pas toucher les trous de ventilation des deux côtés car ils risquent de chauffer lorsque le projecteur est en marche.
• Ne pas essayer de déplacer ou de porter le projecteur à l’aide du couvercle du miroir. Le projecteur pourrait se retourner et causer des blessures. Pour déplacer le projecteur correctement, utiliser
les deux poignées latérales. Lors du transport du projecteur, fermer et verrouiller le couvercle du miroir à l’aide du commutateur de
verrouillage du couvercle du miroir.
• Les poignées de transport ont été conçues pour transporter le projecteur. Ne pas se pendre au projecteur par les poignées de transport lorsque celui-ci est installé au plafond. Cela
pourrait provoquer le détachement des poignées de transport de l’appareil ou le projecteur pourrait se détacher du support provoquant des blessures.
• Sélectionner [Haut] dans le Mode de ventilateur si le projecteur continue à être utilisé pendant plusieurs jours d’affilée. (A partir du menu, sélectionner [Paramétrage] → [Options] → [Mode Ventilateur] → [Haut].)
• Ne débrancher le câble d’alimentation de la prise murale dans aucune des circonstances suivantes. Ceci pourrait endommager le projecteur :
* Pendant que la lampe du projecteur est allumée. * Pendant que les ventilateurs de refroidissement tournent. (Les ventilateurs de refroidissement continuent
à tourner pendant 90 secondes après l’extinction du projecteur).
* Lorsque le voyant d’accès à la carte PC est allumé. Vous risquez ainsi d’endommager la carte mémoire PC.
iii
Informations Importantes
Remplacement de la lampe
•Pour remplacer la lampe, suivre toutes les instructions de la page 134.
•Veiller à remplacer la lampe lorsque le message “La lampe a atteint sa durée de vie maximum, prière de la remplacer.” apparaît. Si l’on continue à utiliser la lampe après qu’elle ait atteint la fin de service, l’ampoule de la lampe risque de se briser en éclats, et des débris de verre risquent d’être dispersés dans le coffret de la lampe. Ne les touchez pas car ils peuvent vous blesser.
Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur NEC pour le remplacement de la lampe.
Laisser s’écouler au moins 90 secondes après l’extinction du projecteur. Couper ensuite l’interrupteur principal, débrancher le câble d’alimentation et laisser le projecteur refroidir 60 minutes avant de remplacer la lampe.
iv

Table des matières

Informations Importantes ......................................................... i
1. Introduction ....................................................................... 1
Que contient la boîte ? ................................................................................................. 2
Introduction au projecteur ............................................................................................. 3
Nomenclature du projecteur ......................................................................................... 5
Ouverture et fermeture du couvercle du miroir ....................................................... 6
Caractéristiques principales .................................................................................... 7
Caractéristiques du panneau de bornes .................................................................8
Nomenclature de la télécommande ............................................................................ 10
Installation des piles.............................................................................................. 12
Por tée de fonctionnement de la télécommande sans fil ....................................... 12
Précautions se rapportant à la télécommande ..................................................... 12
Utiliser la télécommande avec un fil ..................................................................... 12
Nomenclature et fonctions du stylo électronique fourni (WT615 uniquement) ........... 13
Installation des piles.............................................................................................. 13
Précautions à prendre avec le crayon électronique .............................................. 13
2. Installation et connexions .................................................. 14
Installation de l’écran et du projecteur ........................................................................ 16
Câblages .................................................................................................................... 19
Lors de la visualisation d'un signal NUMERIQUE ................................................ 19
Connexion du PC ou ordinateur Macintosh .......................................................... 19
pour connecter la sortie SCART (RGB) ................................................................ 20
Utilisation simultanée de deux entrées analogique COMPUTER ......................... 21
Connecter un écran externe ................................................................................. 22
Connexion du lecteur DVD .................................................................................... 23
Connexion d'un magnétoscope ou un lecteur de disques laser............................ 24
Connexion à un réseau ......................................................................................... 25
Insertion et retrait d’une carte PC ......................................................................... 27
Connexion du câble d’alimentation fourni ............................................................. 29
3.
Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
Mise sous tension du projecteur ................................................................................. 31
Réglage de la position et de la taille de l’image projetée (Réglages de la mise au point optique)
Sélection d’une source ............................................................................................... 40
Optimisation automatique d’une image RGB ............................................................. 41
Augmentation ou diminution du volume...................................................................... 41
Réglage des distorsions Pincushion ou Barrel (Coussinet)........................................ 42
Utilisation du pointeur laser ........................................................................................ 44
Utilisation du stylo électronique (WT615 uniquement) ............................................... 45
Extinction du projecteur .............................................................................................. 48
Après l’utilisation......................................................................................................... 49
................ 30
........... 33
v
Table des matières
4. Fonctions pratiques ....................................................................... 50
Coupure de l’image et du son..................................................................................... 51
Arrêt sur une image .................................................................................................... 51
Utilisation du pointeur ................................................................................................. 51
Agrandissement et déplacement d’une image ........................................................... 52
Utilisation de l’aide en ligne ........................................................................................ 52
Utilisation d’une souris USB ....................................................................................... 53
Utiliser la fonction Souris à distance........................................................................... 54
Faire des dessins à main levée sur une image projetée (Ardoise).................................... 55
Enregistrement d’images affichées sur le projecteur sur la Carte PC ou la mémoire USB (Capture)
Protection contre toute utilisation non autorisée du projecteur .................................. 57
Utilisation d’une mémoire USB ................................................................................... 62
Fonctionnement à l’aide un navigateur HTTP ............................................................ 63
Utilisation du projecteur pour faire fonctionner un ordinateur connecté à un réseau (Desktop Control Utility 1.0)
....... 56
66
5. Utilisation de la Visionneuse .............................................. 71
Utilisation optimale de la fonction Visionneuse ........................................................... 72
Utilisation de la fonction Visionneuse avec le projecteur (lecture) .............................. 73
Changement du logo du papier peint ......................................................................... 79
6. Utilisation du menu sur écran ............................................ 80
Utilisation des menus ................................................................................................. 81
Arborescence de menu .............................................................................................. 82
Eléments du menu...................................................................................................... 84
Descriptions & fonctions des menus [Source] ............................................................ 85
Descriptions & fonction de menu de réglage [Réglage] ............................................. 88
Descriptions & fonctions des menus [Paramétrage] ................................................... 98
Descriptions & fonctions de menu [Information] ....................................................... 126
Descriptions & fonctions des menus [Reset] ............................................................ 129
7. Entretien .......................................................................... 131
Manipulation et entretien de la surface du miroir...................................................... 132
Nettoyage du coffret et de l’objectif .......................................................................... 133
Remplacement de la lampe ...................................................................................... 134
8. Annexe ............................................................................. 137
Depistage des pannes .............................................................................................. 138
Caracteristiques techniques ..................................................................................... 142
Dimensions du coffret ............................................................................................... 144
Affectation des broches du connecteur d’entrée COMPUTER D-Sub ..................... 145
Liste de signal d’entrée compatible .......................................................................... 146
Codes de commande PC et câblages ...................................................................... 147
Utiliser le clavier logiciel ........................................................................................... 148
Liste des éléments à vérifier en cas de panne ......................................................... 149
vi
1

Introduction

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Que contient la boîte ? ................................................ 2
Introduction au projecteur ............................................ 3
Nomenclature du projecteur ........................................ 5
Ouverture et fermeture du couvercle du miroir ....................................................... 6
Caractéristiques principales ................................................................................... 7
Caractéristiques du panneau de bornes ................................................................ 8
Nomenclature de la télécommande ........................... 10
Installation des piles ............................................................................................. 12
Por tée de fonctionnement de la télécommande sans fil ....................................... 12
Précautions se rapportant à la télécommande ..................................................... 12
Utiliser la télécommande avec un fil ..................................................................... 12
Nomenclature et fonctions du stylo électronique
fourni (WT615 uniquement) ................................... 13
Installation des piles ............................................................................................. 13
Précautions à prendre avec le crayon électronique .............................................. 13
1
1. Introduction
Que contient la boîte ?
S’assurer que la boîte contient tous les éléments de la liste. S’il manque des pièces, contacter votre revendeur. Veuillez conserver la boîte et l’emballage d’origine au cas où vous auriez besoin de transporter votre projecteur.
UNL
M
OCK
IRROR
LOCK
Projecteur
Câble d’alimentation (7N080204) US (7N080008) EU
Important
Information
Guide
Network
Setup Guide
Câble de la télécommande (7N520019)
Setup
NEC
Pour l’Amérique du Nord uniquement
Carte d’enregistrement Limitation de garantie
Pour l’Europe uniquement
Garantie
Télécommande (7N900501)
Câble USB (7N520045)
CD-ROM Mode d’emploi et User Supportware 2
WT615 uniquement
• Stylo électronique et pile
• Mémoire USB (7N960221)
(AA⳯1)
(7N900611)
Piles (AAA ⳯ 2)
Câble de signal RGB/VGA (7N520032)
• Etiquette de sécurité
• Tissu de nettoyage du miroir (24BS7251)
• Cache anti-poussière (24BS7272)
Voir page 62.
• CD-ROM Logiciel User Supportware 2 Plus (Logiciel eBeam Interactive)
2
Guide de configuration du logiciel eBeam Interactive
1. Introduction
Introduction au projecteur
Cette section présente le projecteur WT615/WT610 et décrit les fonctions et commandes essentielles.
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de ce projecteur WT615/WT610
Le WT615/WT610 est un projecteur XGA sophistiqué équipé d'un miroir asphérique qui améliore la qualité de l'affichage. Le WT615/WT610 permet de projeter des images d’une taille allant jusqu’à 100 pouces de diagonale. Profitez d’un grand affichage d’écran net et fin depuis votre PC, poste de travail ou ordinateur Macintosh, lecteur de DVD, magnétoscope, liaison satellite, source HDTV, et des images de la carte PC, mémoire compact flash ou dispositif de stockage USB de votre appareil photo numérique. Le WT615/WT610 propose des options de sécurité avancée pour aider à empêcher le vol du projecteur et offre un contrôle complet du projecteur par le biais du port de contrôle PC (mini DIN 8 broches) et un support LAN. Avec une flexibilité d’entrée et de sortie, une lampe à longue durée d’utilisation et un contrôle total par télécommande, le WT615/WT610 permet de profiter d’un visionnage plus grand que nature à partir d’un projecteur compact, facile à configurer et à utiliser.
Fonctions que vous apprécierez sur le WT615/WT610:
•Focale extrêmement courte
Diagonale d'affichage de 40" à 100" à 26 pouces (66 cm) ou moins de l'écran
Le stylo électronique et le projecteur peuvent être utilisés pour convertir votre tableau blanc en écran tactile virtuel. (WT615 uniquement)
Les préréglages de la correction intégrée de couleur murale offrent une correction des couleurs adaptative lors d’une projection sur un écran (ou un mur) qui n’est pas blanc.
Les interfaces de mémoire USB ou de carte PC permettent d’effectuer des présentations sans ordinateur
Réglages de sécurité intelligente améliorée pour la protection par mot de passe, le verrouillage du panneau de commande du boîtier, le verrouillage du menu et la clé de protection de carte PC pour aider à empêcher un accès non autorisé, des réglages et le vol.
Affichage haute résolution - compatible jusqu’à UXGA, résolution naturelle XGA.
Contrôle variable des enceintes amplifiées externes via la télécommande du projecteur.
Choix important de réglages utilisateur pour gérer l’image et les couleurs
Affiche les sources de ratio d’aspect 16:9 ou 4:3 et correspond à l’écran.
Compatibilité HDTV (1080i, 720p) et SDTV (480p/576p, 480i/576i)
Visionneuse de photos numériques pour afficher des images plus grandes que nature provenant de cartes PC et compact flash d’appareils photo numériques ou de dispositifs de mémoire USB
•Possibilité de mise en réseau sans fil. Présentez de n’importe où dans la pièce lorsque vous utilisez un projecteur LAN sans fil, aucune connexion à
un PC par câble de signal n’est nécessaire. * La carte LAN optionnelle de NEC est nécessaire (NWL-100A ou NWL-100E Voir page 25).
CD-ROM User Supportware 2 fourni, contenant cinq logiciels vous permettant d’obtenir le meilleur de votre projecteur NEC.
•Technologie de lampe mode Eco pour une durée de vie accrue de la lampe, une consommation énergie réduite et des économies du coût global.
Le pointeur laser intégré sur la télécommande fournie vous permet d’attirer l’attention de votre public lors d’une présentation.
3
1. Introduction
A propos de ce mode d’emploi
La manière la plus rapide d’installer l’appareil est de prendre du temps et de procéder correctement dès la première fois. Prenez maintenant quelques minutes pour parcourir le mode d’emploi. Cela sera du temps de gagné plus tard. Au début de chaque section du manuel se trouve une vue d’ensemble. Si la section ne correspond pas, passez à la suivante.
IBM est une marque ou une marque déposée de International Business Machines Corporation.
Mac, Macintosh et PowerBook sont des marques de Apple, Inc., enregistrées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Microsoft, Windows et PowerPoint sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation.
Digital Light Processing et DLP sont des marques de Texas Instruments.
Ulead est une marque et/ou une marque déposée de Ulead Systems, Inc.
eBeam, ainsi que le logo eBeam, sont des marques déposées par la société Luidia, Inc.
Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce mode d’emploi peuvent être des marques ou marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs.
4
Nomenclature du projecteur
P
C
C
A
R
D
R
-A
U
D
IO
IN
-L
/M
O
N
O
V
ID
E
O
IN
S
-V
ID
E
O
IN
D
V
I-I IN
D
V
I-I
A
U
D
IO
IN
A
U
D
IO
O
U
T
P
C
C
O
N
T
R
O
L
R
E
M
O
T
E
IN
C
O
M
P
U
T
E
R
IN
M
O
N
IT
O
R
O
U
T
C
O
M
P
U
T
E
R
U
S
B
1. Introduction
Indicateur avant
S’allume en bleu pour indiquer que le projecteur est en marche ou en mode ralenti.
REMARQUE : Lorsque [Mode veille] est réglé sur “Économie d'énergie”, ce voyant s'allume en bleu uniquement lorsque l'alimentation est en marche.
U
N
M
L O
IR
C
R
K
O
R
L
O
C
K
Couvercle du miroir
Commutateur de verrouillage du couvercle du miroir
Enceinte
Ventilation (sortie)
Pied
Capteur de la
Pied
télécommande
Couvercle de la lampe
Vis du couvercle de la lampe
Encoche de sécurité intégrée ( )*
Enceinte
Pied
* Cette encoche de sécurité est compatible avec le système de sécurité MicroSaver®. MicroSaver® est une
marque déposée de Kensington Microware Inc. Le logo est une marque qui appartient à Kensington Microware Inc.
Capteur du stylo électronique (WT615 uniquement)
Ventilation (sortie)
Poignée de transport
K
C
LO
R
O
CK
IRR
LO
M
UN
Commandes
LAMP
STATUS
POWER
ON/
STAND BY
3D
REFORM
EXIT
ADJUST
AUTO
ENTEER
SELECT
SOURCE
MENU
FOCUS
PC CARD
Panneau de bornes
Ventilation (entrée)
Interrupteur d'alimentation principal
Entrée CA
Capteur de la télécommande
5
1. Introduction

Ouverture et fermeture du couvercle du miroir

Pour ouvrir le couvercle du miroir :
1. Faire glisser le commutateur de verrouillage du couvercle du
miroir en position déverrouillée.
UNLOCK
MIRROR
LOCK
1
2. Ouvrir lentement le couvercle du miroir en tenant les deux
extrémités.
U N
M
L
O I R
C
R
K
O
R L O
C K
2
Pour fermer le couvercle du miroir :
1. Fermer lentement le couvercle du miroir en tenant les deux extrémités.
U N
M
L
O
I
RR
C
K O R
LO
C
1
K
REMARQUE :
• Ne pas lâcher le couvercle du miroir avant qu’il ne soit complètement fermé.
• Ne pas exercer de pression excessive sur le couvercle du miroir ou sur la surface du miroir lors de la fermeture.
• Ne pas laisser d’empreintes digitales sur la surface du miroir. Les empreintes digitales sur la surface du miroir peuvent provoquer une ombre indésirable et donc une mauvaise qualité d’image.
2. Faire glisser le commutateur de verrouillage du couvercle du miroir en position verrouillée.
REMARQUE :
• Ne pas lâcher le couvercle du miroir avant qu’il ne soit complètement ouvert.
• Ne pas exercer de pression excessive sur le couvercle du miroir ou sur la surface du miroir lors de l’ouverture.
• Ne pas laisser d’empreintes digitales sur la surface du miroir. Les empreintes digitales sur la surface du miroir peuvent provoquer une ombre indésirable et donc une mauvaise qualité d’image.
U
N
M
L O
IR
C
R
K O R
L O
C
K
2
REMARQUE :
• Le projecteur ne peut pas être mis en marche lorsque le couvercle du miroir est fermé.
• Ne pas placer d’objet sur le trajet lumineux ou le miroir. Sinon, des objets pourraient prendre feu dans des endroits inattendus.
• Le projecteur possède un capteur qui détecte un objet en face du plus grand miroir ou dans le faisceau de lumière. Si le capteur détecte un objet quelconque, le projecteur ne pourra pas être mis en marche. Si cela se produit alors que le projecteur est activé, l’image est mise en sourdine. Dans chaque cas, le voyant STATUS s’allume en rouge.
• Le projecteur possède un capteur de température qui détecte la chaleur. Si le capteur détecte une chaleur excessive en bas du miroir ou dans le faisceau de lumière, le projecteur ne s’allumera pas. Si cela se produit alors que j`projecteur est allumé, le projecteur s’éteindra (Mode veille). Dans les deux cas, l’indicateur STATUS clignote en rouge.
6
1. Introduction

Caractéristiques principales

FOCUS
MENU
PC CARD
SOURCE
5
13
8
9
10
11
6
1
1. Touche POWER (ON / STAND BY)
Utiliser cette touche pour allumer et éteindre le projecteur lorsque celui-ci est sous tension et que le projecteur est en mode veille.
REMARQUE : Pour activer le projecteur, appuyer et maintenir enfoncée cette touche pendant au moins deux secondes. Pour arrêter le projecteur, appuyer deux fois sur cette touche.
SELECT
ENTER
AUTO
ADJUST
ON/
STAND BY
EXIT
3D
REFORM
POWER
STATUS
LAMP
12
7 2
3 4
5. Touche SOURCE
Utiliser cette touche pour sélectionner une source vidéo telle qu’un PC, un magnétoscope, un lecteur DVD ou une visionneuse (Carte PC). Appuyer et relâcher rapidement cette touche pour afficher la Liste des sources.
A chaque pression de plus d’UNE seconde sur cette touche, les sources d’entrée se commutent dans la séquence suivante : Ordinateur → DVI (DIGITAL) → DVI (ANALOG) Vidéo S-Vidéo Visionneuse Ordinateur ...
S’il n’y a aucun signal d’entrée présent, l’entrée sera sautée.
6. Touche AUTO ADJ.
Utiliser cette touche pour régler une source RGB afin d’obtenir une meilleure qualité d’image. Voir page 41.
7. Touche 3D REFORM
Appuyer sur cette touche pour entrer en mode 3D Reform pour corriger la distorsion et mettre l’image d’équerre. À chaque fois que l’on appuie sur cette touche, l’élément change comme suit : Coussinet Pierre angulaire Keystone ... (les trois éléments ne sont disponibles que lorsque aucun réglage n’est effectué)
8. Touches FOCUS (+) (–)
Permet d'ajuster la mise au point.
2. Voyant POWER ( )
Lorsque ce voyant est vert, le projecteur est allumé; lorsque ce voyant est orange, le projecteur est en mode veille. Voir la section sur le voyant Power page
138 pour de plus amples détails.
3. Voyant STATUS
Si cette lumière clignote rapidement en rouge, cela indique une erreur, le couvercle de l’ampoule n’est pas fixé correctement ou le projecteur est en surchauffe. Si cette lumière reste orange, cela indique que vous avez appuyé sur une touche du boîtier alors que le verrouillage des touches du boîtier est activé. Voir la section sur le voyant Status page 138 pour de plus amples détails.
4. Voyant LAMP
Si cette lumière clignote rouge rapidement, vous êtes averti que la lampe de projection a dépassé les 2000 heures (jusqu’à 4000 heures en mode Eco) d’utilisation. Une fois que cette lumière s’allume, remplacer la lampe dès que possible. (Voir page 134) Si cette lumière s’allume en continu en vert, elle indique que le mode lampe est réglé sur Eco. Voir la section sur le voyant Lamp page 138 pour de plus amples détails.
9. Touche MENU
Affiche le menu.
10. Touches volume / SELECT  (+) (–)
 : Utiliser ces touches pour sélectionner le
menu de la fonction que vous souhaitez régler.
 : Utiliser ces touches pour modifier le niveau
d’une fonction de menu sélectionnée. Lorsqu’aucun menu n’est affiché, ces touches servent de commande de volume.
Lorsque le pointeur est affiché, ces touches  déplacent le pointeur.
11. Touche ENTER
Exécute la sélection de menu et active les éléments sélectionnés dans le menu.
12. Touche EXIT
Une pression sur cette touche ramène au menu précédent en sauvegardant les changements. Lorsque vous vous trouvez dans le menu principal, une pression sur cette touche fermera le menu.
13. Voyant PC CARD Access
S’allume pendant l’accès aux données de la carte PC.
7

Caractéristiques du panneau de bornes

1. Introduction
REMOTE
IN
PCCONTROL
AUDIO IN
R
L
/MONO
VIDEO IN
PC CARD
S-VIDEO IN DVI-I IN
1. Connecteur d’entrée Composant / COMPUTER IN (Mini D-Sub 15 broches)
Connecter un ordinateur ou un autre équipement RGB analogique tel qu’un ordinateur compatible IBM ou Macintosh. Utiliser le câble de signal RGB/VGA fourni pour cette connexion. Ce connecteur sert également de connecteur d’entrée de composant, et vous permet de connecter une sortie vidéo composant d’un équipement tel qu’un lecteur DVD. Ce connecteur est également compatible avec le signal de sortie Péritel. Voir page 20 pour de plus amples détails.
2.
Mini-jack stéréo (Stéréo Mini) COMPUTER AUDIO IN
La sortie audio de l’ordinateur ou du lecteur DVD se connecte ici. Un câble audio disponible dans le com­merce est nécessaire.
3. Connecteur DVI-I IN (DVI-I 29 broches)
Reliez un ordinateur équipé d'une sortie DVI à l'aide du câble DVI-D disponible dans le commerce. Ce connecteur peut être utilisé pour accepter des signaux numériques et analogiques émis par un ordinateur avec un connecteur DVI.
4. Mini-jack DVI-I AUDIO IN (Stereo Mini)
Connectez ici la sortie audio de votre ordinateur lorsqu'il est connecté à l'entrée DVI. Un câble audio disponible dans le commerce est nécessaire.
5.
Connecteur MONITOR OUT (Mini D-Sub à 15 broches)
Vous pouvez utiliser ce connecteur pour renvoyer l’image de l’ordinateur vers un moniteur externe à partir de la source d’entrée COMPUTER ou DVI-I. Le signal analogique RGB réglé sur “Borne de sortie” est transmis en mode Veille. Voir pages 22 et 122.
6.
Mini-jack stéréo de sortie AUDIO OUT (Stereo Mini)
Connecter ici un équipement audio supplémentaire pour écouter du son en provenance d’un COMPUTER, DVI-I d’une entrée VIDEO ou S-VIDEO.
12131514
USB
COMPUTER IN MONITOR OUT
3789
1 5
2410 11
AUDIO IN AUDIO OUT
DVI-I COMPUTER
6
7. Connecteur S-VIDEO IN (Mini DIN à 4 broches)
Connecter ici l’entrée S-Vidéo d’une source externe comme un magnétoscope.
REMARQUE : S-Vidéo offre des couleurs plus vives et une résolution supérieure au format vidéo composite traditionnel.
8. Connecteur VIDEO IN (RCA)
Connecter ici un magnétoscope, un lecteur DVD, un lecteur de disque laser ou une caméra de document pour projeter une vidéo.
9. Prises AUDIO VIDEO IN (RCA)
L: C’est l’entrée audio du canal gauche pour le son
stéréo en provenance de la source VIDEO.
R: C’est l’entée audio du canal droit pour le son stéréo
en provenance de la source VIDEO.
10. Prise REMOTE IN (Mini-jack)
Connectez ici votre câble de commande à distance pour un fonctionnement par câble.
11. Port PC CONTROL (Mini DIN à 8 broches)
Utiliser ce port pour connecter un PC ou un système de commande pour contrôler le projecteur via un câble série. Ceci vous permet de contrôler le projecteur à l’aide d’un protocole de communication série. Un câble série optionnel (CA03D: D-Sub 9 broches à Mini DIN 8 broches) est requis pour ce port.Vous pouvez également contrôler le projecteur à l’aide de PC Con­trol Utility 3.0 contenu sur le CD-ROM User Supportware 2 fourni. Pour cela, vous devez d’abord installer PC Control Utility 3.0 sur votre PC. Si vous écrivez votre propre programme, les codes habituels de commande par PC se trouvent à la page 147.
8
Caractéristiques du panneau de bornes
1. Introduction
REMOTE
IN
PCCONTROL
AUDIO IN
R
L
/MONO
VIDEO IN
PC CARD
S-VIDEO IN DVI-I IN
12. Port USB (Type B)
Connectez ce port au port USB (type A) de votre PC à l'aide du câble USB fourni. Vous pouvez manipuler la souris de votre ordinateur à partir de la télécommande.
13. Port USB (Type A)
Connecter un dispositif de mémoire USB disponible dans le commerce ou une souris compatible USB. Le menu ou la visionneuse peuvent être utilisés avec la souris USB via ce port. Notez que ce port ne doit pas être connecté à un ordinateur et qu’il est possible que certaines marques de souris USB ne soient pas supportées par le projecteur.
12131514
USB
COMPUTER IN MONITOR OUT
3789
1 5
14. Fente carte PC
Y insérer une carte PC, une carte réseau local disponible dans le commerce ou une carte réseau local sans fil optionnelle NEC.
REMARQUE: Une carte factice est insérée dans chaque vente lorsque l'appareil quitte l'usine. Retirer tout d'abord les cartes factices avant utilisation.
15. Touche d’éjection de carte PC
Appuyer dessus pour éjecter partiellement la carte PC.
AUDIO IN AUDIO OUT
DVI-I COMPUTER
2410 11
6
9
Nomenclature de la télécommande
5. Touche POWER OFF
Cette touche peut être utilisée pour éteindre le projecteur.
REMARQUE : Pour arrêter le projecteur, appuyer deux fois sur la touche POWER OFF.
6. Touches MAGNIFY (+) (–)
Utiliser ces touches pour régler la taille de l’image. L’image peut être agrandie à partir du centre de l’écran jusqu’à 400%. Voir page 52.
7. Touche LASER
Presser et maintenir enfoncée cette touche pour activer le pointeur laser. Lorsqu’il est allumé, vous pouvez utiliser le laser pour attirer l’attention du public sur un point rouge que vous pouvez placer sur n’importe quel objet. Voir page 44.
8. Touche POINTER
Appuyer sur cette touche pour afficher le pointeur du projecteur. Vous pouvez déplacer l’icône de votre pointeur dans la zone de l’écran que vous voulez à l’aide de la touche SELECT  ou . Voir page 51.
5
6
10 11
12
2
1
OFF
MAGNIFY
R
E
T
N
E
VIDEO
ASPECT
PIC-MUTE
VOLUME
COMPUTER
POWER
LASER
POINTER
N
U
E
M
R
K
-
C
C
I
L
AUTO ADJ.
HELP
ON
PAGE
UP
DOWN
VIEWER
SLIDE
ZOOMFOCUS
E
X
I
T
3
4
7
9
8
13
14
1. Introduction
FREEZE
3D REFORM
1. Emetteur infrarouge/Pointeur laser
Tr ansmet un signal infrarouge lorsque n’importe quelle touche autre que LASER est pressée. Pointer la télécommande en direction du capteur de télécommande du boîtier du projecteur. Emet un faisceau laser lorsque la touche Laser est pressée.
ATTENTION :
* Ne pas regarder dans le pointeur laser lorsqu’il
est en marche.
* Ne pas pointer le faisceau laser en direction
d’une personne.
2. Prise de la télécommande
Brancher le câble de la télécommande ici pour un fonctionnement avec fil.
3. DEL
Clignote lorsque n’importe quelle touche est enfoncée.
4. Touche POWER ON
Lorsque le projecteur est branché, cette touche peut être utilisée pour mettre en marche le projecteur.
REMARQUE : Pour activer le projecteur, appuyer et maintenir enfoncée la touche POWER ON pendant au moins deux secondes.
9. Touches PAGE (UP) (DOWN)
Vous pouvez utiliser ces touches pour dérouler la zone visible de la fenêtre ou pour vous déplacer vers la diapositive précédente ou suivante dans PowerPoint sur votre ordinateur lorsque le câble USB fourni est relié à votre ordinateur.
10. Touche MENU
Affiche le menu des différents réglages et paramétrages.
11. Touche SELECT 
Cette touche est utilisée pour le fonctionnement du menu du projecteur et pour déplacer l’image agrandie. Cette touche sert également de souris d'ordinateur lorsque le câble USB fourni est relié à votre ordinateur.
12. Touche ENTER
Exécute la sélection de menu et active les éléments sélectionnés dans le menu.
13. Touche EXIT
Revient au menu précédent. Lorsque vous vous trouvez dans le menu principal, une pression sur cette touche fermera le menu.
14. Touche R-CLICK
Cette touche sert de bouton droit de la souris lorsque le câble USB fourni est relié à votre ordinateur.
10
1. Introduction
15. Touche L-CLICK
Cette touche sert de bouton gauche de la souris lorsque le câble USB fourni est relié à votre ordinateur.
16 21
22 23
24
27
OFF
MAGNIFY
R
E
T
N
E
VIDEO
ASPECT
PIC-MUTE
VOLUME
FREEZE
COMPUTER
POWER
LASER
POINTER
N
U
E
M
R
K
-
C
C
I
L
AUTO ADJ.
HELP
ON
PAGE
UP
DOWN
E
X
I
T
VIEWER
SLIDE
ZOOMFOCUS
3D REFORM
17
19 18
20
26
28
25
15
20. Touches SLIDE (+) (–)
Appuyer sur (+) pour sélectionner le dossier ou dia­positive suivant et appuyer sur (–) pour sélectionner le dossier ou diapositive précédent.
21. Touche ASPECT
Appuyer sur cette touche pour afficher le Menu de sélection de ratio d’aspect. Voir page 90.
22. Touche PIC-MUTE
Cette touche coupe l’image et le son pendant une courte période. Appuyer à nouveau pour restaurer l’image et le son. Voir page 51.
23. Touche HELP
Affiche l’écran d’informations. Voir page 52.
24. Touches VOLUME (+) (–)
Appuyer sur (+) pour augmenter le volume et sur (–) pour le diminuer. Voir page 41.
25. Touches FOCUS (+) (–)
Permettent d'ajuster la mise au point.
26. Touches ZOOM (+) (–)
Permettent de réduire la taille de l'image entre 80% et 100%.
27. Touche FREEZE
Cette touche sert à geler l’image. Appuyer à nouveau pour reprendre le mouvement. Voir page 51.
28. Touche 3D REFORM
Appuyez sur cette touche pour activer 3D Reform afin de corriger le coussinet, la pierre angulaire ou la distorsion trapézoïdale et rendre l'image carrée. Voir pages 42 et 99-102.
16. Touche VIDEO
Appuyer sur cette touche pour basculer entre les entrées Vidéo et SVidéo.
17. Touche COMPUTER
Appuyer sur cette touche pour sélectionner l’entrée COMPUTER, DVI NUMERIQUE ou DVI ANALOGIQUE
18. Touche AUTO ADJ.
Utiliser cette touche pour régler une source RGB (COMPUTER) afin d’obtenir une meilleure qualité d’image. Voir page 41.
19. Touche VIEWER
Appuyer sur cette touche pour sélectionner la source Visionneuse. Voir page 71.
.
11

Installation des piles

1. Introduction
1
Retirer le couvercle des piles.
REMARQUE : Ne pas forcer en tirant le couvercle des piles. En faisant ainsi, il pourrait se détacher.
2
Retirer les deux piles usagées et installer des piles neuves (AAA). S’assurer de respecter la polarité (+/–) des piles.
3
Remettre le couvercle des piles en le faisant glisser, jusqu’à ce qu’il s’emboîte.
REMARQUE : Ne pas mélanger différents types de piles ou des
2
2
1
1
nouvelles avec des vieilles.

Portée de fonctionnement de la télécommande sans fil

7m
Télécommande
7m
30°
30°
Télécommande
• Le signal infrarouge fonctionne par ligne-de-visée jusqu’à une distance d’environ 7m et dans un angle de 60
degrés du capteur de télécommande sur le boîtier du projecteur.
• Le projecteur ne répond pas s’il y a des objets entre la télécommande et le détecteur ou si une lumière intense
tombe sur le capteur. Des piles faibles empêchent également à la télécommande de faire fonctionner correctement le projecteur.
Capteur de télécommande sur le projecteur
30°
30°

Précautions se rapportant à la télécommande

• Manipuler la télécommande avec précaution.
• Si la télécommande est mouillée, l’essuyer immédiatement.
• Eviter toute chaleur excessive et l’humidité.
• Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, retirer les piles.
• Ne pas mettre les piles à l’envers.
• Ne pas utiliser des piles neuves et des piles usagées en même temps et ne pas utiliser des piles de différents types
en même temps.
• Mettre les piles usagées au rebut d’parés la réglementation locales.

Utiliser la télécommande avec un fil

Brancher une extrémité du câble de télécommande fourni sur le mini jack REMOTE et l'autre extrémité dans le jack de la télécommande.
REMOTE
IN
PCCONTROL
PC CARD
REMOTE
IN
S-VIDEO IN DVI-I IN
AUDIO IN
VIDEO IN
L
R
/MONO
AUDIO IN AUDIO OUT
USB
DVI-I COMPUTER
COMPUTER IN MONITOR OUT
REMARQUE : L'insertion du câble dans la prise REMOTE IN fait passer automatiquement le projecteur du mode de veille au mode normal, même si le mode économie d'énergie a été sélectionné.
12
1. Introduction
Nomenclature et fonctions du stylo électronique fourni (WT615 uniquement)
Le WT615 est fourni avec un stylo électronique. Le stylo électronique fonctionne comme une souris USB connectée au projecteur. Pour la connexion d'une souris USB, voir page 53. Le stylo électronique et les capteurs du projecteur peuvent être utilisés pour convertir votre tableau blanc en un écran tactile virtuel qui vous permet de faire fonctionner le menu du projecteur ou d'utiliser la fonction d'Ardoise. Voir “ Utilisation du stylo électronique” page 45.
Important
Avant d'utiliser le stylo électronique ou lorsque la position du projecteur ou la taille de l'écran a été changée, utilisez [Etalonnage du stylo] pour étalonner le stylo électronique et l'écran.
Bouton B
Pointe du stylo
Bouton A
Les boutons servent de boutons de souris d'ordinateur.
Pointe du stylo ...... Bouton gauche
Bouton A ............... Bouton droit
Bouton B ............... Bouton pour activer ou désactiver la barre d’outil du tableau noir
REMARQUE:
• Les boutons A et B doivent être enfoncés simultanément pendant environ 0,5 seconde.
• Le fait de maintenir les touches A et B simultanément appuyées pendant 0,5 seconde minimum fera passe en mode
“Etalonnage du stylo”. Voir également page 47.
Pour le bon fonctionnement du stylo électronique
•Taille de l'écran : de 40” à 80”
•Orientation du projecteur : “Bureau vers l’avant” et “Plafond vers l’avant”
•[Type d’écran] : “4:3”
• [Ratio d’aspect] : “4:3”
• Zoom numérique : 100%
• [Pierre angulaire] et [Keystone] : Non utilisables
•Température de fonctionnement : de 15 à 35°C.
• [Résolution]: “Auto”
REMARQUE: Ne tenez pas le stylo électronique par cette partie. Cela pourrait gêner son bon fonctionnement.

Installation des piles

123

Précautions à prendre avec le crayon électronique

• Manipuler le crayon électronique avec soin.
• Si le crayon électronique est mouillé, l’essuyer immédiatement.
• Éviter la chaleur et l’humidité excessives.
• Si le crayon électronique va rester longtemps inutilisé, retirer la pile.
• Eliminez les piles usagées en vous conformant aux réglementations locales.
13
2

Installation et connexions

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Installation de l’écran et du projecteur ....................... 16
Câblages ................................................................... 19
Lors de la visualisation d'un signal NUMERIQUE ................................................ 19
Connexion du PC ou ordinateur Macintosh .......................................................... 19
pour connecter la sortie SCART (RGB) ............................................................... 20
Utilisation simultanée de deux entrées analogique COMPUTER ........................ 21
Connecter un écran externe ................................................................................. 22
Connexion du lecteur DVD ................................................................................... 23
Connexion d'un magnétoscope ou un lecteur de disques laser ........................... 24
Connexion à un réseau ........................................................................................ 25
Insertion et retrait d’une carte PC ........................................................................ 27
Connexion du câble d’alimentation fourni............................................................. 29
14
2. Installation et connexions
Cette section décrit comment installer le projecteur et comment connecter des sources vidéo et audio.
Lors de l’installation du projecteur pour la première fois, lisez attentivement le WT615/WT610 - GUIDE D’INSTALLATION.
Le projecteur est simple à installer et à utiliser.
Mais avant de commencer, il faut d'abord:
1. Installer un écran et le projecteur.
REMARQUE : Si l’on utilise un écran courbé, l’image peut apparaître déformée.
2. Connecter l'ordinateur ou l'équipement vidéo au projecteur.Voir page 19 à 28.
REMARQUE : Pour vous connecter à un réseau, voir page 25.
3. Brancher le câble d'alimentation fourni. Voir page 29.
REMARQUE : S’assurer que le câble d’alimentation et tous les autres câbles sont bien débranchés avant de déplacer le projecteur. Lors du déplacement du projecteur ou bien lorsqu’il n’est pas utilisé, fermer le couvercle du miroir sur le boîtier supérieur.
15
2. Installation et connexions
Installation de l’écran et du projecteur
1. Se référer à “Distance (C) de projection” sur le schéma pour déterminer celle qui correspond à la taille de l’écran.
Par exemple, pour projeter sur un écran de 60 pouces, régler le projecteur à une distance d’environ 26,3 cm de l’écran.
2. Se référer à “Hauteur (D)” ci-dessous et régler la hauteur de l’écran, ou régler la hauteur du support du projecteur.
Par exemple, pour projeter sur un écran de 60 pouces, régler la différence de hauteur entre la pieds du projecteur et le bas de l’écran à environ 48,2 cm.
Taille de l’écran
(pouces)
40 45 50 55 60 65 67 70 72 75 78 80 84 85 90 95 96
100
Hauteur (B)
mm pouces
659 729 799 869
939 1010 1037 1080 1107 1149 1191 1219 1275 1289 1359 1428 1443 1499
25,9 28,7 31,5 34,2 37,0 39,7 40,8 42,5 43,6 45,2 46,9 48,0 50,2 50,7 53,5 56,2 56,8 59,0
Distance de projection (C)
mm pouces
64 114 164 214 263 313 332 362 381 412 441 461 500 510 559 609 619 659
Centre de l’écran
B
D
Panneau arrière du projecteur
C
Pied
REMARQUE
•Tolérance de +/-5% à cause des valeurs de conception.
• La distance de projection et le bord inférieur de l’écran sont calculés en utilisant un ratio d’aspect 4:3.
2,5 4,5 6,4
8,4 10,4 12,3 13,1 14,3 15,0 16,2 17,4 18,1 19,7 20,1 22,0 24,0 24,4 25,9
Hauteur (D)
mm pouces 354
386 418 450 482 514 526 546 558 577 596 609 635 641 673 704 711 737
120
100
80
60
40
20
Taille de l’écran (pouces)
13,9 15,2 16,5 17,7 19,0 20,2 20,7 21,5 22,0 22,7 23,5 24,0 25,0 25,2 26,5 27,7 28,0 29,0
0
0 100 200 300 400 500 600 700
Distance de projection C (mm)
120
100
80
60
40
20
Taille de l’écran (pouces)
0
051015 20 25 30
Distance de projection C (pouces)
16
2. Installation et connexions
Ecrans convenants
Les formats d’écran qui conviennent à la projection avec cet appareil sont compris entre 40 pouces (81,3 cm de large ⳯ 61,0 cm de haut) et 100 pouces (203,2 cm de large ⳯ 152,4 cm de haut).
40"-100"
Utiliser un écran de type panneau ou un écran à surface plane.
Conseillé
Ne pas utiliser des écrans de type déroulants et d’autres écrans pliants ou qui se gondolent facilement. Dans ce cas l’image projetée subira des distorsions consé­quentes.
Vér ifier que l’écran est parfaitement vertical en le regardant de côté.
Conseillé
Un écran incliné entraîne une augmentation de la distorsion trapézoïdale.
90˚
En utilisant cet appareil, l'augmentation de la taille de l'écran déplace la position de la projection vers le haut. Pour vous adapter, veuillez utiliser un écran qui peut être élevé et abaissé à la position voulue. Voir page 16 pour de plus amples informations à propos de la relation entre le positionnement de l'écran et celui de cet appareil.
Les écrans de type à gain élevé ne conviennent pas à une utilisation avec cet appareil. Plus le gain de l’écran est faible (aux environs de 1), meilleure est l’apparence de l’image projetée. Pour des informations plus détaillées sur le gain d’écran, consulter les catalogues des constructeurs d’écran.
Les encadrements d’écrans ou les parties qui dépassent de beaucoup la surface de projection risquent de bloquer une partie de la lumière provenant du projecteur.
Due à l’angle de projection de l’appareil, de nombreux écrans de rétro-projection standard peuvent produire une luminosité inégale, un point chaud ou ne pas produire une luminosité maximale pour le visionneur. Pour de plus amples détails sur l’utilisation des écrans de rétro-projection et leurs applications avec ce projecteur, prendre contact avec votre revendeur NEC.
Déconseillé
Déconseillé
Conseillé
Déconseillé
Déconseillé
Non optimal
Plus l’éclairage ambiant est contrôlé, plus l’image affichée sera contrastée et belle.
• Les écrans en partie sale, rayés ou décolorés ne permettront pas d’obtenir une image nette. Prendre soin en manipulant l’écran.
Supports convenants
•Avec cet appareil, toute augmentation de la taille de l’écran nécessite une position de projection plus élevée. Pour palier à cette éventualité, utiliser un écran réglable en hauteur. Consulter la page 16 pour les détails concernant la relation entre la taille de l’écran et la position de projection de cet appareil.
• Utilisez un support qui permet à cet appareil d'être élevé en restant à niveau. Ajustez les pieds du sup­port pour vous assurer qu'il est à niveau.
17
Déconseillé
Déconseillé
Conseillé
Conseillé
Level
2. Installation et connexions
Condition d’éclairage ambiant
• Ne pas placer l’écran à proximité de trous d’aération. La soufflerie d’air frappe l’écran, et provoque une ondulation de l’image projetée.
Ne pas éclairer le projecteur avec une source de lumière intense telle qu’une lampe à halogène.
• Dans ce cas, le capteur de détection de l’objet risque de mal fonctionner, et le projecteur ne pourra pas s’allumer.
Précautions concernant l’utilisation du stylo électronique (WT615 uniquement)
• Utiliser un écran à surface dure, car cette surface sera tapée avec le crayon électronique. Les tailles d’écran utilisables sont de 40 à 80’’ (de 101,6 à 203,2 cm).
• Gardez à l’esprit que la pointe du stylo électronique peut causer des égratignures à la surface de l’écran, étant donné que le stylo est en matériau dur.
• N’utilisez pas le stylo dans les conditions suivantes. Le stylo risquerait en effet de ne pas fonctionner correctement.
-A côté d’un moniteur CRT ou d’un téléviseur.
- Dans une pièce dont les murs sont composées de métal qui réfléchit facilement les ondes sonores.
- Dans un endroit bruyant, ou là où des nuisances pourraient se produire.
-A un endroit directement soumis aux rayons du soleil ou à proximité d’une lampe au néon.
-A proximité d’un climatiseur ou d’un sèche-mains.
• Ne tenez pas le stylo électronique par la partie se trouvant à l’avant de la bague noire. Cela pourrait gêner le bon fonctionnement du stylo.
• N’utilisez jamais deux stylos électroniques en même temps dans une même pièce. Assurez-vous de toujours utiliser le stylo électronique correspondant au projecteur que vous utilisez.
• La plage des températures d’utilisation recommandées est de 59° à 95° F (de 15° à 35°C).
18
2. Installation et connexions
Câblages
REMARQUE: Lors de l'utilisation d'un PC portable, s'assurer de connecter le projecteur au PC portable avant de mettre le PC portable sous tension. Dans la plupart des cas le signal ne peut pas être envoyé de la sortie RGB sauf si le PC portable est allumé après la connexion au projecteur.
* Si l'écran devient vierge lors de l'utilisation d’un ordinateur portable, cela peut venir du logiciel économiseur d'écran ou de
gestion d'énergie de l'ordinateur.

Lors de la visualisation d'un signal NUMERIQUE:

UPour projeter un signal DVI digital, s'assurer de bien connecter le PC et le projecteur en utilisant un câble DVI (non fourni) avant d'allumer le PC ou le projecteur. Mettre d'abord le projecteur sous tension et sélectionner DVI (NUMERIQUE) dans le menu de source avant d'activer le PC. Le non-respect de cette consigne risque de ne pas activer la sortie numérique de la carte graphique et aucune image ne sera affichée. Dans ce cas, redémarrer le PC. Ne pas débrancher le câble DVI lorsque le projecteur est en marche. Si le câble de signal a été déconnecté et reconnecté, l'image risque de ne pas être affichée correctement. Dans ce cas, redémarrer le PC.
REMARQUE :
• Utilisez un câble DVI ou un câble conforme aux normes DDWG (Digital Display Working Group) DVI (Digital Visual Interface) revision 1.0. La longueur du câble DVI doit être inférieure à 5 m. Il est possible d’utiliser soit un câble simple, soit un câble double DVI.
• Le connecteur DVI (DIGITAL) est compatible avec VGA (640x480), SVGA (800x600), 1152x864, XGA (1024x768) et SXGA (1280x1024 @ jusqu’à 60Hz).

Connexion du PC ou ordinateur Macintosh

AUDIO IN AUDIO OUT
USB
DVI-I COMPUTER
COMPUTER IN MONITOR OUT
AUDIO IN DVI-I
AUDIO IN COMPUTER
Câble audio (non fourni)
COMPUTER IN
PCCONTROL
PC CARD
REMOTE
DVI-I IN
IN
S-VIDEO IN DVI-I IN
VIDEO IN
AUDIO IN
L
R
/MONO
IBM PC ou compatibles (type ordinateur de bureau) ou Macintosh (type ordinateur de bureau)
Câble DVI (non fourni)
Câble de signal RGB/VGA (fourni) au connecteur Mini D-Sub à 15 broches du projecteur Il est recommandé d'utiliser un amplificateur de distribu­tion du commerce si un câble de signal plus long que celui qui est fourni est
PHONE
PHONE
connecté.
Audiokabel (non fourni)
IBM VGA ou compatibles (type portable) ou Macintosh (type portable)
REMARQUE: Pour les Macintosh plus anciens, utiliser un adaptateur à broche disponible dans le commerce (non fourni) pour connecter au port vidéo de votre Mac.
REMARQUE: Le WT615/WT610 n'est pas compatible avec les sorties décodées vidéo des NEC ISS-6020 ou ISS-6010.
19
2. Installation et connexions

pour connecter la sortie SCART (RGB)

Avant d'effectuer les connexions: Un adaptateur SCART (ADP-SC1) exclusif et un câble SCART disponible dans le commerce sont nécessaires pour cette connexion.
REMARQUE: Le signal audio n'est pas disponible pour cette connexion.
Equipement vidéo tel qu'un lecteur DVD
Projecteur
PCCONTROL
REMOTE
PC CARD
IN
S-VIDEO IN DVI-I IN
AUDIO IN
VIDEO IN
L
R
/MONO
COMPUTER IN
AUDIO IN AUDIO OUT
USB
DVI-I COMPUTER
COMPUTER IN MONITOR OUT
Vers COMPUTER IN
Câble SCART disponible dans le com-
Femelle
ADP-SC1
merce
1. Eteindre le projecteur et l'équipement vidéo.
2. Utiliser l'adaptateur SCART ADP-SC1 NEC et un câble SCART disponible dans le commerce pour connecter l'entrée COMPUTER du projecteur et une sortie SCART (RGB) de l'équipement vidéo.
3. Allumer le projecteur et l'équipement vidéo.
4. Utiliser la touche COMPUTER de la télécommande pour sélectionner l'entrée COMPUTER.
5. Appuyer sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
6. A partir du menu Avanced, sélectionner
[Computer] → [Péritel]
[Paramétrage] → [Options] → [Sélection de la source RGB]
REMARQUE: L'adaptateur SCART ADP-SC1 est disponible auprès du revendeur NEC en Europe. Prendre contact avec le revendeur NEC en Europe pour plus d'information.
20
2. Installation et connexions

Utilisation simultanée de deux entrées analogique COMPUTER

Si vous avez besoin d'utiliser deux entrées analogique COMPUTER simultanément, connectez un câble DVI-A/VGA comme indiqué ci-dessous.
Câble DVI-A à VGA (non fourni)
PC IBM ou compatibles (ordinateur de bureau) ou Macintosh (ordinateur de bureau)
DVI-I IN
PCCONTROL
REMOTE
IN
AUDIO IN
VIDEO IN
L
R
/MONO
PC CARD
S-VIDEO IN DVI-I IN
COMPUTER IN
AUDIO IN AUDIO OUT
USB
DVI-I COMPUTER
COMPUTER IN MONITOR OUT
Câble de signal RGB/ VGA (fourni)
PC IBM ou compatibles (ordinateur portable) ou Macintosh (ordinateur portable)
21

Connecter un écran externe

2. Installation et connexions
PCCONTROL
PC CARD
REMOTE
IN
S-VIDEO IN DVI-I IN
AUDIO IN
VIDEO IN
L
R
/MONO
Câble de signal RGB/VGA (disponible dans le commerce ou fourni avec un moniteur externe) au connecteur Mini D-Sub à 15 broches du projecteur Il est recommandé d'utiliser un amplificateur de distribution du commerce si un câble de signal plus long que celui qui est fourni est connecté.
AUDIO IN AUDIO OUT
USB
DVI-I COMPUTER
COMPUTER IN MONITOR OUT
MONITOR OUT
Câble de signal RGB/VGA (fourni)
Un écran externe, séparé peut être connecté au projecteur pour visualiser simultanément sur un moniteur l'image analogique RGB en cours de projection. Pour cela:
1. Inactiver le projecteur, l'écran et l'ordinateur.
2. Utiliser un câble à 15 broches pour connecter l'écran au connecteur MONITOR OUT (Mini D-Sub à 15 broches) du projecteur.
3. Activer le projecteur, l'écran et l'ordinateur.
REMARQUE:
• Lorsque le projecteur est en mode ralenti, il se peut que l'image ne soit pas affichée correctement pendant que les ventilateurs
de refroidissement tournent, immédiatement après la mise sous tension ou hors tension. Remarquer que le connecteur RGB OUT n'envoie pas de signal RGB pendant le mode Économie d'énergie (veille). (Voir page 119 pour activer le mode Ralenti)
• La connexion en série n'est pas possible.
22

Connexion du lecteur DVD

2. Installation et connexions
Câble 15 broches à RCA optionnel (femelle)
Câble RCA
3 (ADP-CV1)
3 de composant
vidéo (non fourni)
Equipement audio
AUDIO IN
LR
COMPUTER IN
PCCONTROL
PC CARD
REMOTE
IN
S-VIDEO IN DVI-I IN
AUDIO IN
VIDEO IN
L
R
/MONO
AUDIO IN AUDIO OUT
USB
DVI-I COMPUTER
COMPUTER IN MONITOR OUT
Lecteur DVD
AUDIO IN COMPUTER
YCbCr
Component
Câble audio (non fourni)
L R
AUDIO OUT
Câble audio (non fourni)
Le projecteur peut être connecté à un lecteur DVD avec une sortie composant ou une sortie vidéo. Pour ce faire, simplement:
1. Inactiver le projecteur et le lecteur DVD.
2. Si le lecteur DVD a la sortie composant vidéo (Y,Cb,Cr), utiliser un câble composant vidéo (RCA disponible dans le commerce et le câble 15 broches à broche RCA (femelle)
3 optionnel pour con-
3)
necter le lecteur DVD au connecteur COMPUTER IN du projecteur.
Pour un lecteur DVD sans sortie de composant vidéo (Y,Cb,Cr), utiliser des câble S-Vidéo (non fournis) pour connecter une sortie S-Vidéo du lecteur DVD à l'entrée S-Vidéo du projecteur.
3. Activer le projecteur et le lecteur DVD.
REMARQUE: Se reporter au manuel d'utilisation du lecteur DVD pour de plus amples informations sur les exigences de sortie vidéo du lecteur DVD.
REMARQUE : La commutation entre les signaux composant et RGB est normalement effectuée automatiquement, mais si elle échoue, sélectionnez [Paramétrage]
[Options] → [Sélection de la source] → [Composant] dans le menu pour les signaux
RGB.
23
2. Installation et connexions

Connexion d'un magnétoscope ou un lecteur de disques laser

Câble audio (non fourni)
Magnétoscope/lecteur de disque laser
VIDEO IN
AUDIO IN
L R
AUDIO OUT
PCCONTROL
REMOTE
IN
VIDEO IN
AUDIO IN
L
R
/MONO
VIDEO OUT
PC CARD
S-VIDEO IN DVI-I IN
S-VIDEOVIDEO
S-VIDEO IN
AUDIO IN AUDIO OUT
USB
DVI-I COMPUTER
COMPUTER IN MONITOR OUT
Câble vidéo (non fourni)
Câble S-Video (non fourni)
Equipement audio
AUDIO IN
LR
Câble audio (non fourni)
Utiliser des câbles RCA ordinaires (non fournis) pour connecter le magnétoscope, lecteur de disque laser ou appareil photo numérique au projecteur. Pour effectuer ces connexions, simplement:
1. Eteindre le projecteur et le magnétoscope, le lecteur de disque laser ou l'appareil photo numérique.
2. Connecter une extrémité du câble RCA au connecteur de sortie vidéo à l'arrière du magnétoscope ou du lecteur de disque laser, connecter l'autre extrémité à l'entrée vidéo du projecteur. Utiliser un câble audio (non fourni) pour connecter l'audio de votre magnétoscope ou lecteur de disque laser à l'équipement audio (si le magnétoscope ou lecteur de disque laser a cette possibilité). Faire attention à ne pas mélanger les connexions de canal gauche et droit pour un bon son stéréo.
3. Activer le projecteur et le magnétoscope ou le lecteur de disques laser.
REMARQUE: Se reporter au manuel de l'utilisateur du magnétoscope ou du lecteur de disques laser pour plus d'informations sur les exigences de sorties vidéo des appareils.
REMARQUE: Une image risque de ne pas être affichée correctement lorsqu'une source vidéo ou S-vidéo est lue en avance rapide ou en rembobinage rapide avec un convertisseur de balayage.
24
2. Installation et connexions

Connexion à un réseau

Le WT615/WT610 est fourni avec un slot de carte PC qui accepte les cartes LAN avec ou sans fil. La carte LAN sans fil optionnelle (NWL-100) disposée dans le slot de carte PC du projecteur offre également une connexion LAN sans fil. Pour utiliser une connexion LAN, vous devez assigner une adresse IP au projecteur. Pour le paramétrage du mode LAN, voir page 111 (dans le menu, sélectionner [Paramétrage] [Installation] [Mode LAN]).
* Deux cartes LAN sans fil optionnelles (NWL-100A et NWL-100E) sont disponibles. Pour la liste des pays où la
carte LAN sans fil optionnelle de NEC (série NWL-100) est disponible, se référer à la page Service des projecteurs NEC (http://www.nec-pj.com).
*Pour connaître les cartes LAN filaire prises en charge par les projecteurs NEC, aller à la page de service des
projecteurs NEC (http://www.nec-pj.com).
Avec la connexion LAN, deux fonctions sont disponibles : Contrôle du projecteur et Transmission de l’image.
Fonction Contrôle du projecteur
Grâce à la connexion LAN avec ou sans fil, vous pouvez contrôler (Activation et extinction, sélection de l’entrée, etc.) et recevoir des informations du projecteur par le réseau à l’aide d’un ordinateur. Les deux méthodes suivantes sont disponibles :
* Utilisation de la fonction Serveur HTTP du projecteur. Voir page 63. * Utilisation de PC Control Utility 3.0 sur le CD-ROM User Supportware 2 CD-ROM fourni.
Fonction Transmission d’image
Grâce à la connexion LAN avec ou sans fil, vous pouvez envoyer des images et des diapositives à partir d’un ordinateur vers le projecteur et les projeter alors sur l’écran. Les deux méthodes suivantes sont disponibles :
* Utilisation de Image Express Utility 2.0 sur le CD-ROM User Supportware 2 CD-ROM fourni. * Utilisation de Ulead Photo Explore 8.0 sur le CD-ROM User Supportware 2 CD-ROM fourni.
Avec la souris USB connectée au projecteur, vous pouvez également activer l’écran de bureau d’un PC Windows connecté au LAN ou LAN sans fil.
* Utilisation de Desktop Control Utility 1.0 sur le CD-ROM User Supportware 2 CD-ROM fourni.
REMARQUE : Utilisez une carte LAN sans fil certifiée Wi-Fi pour votre ordinateur.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur les cinq logiciels (Image Express Utility 2.0, Desktop Control Utility 1.0, Ulead Photo Explorer 8.0, Viewer PPT Converter et PC Control Utility 3.0) contenus sur le CD-ROM Projector User Supportware 2.0 fourni, voir le “(Guide d'installation) Wired and Wireless Network Setup Guide” fourni. Voir également l’aide en ligne de chaque logiciel utilitaire pour obtenir des informations concernant leurs fonctions et opérations.
Exemple de connexion LAN
(A) Exemple de connexion LAN avec câble
Server
PCCONTROL
REMOTE
IN
AUDIO IN
R
/MONO
Hub
VIDEO IN
L
PC CARD
S-VIDEO IN DVI-I IN
Câble LAN (non fourni)
AUDIO IN AUDIO OUT
USB
DVI-I COMPUTER
COMPUTER IN MONITOR OUT
Carte LAN filaire (non fournie)
25
(B) Exemple de connexion LAN sans fil (Type de réseau Mode : Infrastructure)
Carte LAN sans fil (optionnelle)
2. Installation et connexions
Carte LAN sans fil Fonction LAN sans fil intégrée
Point d’accès
LAN câblé
Pour effectuer une connexion avec un LAN câblé via un point d’accès, vous devez sélectionner le Mode d’infrastructure. Dans le menu, sélectionnez [Paramétrage] → [Installation] → [Mode LAN] → “Profire” → “Avancé” “Type de réseau” “Mode” “Infrastructure”.
(C) Exemple de connexion LAN sans fil (Type de réseau Mode : 802.11 Ad Hoc)
Carte LAN sans fil (optionnelle)
Carte LAN sans fil Fonction LAN sans fil intégrée
Pour activer une communication directe (p.ex., peer-to-peer) entre des ordinateurs personnels et des projecteurs, vous devez sélectionner le mode 802.11 Ad Hoc. Dans le menu, sélectionnez [Paramétrage] → [Installation] → [Mode LAN] → “Profile” → “Avancé” → “Type de réseau” “Mode” “802.11 Ad Hoc”.
Le mode 802.11 Ad hoc est conforme aux normes IEEE802.11.
Lorsqu’en mode Ad Hoc, seul 802.11b est disponible pour la méthode de communication. La vitesse de transmission de données en mode Ad Hoc est limitée à 11Mbps.To make connection with a wired
26
2. Installation et connexions
PC
C
ARD
A
U
D
IO
IN
L
/M
O
N
O
R
VID
EO
IN
S-VID
EO
IN
D
V
I-I IN
CO
M
P
U
TER
IN
M
O
N
ITO
R
O
U
T
D
V
I-I
R
G
B
AU
D
IO
IN
U
S
B
A
U
D
IO
O
U
T
PCCO
NTR
O
L
REM
O
TE
IN
P
C
C
A
R
D
A
U
D
IO
IN
L
/M
O
N
O
R
V
ID
E
O
IN
S
-V ID
E
O
IN
D
V
I-I IN
C
O
M
P
U
T
E
R
IN
M
O
N
IT
O
R
O
U
T
D
V
I-I
R
G
B
A
U
D
IO
IN
U
S
B
A
U
D
IO
O
U
T
P
C
C
O
N
T
R
O
L
R
E
M
O
T
E
IN

Insertion et retrait d’une carte PC

Pour insérer la carte LAN NEC sans fil optionnelle ou une carte mémoire PC (aussi appelée carte PC dans ce manuel), suivre les étapes ci-dessous.
ATTENTION :
* Sens d’insertion de la carte PC
Une carte PC possède une face supérieure et une face inférieure et doit être insérée dans le slot de carte PC dans le bon sens. Elle ne peut pas être insérée en sens inverse ou à l’envers.
En cas de tentative d’insertion forcée dans le mauvais sens dans la fente, la broche interne risque de casser et la fente d’insertion de la carte endommagée. Consulter le mode d’emploi de la carte PC pour
être sûr du sens d’insertion correct. * Sauvegarder les données de la carte PC au cas où elles auraient besoin d’être restaurées. *Pour éviter les dégâts d’une décharge électrostatique à la carte LAN sans fil, porter une courroie de
poignet anti-statique. S’il n’y a pas de courroie de poignet de disponible, toucher du métal, par exemple
une poignée de porte.
Insérer la carte PC
1. Couper l’interrupteur d’alimentation principale avant d’insérer la carte PC. (Cette étape n'est nécessaire que lors de l'insertion de la carte LAN dans le slot de carte PC)
2. Tenir la carte PC horizontalement et l’introduire doucement, face vers le haut, dans le slot de carte PC.
Le bouton d’éjection ressort une fois que la carte PC est complètement insérée. Vérifier que la carte PC est complètement insérée.
REMARQUE : Ne pas essayer de forcer la carte PC pour la faire entrer dans le slot, sans quoi vous risquez de tordre les broches situées à l'intérieur du slot.
Retirer la carte PC
1. S’assurer que le voyant d’accès de la carte PC n’est pas allumé. (Cette étape n’est nécessaire que lorsque la carte mémoire PC est insérée dans le slot de carte PC du projecteur.)
REMARQUE : Le voyant d'accès de la carte PC s'allume lorsque ses données sont en cous d'accès.
2. Pour extraire la carte LAN, coupez l'alimentation principale. (Cette étape n'est nécessaire que lors de l'insertion de la carte LAN dans le slot de carte PC)
3. Appuyer sur le bouton d’éjection. La carte PC sort partiellement. Saisir la carte PC par le bord et l’extraire.
27
Carte PC (non fournie)
Bouton d’éjection
PC CARD
SOURCE
FOCUS
MENU
SELECT
EXIT
3D
REFORM
ENTER
POWER
AUTO
STATUS
ADJUST
LAMP ON/ STAND BY
PC CARD
SOURCE
FOCUS
MENU
SELECT
EXIT
3D REFORM
ENTER
POWER
AUTO
STATUS
ADJUST
LAMP
ON/
STAND BY
2. Installation et connexions

Type de carte PC

Le slot de la carte PC n’accepte que les cartes PCMCIA de Type II.
REMARQUE : Le projecteur ne supporte pas les cartes mémoire flash formatées NTFS. Veillez à utiliser une carte mémoire flash formatée FAT32, FAT16 ou FAT. Pour formater votre carte mémoire flash dans votre ordinateur, référez-vous au fichier d'aide ou au document qui est fourni avec votre système d'exploitation Windows.
28
2. Installation et connexions
P C
C
A
R
D
A
U
D I O
I N
R
L
/
M
O N
O
V
ID
E O
I N
S
­V
I D
E
O
I N
D V
I
- I
I N
C O
M
P
U T
E
R
I N
M
O
N I
T
O R
O
U T
D V
I
­I
C O
M
P
U
T E
R
A U
D
I O
I N
U S
B
A U
D
I O
O
U T
P
C
C O
N T
R
O L
R
E M
O
T
E I N

Connexion du câble d’alimentation fourni

Connecter le câble d’alimentation fourni au projecteur. Connecter d’abord la prise à trois broches du câble d’alimentation fourni à la prise AC IN du projecteur, puis connecter l’autre prise du câble d’alimentation fourni à la prise murale.
K C
O L N
U
R O
K
R
C
IR
O L
M
Assurez-vous que les fiches sont complètement insérées dans la prise AC IN et dans la prise murale.
Vers la prise
murale
ATTENTION : Ne débrancher le câble d’alimentation de la prise murale dans aucune des circonstances suivantes. Sans quoi, vous risquez d’endommager le projecteur ou la carte PC :
•Pendant que la lampe du projecteur est allumée.
•Pendant que les ventilateurs de refroidissement tournent. Les ventilateurs de refroidissement continuent à tourner pendant 90 secondes après l’extinction du projecteur.
• Lorsque le voyant d’accès à la carte PC est allumé. Vous risquez ainsi d’endommager la carte mémoire PC.
D
R A C
C P
E C R U
S
O
U
S
C O F
U N E M
T
C E L
E S
T
I X E
M
D
R
3
R
O
F
E
T
E
N
R
E
R
E
W
O
S
T
O
T
U
S
P
U
T
U A
J
A
T
D
S
A
P
M A L
/
Y
N
B
O
D N
A T S
29
3
Projection d’une image
(fonctionnement élémentaire)
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Mise sous tension du projecteur ................................ 31
Réglage de la position et de la taille de l’image projetée
(Réglages de la mise au point optique) ................. 33
Sélection d’une source .............................................. 40
Optimisation automatique d’une image RGB ............ 41
Augmentation ou diminution du volume..................... 41
Réglage des distorsions Pincushion ou Barrel
(Coussinet) ............................................................ 42
Utilisation du pointeur laser ....................................... 44
Utilisation du stylo électronique (WT615 uniquement)
Extinction du projecteur ............................................. 48
Après l’utilisation........................................................ 49
30
....... 45
3. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire)
Cette section décrit comment allumer le projecteur et projeter une image sur l’écran.
Mise sous tension du projecteur
REMARQUE :
• Le projecteur a deux interrupteurs d’alimentation : L’interrupteur d’alimentation principal POWER (ON/STAND BY) sur le projecteur et la touche POWER ON et OFF de la télécommande.
• Lors du branchement ou du débranchement du câble d’alimentation fourni, s’assurer que l’interrupteur d’alimentation
principale est enfoncé en position arrêt (
• Le projecteur est équipé d’une fonction pour empêcher son utilisation par des personnes non autorisées. Pour utiliser cette fonction, enregistrer un mot-clé. Voir "Sécurité" dans "Paramétrage" page 57 pour plus de détails.
1. Ouvrez le couvercle du miroir. Voir page 6 pour de
plus amples détails.
2. Pour mettre le projecteur sous tension, enfoncer
l’interrupteur d’alimentation principale en position marche ( I ).
Le voyant POWER s’allume en orange.
Voir la section sur le voyant Power page 138 pour de plus amples détails.
). A défaut d’une telle précaution, le projecteur risque d’être endommagé.
POWER
STATUS
LAMP
Commandes du coffret
Télécommande
3. Appuyer sur la touche POWER (ON/STAND BY) du
projecteur ou sur la touche POWER ON de la télécommande pendant au moins 2 secondes pour que le voyant POWER devienne vert et que le projecteur soit prêt à l’emploi.
Après avoir allumé votre projecteur, assurez-vous que
ENTER EXIT
AUTO
ADJUST
ON/
STAND BY
3D
REFORM
POWER
STATUS
LAMP
la source ordinateur ou vidéo est activée.
REMARQUE: Si on allume le projecteur tout de suite après avoir éteint la lampe ou quand la température est élevée, les ventilateurs tournent un certain temps sans qu’une image s’affiche, puis le projecteur affiche l’image.
Veille
LAMP
STATUS
POWER
ON/
STAND BY
Lumière orange
continue
Appuyer sur cette touche pendant au moins 2 secondes.
Clignotement
pendant une minute
Lumière verte
Voir page 138 pour de plus amples détails.
REMARQUE : Lorsqu'aucun signal n'est disponible, un écran bleu, noir ou avec un logo est affiché.
OFF
POWER
LASER
MAGNIFY
POINTER
N
U
E
M
R
E
T
N
E
R
K
-
C
C
I
L
Sous tension
LAMP
STATUS
POWER POWER
Lumière verte
clignotante
ON
PAGE
UP
DOWN
E
X
I
T
continue
LAMP
STATUS
31
3. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire)
Remarque à propos de l’écran Startup (Ecran de sélection de la langue du menu)
Lorsque vous allumez le projecteur pour la première fois, le menu Startup apparaît. Ce menu vous donne la possibilité de sélectionner l’une des 21 langues pour le menu.
Pour sélectionner une langue de menu, suivre les étapes suivantes :
1. Utiliser la touche SELECT ou  pour sélectionner
l’une des 21 langues pour le menu.
2. Appuyer sur la touche ENTER pour exécuter la
sélection.
Le menu s’affichera dans la langue que vous avez sélectionnée.
3. Pour fermer le menu, appuyer sur la touche EXIT.
Après cette opération, on peut continuer avec l’utilisation du menu. Si vous le souhaitez, vous pouvez sélectionner la langue du menu ultérieurement. Voir “Langue” page 103.
REMARQUE : Immédiatement après la mise sous tension du projecteur, l'écran risque de clignoter. Cela ne signifie pas un mauvais fonctionnement. Attendre 3 à 5 minutes jusqu'à ce que l'éclairage de la lampe se stabilise.
Commandes du coffret
SELECT
ENTER EXIT
3D
REFORM
AUTO
ADJUST
POWER
ON/
STATUS
STAND BY
LAMP
SELECT
ENTER
EXIT
3D
REFORM
AUTO
ADJUST
POWER
ON/
STATUS
STAND BY
LAMP
SELECT
ENTER
EXIT
3D
REFORM
AUTO
ADJUST
POWER
ON/
STATUS
STAND BY
LAMP
Télécommande
OFF
ON
POWER
LASER
MAGNIFY
MAGNIFY
MAGNIFY
PAGE
UP
POINTER
DOWN
N
U
E
M
R
POWER
LASER
POINTER
M
R
POWER
LASER
POINTER
E
M
R
-
C
E
X
I
T
K
-
C
C
I
L
ON
PAGE
UP
DOWN
N
U
E
E
X
I
T
K
-
C
C
I
L
ON
PAGE
UP
DOWN
N
U
E
X
I
T
K
C
I
L
R
E
T
N
E
OFF
R
E
T
N
E
OFF
R
E
T
N
E
• Lorsque le mode Lampe est réglé sur Eco, le voyant Lamp s’allume en vert.
• Si l’un des cas suivants se produit, le projecteur ne s’allumera pas.
- Si la température interne du projecteur est trop élevée, le projecteur détecte une température anormalement
élevée. Dans ces conditions le projecteur ne s’allumera pas afin de protéger le système interne. Si cela se produit, attendre que les composants internes du projecteur soient refroidis.
- Lorsque la lampe atteint la fin de sa durée d’utilisation, le projecteur ne s’allumera pas. Si cela se produit, remplacer
la lampe. Voir page 134.
- Lorsque le couvercle du miroir est fermé.
- Si le capteur de température détecte une chaleur excessive à la base du miroir ou sur le trajet de la lumière, le
projecteur ne s'allume pas. Nettoyez la base du miroir.
- Le projecteur est équipé d'un capteur qui détecte la présence d'un objet devant le miroir le plus grand ou dans le
trajet de la lumière. Si le capteur détecte un objet, le projecteur ne s'allume pas. Ôtez l'objet.
- Ne pas éclairer le projecteur avec une source lumineuse puissante telle qu'une lampe halogène.
Le capteur de détection d'objet risque de mal fonctionner, empêchant ainsi la mise en marche du projecteur.
• Si la lampe ne s’allume pas et si le voyant STATUS clignote et s’éteint par cycle de six fois, attendre une minute complète, puis allumer le projecteur.
REMARQUE : Immédiatement après la mise sous tension du projecteur et l'affichage d'une image, il est impossible d'éteindre le projecteur avant 60 secondes.
32
3. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire)
90˚
Réglage de la position et de la taille de l’image projetée (Réglages de la mise au point optique)
• Après la mise sous tension du projecteur, il se peut que les images projetées clignotent pendant 3 à 5 minutes
jusqu’à ce que l’éclairage de la lampe soit stabilisé. La position de l’image risque également d’être modifiée légèrement après la mise sous tension du projecteur. Attendre 10 minutes jusqu’à la stabilisation de l’éclairage et des images projetées.
• Si l’écran est incliné verticalement ou horizontalement, la distorsion trapézoïdale devient grande. Continuer avec
les étapes suivantes pour installer correctement le projecteur et l’écran.

Réglages communs aux WT615 et WT610

1. Vérifier que l’écran est parfaitement vertical en le regardant de côté.
2. Vérifiez que le projecteur est positionné parallèlement à l'écran.
Vue de dessus
Surface de l’écran
Parallèle
Aligner le centre du projecteur avec le centre de l’écran
Vue latérale
90
°
Socle du projecteur
Surface de l’écran
33
3. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire)
3. Appuyer sur la touche MENU.
Le menu s’affiche.
4. Appuyez sur les touches FOCUS +/- et alignez le point de l'image
projetée.
Commandes du boîtier
PC CARD
FOCUS
SOURCE
MENU
SELECT
Télécommande
R
K
-
C
C
I
L
VIDEO
VIEWER
COMPUTER
AUTO ADJ.
SLIDE
ASPECT
HELP
PIC-MUTE
FOCUS
ZOOM
VOLUME
3D REFORM
FREEZE
5. Utilisez la touche SELECT  pour sélectionner [Paramétrage] puis appuyez sur la touche ENTER.
WT615 uniquement
6. Utilisez la touche SELECT  ou  pour sélectionner [Témoin d'inclinaison] puis appuyez sur la touche
ENTER.
Le motif de test s'affiche sur l'ensemble de l'écran. L'écran [Témoin d'inclinaison] s'affiche au même moment en bas de l'écran.
WT615 WT610
34
3. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire)
7. Ajustez la hauteur pour maintenir le projecteur à niveau en
tournant les pieds situés à l'avant et à l'arrière.
Lorsque le projecteur est incliné, la barre coulissante du Tilt Indicator se déplace vers la gauche ou la droite suivant l'inclinaison. Inclinez le projecteur afin que les deux barres coulissantes “Back/ Front” et “Left/Right” se trouvent au centre. Lorsque la barre coulissante atteint le centre, elle devient verte.
8. Appuyer sur les touches FOCUS (+) (–) et aligner la mise au point de
l’image projetée.
Le fait d’appuyer sur les touches FOCUS (+) (–) déclenche simultanément le réglage de la distorsion trapézoïdale verticale. Voir page 102.
Cabinet controls
PC CARD
FOCUS
SOURCE
MENU
SELECT
Remote control
R
K
-
C
C
I
L
VIDEO
VIEWER
COMPUTER
AUTO ADJ.
SLIDE
ASPECT
HELP
PIC-MUTE
FOCUS
ZOOM
VOLUME
3D REFORM
FREEZE
9. Eloigner ou rapprocher le projecteur de l’écran et le positionner de
sorte que les bords gauche et droit de l’image projetée s’alignent avec la largeur de l’écran.
Monter
Descendre
10.Régler la hauteur de l’écran et du support pour aligner le bord inférieur de l’image projetée avec le bord inférieur de l’écran.
35
3. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire)
11.Appuyer sur les touches FOCUS (+) (–) et effectuer à nouveau la mise au point optique de l’image projetée.
• Répéter les étapes 9 à 11 si l’image affichée n’est pas alignée avec
l’écran.
• Il est possible d’utiliser le stylo électronique pour aligner le
projecteur parallèlement par rapport à l’écran sur le WT615. Pour plus de détails à ce sujet, veuillez consulter le chapitre “Réglage du parallélisme du projecteur par rapport à l’écran” ci-dessous.
12. Pour terminer le réglage, appuyez trois fois sur la touche EXIT.

Réglage du parallélisme du projecteur par rapport à l’écran (WT615 uniquement)

Il est possible d’utiliser le stylo électronique pour aligner le projecteur parallèlement par rapport à l’écran.
1. Appuyez sur la touche ENTER après que l’écran du [Témoin d’inclinaison] est affiché.
Une croix s’affiche alors à l’écran, ainsi que le message suivant : Pointez le rayon du stylo électronique au centre de la marque. Pour passer outre, appuyez sur la touche A.
2. Pointez le rayon du stylo électronique au centre de la marque jusqu’à ce qu’elle disparaisse.
REMARQUE : Pointez le rayon du stylo électronique en le tenant bien droit. Dans le cas contraire, le rayon risquerait de ne pas être bien réfléchi.
Une autre marque s’affiche alors ainsi que le message suivant : Pointez le rayon du stylo électronique au centre de la marque. Pour passer outre, appuyez sur la touche A.
Touche
36
3. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire)
3. Pointez le rayon du stylo électronique au centre de la marque.
Touche
L’écran de [Détection de parallélisme] s’affiche alors.
Lorsque la marque est bien au centre de la jauge, passez à l’étape 6. Si la marque n’est pas centrée, ceci indique que le projecteur n’est pas parallèle par rapport à l’écran. Passez à
l’étape 4.
4. Faites tourner le projecteur vers la gauche ou vers la droite afin qu’il soit bien parallèle par rapport à l’écran.
Ecran Ecran
Vue de dessus
[La marque est à gauche] [La marque est à droite] Faites tourner le projecteur vers la droite. Faites tourner le projecteur vers la gauche.
5. Cliquez sur le bouton [Réessayer] avec le stylo électronique.
Reprendre les étapes 2 à 4.
6. Appuyez sur le bouton “A” du stylo électronique lorsque la marque se trouve au centre de la jauge.
Le [Témoin d’inclinaison] s’affiche à nouveau.
Bouton “A”
7. Appuyez trois fois de suite sur la touche EXIT.
Le menu se ferme alors.
37
P
C
C
A
R
D
R
-
A
U
D
I
O
I
N
-
L
/
M
O
N
O
V
I
D
E
O
I
N
S
-
V
I
D
E
O
I
N
D
V
I
-
I
I
N
D
V
I
-
I
A
U
D
I
O
I
N
A
U
D
I
O
O
U
T
P
C
C
O
N
T
R
O
L
R
E
M
O
T
E
I
N
C
O
M
P
U
T
E
R
I
N
M
O
N
I
T
O
R
O
U
T
C
O
M
P
U
T
E
R
U
S
B
3. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire)
REMARQUE:
• Au sujet des caractéristiques optiques de ce projecteur, en plus de la distorsion trapézoïdale (page 102), il est possible que
l’image présente aussi de petites distorsions de type coussinet ou barrel. Pour régler l’image projetée sur l’écran, effectuer d’abord les étapes 9 à 11, pages 35 à 36 (Réglage de la distance de projec­tion. Réglage de hauteur de l’image projetée. Réglage de la mise au point optique), puis aligner les 4 coins de l’image projetée avec les 4 coins de l’écran. Si par la suite la distorsion de type coussinet ou de type barillet est manifeste, veuillez effectuer " Réglage de la distorsion coussinet ou barillet (Coussinet)" après avoir sélectionné la source que vous souhaitez projeter.
• Si la distorsion trapézoïdale n’est pas améliorée en appuyant sur les touches FOCUS (+) (–) et en effectuant la mise au point
optique ou si le ratio d’aspect est incorrect, la cause est probablement due à l’inclinaison de l’écran ou du projecteur.
[Symptôme 1] Dans le cas de distorsion trapézoïdale (comme illustré), la cause est probablement due à l’inclinaison légère vers le haut de l’écran ou du projecteur.
[Remède] Incliner le haut de l’écran vers l’avant ou tourner les pieds avant du projecteur pour corriger la distorsion trapézoïdale.
[Symptôme 2] Dans le cas de distorsion trapézoïdale (comme illustré), la cause est probablement due à l’inclinaison légère vers le bas de l’écran ou du projecteur.
[Remède] Incliner le fond de l’écran vers l’avant ou tourner les pieds arrière (côté écran) du projecteur pour corriger la distorsion trapézoïdale.
K
C
O
L R O
K
R
C
R
I
O
L
M N U
P M
S
A
U
L T A T
R
S
E
W
Y
O
B P
D
/
N
N
A
O
T
S M R
O F
D
T
E
3
S
R
U
T
O
J
I
T
X
D U
E
A A
R
E T N
E T C
E L E
S
E
C R
U
U
O
N
S
E M
S
D
U
R
C
A
O
C
F
C
P
Monter
Descendre
Comme illustré par le schéma à droite, lorsque les bords supérieur et inférieur de l'image ne sont pas parallèles, on peut supposer que l'écran et le projecteur ne sont pas situés parallèlement.
Monter
Descendre
38
3. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire)
[Symptôme 3] Comme illustré par le schéma à droite, lorsque le bord gauche de l'image est élargi verticalement, soit le projecteur n'est pas placé juste en face de l'écran, soit il est légèrement orienté vers la gauche. Réciproquement, lorsque le bord droit de l’image est élargi verticalement, soit le projecteur n’est pas placé droit devant de l’écran, soit il est orienté légèrement vers la droite.
[Remède] Placer le projecteur droit devant l’écran. S’assurer que l’écran est parallèle au projecteur.
39
3. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire)
Sélection d’une source
Sélection de la source ordinateur ou vidéo
Utilisation de la télécommande
Appuyer sur l’une des touches COMPUTER, VIDEO ou VIEWER.
Sélection à partir de la liste de sources
Appuyer brièvement sur la touche SOURCE du boîtier du projecteur pour afficher la liste de sources. A chaque pression sur la touche SOURCE, l’entrée se com­mute dans la séquence suivante : “Ordinateur”, “DVI (DIGITAL/ANALOG)”, “Vidéo” (Magnétoscope ou lecteur de disque laser), “S-Vidéo”, “Visionneuse” (diaposi­tives d’une carte PC) ou “LAN” (carte LAN). Appuyer sur la touche ENTER pour afficher la source sélectionnée.
VIDEO
VIDEO
ASPECT
PIC-MUTE
VOLUME
FREEZE
FOCUS
MENU
R
-
C
L
COMPUTER
AUTO ADJ.
HELP
PC CARD
SOURCE
SELECT
C
I
K
VIEWER
SLIDE
ZOOMFOCUS
3D REFORM
Détection automatique du signal
Presser et maintenir enfoncée la touche SOURCE pendant au moins 1 seconde, le projecteur recherchera la prochaine source d’entrée disponible. A chaque pression de plus d’une seconde sur la touche SOURCE, le projecteur commute la source d’entrée dans la séquence suivante :
Ordinateur → DVI (DIGITAL) → DVI (ANALOG0 → Vidéo → S-Vidéo → Visionneuse Ordinateur ...
S’il n’y a aucun signal d’entrée présent, l’entrée sera sautée. Lorsque la source d’entrée que vous souhaitez projeter s’affiche, relâcher la touche SOURCE.
PC CARD
FOCUS
SOURCE
MENU
SELECT
40
3. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire)
Optimisation automatique d’une image RGB
Ajustement de l’image à l’aide du réglage automatique
Optimisation automatique d’une image RGB Appuyer sur la touche “AUTO ADJ.” (réglage automatique) pour optimiser automatiquement une image RGB.
[Mauvaise image]
[Image normale]
ENTER
AUTO
ADJUST
ON/
STAND BY
SELECT
3D
REFORM
POWER
STATUS
LAMP
EXIT
VIDEO
ASPECT
PIC-MUTE
VOLUME
FREEZE
R
-
C
L
COMPUTER
AUTO ADJ.
HELP
C
I
K
VIEWER
SLIDE
ZOOMFOCUS
3D REFORM
Appuyer sur la touche “AUTO ADJ.” pour effectuer un réglage précis de l’image de l’ordinateur ou pour éliminer les bandes verticales qui peuvent apparaître et pour réduire le bruit vidéo, les interférences ou la diaphonie (ceci est évident lorsqu’une partie de l’image semble miroiter). Cette fonction ajuste les fréquences d’horloge qui suppriment le scintillement horizontal dans l’image. Cette fonction ajuste également la phase de l’horloge pour réduire le bruit vidéo, les interférences ou la diaphonie. Cet ajustement peut s’avérer nécessaire lorsque vous connectez votre ordinateur pour la première fois.
REMARQUE :
• Certains signaux risquent de ne pas être affichés correctement ou d’être très lents.
• La fonction de réglage automatique ne fonctionne pas avec les signaux vidéo ou composant.
• Si l'opération de réglage automatique ne peut pas optimiser le signal RGB, essayer d'ajuster l'horloge et la phase manuellement. Voir page 95.
Augmentation ou diminution du volume
Le niveau sonore de l’enceinte et de la prise AUDIO OUT (stéréo mini) du projecteur peut être réglé.
REMARQUE : Lorsque aucun menu n’apparaît, les
touches SELECT commande du volume.
ou  du projecteur servent de
Augmenter le volume
Diminuer le volume
41
VIDEO
ASPECT
PIC-MUTE
VOLUME
FREEZE
R
-
C
C
I
L
COMPUTER
AUTO ADJ.
HELP
K
VIEWER
SLIDE
ZOOMFOCUS
3D REFORM
3. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire)
Réglage des distorsions Pincushion ou Barrel (Coussinet)
Si des distorsions Pincushion ou Barrel sont apparentes, utiliser la fonction [Coussinet].
Référence
Distorsions de Coussinet ou barillet de ce projecteur
Les distorsions de Coussinet et barillet de ce projecteur sont inférieures ou égales à 2 % (distorsion TV) dans les sens horizontaux et verticaux (pour des tailles d’écran de 40 à 100 pouces).
Par exemple, l’importance de la distorsion avec une taille d’écran de 60 pouces (121,9 cm/ de large x 91,4 cm de haut) ne dépasse pas approximativement 12 mm dans le sens horizontal et approximativement 9 mm dans le sens vertical. Lorsque ce projecteur est utilisé avec un écran de 60 pouces, les distorsions de type coussinet et barillet sont minimales.
a a
bb bb
a a
a: 1 % ou moins de la hauteur de l’écran (2 % ou moins en tant que distorsion TV)
b: 1 % ou moins de la largeur de l’écran (2 % ou moins en tant que distorsion TV)
Lorsque l’importance des distorsions de Coussinet ou Barrel dépasse 2% (distorsion TV), vérifier que l’installation réciproque de l’écran et du projecteur est correcte.
1 Appuyer sur la touche 3D REFORM du projecteur ou de la télécommande.
L’écran [Coussinet] apparaît.
• Appuyer sur la touche SELECT  ou  et aligner le curseur
avec [Gauche/Droite], appuyer ensuite sur la touche SELECT ou  pour permettre le réglage des dépassements droit et gauche et des creux de l’image projetée.
Ecran (en ligne pleine) Image projetée (en pointillés)
42
3. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire)
• Appuyer sur la touche SELECT  ou  et aligner le curseur avec
[Haut], appuyer ensuite sur la touche SELECT
ou  pour permettre le réglage des dépassements et retraits du bord supérieur de l’image projetée.
• Appuyer sur la touche SELECT  ou  et aligner le curseur avec
[Bas], appuyer ensuite sur la touche SELECT
ou  pour permettre le réglage des dépassements et retraits du bord inférieur de l’image projetée.
2. Appuyer sur la touche ENTER lorsque [Coussinet] est terminé.
Retour au menu.
Ecran (en ligne pleine) Image projetée (en pointillés)
Ecran (en ligne pleine) Image projetée
(en pointillés)
3. Appuyer sur la touche EXIT plusieurs fois de suite pour faire disparaître le menu.
REMARQUE:
• Sur l’écran [Pincushion], lorsque la valeur de réglage [Haut] est “0”, le réglage [Bas] est impossible*. Noter aussi que lorsque la valeur de réglage [Haut] est faible (de l’ordre de +5), il n’y aura pratiquement aucune modification de l’image même en effectuant le réglage [Bas].
• Sur l’écran [Coussinet], lorsque la valeur de réglage [Bas] est inférieure à “0”, une petite partie peut être perdue dans la zone inférieure de l’image. Pour afficher la partie perdue, utiliser la fonction [Zoom numérique] pour réduire la taille de l’image projetée*.
• Lorsque [Pierre angulaire] ou [Keystone] a déjà été réglé, la sélection de [Coussinet] ne sera pas possible. Pour afficher [Coussi­net], retourner les valeurs de réglage de [Pierre angulaire] ou [Keystone] à celles d’origine.
* Chaque remarque pour [Haut] et [Bas] est inversée lorsque [Plafond vers l’arrière] ou [Plafond vers l’avant] est
sélectionné dans [Orientation] .
Référence
L’écran [Coussinet] peut aussi être affiché à partir du menu avancé en allant à [Paramétrage] [Basique].
43
3. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire)
Utilisation du pointeur laser
Vous pouvez utiliser le laser pour attirer l’attention du public sur un point rouge que vous pouvez placer sur n’importe quel objet.
ATTENTION :
• Ne pas regarder dans le pointeur laser lorsqu’il est en marche.
• Ne pas pointer le faisceau laser en direction d’une personne.
• Ne pas laisser les enfants utiliser le pointeur laser.
Presser et maintenir enfoncée la touche LASER pour activer le pointeur laser.
U
N
M
L
O I R
C R
K O R
L
O C K
LASER
Pour désactiver le pointeur laser, régler le commutateur de fonction sur “Off”. Décider d’activer ou de désactiver le laser, puis régler le commutateur selon le choix à l’aide de la pointe d’un stylo à bille fin. Sur ce modèle, l’autre commutateur de sélection n’est pas utilisé.
ON
OFF
Commutateur d’activation/ désactivation du laser
Pas utilisé
Marche : Activé (Le laser s’allume lorsqu’on appuie sur la touche LASER) [Réglage par défaut] Arrêt : Désactivé (Le laser ne s’allume pas, même lorsqu’on appuie sur la touche LASER)
Désactiver le laser dans un cadre où l’appareil est accessible aux enfants.
44
3. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire)
Utilisation du stylo électronique (WT615 uniquement)
Le stylo électronique et les capteurs du projecteur peuvent être utilisés pour convertir votre tableau blanc en un écran tactile virtuel qui vous permet de faire fonctionner le menu du projecteur ou d'utiliser la fonction d'Ardoise.
Important
Assurez-vous que le projecteur soit bien parallèle par rapport à l’écran. Dans le cas contraire, le rayon du stylo risquerait de ne pas être bien réfléchi.
•Avant d'utiliser le stylo électronique ou lorsque la position du projecteur ou la taille de l'écran a été changée, utilisez [Etalonnage du stylo] pour étalonner le stylo électronique et l'écran.
Assurez-vous d’effectuer la correction [Coussinet] avant d’effectuer l’[Etalonnage du stylo]. Sinon, le mouvement du stylo pourrait ne pas être affiché à l’écran.

Etalonnage du stylo

Etalonnez afin que les pressions du stylo soient correctement détectées par le capteurs du WT615.
1. Appuyez sur la touche MENU du boîtier ou de la télécommande.
Le menu s’affiche.
2. Appuyez deux fois sur la touche SELECT  pour sélectionner [Paramétrage] et appuyez sur la touche
ENTER. L'onglet [Basique] s'affiche.
45
3. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire)
3.
Appuyez sur la touche SELECT  ou  pour sélectionner [Etalonnage du stylo] et appuyez sur la touche ENTER.
Une indication “O ”s'affiche à l'écran.
4. Touchez légèrement le cercle “O” avec le stylo électronique.
Une autre indication “O” s'affiche à l'écran.
Touche
Utilisez la même procédure à chaque fois que la marque “O” apparaît, jusqu’à ce que vous ayez touché toutes les marques.
Vos réglages de calibration sont maintenant sauvegardés. La “
Etalonnage du stylo
” est terminée.
REMARQUE : Lorsqu’on utilise le crayon électronique, il faut le tenir à la verticale contre l’écran. Sinon, il se peut que le mouvement réel du crayon électronique ne soit pas reproduit à l’écran.
46
3. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire)

Fonction Ardoise

Vous pouvez utiliser le stylo électronique pour actionner la fonction Ardoise. Voir également page 55.
REMARQUE : Pointez le rayon du stylo électronique en le tenant bien droit. Dans le cas contraire, le rayon risquerait de ne pas être bien affiché à l’écran. Le stylo électronique oit être utilisé à un angle inférieur de 20 degrés par rapport à la verticale.
• Démarrer l'Ardoise
Maintenez la touche B du stylo électronique appuyée pendant 0,5 seconde minimum.
Bouton B
La barre d'outils de l'Ardoise s'affiche dans le coin inférieur droite de l'écran.
•Tracer des lignes
[1] Appuyez légèrement sur l'icône de la palette d'outils de dessin puis appuyez sur l'icône du stylo. [2] Appuyez sur l'icône de la palette d'épaisseur des lignes puis sur l'icône de l'épaisseur de ligne souhaitée. [3] Appuyez légèrement sur l'icône de la palette de couleurs puis sur l'icône de couleur de ligne souhaitée.
[4] Maintenez la pointe du stylo légèrement appuyée sur l'écran pour écrire des caractères ou dessiner des
motifs.
Effacer des lignes
[1] Appuyez sur l'icône
de la palette d'outils de dessin puis appuyez sur l'icône de la gomme.
[2] Appuyez sur l'icône de la palette d'épaisseur des lignes puis sur l'icône de l'épaisseur de ligne souhaitée. [3] Maintenez la pointe du stylo légèrement appuyée sur l'écran pour effacer les lignes.
Effacer l'écran
Appuyez sur l'icône
Effacer.
Quitter l'Ardoise
Appuyez sur l'icône
Quitter.
Référence
Sur le WT610, vous pouvez utiliser la fonction d'Ardoise lorsque vous connectez une souris USB au projecteur. Voir page 53 pour de plus amples détails.
Il est possible de capturer les notes et les figures que vous dessinez à l’écran à l’aide du stylo électronique dans la mémoire USB fournie. Voir page 56.
•A propos du logiciel eBeam Interactive fourni Le logiciel eBeam Interactive se trouve sur le CD-ROM fourni avec le projecteur (User Supportware 2 Plus). Ce logiciel peut être utilisé pour convertir votre écran en :
- Un tableau numérique aux grandes possibilités de partage interactif pour réunions (à l’aide des applications
du logiciel eBeam) ; ou
- Un tableau tactile virtuel qui vous permet de contrôler votre ordinateur ainsi que toutes vos applications
directement depuis l’écran à l’aide du stylo électronique.
TM
47
3. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire)
Extinction du projecteur
Pour éteindre le projecteur :
Commandes du coffret
Télécommande
1. Appuyer sur la touche POWER (ON/STAND BY) du
projecteur ou sur la touche POWER OFF de la télécommande.
Le message “Alimentation désact. / Etes-vous sûr ?” s’affiche.
2. Appuyer sur la touche ENTER ou de nouveau sur la touche
POWER (ON/STAND BY) ou la touche POWER OFF.
Le voyant POWER s’allume en orange. Lorsque le projecteur est éteint, les ventilateurs de refroidissement continuent à tourner pendant 90 secondes (durée d’arrêt de refroidissement).
REMARQUE : Immédiatement après la mise sous tension du projecteur et l'affichage d'une image, il est impossible d'éteindre le projecteur avant 60 secondes.
3. Couper l’alimentation avec l’interrupteur principal. Le
voyant POWER s’éteint.
ATTENTION Ne débrancher le câble d’alimentation de la prise murale et n’éteindre l’alimentation principale dans aucune des circonstances suivantes. Sans quoi, vous risquez d’endommager le projecteur ou la carte PC :
•Pendant que la lampe du projecteur est allumée.
•Pendant que les ventilateurs de refroidissement tournent. (Les ventilateurs de refroidissement continuent à tourner pendant 90 secondes après l’extinction du projecteur).
• Lorsque le voyant d’accès à la carte PC est allumé. Vous risquez ainsi d’endommager la carte mémoire PC.
ENTER
AUTO
ADJUST
ON/
STAND BY
ENTER
AUTO
ADJUST
ON/
STAND BY
SELECT
SELECT
REFORM
POWER
STATUS
LAMP
3D
REFORM
POWER
STATUS
LAMP
OFF
ON
POWER
LASER
MAGNIFY
EXIT
3D
MAGNIFY
EXIT
PAGE
UP
POINTER
DOWN
N
U
E
M
R
-
C
POWER
LASER
POINTER
E
M
R
-
C
E
X
I
T
K
C
I
L
ON
PAGE
UP
DOWN
N
U
E
X
I
T
K
C
I
L
R
E
T
N
E
OFF
R
E
T
N
E
48
3. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire)
Après l’utilisation
Préparation : S’assurer que l’alimentation est coupée.
1. Fermez le couvercle du miroir.
Après l'avoir fermé, verrouillez le couvercle du miroir en faisant coulisser le bouton de verrouillage.
2. Débranchez le câble d'alimentation.
3. Déconnectez tous les autres câbles.
4. Rentrez les pieds à inclinaison réglables s'ils sont étendus.
5. Placez le cache anti-poussières sur le projecteur.
U N
M
L
O
I
R
C
R
K O R
L O
C
1
K
U N
M
L O
IR
C
R
K
O
R L O C
K
2
49
4

Fonctions pratiques

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Coupure de l’image et du son.................................... 51
Arrêt sur une image ................................................... 51
Utilisation du pointeur ................................................ 51
Agrandissement et déplacement d’une image .......... 52
Utilisation de l’aide en ligne ....................................... 52
Utilisation d’une souris USB ...................................... 53
Utiliser la fonction Souris à distance.......................... 54
Faire des dessins à main levée sur une image projetée
(Ardoise) ................................................................ 55
Enregistrement d’images affichées sur le projecteur
sur la Carte PC ou la mémoire USB (Capture)
Protection contre toute utilisation non autorisée du projecteur
Utilisation d’une mémoire USB .................................. 62
Fonctionnement à l’aide un navigateur HTTP ........... 63
Utilisation du projecteur pour faire fonctionner un ordinateur
connecté à un réseau (Desktop Control Utility 1.0)
50
............. 56
..... 57
....... 66
4. Fonctions pratiques
Coupure de l’image et du son
Appuyer sur la touche PIC-MUTE pour couper l’image et le son pendant une courte période. Appuyer à nouveau pour restaurer l’image et le son.
REMARQUE : Le menu reste visible, même lorsque l'image est éteinte.
Arrêt sur une image
Appuyer sur la touche FREEZE pour geler une image. Appuyer à nouveau pour reprendre le mouvement.
REMARQUE : Une pression de la touche MENU affiche le menu de Capture qui vous permet de capturer une image gelée. Voir page 56 pour plus d'informations.
Utilisation du pointeur
Neuf pointeurs différents sont disponibles pour attirer l’attention de l’audience sur n’importe quel point de l’image projetée.
REMARQUE : Vous pouvez sélectionner un pointeur dans le menu. Voir page 125.
Appuyer sur la touche POINTER pour afficher le pointeur.
Utiliser la touche SELECT  ou pour déplacer le pointeur. Appuyer à nouveau sur la touche POINTER. Le pointeur disparaît.
R
K
-
C
C
I
L
VIDEO
VIEWER
COMPUTER
AUTO ADJ.
SLIDE
ASPECT
HELP
PIC-MUTE
ZOOMFOCUS
VOLUME
FREEZE
3D REFORM
R
K
-
C
C
I
L
VIDEO
VIEWER
COMPUTER
AUTO ADJ.
SLIDE
ASPECT
HELP
PIC-MUTE
ZOOMFOCUS
VOLUME
FREEZE
3D REFORM
OFF
ON
POWER
LASER
MAGNIFY
PAGE
UP
POINTER
DOWN
N
U
E
M
R
E
T
N
E
E
X
I
T
Appuyer sur la touche Pointer pour afficher le pointeur.
OFF
ON
POWER
LASER
PAGE
MAGNIFY
UP
POINTER
DOWN
N
U
E
M
R
E
T
N
E
E
X
I
T
R
K
-
C
C
I
L
51
Utiliser la touche Select pour déplacer le pointeur.
Agrandissement et déplacement d’une image
Toute partie d’image peut être agrandie jusqu’à 400 pour cent.
Pour ce faire :
1. Appuyer sur la touche POINTER pour afficher le pointeur.
4. Fonctions pratiques
OFF
ON
POWER
LASER
MAGNIFY
PAGE
UP
POINTER
DOWN
N
U
E
M
R
E
T
N
E
E
X
I
T
2. Déplacer le pointeur vers la zone à agrandir.
3. Agrandir la zone sélectionnée.
Lorsque la touche d’agrandissement MAG­NIFY (+) est pressée, l’image est agrandie et l’icône de loupe s’affiche. Pour agrandir la zone sélectionnée, utiliser la touche SELECT

ou pour déplacer l’icône de loupe et appuyer sur la touche d’agrandissement MAGNIFY (+).
4. Retourner l’image au format original. Appuyer sur la touche de réduction MAGNIFY
(-) jusqu’à ce que l’icône de loupe soir remplacée par le pointeur.
OFF
MAGNIFY
R
E
T
N
E
OFF
MAGNIFY
R
E
T
N
E
OFF
MAGNIFY
R
E
T
N
E
POWER
LASER
POINTER
E
M
R
-
C
L
POWER
LASER
POINTER
E
M
R
-
C
L
POWER
LASER
POINTER
E
M
R
-
C
ON
PAGE
UP
DOWN
N
U
E
X
I
T
K
C
I
ON
PAGE
UP
DOWN
N
U
E
X
I
T
K
C
I
ON
PAGE
UP
DOWN
N
U
E
X
I
T
K
C
I
L
Utilisation de l’aide en ligne
Vous obtenez le contenu de l’aide en anglais, allemand et japonais.
52
R
K
-
C
C
I
L
VIDEO
VIEWER
COMPUTER
AUTO ADJ.
SLIDE
ASPECT
HELP
PIC-MUTE
ZOOMFOCUS
VOLUME
3D REFORM
FREEZE
Afficher l’aide
OFF
ON
POWER
LASER
PAGE
MAGNIFY
UP
POINTER
DOWN
N
U
E
M
R
E
T
N
E
E
X
I
T
R
K
-
C
C
I
L
Quitter l’aide
4. Fonctions pratiques
PC CARD
AUDIO IN
R
L
/MONO
VIDEO IN
S-VIDEO IN DVI-I IN
COMPUTER IN MONITOR OUT
DVI-I COMPUTER
AUDIO IN AUDIO OUT
PCCONTROL
REMOTE
IN
USB
USB
Utilisation d’une souris USB
Une souris USB permet une utilisation fluide du projecteur. Toute souris USB vendue dans le commerce peut être utilisée.
REMARQUE : Certaines marques de souris USB peuvent ne pas être utilisables avec ce projecteur.
Port USB (Type A)

Utilisation des menus à l’aide d’une souris USB

Curseur de la souris
Lorsqu'une souris USB est connectée au port USB (Type A) du projecteur, un curseur de souris apparaît à l'écran. Lors de la connexion d’une souris USB au projecteur, on obtient un curseur de souris à l’écran. Si la souris USB n’est pas utilisée dans les 10 secondes suivantes, son curseur disparaît.
REMARQUE : Vous pouvez changer l'apparence du curseur de la souris. Pour ce faire, sélectionner le menu → [Paramétrage]
[Outils] → [Souris] → “Pointeur pour souris”.
Affichage du menu
Cliquer sur le bouton droit de la souris affiche le menu. Pour fermer le menu, cliquer n’importe où dans le fond.
Affichage des réglages et du paramétrage
Vous pouvez sélectionner un élément du menu et cliquer sur le bouton gauche de la souris pour effectuer les réglages et paramétrages.
Utilisation du bouton du milieu de la souris
Le projecteur supporte le bouton du milieu de la souris. Avec le bouton du milieu, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
•Vous pouvez utiliser une barre défilante du menu ou l’aide.
•Vous pouvez cliquer sur le bouton du milieu pour afficher ou dissimuler la barre d’outil Ardoise.
Exemples:
Cliquer (ou appuyer et maintenir enfoncé) avec le bouton gauche de la souris sur SELECT  ou  pour régler la luminosité. Ou cliquer et glisser avec le bouton gauche de la souris sur la barre coulissante horizontalement pour l’ajuster.
Pour sauvegarder les réglages, cliquer sur
. L'affichage est fermé.
• Cliquer sur avec le bouton gauche de la souris pour afficher une description de l'élément de menu
sélectionné.
• Cliquer et faire glisser la barre de titre avec le bouton gauche de la souris pour déplacer la boîte de dialogue
de réglage ou de paramétrage.

Fonctionnement de la souris de votre ordinateur à l'aide de la souris USB connectée au projecteur

1. Connectez une souris USB disponible dans le commerce au port USB (Type A) du projecteur.
2. Utilisez le câble USB fourni pour connecter le port USB (Type B) du projecteur et le port USB (Type A) de
votre ordinateur.
REMARQUE :
• Le fonctionnement peut changer selon l'état de la connexion avec le port USB (Type B) du projecteur.
• Lorsque le menu est affiché, la souris USB fonctionne avec le projecteur. Lorsque le menu n'est pas affiché, la souris USB
• Cette fonction n'est disponible qu'avec Windows 98, Windows Me, Windows 2000 et Windows XP.
fonctionne avec votre ordinateur.
53
4. Fonctions pratiques
PC CARD
AUDIO IN
R
L
/MONO
VIDEO IN
S-VIDEO IN DVI-I IN
COMPUTER IN MONITOR OUT
DVI-I COMPUTER
AUDIO IN AUDIO OUT
PCCONTROL
REMOTE
IN
USB
USB
Utiliser la fonction Souris à distance
La fonction de souris à distance intégrée permet d'utiliser les fonctions souris de l'ordinateur avec la télécommande (mode Ordinateur). C'est très pratique pour cliquer sur des présentations générées par l'ordinateur.

Connecter à l'ordinateur pour la fonction de souris à distance

Si l'on veut utiliser la fonction de souris à distance, utiliser le câble USB fourni pour connecter le port USB (PC) du projecteur et le port USB (type A) de l'ordinateur.
REMARQUE: Selon le type de connexion ou le SE installé sur l'ordinateur, il peut s'avérer nécessaire de redémarrer l'ordinateur ou de modifier les réglages de l'ordinateur.

Lors de l'utilisation du port USB

Sur les PC, la fonction de souris à distance ne peut être utilisée qu'avec un système d'exploitation Windows 98, Windows ME, Windows XP ou Windows 2000.
Port USB (Type B)
Câble USB (fourni)
REMARQUE : Dans Windows XP, si le curseur de la souris ne se déplace pas correctement, faire comme suit : Décocher la case d'Amélioration de la précision du pointeur dans la boîte de dialogue Propriétés de la souris sous la glissière de vitesse de la souris [Onglet Options pointeur].
REMARQUE: Attendre au moins 5 secondes après le débranchement du câble USB avant de rebrancher et vice versa. L'ordinateur risque de ne pas identifier le récepteur de souris intégrée s'il est branché et débranché répétitivement par intervalles rapides.
Utilisation de la souris de votre ordinateur depuis la télécommande
Vous pouvez activer la souris de votre ordinateur depuis la télécommande
Touche PAGE (UP) (DOWN)
Touche SELECT  ...... Déplace le curseur de la souris sur votre ordinateur.
Touche L-CLICK ................... Fonctionne comme le bouton gauche de la souris.
Touche R-CLICK ................... Fonctionne comme le bouton droit de la souris.
REMARQUE:
• Lorsque le menu est affiché, le fait d’utiliser la touche SELECT
affectera à la fois le fonctionnement du menu et de la souris. Pour éviter cela, désactivez le menu et utilisez la souris.
•Avec le menu, la visionneuse de la barre d’outil du tableau noir affichée, vous pouvez utiliser la souris pour faire fonctionner le
projecteur tout en agrandissant une image avec la touche MAGNIFY (+) ou (–).
• Pour afficher le menu, appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou du boîtier du projecteur.
REMARQUE : Vous pouvez changer la vitesse du pointeur de la souris dans la boîte de dialogue Propriétés de la souris dans Windows. Pour plus d'informations, voir la documentation de l'utilisateur ou l'aide en ligne fournies avec votre ordinateur.
.......... Déroule la zone visible de la fenêtre ou pour vous déplacer vers la diapositive
précédente ou suivante dans PowerPoint sur votre ordinateur.

ou  pour faire fonctionner la souris de votre ordinateur
54
4. Fonctions pratiques
Faire des dessins à main levée sur une image projetée (Ardoise)
La fonction d’ardoise permet d’écrire et de dessiner des messages sur une image projetée.
REMARQUE : La fonction d'Ardoise n'est disponible que lorsque le stylo électronique fourni (WT615 uniquement) ou une souris USB est utilisé.
Pour afficher la barre d’outils de l’ardoise, cliquez sur le bouton du milieu de votre souris, maintenez appuyé le bouton B du stylo électronique pendant 0,5 minimum, ou sélectionnez [Paramétrage] [Outils] [Ardoise] dans le menu.

Sélection de la couleur du panneau [Board Color]

Cette option vous permet de sélectionner la couleur du panneau de l'Ardoise.


La barre d’outils contient les icônes suivantes :
Glisser .............................................. Glisse pour déplacer la barre d'outils.
Palette d'outils de dessin.................. Affiche une palette d'outils de dessin.
Stylo ................................................. Affiche l'outil stylo avec lequel vous pouvez dessiner ou peindre.
Gomme ............................................ Efface une partie du dessin.
Structure de boîte .............................Dessine une structure de boîte.
Peinture de boîte .............................. Peint une boîte.
Palette d'épaisseur de ligne .............. Affiche le stylo ou la palette de la gomme contenant quatre lignes d'épaisseurs différentes parmi lesquelles
Palette de couleurs ........................... Affiche la palette de couleurs dans laquelle vous pouvez sélectionner une couleur pour “Box frame” ou
Effacer .............................................. Efface complètement le dessin de l'écran d'Ardoise.
Capture ............................................. Capture un dessin sur l’écran de l’ardoise, à sauvegarder au format PNG sur la carte PC insérée dans la
Lecteur
Annuler ............................................. Annule la dernière opération.
Rétablir .............................................Rétablit la dernière opération annulée avec Annuler.
Numéro de page ............................... Utilisez ou pour sélectionner un numéro de page d'Ardoise entre 1 et 4.
Cacher ..............................................Cache la barre d'outils. Cliquez n'importe où sur l'écran pour afficher à nouveau la barre d'outils de
Quitter .............................................. Efface le dessin entier et quitte l'Ardoise.
(non disponible sur le WT610)
vous pouvez sélectionner celle que vous préférez.
“Boxpaint”.
fente pour carte PC du projecteur.
...... Commute entre la carte PC et la mémoire USB. Les dispositifs de mémoire USB existent pour les
WT615 seulement.
l'Ardoise.
 
REMARQUE :
•Vos dessins seront enregistrés dans la mémoire après un certain temps. Cependant, lorsqu'une résolution a été modifiée en
changeant le type de signal, certaines informations de l'image peuvent être perdues.
• Un changement de [Couleur du tableau] effacera le dessin actuel.
55
4. Fonctions pratiques
Enregistrement d’images affichées sur le projecteur sur la Carte PC ou la mémoire USB (Capture)
Les fonctions Capture permettent de capturer une image provenant de la source en cours d’affichage. L’image est enregistrée au format JPEG sur la Carte PC ou la mémoire USB.
[Important]
Il n’y a pas de dispositifs de mémoire USB pour la fonction Capture du WT610.
Si vous désirez sauvegarder des notes et des figures dessinées à l’écran sur une mémoire USB, n’utilisez que
la mémoire USB fournie avec le WT615. Des autres types de mémoires USB achetées dans le commerce risqueraient en effet d’être détruites.
REMARQUE :
•Tant qu’une Carte PC ou une mémoire USB n’est pas insérée dans le slot de carte PC ou sur le port USB du projecteur, la
fonction Capture n’est pas disponible.
•L’affichage du message “Erreur carte” signifie qu’il n’y a pas assez d’espace libre sur la Carte PC ou la mémoire USB pour
enregistrer des images. Augmenter l’espace disponible sur la carte en effaçant des images non souhaitées à l’aide du PC. Le nombre d’images pouvant être capturées dépend de la taille de la carte PC.
• Ne pas couper l'alimentation ni retirer la Carte PC ou la mémoire USB pendant la capture d'une image. Cela risque d'entraîner
la perte des données de la Carte PC ou de la mémoire USB, ou d'endommager la carte elle-même.
• Il n’y a pas de fonction Capture pour le signal numérique DVI.
Préparation :
Insérer la carte PC dans le slot de carte PC ou la mémoire USB sur le port USB du projecteur. Insérer la carte PC de façon que l’extrémité portant la flèche de sens d’insertion sur la partie supérieure entre en premier. * Appuyer sur la touche d’éjection pour éjecter la carte.
1. Projeter l’image à enregistrer sur le projecteur.
2. Appuyer sur la touche FREEZE de la télécommande.
3. Appuyer sur la touche MENU pour afficher le menu de Capture.
Capture.................. Capture une image et la sauvegarde comme fichier JPEG sur une carte PC ou une mémoire USB.
Lecteur .................. Sélectionner la carte PC ou la mémoire USB. Il est possible de capturer une image et de l’enregistrer sur une
Carte PC ou mémoire USB.
Quitter ................... Quitte la fonction Capture. Il est aussi possible de quitter la fonction de capture en appuyant sur la touche
MENU ou EXIT de la télécommande ou du projecteur.
4. Appuyez sur la touche FREEZE pour reprendre le mouvement.
REMARQUE : Les images capturées avec une résolution plus élevée que la résolution naturelle du projecteur ne peuvent être affichées correctement.
• La taille du fichier de l’image capturée varie selon la résolution du signal d’entrée.
• Un sablier indiquant que l'image est en cours de capture apparaît sur l'affichage du projecteur. Ne pas éjecter la carte PC et ne
pas couper l'alimentation du projecteur pendant que cette icône s'affiche. Cela risque d'endommager les données de la carte PC. Si les données de la carte PC sont endommagées, utiliser un ordinateur pour les réparer.
•L’icône de “lecteur” ne s’affiche pas sur le WT610.
56
4. Fonctions pratiques
Protection contre toute utilisation non autorisée du projecteur
L’attribution d’un mot-clé empêche toute utilisation non autorisée du projecteur.

Attribution d’un mot-clé pour la première fois

1. Appuyer sur la touche MENU. Le menu s’affiche.
2. Appuyez sur la touche SELECT  pour sélectionner le sous-menu de Paramétrage et appuyez sur la touche ENTER.
L'onglet "Basique" de la page est mis en surbrillance.
WT615 uniquement
3. Appuyez deux fois sur la touche SELECT  pour sélectionner l'onglet de page “Sécurité”.
57
4. Appuyez quatre fois sur la touche SELECT  pour sélectionner “Sécurité”.
5. Appuyer sur la touche ENTER pour afficher l’écran de sécurité.
4. Fonctions pratiques
6. Appuyez une fois sur la touche SELECT  pour sélectionner la boîte de saisie du mot-clé et appuyez sur la touche ENTER.
Le clavier logiciel s'affiche.
58
4. Fonctions pratiques
7. Saisir un mot-clé alphanumérique à l’aide du clavier logiciel
Par exemple, pour saisir “1234”, suivre les étapes 7-1 à 7-4 indiquées ci-dessous.
REMARQUE :
• Noter votre mot-clé.
• Ne pas utiliser de mot-clé contenant des espaces.
7-1. Sélectionnez le numéro “1” et appuyez sur la touche ENTER.
L'astérisque “
7-2. Appuyez une fois sur la touche SELECT
L'astérisque “
7-3. Pour "3" et "4", utiliser la même procédure qu'à l'étape 7-2.
L'astérisque “
7-4. Appuyer sur la touche SELECT
Le clavier logiciel disparaît.
8. Appuyez une fois sur la touche SELECT  pour sélectionner “Désactiver” et appuyez sur la touche
SELECT
pour sélectionner “Activer”.
” s'affiche dans la boîte de saisie du mot-clé.
pour sélectionner “2” et appuyez sur la touche ENTER.

” s'affiche dans la boîte de saisie du mot-clé.

” s'affiche dans la boîte de saisie du mot-clé.
pour sélectionner "OK" et appuyer ensuite sur la touche ENTER.
9. Appuyez sur la touche SELECT  pour sélectionner "OK" et appuyez ensuite sur la touche ENTER. L'écran de confirmation s'affiche.
10
.Appuyer sur la touche ENTER.
La fonction de sécurité est maintenant activée.
REMARQUE : Une carte PC peut être utilisée comme clé de protection. Il est possible de sauter la saisie du mot-clé en insérant une carte PC enregistrée lors de la mise en marche du projecteur. Voir page 107.
59
4. Fonctions pratiques

Vérification de l’activation de la sécurité

Eteindre le projecteur et le remettre en marche pour vérifier si la fonction de sécurité a été activée.
1. Appuyer sur la touche POWER (ON/STAND BY).
Le message “Extinction/Etes-vous sûr?” apparaît. Appuyer sur la touche ENTER ou de nouveau sur la touche POWER (ON/STANDBY) ou la touche POWER OFF. La lampe s’éteint et le voyant POWER clignote en orange. Attendre que le voyant POWER s’arrête de clignoter
et reste constamment allumé.
2. Lorsque le voyant POWER reste allumé en orange, appuyer sur l’interrupteur principal POWER pour le mettre en position (O).
Le projecteur s’éteint.
3. Appuyer sur l’interrupteur principal POWER pour le mettre en position (I).
Le voyant POWER s’allume en orange. Le projecteur est en état de veille.
4. Appuyer sur la touche POWER (ON/STAND BY) pendant au moins deux secondes.
Le projecteur se met en marche. Le message “Le projecteur est verrouillé ! Entrer votre mot-clé.” s’affiche au bas de l’écran.
5. Appuyer sur la touche MENU.
L’écran de saisie du mot-clé s’affiche.
6. Appuyer sur la touche ENTER.
Le clavier logiciel s’affiche.
7. Utiliser la même procédure que dans les étapes 1 à 7 décrites dans la section “Attribuer un mot-clé pour la première fois” pour entrer “1234”.
Chaque fois qu’un chiffre est entré, un “ véritable mot-clé demeure caché.
8. Après avoir saisi votre mot-clé, sélectionnez “OK” et appuyez sur la touche ENTER.
Le clavier logiciel disparaît. Il est maintenant possible d'utiliser le projecteur.
” (astérisque) apparaît. Le mot-clé s’inscrit en astérisques afin que le
60
4. Fonctions pratiques

Désactivation de la sécurité

1. Appuyer sur la touche MENU.
Le menu s’affiche à l’écran.
REMARQUE : Immédiatement après que le projecteur a été allumé et que le projecteur est verrouillé ! Entrer votre mot-clé. un message s'affiche en bas de l'écran, une pression sur la touche MENU affiche la saisie du mot-clé. A ce moment, une pression sur la touche MENU affiche le menu à l'écran.
2. Appuyez sur la touche SELECT ENTER.
L'onglet "Basique" de la page est mis en surbrillance.
3. Appuyez deux fois sur la touche SELECT  pour sélectionner l'onglet de page “Sécurité”.
4. Appuyez quatre fois sur la touche SELECT  pour sélectionner “Sécurité” et appuyez sur la touche ENTER.
L'écran de saisie du mot-clé s'affichef.
5. Appuyer sur la touche ENTER.
Le clavier logiciel s’affiche.
6. Utiliser la même procédure que dans les étapes 1 à 7 décrites dans la section “Attribuer un mot-clé pour la première fois” pour entrer “1234”.
Chaque fois qu’un chiffre est entré, un “ véritable mot-clé reste caché.
pour sélectionner "Paramétrage" et appuyez ensuite sur la touche
” (astérisque) apparaît. Le mot-clé s’inscrit en astérisques afin que le
7. Après avoir saisi votre mot-clé, sélectionnez “OK” et appuyez sur la touche ENTER.
Le clavier logiciel disparaît. L'écran de sécurité s'affiche.
8. Mettez “Activer” en surbrillance et appuyez sur la touche SELECT  pour sélectionner “Désactiver”.
9. Appuyez sur la touche SELECT  pour sélectionner "OK" et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
La fonction de sécurité est maintenant désactivée.
REMARQUE : Ne pas oublier votre mot-clé. En cas d'oubli de votre mot-clé, contacter l'agent NEC pour obtenir le code de déverrouillage.
61
Utilisation d’une mémoire USB
Le projecteur est compatible avec tous les dispositifs de mémoire USB (Une mémoire USB est fournie avec le WT615) qui prennent en charge la visionneuse et les fonctions de sécurité.
[Important]
Si vous désirez sauvegarder des notes et des figures dessinées à l’écran avec le WT615 sur une mémoire USB, n’utilisez que la mémoire USB fournie avec le WT615. Des autres types de mémoires USB achetées dans le commerce risqueraient en effet d’être détruites.
•Pour utiliser un dispositif de mémoire USB, le connecter au
port USB (de type A).
Sélectionner une des icônes de lecteur pour votre mémoire
USB sur le panneau du côté gauche de la fenêtre Visionneuse.
•Pour utiliser un dispositif de mémoire comme clé de protection
pour la fonction de Sécurité, sélectionner une des icônes de lecteur sur l’écran de réglage de la sécurité. Voir page 107.
•L’icône de lecteur ne s’affiche pas sur le WT610.
4. Fonctions pratiques
PCCONTROL
PC CARD
REMOTE
IN
S-VIDEO IN DVI-I IN
AUDIO IN
VIDEO IN
L
R
/MONO
AUDIO IN AUDIO OUT
USB
DVI-I COMPUTER
COMPUTER IN MONITOR OUT
USB
REMARQUE :
• Certaines marques de dispositif de mémoire USB risquent ne pas fonctionner. Vous trouverez sur notre site Internet la liste des
dispositifs de mémoire USB disponibles dans le commerce: http://www.nec-pj.com
• Le projecteur ne supporte pas les cartes mémoire flash ou les dispositifs de mémoire USB formatés NTFS .
S’assurer d’utiliser une carte mémoire flash ou un dispositif de mémoire USB formaté avec le système de fichier FAT32, FAT16 ou FAT. Pour formater une carte mémoire flash ou un dispositif de mémoire USB dans un ordinateur, se référer au fichier document ou d’aide fourni avec votre Windows.
• Il est impossible d’utiliser un dispositif de mémoire USB lorsqu’une souris USB est connectée au projecteur.
• Ne pas effectuer les opérations suivantes pendant que le voyant d’accès d’un dispositif de mémoire USB est allumé ou clignote
(pendant que des données sont en cours de transfert). Vous risquez d’endommager le dispositif de mémoire USB dans le lecteur. Sauvegarder vos données au cas où elles auraient besoin d’être restaurées. * Extraire le dispositif de mémoire USB du port USB du projecteur. * Mettre le projecteur hors tension ou débrancher le câble d’alimentation.
• Le lecteur pour “USB 1 à 4” s’affiche uniquement lorsque un dispositif de mémoire USB est connecté au projecteur.
• Certaines marques de dispositif de mémoire USB ne peuvent être utilisées comme clé de protection pour la fonction Sécurité
du projecteur.
62
4. Fonctions pratiques
Fonctionnement à l’aide un navigateur HTTP

Vue d’ensemble

L’utilisation des fonctions d’un serveur HTTP permet le contrôle du projecteur à partir d’un navigateur web sans nécessiter l’installation de logiciel spécifique. Assurez-vous d’utiliser “Microsoft Internet Explorer 4.x” ou une version postérieure pour le navigateur web. (Ce dispositif utilise “JavaScript” et des “Cookies” et le navigateur doit être configuré pour accepter ces fonctions. Le mode de configuration dépend de la version du navigateur. Veuillez vous référer aux fichiers d’aide et aux autres informations apportées par votre logiciel.)
REMARQUE : * La réactivité de l’affichage ou des touches peut être ralentie ou une opération ne pas être acceptée suivant les paramètres de
votre réseau. Si cela se produit, consulter votre administrateur réseau.
* Le projecteur peut ne pas répondre si les touches sont pressées de façon répétée et rapidement. Si cela se produit, attendre un
instant et répéter l’opération. Si vous n’obtenez toujours pas de réponse, éteindre et rallumer le projecteur. L’accès au serveur HTTP est obtenu en spécifiant http:// <l’adresse IP du projecteur> /index.html dans la colonne d'entrée de l'URL.
ATTENTION :
Ne pas utiliser les fonctions du serveur HTTP et PC Control Utility 3.0 compris dans le CD-ROM fourni. L’utilisation
des deux en même temps peut aboutir à un échec de la connexion ou à un ralentissement de la réactivité.

Préparation avant l’utilisation

Effectuer les connexions réseau, paramétrer le projecteur et confirmer qu’il est prêt avant de commencer les opérations du navigateur. (Voir “Paramétrage du mode LAN” page 111.) Le fonctionnement avec un navigateur qui utilise un serveur proxy peut ne pas être possible suivant le type de serveur proxy et la configuration. Bien que le type de serveur proxy soit un facteur, il est possible que les éléments qui ont été effectivement réglés ne s’affichent pas, selon l’efficacité du cache et le contenu établi depuis le navigateur peut ne pas être respecté dans le fonctionnement. Il est recommandé de ne pas utiliser de serveur proxy à moins que ce soit inévitable.

Traitement de l’adresse pour le fonctionnement via un navigateur

Concernant l’adresse actuelle qui est entrée pour l’adresse ou entrée dans la colonne URL lorsque le fonctionnement du projecteur s’effectue via un navigateur , le nom d’hôte peut être utilisé tel qu’il est lorsque le nom d’hôte (host name) correspondant à l’adresse IP du projecteur a été enregistré au serveur de nom de domaine par un administrateur réseau, ou que le nom d’hôte correspondant à l’adresse IP du projecteur a été réglé dans le fichier “HOSTS” de l’ordinateur utilisé.
Exemple 1 : Lorsque le nom d’hôte du projecteur a été réglé sur “pj.nec.co.jp”,
http://pj.nec.co.jp/index.html est spécifié pour l’adresse ou la colonne d’entrée de l’URL.
Exemple 2 : Lorsque l’adresse IP du projecteur est “192.168.73.1”, l’accès s’obtient dans les
fonctions du serveur HTTP en spécifiant http://192.168.73.1/index.html pour l’adresse ou la colonne d’entrée de l’URL.
63

Structure du serveur HTTP

4. Fonctions pratiques
Alimentation : Contrôle l’alimentation du projecteur.
Activé ............................... L’alimentation est activée.
Désact. ............................. L’alimentation est désactivée.
Image : Contrôle le réglage vidéo du projecteur.
Luminosité ................... Augmente la valeur de réglage de la luminosité.
Luminosité ................... Réduit la valeur de réglage de la luminosité.
Contraste  ..................... Augmente la valeur de réglage du contraste.
Contraste  ..................... Réduit la valeur de réglage du contraste.
Couleur ........................ Augmente la valeur de réglage de la couleur.
Couleur ........................ Réduit la valeur de réglage de la couleur.
Teinte ........................... Augmente la valeur de réglage de la teinte.
Teinte ........................... Réduit la valeur de réglage de la teinte.
Netteté ......................... Augmente la valeur de réglage de la netteté.
Netteté ......................... Réduit la valeur de réglage de la netteté.
• Les fonctions qui peuvent être contrôlées varient selon le signal reçu par la projecteur.
Volume : Contrôle le volume du projecteur.
...................................... Augmente la valeur de réglage du volume.
...................................... Réduit la valeur de réglage du volume.
Sélection de la source : Commute le connecteur d’entrée du projecteur.
Ordinateur ........................ Commute sur le connecteur COMPUTER IN.
DVI (ANALOG/DIGITAL) .. Commute sur le connecteur DVI-1 IN.
Vidéo ................................ Commute sur le connecteur VIDEO IN.
S-Vidéo ............................ Commute sur le connecteur S-VIDEO IN.
Visionneuse ..................... Commute sur la visionneuse.
LAN .................................. Commute sur un signal LAN.
64
4. Fonctions pratiques
Sourdine : Contrôle la fonction de sourdine du projecteur.
Image activé..................... Met en sourdine la vidéo.
Image désact. .................. Annule la mise en sourdine de la vidéo.
Son activé ........................ Met en sourdine le son.
Son désact. ...................... Annule la mise en sourdine du son.
OSD activé ....................... Met en sourdine l’affichage à l’écran.
OSD désact. .................... Annule la mise en sourdine de l’affichage à l’écran.
Tout activé ........................ Met en sourdine la vidéo, le son et les fonctions d’affichage à l’écran.
Tout désact. ..................... Annule la mise en sourdine de la vidéo, du son et des fonctions d’affichage à l’écran.
Etat du projecteur : Affiche la situation du projecteur.
Rafraîchir ......................... Met à jour l’affichage des conditions suivantes.
Durée restante lampe ...... Affiche la durée de vie restant de la lampe sous forme de pourcentage.
Utilisation projecteur ........ Affiche le nombre d’heures d’utilisation du projecteur.
Duré utilisation lampe ...... Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.
Condition d’erreur ............ Affiche les conditions des erreurs se produisant dans le projecteur.
65
4. Fonctions pratiques
Utilisation du projecteur pour faire fonctionner un ordinateur connecté à un réseau (Desktop Control Utility 1.0)
Lorsque Desktop Control Utility 1.0 situé sur le CD-ROM User Supportware 2 est installé sur l’ordinateur, cet ordinateur peut être contrôlé à l’aide du projecteur par l’intermédiaire d’un réseau. Imaginons par exemple, que vous avez un fichier PowerPoint sur un ordinateur de votre bureau que vous voulez utiliser pour une présentation lors d’une réunion. Si l’ordinateur de votre bureau est connecté par LAN au projecteur de la salle de réunion, le projecteur peut être activé pour projeter l’image à partir du bureau (desktop) de l’ordinateur (Windows 2000 ou XP) et afficher le fichier PowerPoint pendant la réunion. Ainsi, Il n’est plus nécessaire de déplacer l’ordinateur du bureau à la salle de réunion.
Salle de réunion
Bureau

Dégagement de responsabilité

Vous pouvez utiliser Desktop Control Utility 1.0 pour faire fonctionner depuis le projecteur un ordinateur situé dans une autre pièce par l’intermédiaire d’un réseau. Il existe un risque potentiel de sécurité auquel vous pouvez être exposé et qui peut causer des dégâts par un accès non autorisé ou une utilisation illégale. Nous vous recommandons de prendre des mesures pour éviter qu’un tiers puisse avoir accès à vos données ou informations sans y être autorisé. Nous ne partageons aucune obligation ou responsabilité pour toute perte ou dégâts survenant d’une fuite d’informations ou d’une mise hors tension sans avertissement.
REMARQUE: Dans les systèmes d’exploitation Windows, cliquer sur “Control Panel” → “Power Options” → ”System Standby”
”Never”. La connexion LAN sera ainsi déconnectée lorsque l’ordinateur est mis en mode veille.
REMARQUE : Pour pouvoir utiliser le Desktop Control Utility 1.0, vous devez connecter une souris USB au port USB du projecteur. Le WT615 ne nécessite pas de connexion à une souris USB car le stylo électronique peut être utilisé comme souris USB. Cette section explique le fonctionnement à l'aide d'une souris USB.
66
4. Fonctions pratiques

Opérations à effectuer sur l’ordinateur

1. Connecter l’ordinateur au LAN et effectuer les réglages nécessaires.
2. Installer Desktop Control Utility 1.0 sur l’ordinateur.
•Pour les instructions sur l’installation, se référer au “Wired and Wireless Network Setup Guide” (Guide d’installation) fourni.
•Pour les instructions sur le fonctionnement du logiciel, voir le fichier d’aide de Desktop Control Utility 1.0.
3. Préparer les documents à présenter lors de la réunion et les sauvegarder sur l’ordinateur.
4. Démarrer Desktop Control Utility 1.0. La fenêtre Startup password (Mot de passe de démarrage) apparaît.
Fenêtre au premier démarrage Fenêtre après l’entrée du mot de passe de démarrage
Importantes:
Votre mot de passe de démarrage vous sera demandé à chaque fois que vous démarrez Desktop Control Utility 1.0.
Si vous oubliez ou perdez votre mot de passe,
5. Entrer le mot de passe de démarrage et cliquer sur “OK”.
La fenêtre d’entrée “Current password” (mot de passe courant) apparaît.
installez de nouveau le programme.
REMARQUE : Le “Current password” sera changé à chaque fois que vous démarrez le Desktop Control Utility 1.0.
6. Noter le mot de passe.
7. Cliquer sur “OK”. Desktop Control Utility 1.0 démarre.
Aller dans le pièce où se trouve le projecteur en prenant le mot de passe noté lors de l’étape précédente 6.
67
4. Fonctions pratiques

Opérations à effectuer sur le projecteur – Connexion à l’ordinateur

1. Effectuer les réglages LAN sur le projecteur.
Effectuer les réglages LAN dans [Paramétrage] → [Installation] → [Mode LAN] dans le menu. (Voir page 111)
2. Connecter une souris USB (disponible dans le commerce) au projecteur. (Voir page 53)
3. Cliquer n’importe où sur l’écran avec la souris USB.
Le menu apparaît.
4. Cliquer sur “Source”, puis sur “LAN”.
Le message d’aide est affiché.
Le message n’est affiché que lorsque aucun mot de passe n’a été attribué au Desktop Control Utility 1.0.
5. Suivre le message pour appuyer sur la touche MENU du boîtier du projecteur ou de la télécommande.
La barre des connexions apparaît en bas à gauche de l’écran.
6. Cliquer sur l’icône d’entrée .
7. Cliquer sur “Entrée”.
La fenêtre d’entrée du mot de passe apparaît.
8. Cliquer sur .
La fenêtre d’entrée de caractères apparaît. (Voir page 148)
68
4. Fonctions pratiques
9. Entrer le mot de passe que vous avez noté lors de l’étape précédente [6] dans “Opérations à effectuer
sur l’ordinateur”.
10. Entrer le mot de passe et cliquer sur “OK”.
11. Cliquer sur l’icône PC search
La fenêtre PC search apparaît.
12. Click “OK”.
12. Cliquer sur “OK”.
La fenêtre de sélection de connexion apparaît.
•Pour effectuer la recherche en entrant l’adresse IP de l’ordinateur connecté, cliquer sur PC Search, cliquer sur “Input IP Address”, puis sur “OK”.
13. Cliquer sur l’ordinateur auquel vous voulez vous connecter, puis cliquer sur “OK”. Le bureau (desktop) de l’ordinateur connecté apparaît.
.
dans la fenêtre
REMARQUE: Une fois que le bureau (desktop) apparaît, le menu n’apparaît plus lorsqu’on clique avec la souris USB. Pour afficher le menu lorsque le bureau est affiché, appuyer sur la touche du projecteur lui-même ou de la télécommande.

Opérations à effectuer sur le projecteur –Activation du bureau (desktop)

Une souris USB connectée au projecteur peut être utilisée pour activer le bureau (desktop) affiché. Si la touche MENU, située sur le boîtier du projecteur ou sur la télécommande, est pressée lorsque le bureau est

69
4. Fonctions pratiques
Les opérations suivantes ne sont disponibles qu’avec les touches du boîtier du projecteur ou de la télécommande.
Icône Disconnect ............... Utiliser pour couper les communications avec un ordinateur.
Icône Shift.......................... Sélectionner cette icône et appuyer sur la touche ENTER pour passer en mode de verrouillage
shift. Sélectionner cette icône et appuyer de nouveau sur la touche ENTER pour annuler le mode de verrouillage shift.
Icône Ctrl ........................... Sélectionner cette icône et appuyer sur ENTER pour passer en mode de verrouillage contrôle.
Sélectionner cette icône et appuyer de nouveau sur ENTER pour annuler le mode de verrouillage contrôle.
Icône Esc ........................... Utiliser pour effectuer la même opération que lorsqu’on appuie sur la touche “Esc” de
l’ordinateur. Utiliser, par exemple, pour arrêter un diaporama PowerPoint.

Opérations à effectuer sur le projecteur – Déconnexion de communication

1. Appuyer sur la touche MENU lorsque le bureau est affiché.
La barre des tâches supplémentaires apparaît en bas à gauche de l’écran.
2. Sélectionner l’icône de déconnexion et appuyer sur la touche ENTER.
La barre des connexions apparaît en bas à gauche de l’écran.
Pour se reconnecter à la communication, cliquer sur l’icône de recherche PC et répéter les étapes 12 et 13 de la page précédente.
REMARQUE : La déconnexion est possible en cliquant sur l’icône projecteur puis sur “Disconnect” dans la barre de tâches.

Opérations à effectuer sur le projecteur – Quitter Dsktop Control Utility 1.0

Quitter l’opération bureau à l’aide de la barre des tâches dans Windows.
1. Cliquer sur l’cône du projecteur dans la barre des tâches lorsque le bureau est affiché.
Le menu contextuel apparaît.
2. Cliquer sur “Exit”.
Desktop Control Utility 1.0 se ferme.
3. Cliquer n’importe où sur l’écran.
Le menu apparaît.
4. Cliquer sur “Source” puis cliquer sur n’importe quelle autre source que “LAN”.
Le menu s’éteint.
70
5

Utilisation de la Visionneuse

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Utilisation optimale de la fonction Visionneuse.......... 72
Utilisation de la fonction Visionneuse avec le
projecteur (lecture)................................................. 73
Changement du logo du papier peint ........................ 79
71
5. Utilisation de la Visionneuse
Utilisation optimale de la fonction Visionneuse
Fonction
Des données de présentation peuvent être visionnées, des images peuvent être capturées et lues sur le projecteur. Une carte PC est utilisée pour visionner des données de présentation préparées sur ordinateur et pour capturer et lire des images projetées avec le projecteur. La fonction de visionneuse permet de visualiser les diapositives enregistrées sur une carte mémoire PC (appelées carte PC dans ce manuel) ou un dispositif de mémoire USB connecté au projecteur. Même si aucun ordinateur n’est disponible, des présentations peuvent être effectuées simplement avec ce projecteur. C’est une fonction pratique pour effectuer des présentations au cours de réunions et dans des bureaux ainsi que pour lire des images prises avec des appareils photo numériques.
REMARQUE :
• Les dispositifs de mémoire USB existent pour les WT615 seulement.
• Il n’y a pas de dispositifs de mémoire USB pour la fonction Capture du WT610.
• Pour utiliser la Visionneuse, vous devez d’abord créer des matériaux de présentation sur un PC (JPEG, BMP, GIF*
2
Fichiers*
index). Pour la création de matériaux de présentation à l’aide de Ulead Photo Explore 8.0, voir le “(Guide d’installation) Wired and Wireless Network Setup Guide” fourni ou l’aide en ligne de Ulead Photo Explorer 8.0.
1
Les formats PNG et GIF ne supportent que les images non entrelacées.
*
2
*
Le fichier “Index” est un fichier créé à l'aide de Ulead Photo Explore 8.0 contenu sur le CD-ROM NEC User Supportware 2 fourni. Voir le “NEC User Supportware 2 User’s Guide” inclus sur le CD-ROM NEC User Supportware 2 pour l'installation de Ulead Photo Explore 8.0 sur votre ordinateur.
1
, PNG*1,
Facile à utiliser
Des présentations peuvent être lancées immédiatement en insérant simplement une carte PC ou une mémoire USB (non fournie)
Changement de diapositive très simple
Utilisation avec la télécommande
Saut vers une liste ou une diapositive particulière
Logiciel utilitaire simple (pour ordinateur)
Ulead Photo Explore 8.0SE Basic compatible avec Windows XP/Windows 2000
Des diapositives peuvent être créées en capturant des images en cours d’affichage
Ecran de commande pour afficher et éditer les listes de diapositives
* Microsoft, Windows et PowerPoint sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
72
5. Utilisation de la Visionneuse
Utilisation de la fonction Visionneuse avec le projecteur (lecture)
Cette section décrit comment visionner les diapositives crées avec la fonction Visionneuse du projecteur. Il est également possible de créer directement des diapositives à partir des images projetées avec le projecteur.

Projection de diapositives (Visionneuse)

Préparation : Utiliser la fonction Capture pour enregistrer des fichiers graphiques (JPEG, BMP, fichiers GIF ou PNG non entrelacés) sur une carte PC ou une mémoire USB insérée dans le slot du projecteur. Ou enregistrer des fichiers JPEG ou BMP sur une carte PC ou une mémoire USB insérée dans un PC.
REMARQUE: Il n’y a pas de dispositifs de mémoire USB pour la fonction Capture du WT610.
1. Insérer une carte PC dans le slot de carte PC ou une mémoire USB sur le port USB du projecteur.
2. Appuyer sur la touche VIEWER de la télécommande ou sélectionner “Visionneuse” dans la liste de
source. Une image enregistrée sur la carte PC ou la mémoire USB s’affiche.
3. Presser la touche MENU pour afficher le menu de la visionneuse.
Le menu de la visionneuse apparaît en appuyant sur la touche MENU de la télécommande ou du boîtier du projecteur.
Le menu de la visionneuse comporte les commandes suivantes :
Lecture .............. Lit automatiquement ou manuellement selon le réglage choisi dans Options. Cette commande permet de
passer à la diapositive suivante lorsque “Lecture manuelle” est sélectionnée dans le “Mode lecture”. Stop Cette commande permet d’arrêter la lecture automatique et de la reprendre à partir de la diapositive ou
du dossier sélectionné lorsque “Lecture auto” a été sélectionné dans “Mode lecture”.
Vignette ............. Affiche une liste de vignettes des fichiers graphiques enregistrés sur la carte PC insérée dans le projecteur.
Effacer ............... Efface une ou plusieurs diapositive(s) capturée(s) ou toutes les diapositives capturées dans le dossier
spécifique - Capture.
Logo .................. Remplace le logo de papier peint par défaut par un autre logo au format JPEG, BMP, GIF ou PNG non
entrelacés.
Options .............. Affiche les options de réglage de la Visionneuse. Voir page 75 pour de plus amples détails.
4. Sélectionner “Lecture” et appuyer ensuite sur la touche ENTER pour afficher la première diapositive ou pour lancer la lecture automatique des diapositives.
73

Eléments de la fenêtre de la visionneuse

Dossier “_ _CAP_ _”
Nombre de fichiers
5. Utilisation de la Visionneuse
Vignette/nom de fichier
Liste des dossiers
Slot 1
_CAP_ _RESTORE RECYCLED
3 Fichiers
0000.jpg 0001.jpg 0002.jpg
?
Barre de défilement
Curseur (orange)
Informations
1/3 0000.jpg 60KB
sélection : ENTER
Curseur.................................... Indique la diapositive, le dossier ou le lecteur sélectionné.
Surbrillance ............................. Indique le dossier ou le lecteur sélectionné.
Liste des dossiers.................... Indique les dossiers contenus sur une carte PC ou une mémoire USB.
Informations ............................ Montre des informations sur le dossier ou lecteur sélectionné.
Dossier : Nom de dossier, date de création (mois/jour/année), heure de création (heure/minute). Fichier : Numéro de la diapositive/nombre de diapositives affichables dans un dossier, nom du
fichier, date de création (mois/jour/année), heure de création (heure/minute), taille du fichier.
Nombre de fichiers .................. Indique le nombre de diapositives affichables dans le dossier sélectionné. La quantité maximale
d’images reconnues comme diapositives dans un répertoire est d’environ 1000.
Vignette/nom de fichier ........... Montre les vignettes et les noms contenus dans un dossier.
Curseur.................................... Montre la diapositive sélectionnée.
Barre de défilement ................. Utilisée pour visionner les dossiers ou les fichiers qui ne sont pas visibles dans la fenêtre.
Dossier “__CAP__” ................. Est créé lorsque la capture est effectuée.
74
5. Utilisation de la Visionneuse

Option de réglage de la visionneuse

Mode de lecture :
Manuel .................. Visionne une diapositive manuellement lorsque la source Visionneuse est sélectionnée.
Auto ...................... Lit les diapositives automatiquement lorsque la source Visionneuse est sélectionnée.
Intervalles :
Désigne l’intervalle de temps entre 5 et 300 secondes.
Démarrer :
Désigne l’écran de démarrage lorsque la source Visionneuse est sélectionnée.
Montrer vignettes :
La sélection de la source Visionneuse permet d’afficher une liste des vignettes des fichiers graphiques enregistrés sur la carte PC ou la mémoire USB lorsque “On” est sélectionné.
“Activé”
3 Fichiers
0000.jpg 0001.jpg 0002.jpg
sélection : ENTER
dossier :
EXIT
?
Slot 1
_CAP_ _RESTORE RECYCLED
1/3 0000.jpg 60KB
“Désact.”
3 Fichiers
0000.jpg 0001.bmp 0002.jpg
sélection : ENTER dossier :
EXIT
?
Slot 1
_CAP_ _RESTORE RECYCLED
1/3 0000.jpg 60KB
Tr ier :
Redispose les diapositives ou les vignettes par nom, date ou taille.
REMARQUE : Ce réglage n’est pas disponible pour les dossiers suivants :
• Le dossier “__CAP__” pour les captures d’image
• Les dossiers créés avec la fonction “Output Viewer” de Ulead Photo Explorer 8.0 ou avec Viewer PPT Converter 3.0
OK/Annuler :
Pour fermer le menu Options en sauvegardant les changements, sélectionner “OK” et appuyer sur la touche ENTER. Pour fermer le menu Options sans sauvegarder les changements, sélectionner “Annuler” et appuyer sur la touche ENTER.
75
5. Utilisation de la Visionneuse

Quitter la Visioneuse

Pour quitter la Visionneuse, commuter sur une autre entrée telle que Ordinateur, DVI (DIGITAL/ANALOG), Vidéo, S­Vidéo ou LAN.
* Il y a deux façons de commuter sur une autre entrée : * Appuyer sur la touche COMPUTER ou VIDEO de la télécommande. * Appuyer sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu de la Visionneuse. Appuyer à
nouveau sur la touche MENU pour afficher le menu principal et sélectionner l’entrée dans le sous-menu [Source].
Avec cette fonction il est possible de commuter le projecteur directement sur la projection d’une diapositive pendant qu’une image provenant d’un magnétoscope ou d’un ordinateur est en cours de projection. Exemple : Lors de la réalisation de présentations utilisant une combinaison de diapositives et d’images animées d’un magnétoscope, etc., il est possible de commuter le projecteur de la projection d’une diapositive par la visionneuse à celle d’images vidéo animée, puis de retourner simplement à la projection de la diapositive par la visionneuse en utilisant la touche Viewer.
REMARQUE : Même si la source visionneuse actuelle est commutée sur une autre source, la diapositive actuelle est retenue. Lorsqu'on retourne à la visionneuse, la même diapositive réapparaît.

Visionnage d’images numériques

Des images numériques peuvent être lues avec une visionneuse si les conditions suivantes sont satisfaites :
• Si l’image peut être enregistrée sur une carte PC dans un format MS-DOS.
• Si l’image peut être enregistrée au format supporté par la Visionneuse. Avec la Visionneuse, les images situées
sur la carte sont recherchées dans les répertoires et les images au format JPEG, BMP et GIF ou PNG non entrelacés sont reconnues comme des diapositives.
REMARQUE : La quantité maximale d'images reconnues comme diapositives dans un répertoire est d'environ 1000.
76
5. Utilisation de la Visionneuse

Effacement des images capturées

La commande Effacer du menu de la visionneuse permet d’effacer les images capturées.
Pour effacer des images capturées :
Préparation : S’assurer que la carte PC est insérée dans le slot de carte PC ou la mémoire USB dans le port USB du projecteur.
1. Appuyer sur la touche VIEWER de la télécommande pour afficher une image.
2. Appuyer sur la touche MENU pour afficher le menu de la Visionneuse.
3. Utiliser la touche  pour sélectionner “Timbres poste” et appuyer ensuite sur la touche ENTER.
L’écran d’affichage des vignettes apparaît.
Slot 1
_CAP_ _RESTORE RECYCLED
1/3 0000.jpg 60KB
3 Fichiers
0000.jpg 0001.jpg 0002.jpg
sélection : ENTER
dossier :
EXIT
?
REMARQUE : Pour passer la surbrillance de l'écran d'affichage des vignettes (panneau droit) à celui de l'arborescence (panneau gauche), appuyer sur la touche EXIT. Pour ramener la surbrillance dans l'écran d'affichage des vignettes, appuyer sur la touche ENTER.
4. Utiliser les touches SELECT

ou  pour sélectionner l’image à supprimer.
5. Appuyer sur la touche MENU pour afficher le menu de la visionneuse.
6. Utiliser la touche SELECT  pour sélectionner “Effacer” et appuyer ensuite sur la touche ENTER.
Un message de confirmation s’affiche.
7. Utiliser la touche SELECT  pour sélectionner “Oui” et appuyer ensuite sur la touche ENTER.
Cela met fin à l’effacement.
77
5. Utilisation de la Visionneuse
Pour effacer toutes les images capturées :
1. Répéter les étapes 1 à 3 de la procédure décrite ci-dessus.
2.
Appuyer sur la touche EXIT pour sélectionner le dossier “__CAP__” dans le répertoire (panneau gauche).
Slot 1
__CAP__ _RESTORE RECYCLED
1/3 0000.jpg 60KB
3 Fichiers
0000.jpg 0001.jpg 0002.jpg
sélection : ENTER dossier : EXIT
?
3. Appuyer sur la touche MENU pour afficher le menu de la Visionneuse.
4. Utiliser la touche
pour sélectionner “Effacer” et appuyer ensuite sur la touche ENTER.
Un message de confirmation s’affiche.
5. Utiliser la touche
pour sélectionner “Oui” et appuyer ensuite sur la touche ENTER.
Cela met fin à l’effacement.
REMARQUE : Le dossier "__CAP__" vide demeure même après que vous avez effacé toutes les images capturées.
78
5. Utilisation de la Visionneuse
Changement du logo du papier peint
Il est possible de changer le logo du papier peint par défaut à l’aide de la fonction visionneuse.
REMARQUE : La taille du fichier ne doit pas dépasser 256 ko. Les formats de fichier autres que JPEG, BMP et GIF ou PNG non entrelacés ne sont pas disponibles.
Préparation :
Utiliser la fonction Capture pour enregistrer des fichiers JPEG ou BMP sur une carte PC insérée dans le slot du projecteur ou sur une mémoire USB* dans le port USB du projecteur. Ou enregistrer des fichiers JPEG, BMP et GIF ou PNG non entrelacés sur une carte PC ou une mémoire USB insérée dans le slot ou le port USB de votre PC et insérez la carte PC dans le slot du projecteur ou la mémoire USB dans le port USB du projecteur.
*REMARQUE: Il n’y a pas de dispositifs de mémoire USB pour la fonction Capture du WT610.
1. Appuyer sur la touche VIEWER de la télécommande pour afficher une image.
2. Appuyer sur la touche MENU pour afficher le menu de la Visionneuse.
3. Utiliser la touche SELECT  pour sélectionner “Timbres poste” et appuyer ensuite sur la touche ENTER.
L’écran d’affichage des vignettes apparaît.
Slot 1
_CAP_ _RESTORE RECYCLED
1/3 0000.jpg 60KB
3 Fichiers
0000.jpg 0001.jpg 0002.jpg
sélection : ENTER
dossier :
EXIT
?
REMARQUE : Pour mettre en surbrillance l'arborescence (panneau gauche) au lieu de l'écran d'affichage des vignettes (panneau droit), appuyez sur la touche EXIT. Pour remettre en surbrillance l'écran d'affichage des vignettes, appuyez sur la touche ENTER.
4. Utiliser la touche SELECT

ou  pour sélectionner un fichier (diapositive) pour votre logo de papier
peint.
5. Presser la touche MENU pour afficher le menu de la visionneuse.
6. Utiliser la touche SELECT
pour sélectionner “Logo” et appuyer ensuite sur la touche ENTER.
Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche.
7. Utiliser la touche SELECT
pour sélectionner “Oui” et appuyer sur la touche ENTER. Ceci termine le
changement de logo de fond d’écran.
* Une fois que le logo NEC de fond d’écran a été changé pour un nouveau, il est impossible de revenir au
précédent, même en utilisant la commande de réinitialisation “Reset”. Pour remettre le logo NEC comme logo de papier peint, répéter les étapes ci-dessus. Le fichier du logo NEC se trouve sur le CD-ROM User Supportware 2 fourni (/Logo/nec_b_x.jpg).
79
6

Utilisation du menu sur écran

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Utilisation des menus ................................................ 81
Arborescence de menu ............................................. 82
Eléments du menu..................................................... 84
Descriptions & fonctions des menus [Source] ........... 85
Descriptions & fonction de menu de réglage [Réglage]
Descriptions & fonctions des menus [Paramétrage] .. 98
..... 88
Descriptions & fonctions de menu [Information] ...... 126
Descriptions & fonctions des menus [Reset] ........... 129
80
6. Utilisation du menu sur écran
Utilisation des menus
1. Appuyer sur la touche MENU de la télécommande ou du projecteur pour afficher le menu.
Sous-menu
REMARQUE : Les commandes telles que, ENTER et EXIT dans la barre grise indiquent les touches disponibles à l'utilisation.
2. Appuyez sur les touche SELECT
menu.
3. Appuyez sur la touche ENTER de la télécommande ou du projecteur pour sélectionner le premier
élément ou le premier onglet.
4. Utiliser les touche SELECT  ou  de la télécommande ou du projecteur pour sélectionner l’élément à
ajuster ou à régler.
Vous pouvez utiliser les touche SELECT  ou  de la télécommande ou du boîtier du projecteur pour sélectionner l’onglet souhaité.
REMARQUE : Un onglet peut uniquement être sélectionné lorsque sa couleur est orange.
ou  de la télécommande ou du projecteur pour afficher le sous-
Fenêtre de sous-menu
Menu principal
Touches disponibles actuellement
5. Appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou du projecteur pour afficher la fenêtre du sous-
menu.

6. Régler le niveau, ou activer ou désactiver l’élément sélectionné en utilisant les touche SELECT
de la télécommande ou du projecteur.
Les changements sont enregistrés jusqu’à ce qu’un nouvel ajustement soit effectué.
7. Répéter les étapes 2 à 6 pour régler un élément supplémentaire, ou appuyer sur la touche EXIT du
projecteur ou de la télécommande pour quitter l’affichage du menu.
REMARQUE : Lorsqu’un menu ou un message est affiché, plusieurs lignes d’information peuvent être perdues, en fonction du signal ou des réglages.
ou
81
6. Utilisation du menu sur écran
C
a
Arborescence de menu
Menu Élément
Source Réglage Basique Luminosité
Image Préréglage 1 à 5 Gestion Paramètres détaillés Référence Présentation, Vidéo, Film,
Options d'image Horloge
Vidéo Réduction de bruit Désact., Bas, Moyen, Haut
Paramétrage Basique Etalonnage du stylo (WT615 uniquement)
Menu
Ordinateur, DVI NUMERIQUE, DVI ANALOGIQUE, Vidéo, S-Vidéo, Visionneuse, LAN, Motif de test, Liste d’entrée
Contraste Couleur Teinte Netteté Couleur murale Ratio d’aspect 4:3 4:3, Grand écran, Ecran large, Coupé
Volume Reset
Type de signal RGB, Composant Filtre Vidéo Désact., Moins, Plus
Phase Position horizontale Position verticale Effacement Haut, Bas, Gauche, Droite Résolution Auto, Naturel Surbalayage 0%, 5%, 10%
Matrice couleur HDTV, SDTV Convertisseur I/P Désentrelacé(Auto/Fixe), Entrelacé
Témoin d’inclinaison Coussinet Gauche/Droite, Haut, Bas Pierre angulaire Keystone Horizontal, Vertical Mode de lampe Normal, Eco Mode menu Menu de base, Menu avancé Langue English, Deutsch, Français, Italiano, Español, Svenska, Suomi, Norsk,
Menu Sélection de couleur Sélection de l'affichage Source: Activé, Désact. / Message : Activé, Désact. Durée d'affichage du menu Papier peint Bleu, Noir, Logo
Désact., Tableau noir, Tableau noir (Gris), Jaune clair, Vert clair, Bleu clair, Bleu ciel, Rose clair, Rose
16:9 Fenêtre 4:3, Grand écran, Ecran large, 4:3 Plein
Nederlands, Türkçe, Polski, , , Magyar, Português,
, , Dansk, , ,
estin
Couleur1 à 4, Monochrome
Manuel, Auto 5s, Auto 15s, Auto 45s
Les éléments du menu de base sont indiqués par une zone ombrée.
Graphique, sRGB Correction gamma Température des couleurs Ecrêtage blanc Balance des blancs Luminosité RGB, Contraste RGB Correction des couleurs
Dynamique, Naturel, Détail du noir
5000, 6500, 7800, 8500, 9300, 10500
Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Magenta,
Cyan, Gain de couleur
82
6. Utilisation du menu sur écran
Menu Élément
Paramétrage Sécurité Touche boîtier Déverrouiller, Verrouiller
Mot de passe (Menu) Entrée, Effacer Mot de passe (Logo) Entrée, Effacer Sécurité Activer, Désactiver, Mot-clé, Clé de protection, Lecteur, Lire, Enregistrer, Effacer
Installation Orientation Bureau vers l’avant, Plafond vers l’arrière, Bureau vers l’arrière, Plafond vers l’avant
Ecran Type d’écran : 4:3, 16:9 / Position Mode LAN Profil Profils, DHCP, Adresse IP, Masque subnet, Passerelle,
Configuration DNS, Avancé : Type de réseau, Wep
Domaine Adresse Internet, Nom de domaine Courrier Courrier d’avertissement, Adresse de l’émetteur,
Nom du serveur SMTP, Adresse de l’expéditeur 1-3
Nom du projecteur Vitesse de transmission 4800, 9600, 19200, 38400 bps Mode veille Normale, Économie d’énergie
Options Réglage automatique Désact., Normale, Fin
Démarrage automatique Désact., Activé Gestion d’alimentation Désact., 0:05, 0:10, 0:20, 0:30 Mode ventilateur Auto, Haut Sélection de source par défaut Sélection de la source Ordinateur RGB/Composant, RGB, Composant, Péritel
Borne de sortie Dernière, Ordinateur, DVI ANALOGIQUE
Outils Ardoise
Couleur du tableau Transparent, Gris foncé, Gris clair, Cyan foncé, Bleu, Noir Zoom numérique Zoom, Position horizontale, Position verticale Minut. Désactivation Désact., 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00, 16:00 Souris Pointeur pour souris : Pointeur 1 à 9 / Bouton : Main droite, Main gauche /
Pointeur Pointeur 1 à 9 Sous-titrage fermé Désact., Sous-titre 1-4, Texte 1-4
Information Temps d’utilisation Durée restante lampe, Durée utilisation lampe, Utilisation projecteur
Source Page1 Borne d’entrée, Type de signal, Type de vidéo, Nom de la source, Entrée n°. Source Page2 Fréquence horizontale, Fréquence verticale, Type sync, Polarité synchro., Entrelacé LAN Profil Adresse IP, Masque subnet, Passerelle, Adresse MAC LAN Sans fil SSID, Mode, WEP, Canal, Niveau du signal Version Firmware, Data
Reset Signal actuel, Toutes les données, Toutes les données (Liste entrées incluses), Effacer durée d’utilisation lampe
Dernier, Auto, Sélection (Ordinateur, DVI NUMERIQUE, DVI ANALOGIQUE, Vidéo, S-Vidéo, Visionneuse, LAN)
DVI ANALOGIQUE Vidéo Auto, NTSC 3.58, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM S-Vidéo Auto, NTSC 3.58, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM
Sensibilité : Rapide, Moyen, Lent
RGB/Composant, RGB, Composant
83
6. Utilisation du menu sur écran
Eléments du menu
Surbrillance
Touche Radio
Onglet
Touche Fermer
Barre coulissante
Touche d’AIDE
Case à cocher
Tr iangle plein
Touche OK
Les fenêtres du menu ou les boîtes de dialogue comportent généralement les éléments suivants :
Surbrillance ........... Indique le menu ou l’élément sélectionné.
Triangle plein......... Indique que d’autres choix sont disponibles. Un triangle en surbrillance indique que l’élément est actif.
Onglet.................... Indique un groupe de fonctions dans une boîte de dialogue. La sélection d’un onglet amène sa page au
premier plan.
Touche Radio ........ Utiliser cette touche ronde pour sélectionner une option dans une boîte de dialogue.
Case à cocher ........ Cocher la case pour activer l’option.
Barre coulissante... Indique les réglages ou la direction de l’ajustement.
Touche OK............. Presser pour confirmer votre réglage. Le menu précédent réapparaît.
Touche Annuler ..... Presser pour annuler votre réglage. Le menu précédent réapparaît.
Touche Fermer ...... Cliquer dessus pour fermer la fenêtre en sauvegardant les changements. (souris USB uniquement)
Touche d’Aide........ Indique qu’une aide à propos de cette fonction est disponible (souris USB uniquement).
Touche Annuler
84
6. Utilisation du menu sur écran
Descriptions & fonctions des menus [Source]

Ordinateur

Sélectionne l’ordinateur connecté au signal de connecteur d’entrée Ordinateur.
REMARQUE : Un câble composant optionnel (Câble composant V or ADP-CV1) est nécessaire pour un signal composant.

DVI (DIGITAL/ANALOG)

Sélectionne l'ordinateur raccordé au connecteur d'entrée DVI.

Vidéo

Sélectionne ce qui est connecté à votre entrée Vidéo-Magnétoscope, lecteur de disque laser, lecteur de DVD ou caméra de document.

S-Vidéo

Sélectionne ce qui est connecté à votre entrée S-Vidéo-Magnétoscope, lecteur de disque laser ou lecteur de DVD.
REMARQUE : Une trame peut être gelée pendant un bref instant lorsqu'une vidéo est lue en avance rapide ou retour rapide avec une source Vidéo ou S-Vidéo.

Visionneuse

Cette fonction vous permet d’effectuer des présentations à l’aide d’une carte PC contenant des images et des dia­positives capturées, crées avec Photo Explore 8.0 exclusif pour NEC contenu dans le CD-ROM. Voir le Guide d’installation de logiciel utilitaire NEC (“Wired and Wireless Network Setup Guide”) fourni pour l’installation de Photo Explore 8.0 pour NEC. Voir page 71 pour la visualisation de diapositives.
LAN
Sélectionne un signal depuis la carte LAN sans fil NEC optionnelle ou depuis une carte LAN filaire disponible dans le commerce, insérée dans le slot de carte du projecteur.

Motif de test

Affiche un motif de test pour vérifier vos réglages ou la position de l'image.
REMARQUE :
• Sélectionnez “Ordinateur” comme signal source, même lorsque le connecteur COMPUTER IN est raccordé à un signal composant.
• Lorsque vous sélectionnez “Visionneuse” ou “LAN” comme signal source, le son du mini-jack DVI-I AUDIO IN est émis par le haut-parleur.
85
6. Utilisation du menu sur écran

Liste d’entrées

Utiliser les touches SELECT  ou  de la télécommande ou du boîtier du projecteur pour sélectionner le signal et appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou du boîtier du projecteur pour afficher l’écran Commande d’édition d’entrée.
Entrée du signal en cours de projection dans la liste d’entrées
1. Affichage de la liste d’entrées
2. Utiliser les touches SELECT
n’importe quel numéro et appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou du boîtier du projecteur pour afficher l’écran Commande d’édition d’entrées.
3. Utiliser la touche SELECT
ou  de la télécommande ou du boîtier du projecteur pour sélectionner
ou  pour sélectionner “Enregistrer” et appuyer sur la touche ENTER.
Utilisation de la Liste d’entrées
Tout réglage de l’image actuelle crée un enregistrement automatique de ces réglages dans la Liste d’entrées. Le signal enregistré peut être chargé à tout moment à partir de la Liste d’entrées.
REMARQUE : Jusqu'à 100 préréglages peuvent être enregistrés à l'exception des réglages sur l'image.
86
6. Utilisation du menu sur écran
Commande d’édition d’entrées
Des signaux peuvent être édités dans la Liste d’entrée.
Charger ................. Vous permet de sélectionner un signal dans la liste.
Enregistrer ............ Vous permet d’enregistrer le signal en cours de projection.
Couper .................. Vous permet de retirer un signal de la liste et de la placer sur le “porte-papiers” du projecteur.
Copier.................... Vous permet de copier un signal sélectionné dans la liste et de la placer sur le “porte-papiers” du projecteur.
Coller ..................... Vous permet de coller le signal placé sur le “porte-papiers” vers n’importe quelle autre ligne de la liste.
Editer ..................... Vous permet de changer les noms de source.
Nom de la source:
Saisir un nom de signal. Vous pouvez utiliser jusqu’à 18 caractères alphanumériques.
Borne d’entrée :
Changer le connecteur d’entrée.
Verrouiller:
Régler cette option pour que le signal sélectionné ne puisse pas être effacé lorsque “Tout effacer” est exécuté. Après avoir exécuté “Verrouiller”, les changements ne peuvent pas être sauvegardés.
Sauter :
Régler cette option pour que le signal sélectionné soit ignoré pendant la recherche automatique. Pour terminer, sélectionner OK et appuyer sur la touche ENTER. Pour quitter sans réglage, sélectionner
Annuler. Sélectionner “Nom de la source” et appuyer sur la touche ENTER pour afficher la fenêtre Edition du nom de la source. Le nom de la source peut être modifié dans cette fenêtre. Appuyer sur la touche  pour afficher le clavier logiciel, pour entrer les caractères alphanumériques. Voir page 148 pour les fonctions clé des touches du clavier logiciel.
Tout effacer ........... Cette fonction vous permet d’effacer tous les signaux enregistrés dans la Liste d’entrées.
Les touches suivantes ne sont pas disponibles pour les signaux en cours de projection :
1) Les touches Couper et Coller sur l’écran Commande d’édition d’entrée
2) La touche Borne d’entrée sur l’écran Edition d’entrées
REMARQUE : Lorsque tous les signaux dans la Liste d'entrées sont supprimés, le signal en cours de projection sera aussi effacé à l'exception des signaux verrouillés.
87
6. Utilisation du menu sur écran
Descriptions & fonction de menu de réglage [Réglage]

Basique

[Luminosité]
Règle le niveau de luminosité ou l’intensité de la trame arrière.
[Contraste]
Règle l’intensité de l’image en fonction du signal entrant.
[Couleur]
Augmente ou diminue le niveau de saturation de la couleur (non valable pour RGB et DVI numerique).
88
6. Utilisation du menu sur écran
[Teinte]
Varie le niveau de couleur de +/- vert à +/-bleu. Le niveau du rouge est utilisé comme référence. Ce réglage est uniquement valable pour les entrées Vidéo, Composant et TV standard (non valable pour RGB et DVI numerique).
[Netteté]
Contrôle le détail de l’image pour Vidéo (non valable pour RGB et DVI numerique).
Utilisation de la Correction de couleur murale [Couleur murale]
Cette fonction permet une correction rapide et adaptative de la couleur dans les applications où le matériau de l’écran n’est pas blanc. Les neufs options suivantes sont disponibles.
• Désact. • Tableau noir
• Tableau noir (Gris) • Jaune clair
• Vert clair • Bleu clair
• Bleu ciel • Rose clair
• Rose
89
6. Utilisation du menu sur écran
Sélection du ratio d’aspect [Ratio d’aspect] (non disponible pour la visionneuse)
Type d’écran 4:3 Type d’écran 16:9
Le Ratio d’aspect vous permet de sélectionner le meilleur mode d’aspect pour afficher l’image source. Lorsque le type d’écran 4:3 est sélectionné comme source, les sélections suivantes s’affichent :
4:3 .........................Standard aspect 4:3
Grand écran........... Réduit pour afficher l’aspect véritable avec des bordures noires en haut et en bas
Ecran large ............ Gauche & Droite étirées avec des bordures noires en haut et en bas
Coupé ....................Gauche & Droite étirées. Les côtés gauche et droit sont coupés. Disponible uniquement pour le format 4:3.
Lorsque le type d’écran 16:9 est sélectionné comme source, les sélections suivantes s’affichent :
Fenêtre 4:3 ............ Réduit pour afficher l’aspect véritable avec des bordures noires à gauche et à droite
Grand écran........... Aspect 16:9 standard
Ecran large ............ Gauche et droite étirées pour afficher l’aspect véritable
4:3 Plein ................ Etiré pour afficher en ratio d’aspect 16:9
REMARQUE : Les positions d'image peuvent être réglées verticalement pour les source avec bords noirs. Voir page 110 pour le réglage de la position de l'image. Droits d’auteur Noter que l'utilisation de ce projecteur dans un but commercial ou pour attirer l'attention du public comme dans un café ou un hôtel et l'emploi de la compression ou de l'extension d'image d'écran avec un réglage du "Ratio d'aspect" ou "Ecran" risque de constituer une infraction aux droits d'auteur qui sont protégés par la loi sur les droits d'auteur.
REMARQUE : Pendant le réglage 3D Reform , "Ratio d'aspect" risque de ne pas être disponible. Si cela se produit, réinitialiser d’abord les données 3D Reform et refaire ensuite le réglage. Puis, répéter le réglage 3D Reform. Le fait de modifier le ratio d'aspect peut limiter 3D Reform dans sa gamme de réglage.
Entrée Signal
Ecran Type
Ecran 4:3
Ecran 16:9
Fenêtre 4:3
4:3
4:3 Grand écran
4:3 Plein
Grand écran
Grand écran
Ecran large
Ecran large
Serré
Coupé
90
6. Utilisation du menu sur écran
Commande du volume [Volume]
Vous pouvez régler le niveau du volume des enceintes du projecteur et de la sortie audio (AUDIO OUT) (Mini Jack Stéréo).
Reset
Pour réinitialiser les réglages de “Basique”, sélectionner “Reset” et appuyer sur la touche ENTER. Le message “Les valeurs de réglage sur page seront effacés. Etes-vous sûr ?” s’affiche. Sélectionner “Oui” et appuyer sur la touche ENTER. Pour revenir sans sauvegarder les réglages, sélectionner “Non” et appuyer sur la touche ENTER.

Gestion d’image

[Préréglage]
Cette option permet d’ajuster une teinte neutre pour le jaune, cyan ou magenta. 5 préréglages d’usine optimisés sont disponibles pour divers types d’images et l’utilisateur peut effectuer ses propres réglages.
91
6. Utilisation du menu sur écran
[Paramètres détaillés]
Conduit à trois pages de menus qui vous offrent des réglages plus détaillés.
[Page1]
Sélection du réglage de référence [Référence] Cette fonction vous permet d’utiliser la correction des couleurs ou les valeurs gamma comme donnée de référence pour optimiser différents types d’images. Un des cinq réglages suivants peut être sélectionné.
Présentation .......... Recommandé pour faire une présentation utilisant un fichier PowerPoint
Vidéo .....................Recommandé pour les images normales tel qu’un programme TV
Film ....................... Recommandé pour les films.
Graphique.............. Recommandé pour les graphiques
sRGB .....................Valeurs de couleur standard
Sélection du mode de correction Gamma [Correction Gamma]
Chaque mode est recommandé pour :
Dynamique ............ Crée une image au contraste élevé.
Naturel .................. Reproduction naturelle de l’image.
Détail du noir ......... Accentue les détails dans les zones sombres de l’image.
92
6. Utilisation du menu sur écran
Réglage de la température des couleurs [Température des couleurs]
Cette fonction effectue le réglage de la température des couleurs à l’aide de la barre coulissante.
REMARQUE : * Lorsque”Présentation” est sélectionné dans “Référence”. * Lorsque les réglages "White Balance" ont été modifiés, la valeur de température de la couleur à l'écran ne reflète pas la
température de couleur réelle.
Réglage de la luminosité d’une zone blanche [Ecrêtage blanc]
Adjust the brightness of the white areas by using the slide bar. As the picture becomes dim, it looks more natural.
[Page 2]
Réglage de la balance des blancs [Balance des blancs]
Ceci vous permet de régler la balance des blancs. La luminosité pour chaque couleur RGB est utilisée pour régler l’intensité du noir de l’écran. Le contraste pour chaque couleur RGB est utilisé pour régler l’intensité du blanc de l’écran.
[Page 3]
Sélection de la correction des couleurs [Correction des couleurs]
Règle le rouge, vert, bleu, jaune, magenta et cyan chacun indépendamment pour corriger la teinte de l’écran entier.
REMARQUE : Lorsque”Présentation” est sélectionné dans “Référence”.
93
Loading...