NAD C 372 User Manual

0 (0)

® C 372

Stereo Integrated Amplifier

Owner’s Manual

Manuel d’Installation

Bedienungsanleitung

Gebruikershandleiding

Manual del Usuario

Manuale delle Istruzioni

Manual do Proprietário

Bruksanvisning

SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

CAUTION

ATTENTION:

RISK OF ELECTRIC RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

SHOCK DO NOT OPEN

NE PAS OUVRIR

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture.

The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.

Do not place this unit on an unstable cart, stand or tripod, bracket or table. The unit may fall, causing serious injury to a child or adult and serious damage to the unit. Use only with a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the unit. Any mounting of the device on a wall or ceiling should follow the manufacturer’s instructions and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer.

An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.

Read and follow all the safety and operating instructions before connecting or using this unit. Retain this notice and the owner’s manual for future reference.

All warnings on the unit and in its operating instructions should be adhered to.

Do not use this unit near water; for example, near a bath tub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool.

The unit should be installed so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. For example, it should not be situated on a bed, sofa, rug or similar surface that may block the ventilation openings; or placed in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet, that may impede the flow of air through its ventilation openings.

The unit should be situated from heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other devices (including amplifiers) that produce heat.

The unit should be connected to a power supply outlet only of the voltage and frequency marked on its rear panel.

The power supply cord should be routed so that it is not likely to be walked on or pinched, especially near the plug, convenience receptacles, or where the cord exits from the unit.

Unplug the unit from the wall outlet before cleaning. Never use benzine, thinner or other solvents for cleaning. Use only a soft damp cloth.

The power supply cord of the unit should be unplugged from the wall outlet when it is to be unused for a long period of time.

Care should be taken so that objects do not fall, and liquids are not spilled into the enclosure through any openings.

This unit should be serviced by qualified service personnel when:

A.The power cord or the plug has been damaged; or

B.Objects have fallen, or liquid has been spilled into the unit; or

C.The unit has been exposed to rain or liquids of any kind; or

D.The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance; or

E.The device has been dropped or the enclosure damaged.

DO NOT ATTEMPT SERVICING OF THIS UNIT YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL

Upon completion of any servicing or repairs, request the service shop’s assurance that only Factory Authorized Replacement Parts with the same characteristics as the original parts have been used, and that the routine safety checks have been performed to guarantee that the equipment is in safe operating condition. REPLACEMENT WITH UNAUTHORIZED PARTS MAY RESULT IN FIRE, ELECTRIC SHOCK OR OTHER HAZARDS.

ATTENTION

POUR ÉVITER LES CHOC ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.

CAUTION

TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT FULLY INSERT.

If an indoor antenna is used (either built into the set or installed separately), never allow any part of the antenna to touch the metal parts of other electrical appliances such as a lamp, TV set etc.

CAUTION

POWER LINES

Any outdoor antenna must be located away from all power lines.

OUTDOOR ANTENNA GROUNDING

If an outside antenna is connected to your tuner or tunerpreamplifier, be sure the antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70-1984, provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna discharge unit, connection to grounding electrodes and requirements for the grounding electrode.

a.Use No. 10 AWG (5.3mm2) copper, No. 8 AWG (8.4mm2) aluminium, No. 17 AWG (1.0mm2) copper-clad steel or bronze wire, or larger, as a ground wire.

b.Secure antenna lead-in and ground wires to house with stand-off insulators spaced from 4-6 feet (1.22 - 1.83 m) apart.

c.Mount antenna discharge unit as close as possible to where leadin enters house.

d.Use jumper wire not smaller than No.6 AWG (13.3mm2) copper, or the equivalent, when a separate antenna-grounding electrode is used. see NEC Section 810-21 (j).

EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE INSTRUCTIONS CONTAINED IN ARTICLE 810 - RADIO AND TELEVISION EQUIPMENT.

NOTE TO CATV SYSTEM INSTALLER: This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article 820-40 of the National Electrical Code that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the ground cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.

2

NAD C 372 User Manual

North American

REAR PANEL CONNECTIONS

FRONT PANEL CONTROLS

3

SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH

QUICK START

1Connect the speakers to the Speaker A terminals and sources to the relevant rear input sockets.

2 Plug in the AC power cord.

3 Press the POWER button to turn the NAD C 372 on. 4 Press the required input selector.

NOTES ON INSTALLATION

Your NAD C 372 should be placed on a firm, level surface. Avoid placing the unit in direct sunlight or near sources of heat and dampness. Allow adequate ventilation. Do not place the unit on a soft surface like a carpet. Do not place unit in an enclosed position, such a bookcase or cabinet, that may impede the air-flow through the ventilation slots. Make sure the unit is switched off before making any connections.

The RCA sockets on your NAD C 372 are colour coded for convenience. Red and white are Right and Left audio respectively, and yellow for NAD Link. Use high quality leads and sockets for optimum performance and reliability. Ensure that leads and sockets are not damaged in any way and all sockets are firmly pushed in.

For best performance, use quality speaker leads of 16 gauge (1.5mm) thickness or more. If the unit is not going to be used for some time, disconnect the plug from the AC socket.

Should water get into your NAD C 372, shut off the power to the unit and remove the plug from the AC socket. Have the unit inspected by a qualified service technician before attempting to use it again. Do not remove the cover, there are no user-serviceable parts inside. Use a dry soft cloth to clean the unit. If necessary, lightly dampen the cloth with soapy water. Do not use solutions containing benzol or other volatile agents.

REAR PANEL CONNECTIONS (FIGURE 1)

1. DISC INPUT

Input for additional line level input signals such as CD, Mini Disc player or the output signal from a step-up amplifier for a turntable. Use a twin RCA-to-RCA lead to connect the auxiliary unit's left and right 'Audio Outputs' to this input.

2. CD INPUT

Input for a CD or other line-level signal source. Use a twin RCA-to-RCA lead to connect the CD player's left and right 'Audio Outputs' to this input. The NAD C 372 only accepts analogue signals from your CD player.

3. VIDEO INPUT

Input for the audio signal from a stereo VCR (or stereo TV/Satellite/Cable receiver) or other line-level audio source. Using twin RCA-to-RCA leads, connect to the left and right 'Audio Out' of the unit to these inputs. Note: These are audio inputs only.

4. AUX INPUT

Input for additional line level input signals such as another CD player. Use a twin RCA-to-RCA lead to connect the auxiliary unit's left and right 'Audio Outputs' to this input.

5. TUNER INPUT

Input for a Tuner or other line-level signal source. Use a twin RCA-to-RCA lead to connect the Tuner left and right 'Audio Outputs' to this input.

6. TAPE 2 IN, OUT

Connections for analogue recording and playback to an audio tape recorder of any type. Using twin RCA-to-RCA leads, connect to the left and right 'Audio Output' of the tape machine to the TAPE 2 IN sockets for playback. Connect the left and right 'Audio Input' of the tape machine to the TAPE 2 OUT sockets for recording.

7. TAPE 1 IN, OUT

Connections for analogue recording and playback to a secondary audio tape recorder of any type. Using twin RCA-to-RCA leads, connect to the left and right 'Audio Output' of the tape machine to the TAPE 1 IN sockets for playback and tape monitoring. Connect the left and right 'Audio Input' of the tape machine to the TAPE 1 OUT sockets for recording.

8. PRE OUT 1

In normal use the PRE OUT 1 is connected to the Main-In sockets (No. 9) with the links supplied. The NAD C 372 allows for the connection of multiple power amplifiers. If you are using a single, external stereo power amplifier, disconnect the links to the Main-In sockets. The C 372's internal power amplifier is now disconnected. Use a twin RCA-to-RCA lead to connect to the left and right 'Audio Input' of the Power amp to the PRE OUT 1 sockets.

NOTES: Always turn the C 372 and associated external power amplifiers off before connecting or disconnecting anything to the PREOUT 1, 2 and MAIN-IN sockets. The PRE-OUT 1&2 output signals will be affected by the NAD C 372's volume and tone control settings.

9. MAIN IN

Connections to an external pre-amplifier or processor, such as a surround-sound decoder. In normal use these are connected to the PreOut 1 sockets (No. 8) with the links supplied. To connect your NAD C 372 to external processor or pre-amplifier first remove these links. Use a twin RCA-to-RCA lead to connect to the left and right 'Audio Output' of the pre-amp or processor to the Main-In sockets.

NOTES: Always turn the C 372 and associated external power amplifiers off before connecting or disconnecting anything to the PREOUT 1, 2 and MAIN-IN sockets.

The PRE-OUT 1&2 output signals will be affected by the NAD C 372's volume and tone control settings.

10. PRE OUT 2

The PRE OUT 2 sockets can be used to drive an additional power amplifier. The VOLUME Pre-Out 2 control (No. 11) can be used to reduce the output level of the pre-amplifier to the power amplifier by up to - 12dB. With the VOLUME Pre-Out 2 control set to the maximum position (at the 0dB position), the output level will be identical to that of the PRE OUT 1 sockets.

4

If you are using a pair of power amplifiers specifically for Bi-Amping, use the PRE OUT 2 sockets to connect the power amplifier with the highest gain of the pair. By adjusting the VOLUME PRE OUT 2 control (No. 11) the volume level can be matched exactly to that of the power amplifier connected to the PRE OUT 1 sockets. Refer also to chapter "Bi-Amping" for more information. Use a twin RCA-to-RCA lead to connect to the left and right 'Audio Input' of the Power amp to the PRE OUT 1 & 2 sockets.

NOTES: Always turn the C 372 and associated external power amplifiers off before connecting or disconnecting anything to the PREOUT 1, 2 and MAIN-IN sockets.

The PRE-OUT 1&2 output signals will be affected by the NAD C 372's volume and tone control settings.

11. VOLUME PRE OUT 2

The VOLUME Pre-Out 2 control allows for adjustment of the output level of the PRE OUT 2 sockets. The output level can be reduced from 0dB to -12dB; when set to the maximum position (at the 0dB position), the output level will be identical to that of the PRE OUT 1 sockets. Refer also to chapter "Bi-Amping" for more information.

NOTES: Always turn the C 372 and associated external power amplifiers off before connecting or disconnecting anything to the PREOUT 1, 2 and MAIN-IN sockets.

The PRE-OUT 1&2 output signals will be affected by the NAD C 372's volume and tone control settings.

12. BRIDGE MODE

The NAD C 372 can be used as part of a higher power stereo or hometheatre system, by connecting adding additional power amplifiers. If the power amp section in the NAD C 372 is to be used to drive a single speaker, then use the Bridge switch to run the built-in Left and Right power amplifiers as a single channel, high power unit. Set the BRIDGE MODE switch to the 'Bridge' position and connect the speaker to the terminals marked 'L +' and 'R+' ensuring that the 'L+' is connected to the '+' terminal on your loudspeaker and the 'R+' is connected to the loudspeaker's '-' terminal. Connect the source to the Left MAIN-IN input.

In Bridged Mode the NAD C 372 will produce approximately 300W into an 8 ohm loudspeaker. In this mode, the amplifier sections will react as though the speaker impedance has been halved. Low impedance speakers (under 8 ohms) are not recommended when using Bridge Mode, as these may cause the amplifier's thermal cut-out to operate if played at high levels.

The Bridge LED on the front panel (Fig. 2; No. 2) will illuminate when the amplifier is in Bridge mode.

NOTES: Do not connect anything to the Right MAIN-IN input (No. 9) when Bridge Mode is selected. Always turn the C 372 and associated external power amplifiers off before connecting or disconnecting anything to the PRE-OUT 1, 2 and MAIN-IN sockets.

13. SOFT CLIPPING™

When an amplifier is driven beyond its specified power output, a hard, distorted sound can be heard on very loud sounds. This is caused by the amplifier cutting off or 'hard clipping' the peaks of sound that it was not designed to reproduce. The NAD Soft Clipping™ circuit gently limits the output of the system to minimise audible distortion if the amplifier is overdriven.

If your listening involves moderate power levels you may leave the Soft Clipping™ switch to Off. If you are likely to play at high levels, that could stretch the amplifier's power capability, then switch Soft Clipping On. The Soft Clipping™ indicator on the front panel will illuminate when the amplifier is in Soft Clipping mode.

14. IR IN, OUT

The IR IN/OUT connector is used to pass commands from other units fitted with IR IN/OUT connectors. This allows centralized control of a complete system, and also allows some of the basic functions of other NAD components (such as a tuner, CD player or cassette-deck) also equipped with IR IN/OUT to be controlled with the amplifier's remote control. To function with such other units, connect the C 372's IR OUT to the IR IN on the other unit. The IR connectors can be daisy-chained, IN to OUT, so that a whole system can be controlled from the remote control facilities of one unit.

NOTES: It is advisable not to connect IR IN/OUT if these units that have their own built-in remote control command receiver and are positioned together, in direct view from the remote control handset. If you are unsure, try operating the products without IR IN/OUT first; If the unit responds to the remote control command, it will not be necessary to connect IR IN/OUT. Never loop the last unit back to the first NAD unit in the IR IN/OUT chain. Unplug all units from the mains before connecting or disconnecting IR IN/OUT.

15. 12V TRIGGER OUT

This output allows to remotely switch on or off ancillary equipment such as a tuner, power amplifier, etc. which are also equipped with a 12V trigger input. This can also be an AC outlet power strip equipped with a 12V trigger input. The 12V trigger output is activated whenever the unit is switched to normal operational mode from Stand-by or Off.

For switching Stand-by/Power On of an external component through the C 372, connect the12V-trigger output of the C 372 to the remote component's DC input jack. The plug required is a standard 3.5mm Mini-Jack plug ("mono"): The tip is the live or + connection, the shaft of the input jack is the 12V-trigger - or ground connection.

NOTES: Check the specifications of the Trigger input terminal on the other components to ensure these are compatible with the C 372's 12Vtrigger output. NAD components equipped with 12V input triggers are fully compatible with the C 372's 12V output trigger. The C 372's 12Vtrigger output voltage is 12V DC. The total maximum current must not exceed 200mA. Typically, NAD 12V input triggers draw less than 10mA of current.

Before making any connections to any 12V trigger input or output, make sure all components are disconnected from the AC mains.

Failure to observe the above may result in damage to the C 372 or any ancillary components attached to it. If in doubt over the connections, installation and operation of the 12V trigger output consult your NAD dealer.

16. SPEAKERS A + SPEAKERS B

The NAD C 372 is equipped with two sets of speaker connectors. Use the Speakers A connectors for the 'main' speakers and use the Speakers B connectors for a second pair, for example, extension speakers located in another room.

SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH

5

SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH

Under normal operation, connect the right speaker to the terminals market 'R +' and 'R-' ensuring that the 'R+' is connected to the '+' terminal on your loudspeaker and the 'R-' is connected to the loudspeaker's '-' terminal. Connect the terminals marked 'L+' and 'L-' to the left speaker in the same way.

In Bridge Mode, connect the single speaker to the terminals marked 'R +' and 'L+' ensuring that the 'L+' is connected to the '+' terminal on your loudspeaker and the 'L+' is connected to the loudspeaker's '-' terminal. Refer also to section "Bridging" in this chapter (No. 12).

Always use heavy duty (16 gauge; 1.5mm, or thicker) stranded wire to connect loudspeakers to your NAD C 372. The high-current binding post terminals can be used as a screw terminal for cables terminating in spade or pin sockets or for cables with bare wire ends.

BARE WIRES AND PIN CONNECTORS

Bare wires and pin sockets should be inserted into the hole in the shaft of the terminal. Unscrew the speaker terminal's plastic bushing until the hole in the screw shaft is revealed. Insert the pin or bare cable end into the hole and secure the cable by tightening down the terminal's bushing. Ensure bare wire from the speaker cables does not touch the back panel or another socket . Ensure that there is only 1/2" (1cm) of bare cable or pin and no loose strands of speakers wire.

NOTE: Make sure the speaker impedance is 4 ohms or more when connecting only one pair of speakers; make sure the speaker impedance for all speakers is more then 8 ohms when connecting two sets of speakers. In Bridge Mode, the impedance of the loudspeaker should also be 8 ohms or higher.

17. SWITCHED AC OUTLET

The AC power cord of another component may be plugged into this accessory outlet. Components plugged into this outlet will be switched On and Off by the POWER button on the front panel or by the ON and STAND-BY button on the remote control handset.

NOTE: The total power consumption of any components connected to the AC outlets may not exceed 100 Watts.

18. IEC AC MAINS (POWER) INPUT

The C 372 comes supplied with a separate AC Mains cable. Before connecting the cable to a live wall socket ensure that it is firmly connected to the NAD C 372's AC Mains input socket first. Always disconnect the AC Mains cable plug from the live wall socket first, before disconnecting the cable from the C 372 Mains input socket.

FRONT PANEL CONTROLS (FIGURE 2)

1. POWER ON/OFF

Press the POWER button to switch the amplifier On. The Stand-by indicator (No. 2) over the power button will light up amber and after a short pause will turn to green to indicate the amplifier is now ready for normal operation.

Pressing the POWER switch again will turn the unit OFF completely, it will not respond to the remote control.

REMOTE CONTROL (FIGURE 3) ON AND OFF BUTTONS

Press the POWER button to switch the amplifier On. The Stand-by indicator (No. 2) over the power button will light up amber. Pressing the POWER switch again will turn the unit OFF completely, it will not respond to the remote control. The NAD C 372 remote has a separate On and Off button. This can be particularly useful to keep components within a system "in sync": This way all components will switch to standby when Off is pressed or switch to operating mode when On is pressed, instead of some components switching On when the amplifier is switched to Stand-by. (Note that the other components have to be capable of responding to the separate On and Off commands as well). Press the ON button to switch the unit from Stand-by to the operating mode; The Stand-by indicator (Fig. 2; No. 2) will turn from amber to red, then to green and the indicator for the last selected input will blink and light up. Press the OFF button to switch the unit to the Stand-by mode: The Stand-by indicator will light up amber.

NOTE: In Stand-by mode the C 372 uses very little power. However, it is recommended that you switch the unit totally off if it is not going to be used for more than a couple of days. Switch off completely by pressing the POWER button on the front panel (No. 1), all lights will extinguish.

2. POWER / STAND-BY / PROTECTION INDICATOR

Upon switching the power on, the LED will light up amber in standby state. While one of the input select buttons is pressed, the LED will turn red for a moment, then turn green for ON state. In cases of serious abuse of the amplifier, such as overheating, excessively low loudspeaker impedance, short circuit etc. the amplifier will engage its Protection circuitry, indicated by the LED turning from green to red, and the sound being muted. In such a case, turn the amplifier off, wait for it to cool down and/or check the speaker connections, making sure the overall loudspeaker impedance doesn’t go below 4 ohms. Once the cause for the protection circuitry to engage has been removed, press Power again to resume normal operation.

The diagram below shows the operation of the Stand-by / protection

 

Green

Amber

Red

Normal Operation

 

 

Stand-by

 

 

Protection

 

 

indicator:

3. HEADPHONE SOCKET

A 1/4" stereo jack socket is supplied for headphone listening and will work with conventional headphones of any impedance. The headphone socket will work in parallel to the selected speakers. To listen to headphones only, de-select Speakers A and/or B (No. 4).

The volume, tone and balance controls are operative for headphone listening. Use a suitable adapter to connect headphones with other types of sockets, such as 3.5mm stereo 'personal stereo' jack plugs.

NOTE: Make certain that the volume control is turned to minimum (fully counter-clockwise) before connecting or disconnecting headphones. Listening at high levels can damage your hearing.

4. SPEAKERS A & B

The Speakers A and B buttons engage or disengage the speakers connected respectively to the Speakers A and Speakers B terminals on the rear panel. Press A to switch the speakers connected to the speaker A terminals On or Off. Press B to switch the speakers connected to the speaker A terminals On or Off. The indicator directly over the buttons shows the status of speakers A and B.

6

If Speakers A and B are both engaged (both indicators over the Speakers A and B buttons are lit), the amplifier's output power is fed to both sets of speakers in parallel. If speakers A and B are disengaged, both sets of speakers are silenced. You can use this setting mode to listen to headphones (No. 3).

NOTES: Always turn the volume down when engaging or disengaging either Speaker A or Speaker B. When using Speakers A and B at the same time, make sure that the total impedance of the speakers connected is more than 8 ohms. Refer to the table below:

Bridge Mode

Stereo Mode

One speaker 81 minimum

One speaker 41 minimum

Two speakers 161 minimum

Two speakers 81 minimum

5. INPUT SELECTORS

These buttons select the active input to the NAD C 372 and the signal sent to the loudspeakers, the Tape outputs and the Pre-Out sockets. The buttons on the remote control handset duplicate these buttons, with the exception of the tuner input; see below. Green indicators just above each button show which input is currently selected.

DISC Selects a line-level source connected to the DISC sockets as the active input.

CD Selects the CD (or other line-level source) connected to the CD sockets, as the active input.

VIDEO Selects the VCR (or stereo TV/Satellite/Cable receiver) connected to the VIDEO sockets, as the active input.

AUX Selects a line-level source connected to the AUX sockets, as the active input.

TUNER Selects the tuner (or other line-level source) connected to the Tuner sockets, as the active input.

TAPE 2 Selects Tape 2 as the active input.

TAPE 1 Monitor Selects the output from a tape recorder when playing back tapes or monitoring recordings being made through the Tape 1 sockets. Press the Tape 1 button once to select it and again to return to the normal input selection.

Tape 1 is a tape Monitor function which does not override the current input selection. For example, if the CD is the active input when TAPE 1 is selected, then the CD signal will continue to be selected and sent to both the TAPE 2, and TAPE 1 OUTPUT sockets, but it is the sound from recorder connected to Tape 1 that will be heard on the loudspeakers. Apart from the amber indicator to show Tape 1 is engaged, the green indicator for the active input will also stay lit.

NOTE: The remote control handset with the C 372 supplied is of a universal NAD type, designed to operate several NAD models. Some buttons on this handset are inoperative as the functions aren't supported by the C 372. The Video 2 and Video 3 input selector buttons on the remote control handset are inoperative in the case of the C 372.

6. INFRA-RED REMOTE CONTROL COMMAND RECEIVER

The infrared sensor, located behind this circular window, receives commands from the remote control. There must be a clear line-of-sight path from the remote control to this window; if that path is obstructed, the remote control may not work.

NOTES: When a command from the remote control is received, the Stand-by/protection indicator will blink. Note that the indicator may also blink when receiving commands not necessarily for the C 372 but for other components in the system.

Direct sunlight, very bright or fluorescent ambient lighting may affect the operating range and angle for the remote control handset.

7. SOFT CLIPPING™ INDICATOR

The green SOFT CLIPPING™ indicator shows that the Soft Clipping™ mode is engaged. Refer also to chapter "Rear Panel Connections", section 13; "Soft Clipping™" for more information.

8. BASS & TREBLE CONTROLS

The NAD C 372 is fitted with BASS and TREBLE tone controls to adjust the tonal balance of your system.

The 12 o'clock position is 'flat' with no boost or cut and a detent indicates this position. Rotate the control clockwise to increase the amount of Bass or Treble. Rotate the control counter-clockwise to decrease the amount of Bass or Treble. The Tone controls do not affect recordings made using the Tape outputs but will affect the signal going to the Pre-amp outputs (Pre-Out 1 & 2).

9. TONE DEFEAT

The TONE DEFEAT switch bypasses the tone control section of the NAD C 372. If the Tone Controls are not normally used and left in the 12 o'clock position, then it is advisable to switch out the Tone Control section altogether by using this switch. In the 'out' position, the Tone Control circuits are active, pushing the TONE DEFEAT switch 'in' bypasses the Tone Control section.

10. BALANCE

The BALANCE control adjusts the relative levels of the left and right speakers. The 12 o'clock position provides equal level to the left and right channels. A detent indicates this position.

Rotating the control clockwise moves the balance towards the right. Rotating the control counter-clockwise moves the balance to the left. The BALANCE control does not affect recordings made using the Tape outputs but will affect the signal going to the Pre-amp outputs (Pre-Out 1 & 2).

11. VOLUME

The VOLUME control adjusts the overall loudness of the signals being fed to the loudspeakers. It is motor driven and can be adjusted from the remote control handset. The VOLUME control does not affect recordings made using the Tape outputs but will affect the signal going to the Preamp outputs (Pre-Out 1 &2).

12. BRIDGE MODE INDICATOR

The BRIDE MODE indicator lights up (amber) when the C 372 is switched to Bridge Mode. Refer also to chapter "Rear Panel Connections", section 12, "Bridge Mode" for more information.

RECORDING

TO MAKE A RECORDING

When any source is selected, its signal is also fed directly to any tape machine connected to the TAPE 2 or TAPE 1 OUTPUTS for recording.

TAPE TO TAPE COPYING

You can copy between two tape machines connected to your NAD C 372. Put the source tape in the recorder connected to Tape 2 and the blank tape into the recorder connected to Tape 1. By selecting TAPE 2 Input you can now record from Tape 2 to Tape 1 and monitor the signal coming from the original tape.

SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH

7

SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH

BI-AMPING

Some loudspeakers have separate connection terminals for the LF (Low Frequency) and HF (High Frequency) sections of the speaker. This facility allows to "Bi-Amp" these speakers, where a separate power amplifier is used for the LF and HF section, which may improve overall sound quality.

The NAD C 372 provides two sets of pre amplifier outputs (PRE OUT 1 & 2) to facilitate the connections for Bi-Amping. Moreover, the level from PRE OUT 2 can be reduced in relation to PRE OUT 1 to accommodate power amplifiers with different gain (amplification factor).

To set up the C 372 with power amplifiers first decide which power amplifier has the highest gain. This is easily done by comparing the loudness level of the power amplifiers in an identical system (keep the volume control at the same level; use the same source and speakers). The amplifier that plays louder has the highest gain (note that this does not need to be the more powerful amplifier of the two). Connect the amplifier with highest gain to the PRE OUT 2 (No. 10) sockets; the other power amplifier to the PRE OUT 1 (No. 8) sockets. From the maximum level position (0dB), use the VOLUME PRE OUT 2 control (No. 11) to reduce the output level of PRE OUT 2 so that the volume level of both power amplifiers is exactly matched.

NOTES: The gain of the NAD C 272 power amplifier is identical to that of the C 372's built-in power amplifier (in fact, the C 272 and C 372's power amplifier section are almost identical). When combined with the NAD C 272 for Bi-Amping, leave the PRE-OUT 1 connected, with the links provided, to MAIN-IN. Connect the C 272 to the PRE-OUT 2 output. Set the VOLUME PRE-OUT 2 control to its maximum position.

The provided links to connect from PRE-OUT 1 to MAIN-IN can also be used to connect from PRE-OUT 2 to MAIN-IN, should the C 372's power amplifier have the highest gain. Always turn the C 372 and external power amplifiers off before connecting or disconnecting anything from Pre-Out and to Main-In sockets.

POWERDRIVE

To meet the diverse requirements of high current drive and high dynamic power, our patented PowerDrive amplifier circuit will build further on our reputation for amazingly effective power. By adding a second high-voltage rail to our well regulated high-current power supply, we get an "overdrive" that can nearly double the continuous power on a short term dynamic power basis. This is a further development and refinement of our renowned Power Envelope circuit, utilized by NAD in the 80's and 90's. PowerDrive differs from Power Envelope in that it offers greater amplifier stability and low impedance drive capability, resulting in less distortion when driving real speakers with real program material.

REMOTE CONTROL HANDSET (FIGURE 3)

The Remote Control handset handles all the key functions of the NAD C 372 and has additional controls to remotely operate NAD Tuners, Cassette and CD machines. It will operate up to a distance of 16ft (5m). Alkaline batteries are recommended for maximum operating life. Four AAA (R 03) batteries should be fitted in the battery compartment at the back of the Remote Control handset. When replacing batteries, check that they have been put in the right way round, as indicated on the base of the battery compartment. Please refer to previous sections of the manual for a full description of individual functions.

When a command from the remote control is received, the Standby/ protection indicator will blink. Note that the indicator may also blink when receiving commands not necessarily for the C 372 but for other components in the system.

POWER ON AND OFF BUTTONS

The NAD C 372 remote has a separate On and Off button. This can be particularly useful to keep components within a system "in sync": This way all components will switch to stand-by when Off is pressed or switch to operating mode when On is pressed, instead of some components switching On when the amplifier is switched to Stand-by. (Note that the other components have to be capable of responding to the separate On and Off commands as well). Press the ON button to switch the unit from Stand-by to the operating mode; The Stand-by indicator (Fig. 2; No. 2) will turn from amber, to red, then to green and the indicator for the last selected input will blink and light up. Press the OFF button to switch the unit to the Stand-by mode: The Stand-by indicator will light up amber.

SPEAKERS A & B

These buttons perform the same function as those on the front panel. The Speakers A and B buttons engage or disengage the speakers connected to respectively the Speakers A and Speakers B terminals on the rear panel. Press A to switch the speakers connected to the speaker A terminals On or Off. Press B to switch the speakers connected to the speaker B terminals On or Off. The indicator directly over the buttons shows the status of speakers A and B.

MUTE

Press the MUTE Button to temporarily switch off the sound to the speakers and headphones. Mute mode is indicated by the active input indicator on the front panel flashing. Press MUTE again to restore sound. Mute does not affect recordings made using the Tape outputs but will affect the signal going to the Preamp outputs (Pre-Out 1 &2).

INPUTS

The input selector buttons perform the same functions as the buttons labelled the same on the front panel.

MASTER VOLUME

Press the MASTER VOLUME or buttons to respectively increase or decrease the loudness level. Release the button when the desired level is reached. The motorised Volume Control on the front panel will indicate the level set. The Master Volume buttons do not affect recordings made using the Tape outputs but will affect the signal going to the Pre-amp outputs (Pre-Out 1 &2).

TUNER CONTROL

(for use with NAD Tuner)

TUNE or scans respectively higher or lower station frequencies for both AM and FM.

PRESET or selects respectively higher or lower number station preset.

CD PLAYER CONTROL

(for use with NAD CD/DVD Player)

engages Pause engages Stop

engages Play, toggles between Play and Pause or engages Track skip; Press once to respectively go to the next track or to return to start of current or previous track.

engages CD drawer Open/Close; Press once to open the CD drawer then once again to close the CD drawer and start playback. The TAPE/TUNER - CD switch applies tape controls to the transport keys when in the TAPE/TUNER position, and applies CD controls to the transport keys when in the CD position.

8

CASSETTE DECK CONTROL

(for use with single NAD Cassette Decks)

engages Forward Play.

Press to put cassette deck into record-pause. Press Play to start recording.

Stops Play or Recording.

engages Rewind.

engages Fast Forward.

The TAPE/TUNER - CD switch applies tape controls to the transport keys when in the TAPE/TUNER position, and applies CD controls to the transport keys when in the CD position.

REMOTE CONTROL (FIGURE 3)

NOTES: The remote control handset supplied with the C 372 is of a universal NAD type, designed to operate several NAD models. Some buttons on this handset are inoperative as the functions aren't supported by the C 372. The Video 2 and Video 3 input selector buttons (inside section No. 2) on the remote control handset are inoperative in the case of the C 372.

Direct sunlight or very bright ambient lighting may affect the operating range and angle for the remote control handset.

ONN

 

OF F

C D

T U NE R

A U X

DISC/PHONO

TAPE MON

TA P E 2

V IDE O 1

V IDE O 2

V IDE O 3

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

0

+10

 

TA P E /

 

 

T U N E R C D

 

S C A N

MU T E

V O L

 

 

 

P R E S E T

 

DIS P

 

MO N O

T U NE

E NT E R

T U N E

S P K

 

S P K

A

 

B

 

P R E S E T

 

O P E N /C L O S E

S T O P

PA U S E

S K IP

P L AY

S K IP

PRESS IN AND LIFT TAB TO REMOVE BATTERY COVER OUT OF RECESS

REPLACE BATTERY COVER BY ALIGNING AND INSERTING THE TWO TABS INTO THE HOLES.

PRESS BATTERY COVER INTO PLACE UNTIL IT 'CLICKS' CLOSED

PLACE BATTERIES INTO OPENING. ENSURE THE CORRECT FITTING IS OBSERVED

DEV.1 & DEV.2

S R 5

SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH

9

SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH

TROUBLESHOOTING

Problem

 

Cause

 

Solution

 

 

 

 

NO SOUND

Power AC lead unplugged or power not

• Check if AC lead is plugged in and power

 

 

switched on

 

switched on

 

• Tape 1 Monitor selected

• De-select Tape 1 Monitor mode

 

Mute on

Switch off Mute

 

• Rear Pre-out/Main-in amp links not fitted

Fit links

 

No speakers selected

• Select the appropriate speakers (A / B)

 

 

 

 

 

NO SOUND ONE CHANNEL

Balance control not centred

Centre Balance control

 

• Speaker not properly connected

• Check connections and speakers

 

 

or damaged.

 

 

 

• Input lead disconnected or damaged

• Check leads and connections

 

 

 

 

WEAK BASS /

Speakers wired out of phase

• Check connections to all speakers in the system

DIFFUSE OR NO STEREO IMAGE

Bridge Mode selected when speakers are

Disengage Bridge Mode

 

 

connected normally

 

 

 

 

 

 

REMOTE CONTROL HANDSET NOT WORKING

Batteries flat, or incorrectly inserted

• Check or replace batteries

 

• IR transmitter or receiver windows obstructed

Remove obstruction

 

• IR receiver in direct sun or very bright ambient

• Place unit away from direct sun, reduce amount

 

 

light

 

of ambient light

 

 

 

 

POWER/PROTECTION LED STAYS RED UPON

Loudspeakers cabling has a short-circuit

• Turn amplifier off and check loudspeaker cable

TURNING POWER ON

 

 

 

connections for both speakers at amplifier's back

 

 

 

 

panel and loudspeakers. Turn amplifier on.

 

 

 

 

POWER/PROTECTION INDICATOR TURNS RED

Amplifier has over-heated.

• Turn amplifier off. Make sure ventilation slots on

DURING OPERATION

 

 

 

top and bottom of amplifier aren't blocked.

 

• Overall impedance of loudspeakers too low

 

After amplifier has cooled down, turn back on.

 

• Ensure the overall loudspeaker impedance isn't

 

 

 

 

below 4 ohms.

 

 

 

• Check loudspeaker cables for short circuits

 

 

 

 

 

SPECIFICATIONS

 

AMPLIFIER SECTION

 

Power output Stereo Mode

2 x 170W

(8 ohms within rated distortion)

 

IHF dynamic power; 8 ohms

2 x 220W

IHF dynamic power; 4 ohms

2 x 340W

Total harmonic distortion at rated power

0.02%

IM distortion at rated power

0.003%

Damping factor 8 ohms

>150

Input sensitivity and impedance

1.22 V / 20k ohms/470 pF

Frequency response 20 to 20,000 Hz

±0.3dB

Signal/noise ratio; ref rated power / 8 ohms (A-WTD)

>120dB

Signal/noise ratio; ref 1W / 8 ohms (A-WTD)

>100dB

Remote Control

Yes, SR 5

Specifications are subject to change without notice.

For the latest information about your C 372, updated documentation and features please log onto www.nadelectronics.com

10

11

SVENSKA

PORTUGUÊS

ITALIANO

ESPAÑOL

DEUTSCH

FRANÇAIS

ENGLISH

SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH

MISE EN ROUTE RAPIDE

1Brancher les haut-parleurs aux bornes des Haut-Parleurs A [Speaker A] et brancher les sources aux prises d'entrées correspondantes.

2 Branchez le câble d'alimentation d'abord sur le C 372, puis sur une prise murale.

3Appuyer sur le bouton-poussoir "ALIMENTATION" [POWER] pour mettre le NAD C 372 sous tension.

4 Appuyer sur le sélecteur d'entrée requis.

NOTES CONCERNANT L'INSTALLATION

Poser le NAD C 372 sur une surface stable, plane et horizontale. Eviter les rayons directs du soleil et les sources de chaleur et d'humidité. Assurer une ventilation adéquate. Ne pas poser cet appareil sur une surface molle (moquette, par exemple). Ne pas le placer dans un endroit confiné (sur une étagère de bibliothèque ou derrière des portes vitrées), où le flux d'air à travers les ouïes de ventilation risque d'être entravé.

Vérifier que l'appareil est mis hors tension avant de réaliser des connexions quelconques.

Pour vous faciliter la tâche, les bornes RCA de votre NAD C 372 sont codées couleur. Rouge pour l'audio droite, blanc pour l'audio gauche, et jaune pour la Liaison-NAD. N'utiliser que des câbles et des connecteurs de très bonne qualité de manière à obtenir un branchement dont la fiabilité est parfaite et les performances optimales. Vérifier que les câbles et les connecteurs ne présentent aucune détérioration, et que tous les connecteurs sont bien enfoncés jusqu'en butée.

Pour obtenir les meilleures performances, utiliser des câbles de hautparleurs d'une épaisseur égale ou supérieure au calibre 16 (1,5 mm) ou plus. Si l'appareil doit rester inutilisé pendant un certain temps, débrancher le cordon d'alimentation de la prise de secteur murale.

Si de l'eau pénètre à l'intérieur de votre NAD C 372, couper l'alimentation de l'appareil et retirer la fiche de la prise secteur. Faire contrôler l'appareil par un technicien de service après-vente qualifié, avant toute tentative de remise en service. Ne pas retirer le couvercle. A l'intérieur, il n'y a aucun élément sur lequel l'utilisateur peut intervenir. Utiliser un chiffon doux sec et propre pour nettoyer l'appareil. Si nécessaire, humecter le chiffon avec un peu d'eau savonneuse. Ne pas utiliser de solution contenant du benzol ou un quelconque autre agent volatile.

BRANCHEMENTS SUR LE PANNEAU ARRIERE (FIGURE 1)

1. ENTREE DISQUE

L'entrée pour les signaux d'entrée supplémentaires de niveau ligne, tels qu'un lecteur CD, un lecteur Mini-Disc ou le signal de sortie provenant d'un amplificateur rehausseur pour tourne-disques. Utiliser un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les connecteurs de "Sortie Audio" [Audio Outputs] gauche et droit de l'appareil audio auxiliaire à cette entrée.

2. ENTREE CD

L'entrée pour un lecteur CD ou pour toute autre source de signal de niveau ligne. Utiliser un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les connecteurs de sortie audio gauche et droit du lecteur CD à cette entrée. Le NAD C 372 n'accepte que les signaux analogiques de votre lecteur CD.

3. ENTREE VIDEO

Entrée pour le signal audio provenant d'un magnétoscope stéréo (ou TV stéréo / Satellite / Récepteur de télédistribution) ou d'une autre source audio de niveau ligne. En utilisant les câbles jumelés RCA vers RCA, relier les connecteurs de "Sortie Audio" gauche et droit de l'appareil à ces entrées. Nota : Il s'agit d'entrées audio uniquement.

4. ENTREE AUX

Entrée pour d'autres signaux de niveau ligne, comme un deuxième lecteur CD par exemple. Utiliser un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les connecteurs de "Sortie Audio" [Audio Outputs] gauche et droit de l'appareil audio auxiliaire à cette entrée.

5. ENTREE TUNER

L'entrée pour un tuner ou pour toute autre source de signal de niveau ligne. Utiliser un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les connecteurs de "Sortie Audio" gauche et droit de l'appareil à cette entrée.

6.ENTREE / SORTIE “MAGNETOPHONE 2” [TAPE 2 IN, OUT]

Branchements pour enregistrement et lecture analogiques sur un magnétophone audio de type quelconque. En utilisant les câbles jumelés RCA vers RCA, relier les connecteurs de "Sortie Audio" gauche et droit du magnétophone aux prises d' "ENTREE MAGNETOPHONE 2" [TAPE 2 IN] pour la lecture et le contrôle d'enregistrement des bandes. Relier les connecteurs d' "Entrée Audio" gauche et droit du magnétophone aux prises de "SORTIE MAGNETOPHONE 2" [TAPE 2 OUT] pour l'enregistrement des bandes.

7.ENTREE / SORTIE “MAGNETOPHONE 1”

[TAPE 1 IN, OUT]

Branchements pour enregistrement et lecture analogiques sur un deuxième magnétophone audio de type quelconque. En utilisant les câbles jumelés RCA vers RCA, relier les connecteurs de "Sortie Audio" gauche et droit du magnétophone aux prises d' "ENTREE MAGNETOPHONE 1" [TAPE 1 IN] pour la lecture et le contrôle d'enregistrement des bandes. Relier les connecteurs d' "Entrée Audio" gauche et droit du magnétophone aux prises de "SORTIE MAGNETOPHONE 1" [TAPE 1 OUT] pour l'enregistrement des bandes.

8. SORTIE PREAMPLI 1 [PRE OUT 1]

Pour une utilisation normale, la SORTIE PREAMPLI 1 [PRE OUT 1] est reliée aux prises d'Entrée Principale [Main-In] (N° 9), à l'aide des cavaliers fournis. Le NAD C 372 permet le branchement de plusieurs amplificateurs de puissance. Si vous utilisez un seul amplificateur de puissance stéréophonique, débranchez les cavaliers reliés aux prises d'Entrée Principale [Main-In]. De cette façon, l'amplificateur de puissance interne du C 372 est déconnecté. Utilisez un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les "Entrées Audio" gauche et droite de l'Amplificateur de Puissance aux prises de "SORTIE PREAMPLI 1" [PRE OUT 1].

Si vous utilisez un amplificateur de puissance stéréophonique spécifiquement conçu pour la fonction "Bi-amplificateurs", utilisez les prises de "SORTIE PREAMPLI 1" pour brancher celui des deux amplificateurs dont le gain est le plus faible. Voir aussi le chapitre "Biamplificateurs" pour de plus amples informations.

NOTES: Vous devez toujours mettre le C 372 et les amplificateurs de puissance associés hors tension avant de brancher (ou de débrancher) un quelconque appareil aux (des) prises SORTIE PREAMPLI 1, 2 [PRE OUT 1, 2] ou ENTREE PRINCIPALE [MAIN-IN].

Les signaux de sortie des prises SORTIE PREAMPLI 1, 2 seront affectés par le réglage des commandes de volume et de tonalité du NAD C 372.

12

9. ENTREE PRINCIPALE [MAIN-IN]

Branchements à un amplificateur de puissance ou processeur externes, tel qu'un décodeur de sonorisation enveloppante. Pour une utilisation normale, ces entrées sont reliées aux prises de Sortie Préampli 1 [Pre-Out 1] (N° 8), à l'aide des cavaliers fournis. Pour brancher votre NAD C 372 à des modules processeurs ou d'amplificateur externes, il sera nécessaire d'enlever ces liaisons d'abord. Utiliser un câble jumelé RCA vers RCA pour brancher le connecteur de "Sortie Audio" [Audio-Output] gauche et droit du préamplificateur ou processeur aux prises Main-In.

NOTES: Vous devez toujours mettre le C 372 et les amplificateurs de puissance associés hors tension avant de brancher (ou de débrancher) un quelconque appareil aux (des) prises SORTIE PREAMPLI 1, 2 [PRE OUT 1, 2] ou ENTREE PRINCIPALE [MAIN-IN].

Les signaux de sortie des prises SORTIE PREAMPLI 1, 2 seront affectés par le réglage des commandes de volume et de tonalité du NAD C 372.

10. SORTIE PREAMPLI 2 [PRE OUT 2]

Les prises de "SORTIE PREAMPLI 2" [PRE OUT 2] peuvent être utilisées pour piloter un deuxième amplificateur de puissance. La commande de VOLUME "Sortie Préampli 2" [Pre-Out 2] (N° 11) permet de réduire le niveau de sortie du préamplificateur alimentant l'amplificateur de puissance de jusqu'à -12 dB. Lorsque la commande de VOLUME "Sortie Préampli 2" est réglée à sa position maximale (position 0 dB), le niveau de sortie est identique à celui des prises de "SORTIE PREAMPLI 1" [PRE OUT 1].

Si vous utilisez une paire d'amplificateurs de puissance spécifiquement conçus pour la fonction "Bi-amplificateurs", utilisez les prises de "SORTIE PREAMPLI 2" pour brancher celui des deux amplificateurs dont le gain est le plus fort. En jouant sur la commande de VOLUME "SORTIE PREAMPLI 2" (N° 11), il est possible d'accorder avec précision le volume de sortie de cet amplificateur de puissance à celui de l'amplificateur connecté aux prises de "SORTIE PREAMPLI 1" (PRE OUT 1). Voir aussi le chapitre "Bi-amplificateurs" pour de plus amples informations.

Utilisez un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les "Entrées Audio" gauche et droite de l'Amplificateur de Puissance aux prises de "SORTIE PREAMPLI" [PRE OUT] 1 et 2.

NOTES: Vous devez toujours mettre le C 372 et les amplificateurs de puissance associés hors tension avant de brancher (ou de débrancher) un quelconque appareil aux (des) prises SORTIE PREAMPLI 1, 2 [PRE OUT 1, 2] ou ENTREE PRINCIPALE [MAIN-IN].

Les signaux de sortie des prises SORTIE PREAMPLI 1, 2 seront affectés par le réglage des commandes de volume et de tonalité du NAD C 372.

11. VOLUME SORTIE PREAMPLI 2 [VOLUME PRE OUT 2]

La commande de VOLUME "SORTIE PREAMPLI 2" [PRE OUT 2] permet de régler le niveau de sortie des PRISES DE "SORTIE PREAMPLI 2" [PRE OUT 2]. Il est possible de diminuer le niveau de sortie du préamplificateur alimentant l'amplificateur de puissance de 0 dB à -12 dB ; lorsque la commande est réglée à sa position maximale (position 0 dB), le niveau de sortie est identique à celui des prises de "SORTIE PREAMPLI 1" [PRE OUT 1]. Voir aussi le chapitre "Bi-amplificateurs" pour de plus amples informations.

NOTES: Vous devez toujours mettre le C 372 et les amplificateurs de puissance associés hors tension avant de brancher (ou de débrancher) un quelconque appareil aux (des) prises SORTIE PREAMPLI 1, 2 [PRE OUT 1, 2] ou ENTREE PRINCIPALE [MAIN-IN].

Les signaux de sortie des prises SORTIE PREAMPLI 1, 2 seront affectés par le réglage des commandes de volume et de tonalité du NAD C 372.

12. MODE PONTE

Il est possible, en connectant des amplificateurs de puissance supplémentaires, d'utiliser le NAD C 372 comme module d'une chaîne stéréophonique plus puissante ou d'une chaîne de cinéma à domicile. Si la section amplificateur de puissance du NAD C 372 va être utilisée pour alimenter un seul haut-parleur, utilisez le sélecteur de Pontage [Bridge] pour faire fonctionner les amplificateurs intégrés droit et gauche comme un ensemble à voie unique de grande puissance. Mettez le sélecteur de MODE PONTE [BRIDGE MODE] à la position "Ponté" [Bridge] et branchez le haut-parleur aux bornes repérées "L+" et "R+", en vous assurant que la borne "L+" est reliée à la borne "+" du haut-parleur et que la borne "R+" est reliée à la borne "-" du haut-parleur. Connectez la source à l'ENTREE PRINCIPALE [MAIN IN] gauche.

En Mode Ponté, le NAD C 372 aura une puissance de sortie d'environ 300 W avec un haut-parleur de 8 ohms. Dans ce mode, les sections fonctionneront comme si l'impédance du haut-parleur avait été divisée par deux. Pour cette raison, il est déconseillé d'utiliser des haut-parleurs de faible impédance (moins de 8 ohms) en Mode Ponté, car cela risquerait de provoquer le déclenchement du dispositif de coupure thermique lorsque l'amplificateur fonctionne à puissance élevée.

La LED Ponté [Bridge] de la face parlante (Fig. 2 ; N° 2) s'allumera lorsque l'amplificateur fonctionnera en mode Ponté.

NOTES: Ne branchez rien sur l'ENTREE PRINCIPALE [MAIN IN] droite (N° 9) lorsque le Mode Ponté est sélectionné.

Vous devez toujours mettre le C 372 et les amplificateurs de puissance associés hors tension avant de brancher (ou de débrancher) un quelconque appareil aux (des) prises SORTIE PREAMPLI 1,2 [PRE OUT 1, 2] ou ENTREE PRINCIPALE [MAIN-IN].

13. ECRETAGE DOUX [SOFT CLIPPING™]

Lorsqu'un amplificateur est poussé au-delà de sa puissance de sortie spécifiée, on entend un son dur et déformé lors des passages à sonorité forte. Cela provient du fait que l'amplificateur coupe ou "écrête de façon dure" les pointes sonores pour lesquelles sa conception ne permet pas la reproduction. Le circuit d'écrêtage doux, de NAD, limite en douceur la forme d'onde à la sortie, pour minimiser la distorsion audible lorsque l'amplificateur est poussé au-delà de ses limites.

Si votre écoute comporte des niveaux modérés de puissance, vous pouvez laisser l'Ecrêtage Doux sur ARRET [OFF].. Si, par contre, vous pensez passer de la musique à des niveaux très élevés, susceptibles de dépasser la capacité de puissance de l'amplificateur, nous préconisons de mettre l'Ecrêtage Doux sur "MARCHE" [ON]. L'indicateur d'Ecrêtage Doux sur la face parlante s'allume lorsque l'amplificateur est en mode Ecrêtage Doux.

SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH

13

SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH

14. ENTRÉE / SORTIE IR

Le connecteur d'ENTRÉE / SORTIE IR [IR IN/OUT] sert à relayer les commandes en provenance d'autres appareils équipés de l'ENTRÉE / SORTIE IR. Ceci permet de commander le système entier depuis un point central, et assure aussi quelques fonctions de base pour d’autres composants NAD (tels que le tuner, le lecteur de CD ou le lecteur de cassettes) pourvus également d’une ENTRÉE / SORTIE IR [IR IN/OUT] qui est commandée par la télécommande de l’amplificateur. Pour permettre le fonctionnement avec d'autres appareils, reliez la SORTIE IR [IR OUT] du C 372 à l'ENTRÉE IR [IR IN] de l'autre appareil. Il est possible de relier les connecteurs IR en chaîne, ENTRÉE vers SORTIE, et donc de commander tout un réseau d'appareils à l'aide de la télécommande d'un seul d'entre eux.

NOTES : Il est conseillé de ne pas connecter l'ENTRÉE / SORTIE IR [IR IN/OUT] si ces appareils comportent leur propre récepteur de télécommande intégré et qu'ils sont situés au même endroit, à portée directe de la télécommande. En cas de doute, commencez par essayer de faire fonctionner les appareils sans l'ENTRÉE / SORTIE IR ; si l'appareil réagit à la commande émise par le combiné de télécommande, il ne sera pas nécessaire de connecter l'ENTRÉE / SORTIE IR. Ne reliez jamais le dernier appareil de la chaîne ENTRÉE / SORTIE IR au premier. Débranchez tous les appareils du secteur avant de brancher ou de débrancher l'ENTRÉE / SORTIE IR.

15. SORTIE “ASSERVISSEMENT 12 V” [12 V TRIGGER]

Cette sortie permet de télécommander la mise en marche ou l'arrêt d'appareils auxiliaires comme par exemple un tuner, un amplificateur de puissance etc., dans la mesure où ces appareils sont aussi équipés d'une entrée d'asservissement 12V. Il est aussi possible de télécommander une barrette de prises secteur équipée d'une entrée d'asservissement 12V. La sortie d'asservissement 12V est activée chaque fois que l'appareil est commuté en mode de fonctionnement normal à partir du mode Veille ou Arrêt.

Pour commuter un appareil externe entre les modes Veille et Marche, à travers le C 372, brancher la sortie asservissement 12 V du C 372 au jack d'entrée CC de l'appareil concerné. Le connecteur requis est une fiche Mini-Jack standard de 3,5 mm ("mono") : L'extrémité de la fiche jack correspond au "+" et la tige correspond à l'asservissement 12 V, c'est à dire au "-" ou à la masse.

NOTES: Vérifier les spécifications de la borne d'entrée d'Asservissement sur les autres appareils pour s'assurer de leur compatibilité avec la sortie Asservissement 12 V du C 372. Tous les appareils NAD équipés d'un Asservissement 12 V sont entièrement compatibles avec la sortie Asservissement 12 V du C 372.

La tension de sortie de l'Asservissement 12 V du C 372 est de 12 V CC. Le courant total maximum consommé ne doit pas dépasser 200 mA. Typiquement, les asservissements 12 V NAD consomment un courant inférieur à 10 mA.

Avant de réaliser un quelconque branchement à une entrée ou à une sortie d'Asservissement 12 V, s'assurer que tous les appareils sont débranchés du secteur.

Tout non respect de la consigne ci-dessus pourrait provoquer la détérioration du C 372 ou de tout appareil auxiliaire qui lui est connecté. En cas de doute concernant les branchements, l'installation et l'utilisation de la sortie d'Asservissement 12 V, consultez votre revendeur NAD.

16. HAUT-PARLEURS A + HAUT-PARLEURS B

Le NAD C 372 est équipé de deux jeux de connecteurs pour les hautparleurs. Utilisez les connecteurs Haut-Parleurs A [Speakers A] pour connecter les haut-parleurs "principaux" et utilisez les connecteurs Haut-Parleurs B [Speakers B] pour connecter (par exemple) une deuxième paire de haut-parleurs située dans une autre pièce.

En fonctionnement normal, connectez le haut-parleur droit aux bornes repérées "R+" et "R-", en vous assurant que la borne "R+" est reliée à la borne "+" du haut-parleur et que la borne "R-" est reliée à la borne "-" du haut-parleur.

Brancher les bornes repérées "L+" et "L-" au haut-parleur gauche en procédant de la même manière.

En Mode "Ponté" [Bridge], branchez le haut-parleur unique aux bornes repérées "R+" et "L+" en vous assurant que la borne "L+" est reliée à la borne "+" de votre haut-parleur et que la borne "R+" est reliée à la borne "-" du haut-parleur. Reportez-vous aussi à la section "Mode Ponté" de ce même chapitre (N° 12).

N'utiliser que du fil torsadé haute puissance (calibre 16 ; 1,5 mm ou plus) pour brancher les haut-parleurs à votre NAD C 372. On peut utiliser les bornes pour courants élevés comme bornes à visser pour les câbles comportant des cosses plates, des broches ou des fils nus.

FILS NUS ET BORNES A BROCHES

Les fils nus et les broches s'insèrent dans le trou diamétral percé dans la tige de la borne. Desserrer la bague en plastique de la borne de hautparleur jusqu'à ce que le trou axial dans la tige soit visible. Insérer la broche ou le fil nu dans le trou, puis fixer le câble en vissant la bague de la borne. Veiller à ce qu'aucun fil nu des câbles des haut-parleurs ne touche le panneau arrière ou une autre prise. Veiller à ce qu'il n'y ait que 1 cm de fil nu ou de broche et qu'il n'y ait aucun brin libre sur les fils des haut-parleurs.

NOTA: Assurez-vous que l'impédance des haut-parleurs est d'au moins 4 ohms si vous ne connectez qu'une paire de haut-parleurs ; assurezvous que l'impédance de tous les haut-parleurs est d'au moins 8 ohms si vous connectez deux paires de haut-parleurs. En Mode Ponté, l'impédance du haut-parleur unique doit aussi être d'au moins 8 ohms.

17. PRISE SECTEUR AUXILIAIRE COMMUTEE

Le cordon secteur d'un autre appareil pourra être branché sur cette prise auxiliaire. Les appareils branchés sur cette prise seront commutés entre Marche et Arrêt par le bouton d' "ALIMENTATION" [POWER] sur la face parlante, ou par les boutons "MARCHE" [ON] et "VEILLE" [STAND-BY] de la télécommande.

NOTA: La consommation totale de tous les modules connectés aux sorties secteur ne doit pas dépasser 100 Watts.

18. ENTRÉE ALIMENTATION EN CA C.I.E.

L’appareil NAD C 372 est fourni avec un cordon d’alimentation CA détachable. Avant de brancher le cordon dans une prise de secteur murale sous tension, il faut d’abord vérifier que le cordon soit bien enfoncé jusqu’en butée dans la prise d’entrée alimentation CA du C 372. Toujours débrancher le cordon de la prise de secteur murale d’abord, avant de débrancher le cordon de la prise d’entrée alimentation sur le C 372.

14

COMMANDES SUR LA FACE PARLANTE (FIGURE 2)

1. “MARCHE / ARRET” [POWER ON/OFF]

Appuyer sur le bouton "MARCHE" [POWER] pour mettre l'amplificateur sous tension. La lampe témoin de "Veille" [Stand-by] (N° 2) au dessus du bouton Marche s'allume en rouge puis, après un court laps de temps, passe au vert pour indiquer que l'amplificateur est prêt à fonctionner normalement. Le fait d'appuyer à nouveau sur le bouton "MARCHE" [POWER] mettra l'appareil complètement hors tension ; il ne réagira plus à la télécommande.

TÉLÉCOMMANDE (FIGURE 3) ET BOUTONS MARCHE / ARRÊT

Appuyez sur le bouton MARCHE [POWER] (N° 1) pour mettre l'amplificateur sous tension. Le témoin de Veille (N° 2) s'allume en orange au dessus du bouton Marche. Le fait d'appuyer à nouveau sur le bouton MARCHE [POWER] mettra l'appareil complètement hors tension ; il ne réagira plus à la télécommande. La télécommande NAD C 372 est dotée de boutons Marche [On] et Arrêt [Off] distincts. Ceci est particulièrement utile pour maintenir la synchronisation des appareils constituant la chaîne : De cette manière, tous les appareils passeront en mode Veille lorsque vous appuierez sur ARRÊT [Off], ou passeront en mode Marche lorsque vous appuierez sur ON [Marche], plutôt que de se mettre en Marche lorsque vous mettrez l'amplificateur en mode Veille. (A noter que les autres appareils doivent eux aussi être capables de répondre à des commandes de Marche / Arrêt distinctes). Appuyez sur le bouton MARCHE [ON] pour faire passer l'appareil du mode Veille au mode Marche ; la lampe témoin de Veille (Fig. 2, N° 2) passera de l'orange au rouge, puis au vert et la lampe témoin de la dernière source sélectionnée clignotera puis s'allumera. Appuyez sur le bouton OFF pour mettre l'appareil en mode Veille : La lampe témoin de Veille passera à l'orange.

NOTA: Le C 372 ne consomme que très peu de courant en mode Veille. Toutefois, si l'appareil doit rester inutilisé pendant plusieurs jours, nous préconisons de le mettre hors tension. Pour mettre l'appareil hors tension, appuyer sur le bouton "Marche-Arrêt" [POWER] (N° 1) de la face parlante; tous les voyants s'éteindront.

2. LAMPE TÉMOIN DE VEILLE / PROTECTION [STAND-BY/PROTECTION]

Lorsque vous mettez l'appareil sous tension, la LED s'allume en orange pour indiquer l'état de veille. Lorsque vous appuyez sur l'un des boutons de sélection d'entrée, la LED s'allume momentanément en rouge puis passe au vert (état de MARCHE). En cas d'importante surcharge de l'amplificateur, comme par exemple l'utilisation d'un haut-parleur d'impédance très faible, de court-circuit, etc ..., les circuits de protection de l'amplificateur entrent en jeu ; cet état est indiqué par le passage au rouge du LED, et par la coupure du son. Dans un cas comme celui-ci, mettez l'amplificateur hors tension, attendez qu'il refroidisse et vérifiez le branchement des haut-parleurs ; vérifiez aussi que l'impédance globale des haut-parleurs ne passe pas en dessous de 4 ohms. Une fois que vous aurez éliminé la cause du problème, appuyez à nouveau sur le bouton d'Alimentation [Power] pour reprendre le fonctionnement normal.

Le schéma ci-dessous montre le fonctionnement de la lampe témoin de Veille / Protection:

 

Vert

Orange

Rouge

Fonctionnement normal

 

 

Veille

 

 

Protection

 

 

3. PRISE “CASQUE” [HEADPHONE]

Une prise stéréo pour fiche à jack de 1/4" est prévue pour l'écoute avec casque et convient aux casques conventionnels à impédance quelconque. La prise casque fonctionnera en parallèle avec les hautparleurs sélectionnés. Pour écouter uniquement avec le casque, désélectionnez les Haut-Parleurs A et/ou B (N° 4).

Les commandes de volume sonore, de tonalité et de balance agissent aussi sur l'écoute sur casque. Utiliser un adaptateur approprié pour brancher des casques équipés d'un autre type de connecteur, tel qu'un jack stéréophonique de 3,5 mm de type "baladeur stéréo".

NOTA: Vérifiez que la commande de volume sonore est au minimum (butée anti-horaire) avant de brancher ou de débrancher le casque. L'écoute à des niveaux sonores élevés peut entraîner des dommages auditifs permanents.

4. HAUT-PARLEURS [SPEAKERS] A & B

Les boutons Haut-Parleurs [Speakers] A et B activent ou désactivent les haut-parleurs connectés aux bornes Haut-Parleurs A [Speakers A] et Haut-Parleurs B [Speakers B], respectivement, sur le panneau arrière. Appuyez sur A pour activer ou désactiver les haut-parleurs connectés aux bornes Haut-Parleurs A. Appuyez sur B pour activer ou désactiver les haut-parleurs connectés aux bornes Haut-Parleurs B. La lampe témoin à l'aplomb des boutons indique l'état des haut-parleurs A et B.

En cas d'activation simultanée des Haut-Parleurs A et B (les lampes témoins au dessus des deux boutons "A" et "B" sont allumées), la puissance de sortie de l'amplificateur alimente les deux paires de hautparleurs en parallèle. Si les deux paires de haut-parleurs sont désactivées, elles resteront silencieuses. Dans ce dernier cas, vous pouvez écouter avec le casque (N° 3).

NOTES: Baissez toujours le volume sonore lorsque vous activez ou désactivez les Haut-parleurs A ou B.

Lorsque vous utilisez les Haut-parleurs A et B en même temps, assurezvous que l'impédance des haut-parleurs connectés est supérieure à 8 ohms. Reportez-vous au tableau ci-dessous:

Mode Ponté

Mode Stéréo

Un haut-parleur de 81 minimum

Un haut-parleur de 41 minimum

Deux haut-parleurs de 161 minimum

Deux haut-parleurs de 81 minimum

SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH

15

SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH

5. SELECTEURS D’ENTREES

Ces boutons permettent de sélectionner l'entrée active du NAD C 372 ainsi que le signal envoyé aux haut-parleurs, aux sorties Magnétophone et aux prises PRE OUT.

Les boutons sur la télécommande sont identiques à ces boutons, à l'exception de l'entrée tuner; voir ci-dessous. Une lampe témoin verte, à l'aplomb de chaque bouton, indique l'entrée active.

DISC Sélectionne, comme entrée active, une source de niveau ligne branchée aux prises DISC.

CD Sélectionne, comme entrée active, le lecteur CD (ou une source de niveau ligne) branchée aux prises CD.

VIDEO Sélectionne, comme entrée active, le magnétoscope (ou un téléviseur stéréo/décodeur satellite/récepteur de télédistribution) connecté aux prises VIDEO.

AUX Sélectionne, comme entrée active, une source de niveau ligne branchée aux prises AUX.

TUNER Sélectionne, comme entrée active, le tuner (ou une source de niveau ligne) branché aux prises Tuner.

“MAGNETOPHONE 2” [TAPE 2] Sélectionne "Magnétophone 2" [Tape 2] comme l'entrée active.

Moniteur “MAGNETOPHONE 1” [TAPE 1] Sélectionne la sortie d'un magnétophone lors de la lecture de cassettes ou du suivi d'enregistrements à partir des prises "Magnétophone 1" [Tape 1]. Appuyer une fois sur le bouton "Magnétophone 1" [Tape 1] pour l'activer et une deuxième fois pour rétablir la sélection d'entrée normale. "Magnétophone 1" [Tape 1] est une fonction de suivi magnétophone qui n'annule pas la sélection d'entrée en cours. Par exemple, si le CD est l'entrée active lorsque TAPE 1 est sélectionné, le signal CD continue d'être sélectionné et est envoyé aussi bien aux prises de sortie TAPE 2 et TAPE 1, mais c'est le son du magnétophone relié à TAPE 1 qui sera entendu sur les haut-parleurs. En plus de la lampe témoin orange indiquant le fonctionnement du Magnétophone 1, la lampe témoin verte de l'entrée active restera allumée elle aussi.

NOTA: Le combiné de télécommande fourni avec le C 372 est de type NAD Universel ; il est conçu pour fonctionner avec plusieurs modèles d'appareils NAD. Certains boutons de ce combiné ne fonctionnent pas car les fonctions concernées ne sont pas supportées par le C 372. Les boutons de sélection d'entrée Vidéo 2 et Vidéo 3 sur la télécommande ne fonctionnent pas dans le cas du C 372.

6. RECEPTEUR INFRAROUGE DE TELECOMMANDES

Le capteur infrarouge, situé derrière cette fenêtre circulaire, reçoit les commandes de la télécommande. L'espace entre la télécommande et le récepteur doit être dégagé de tout obstacle, sinon la télécommande peut refuser de fonctionner.

NOTES: Lors de la réception d'une commande en provenance du combiné de télécommande, la lampe témoin "Veille / Protection" [Stand-by/Protection] clignote. A noter que la lampe témoin peut aussi clignoter lors de la réception d'autres télécommandes, même si elles ne sont pas destinées au C 372 mais à d'autres modules de la chaîne. La portée et l'angle d'utilisation du combiné de télécommande risquent d'être réduits en présence d'un fort éclairage (lumière du soleil ou éclairage fluorescent très puissant).

7. INDICATEUR D’ECRETAGE DOUX [SOFT CLIPPING™]

L'indicateur vert d'ECRETAGE DOUX indique que le mode d'Ecrêtage [Doux Soft Clipping™] est actif. Reportez-vous aussi au chapitre "Branchements sur le panneau arrière", section 13 "Ecrêtage Doux", pour de plus amples informations.

8.COMMANDES DES “GRAVES” [BASS] ET DES “AIGUS” [TREBLE]

Le NAD C 372 est équipé de commandes de "GRAVES" [BASS] ET d' "AIGUS" [TREBLE], qui permettent de régler la tonalité globale de votre chaîne. La position médiane (12 heures) correspond à une courbe plate, sans amplification ni atténuation; un léger déclic peut être ressenti dans le mouvement du bouton à cet endroit. Tourner le bouton en sens horaire pour amplifier les Graves ou les Aigus. Tourner le bouton en sens anti-horaire pour atténuer les Graves ou les Aigus. Les commandes de Tonalité n'affectent pas les enregistrements faits au moyen des Sorties "Magnétophone" [TAPE] mais agissent toutefois sur le signal allant vers les "Sorties de Préamplification" [Pre-Out 1 & 2].

9.“TONALITE NEUTRE” [TONE DEFEAT]

L'interrupteur de "TONALITE NEUTRE" [TONE DEFEAT] contourne la section de commande de la tonalité du NAD C 372. Si l'on n'utilise pas les commandes de tonalité, c'est à dire si elles restent toujours en position médiane (12 heures), il est conseillé de mettre les dispositifs de réglage de la tonalité complètement hors circuit grâce à ce boutoninterrupteur. Si le bouton n'est pas enfoncé, les circuits de tonalité sont actifs; le fait d'enfoncer le bouton "TONALITE NEUTRE" [TONE DEFEAT] contourne les circuits de réglage de la tonalité.

10. BALANCE

La commande BALANCE règle les niveaux relatifs des haut-parleurs gauche et droit. La position médiane (12 heures) assure un niveau égal pour les voies gauche et droite. Un léger déclic peut être ressenti dans le mouvement du bouton à cet endroit.

En tournant le bouton en sens horaire, on déporte l'équilibre vers la droite. En tournant le bouton en sens anti-horaire, on déporte l'équilibre vers la gauche. La commande de BALANCE n'affecte pas les enregistrements faits au moyen des Sorties "Magnétophone" [TAPE] mais agit toutefois sur le signal allant vers les "Sorties de Préamplification" [Pre-Out 1 et 2].

11. VOLUME

La commande de VOLUME sonore règle le volume global des signaux envoyés aux haut-parleurs. Elle est motorisée et peut être réglée depuis la télécommande. La commande de VOLUME n'affecte pas les enregistrements faits au moyen des Sorties "Magnétophone" [TAPE] mais agit toutefois sur le signal allant vers les "Sorties de préamplification" [Pre-Out 1 et 2].

12. INDICATEUR DE MODE PONTE [BRIDGE MODE]

L'indicateur de MODE PONTE s'allume (orange) lorsque le C 372 est en Mode Ponté. Reportez-vous aussi au chapitre "Branchements sur le panneau arrière", section 12 "Ecrêtage Doux" pour de plus amples informations.

ENREGISTREMENT

Lorsqu'une source est sélectionnée, son signal est aussi envoyé directement à un quelconque magnétophone relié aux SORTIES "MAGNETOPHONE 2" ou "MAGNETOPHONE 1" [TAPE 2 ou TAPE 1] pour l'enregistrement.

“COPIER ENTRE CASSETTES” [TAPE TO TAPE]

Il est possible de réaliser des copies entre deux magnétophones connectés à votre NAD C 372. Mettre la bande source sur le magnétophone connecté à "Magnétophone 2" [Tape 2] et la bande vierge sur le magnétophone connecté à "Magnétophone 1" [Tape 1]. En sélectionnant l'Entrée "MAGNETOPHONE 2" [TAPE 2], il est possible d'enregistrer de "Magnétophone 2" à "Magnétophone 1", et de contrôler le signal en provenance de la bande d'origine.

16

BI-AMPLIFICATEURS

Certains haut-parleurs comportent des branchements distincts pour les sections BF (Basses Fréquences) et HF (Hautes Fréquences) de l'enceinte. Ce dispositif permet d'utiliser ces haut-parleurs en mode "Bi-Amplificateurs", grâce auquel un amplificateur de puissance distinct est utilisé pour chaque section, BF et HF. Cela peut améliorer la qualité globale de la sonorité.

Le NAD C 372 comporte deux jeux de sorties préamplificateur "SORTIES PREAMPLI 1 & 2" [PRE OUT 1 & 2], afin de faciliter les branchements en mode bi-amplificateurs. En outre, il est possible de diminuer le niveau de sortie de "SORTIE PREAMPLI 2" [PRE OUT 2] par rapport à celui de la sortie "SORTIE PREAMPLI 1" [PRE OUT 1], ce qui permet d'utiliser des amplificateurs de puissance dont le gain (facteur d'amplification) n'est pas identique.

Pour configurer le C 372 avec des amplificateurs de puissance, commencer par décider lequel des deux a le gain le plus élevé. Pour cela, il suffit tout simplement de comparer le volume sonore des deux amplificateurs de puissance sur une chaîne identique (la commande de volume sonore doit être maintenue au même niveau et il faut utiliser la même source et les mêmes haut-parleurs). L'amplificateur qui produit le son le plus fort a le gain le plus élevé (à noter qu'il ne s'agira pas forcément du plus puissant des deux amplificateurs). Brancher l'amplificateur doté du gain le plus élevé aux prises "SORTIE PREAMPLI 2" [PRE OUT 2] (N° 10) ; brancher l'autre amplificateur de puissance aux prises "SORTIE PREAMPLI 1" [PRE OUT 1] (N° 8). A partir de la position de niveau maximum (0 dB), régler la commande de "VOLUME DE SORTIE PREAMPLI 2" [VOLUME PRE OUT 2] (N° 11) pour réduire le niveau de sortie de "SORTIE PREAMPLI 2" [PRE OUT 2] de manière à ce que le niveau sonore des deux amplificateurs de puissance soit parfaitement apparié.

NOTES: Le gain de l'amplificateur de puissance NAD C 272 est identique à celui de l'amplificateur intégré du C 372 (en fait, le C 272 et la section amplificateur de puissance du C 372 sont pratiquement identiques). Lorsque le C 372 est utilisé avec un NAD C 272 en mode BiAmplificateurs, laissez la SORTIE PREAMPLI 1 [PRE-OUT 1] connecté, grâce aux cavaliers fournis, à l'ENTREE PRINCIPALE [MAIN IN]. Connectez le C 272 à la SORTIE PREAMPLI 2 [PRE-OUT 2]. Réglez la commande de VOLUME PREAMPLI 2 [PRE-OUT 2] à sa position maximum.

Les cavaliers fournis pour relier la SORTIE PREAMPLI 1 [PRE-OUT 1] à l'ENTREE PRINCIPALE [MAIN IN] peuvent aussi être utilisés pour relier la SORTIE PREAMPLI 2 [PRE-OUT 2] à l'ENTREE PRINCIPALE [MAIN IN], dans le cas où l'amplificateur de puissance du C 372 aurait le gain le plus élevé. Désalimentez toujours le C 372 et les amplificateurs externes avant de connecter ou de déconnecter un appareil quelconque aux prises de Sortie Préampli et/ou d'ENtrée Principale.

POWERDRIVE

Afin de répondre aux différentes exigences d'alimentation haute intensité et de puissance dynamique élevée, notre circuit d'amplification breveté PowerDrive bénéficiera des technologies qui ont fait notre réputation en matière de puissance vraiment efficace. En ajoutant un deuxième conducteur haute tension à notre source de courant haute intensité parfaitement régulée, nous obtenons une "surpuissance" pouvant presque doubler la puissance continue lorsqu'il s'agit d'une puissance dynamique de courte durée.

Il s'agit d'une autre évolution de notre fameux circuit Power Envelope, utilisé par NAD dans les années 80 et 90. La différence entre Power Envelope et PowerDrive est que ce dernier assure une meilleure stabilité de l'amplificateur et que sa capacité de piloter de faibles impédances est plus remarquable ; la distorsion est donc moindre lorsque les circuits pilotent de véritables haut-parleurs à partir d'une source réelle.

COMBINE DE TELECOMMANDE (FIGURE 3)

La Télécommande reproduit toutes les fonctions clés du NAD C 372, et comporte aussi des commandes supplémentaires permettant de télécommander les Tuners, les Magnétophones et les Lecteurs de CD NAD. Elle fonctionne depuis une distance pouvant aller jusqu'à 5 mètres. Il est conseillé d'utiliser des piles alcalines pour une longévité maximale. Quatre piles de type AAA (R 03) doivent être insérées dans le compartiment des piles à l'arrière du combiné Télécommande. Lors du remplacement des piles, assurez-vous de leur bonne orientation conformément au dessin dans le fond du compartiment des piles. Reportez-vous aux sections précédentes du manuel pour des descriptions détaillées des différentes fonctions.

Lors de la réception d'une commande en provenance du combiné de télécommande, la lampe témoin "Veille / Protection" [Standby/Protection] clignote. A noter que la lampe témoin peut aussi clignoter lors de la réception d'autres télécommandes, même si elles ne sont pas destinées au C 372 mais à d'autres modules de la chaîne.

MARCHE / ARRET ALIMENTATION

La télécommande NAD C 372 est dotée de boutons Marche [On] et Arrêt [Off] distincts. Ceci est particulièrement utile pour maintenir la synchronisation des appareils constituant la chaîne : De cette manière, tous les appareils passeront en mode Veille lorsque vous appuierez sur "Arrêt" [Off], ou passeront en mode Marche lorsque vous appuierez sur "On" [Marche], plutôt que de se mettre en Marche lorsque vous mettrez l'amplificateur en mode Veille. (A noter que les autres appareils doivent eux aussi être capables de répondre à des commandes de Marche / Arrêt distinctes). Appuyez sur le bouton MARCHE [ON] pour faire passer l'appareil du mode Veille au mode Marche ; la lampe témoin de Veille (Fig. 2, N° 2) passera de l'orange au rouge, puis au vert et la lampe témoin de la dernière source sélectionnée clignotera puis s'allumera. Appuyez sur le bouton OFF pour mettre l'appareil en mode Veille : La lampe témoin de Veille passera à l'orange.

HAUT-PARLEURS A & B

Ces boutons assurent la même fonction que ceux de la face parlante. Les boutons Haut-Parleurs [Speakers] A et B activent ou désactivent les haut-parleurs connectés aux bornes Haut-Parleurs A [Speakers A] et Haut-Parleurs B [Speakers B], respectivement, sur le panneau arrière. Appuyez sur A pour activer ou désactiver les haut-parleurs connectés aux bornes Haut-Parleurs A. Appuyez sur B pour activer ou désactiver les haut-parleurs connectés aux bornes Haut-Parleurs B. La lampe témoin à l'aplomb des boutons indique l'état des haut-parleurs A et B.

“SILENCIEUX DE RECHERCHE” [MUTE]

Appuyez sur le bouton "Silencieux" [MUTE] pour couper provisoirement l’émission du son vers les haut-parleurs et le casque. Le mode Silencieux est indiqué par le clignotement de la lampe témoin de l'entrée active sur la face parlante. Réappuyez sur "SILENCIEUX" [MUTE] pour rétablir le son. La commande Mute n’affecte pas les enregistrements faits au moyen des Sorties "Magnétophone" [TAPE] mais agit toutefois sur le signal allant vers la "Sortie de Préamplification" [Pre-Out 1 & 2].

ENTREES

Les boutons de sélection des entrées ont les mêmes fonctions que les boutons repérés de façon identique sur la face parlante.

SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH

17

SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH

VOLUME GLOBAL [MASTER VOLUME]

Appuyez sur les boutons ou du VOLUME GÉNÉRAL [MASTER VOLUME] pour augmenter ou diminuer le volume sonore, respectivement. Relâchez le bouton dès que le niveau sonore souhaité a été atteint. La Commande de Volume motorisée sur la face parlante indiquera le niveau réglé. Les boutons de Volume Global [Master Volume] n’affectent pas les enregistrements faits via les sorties de magnétophone [Tape], mais affecteront tout de même le signal allant vers les sorties de préamplification (Pre-Out 1 & 2).

COMMANDE DE TUNER

(à utiliser avec un Tuner NAD)

Les boutons d'ACCORDEMENT ou [TUNE ou ] permettent de balayer les stations en remontant ou en descendant, respectivement, les bandes AM et FM.

Les boutons de PRÉRÉGLAGE ou [PRESET ou ] sélectionnent le numéro de station présélectionnée suivante ou précédente, respectivement.

COMMANDE DE LECTEUR CD

(à utiliser avec un lecteur de CD/DVD NAD)

Le bouton met l'appareil en mode Pause

Le bouton met l'appareil en mode Arrêt [Stop]

Le bouton active le mode Lecture [Play] ou permute entre les modes Lecture et Pause, ou active le mode Saut de Piste [Track Skip] ; appuyez une fois sur ce bouton soit pour sauter à la piste suivante, soit pour retourner au début de la piste en cours ou précédente.

provoque l'Ouverture / Fermeture du plateau de CD; appuyez une fois pour ouvrir le plateau de CD et une deuxième fois pour refermer le tiroir et commencer la lecture.

Lorsque le sélecteur MAGNÉTO/TUNER - CD [TAPE/TUNER - CD] est en position MAGNÉTO/TUNER [TAPE/TUNER], les touches de défilement envoient des commandes de magnétophone ; lorsqu'il est en position CD, ces mêmes touches de défilement envoient des commandes de CD.

COMMANDE DE LA PLATINE A CASSETTES

(à utiliser avec les lecteur de cassettes simples NAD) Le bouton active la Lecture en Avant.

Appuyez sur cette touche pour mettre la platine à cassettes en mode enregistrement-pause.

Appuyez sur "Lecture" [Play] pour commencer l’enregistrement.

Le bouton

 

arrête la Lecture" ou l’Enregistrement.

Les boutons

 

 

 

activent le Rembobinage Rapide [Rewind]

 

 

 

 

 

 

Les boutons

 

 

 

activent l'Avance Rapide [Fast Forward].

 

 

 

 

 

 

Lorsque le sélecteur MAGNÉTO/TUNER - CD [TAPE/TUNER - CD] est en position MAGNÉTO/TUNER [TAPE/TUNER], les touches de défilement envoient des commandes de magnétophone ; lorsqu'il est en position CD, ces mêmes touches de défilement envoient des commandes de CD.

NOTES: La télécommande livrée avec le C 372 est de type universel NAD et est conçue pour commander plusieurs modèles NAD. Certains boutons de ce combiné ne fonctionnent pas car les fonctions concernées ne sont pas supportées par le C 372. Les boutons de sélection d’entrée Vidéo 2 et Vidéo 3 (dans la section N° 2) de la télécommande ne fonctionnent pas dans le cas du C 372.

Les rayons de soleil directs ou un éclairage d’ambiance très lumineux peuvent avoir une incidence sur la plage et l’angle de fonctionnement de la télécommande.

DEPANNAGE

Problème

 

Cause

 

Solution

 

 

 

 

AUCUN SON

Câble secteur débranché, ou alimentation

• Vérifier si le cordon d'alimentation est branché

 

 

coupée.

 

et que la prise murale est sous tension

 

• Tape 1 Monitor est sélectionné

• Désélectionner le Mode Tape 1 Monitor.

 

• Fonction "Silencieux" [Mute] actif .

• Désactiver la fonction "Silencieux" [Mute].

 

• Les liaisons d'amplificateur Pre-out/Main-in ne

Assurer les liaisons

 

 

sont pas présentes à l'arrière

• Sélectionner les haut-parleurs appropriés (A

 

Aucun haut-parleur sélectionné

 

 

 

 

et/ou B)

 

 

 

 

PAS DE SON SUR UNE VOIE

Commande de balance non centrée.

• Centrer la commande de balance.

 

• Haut-parleurs incorrectement branchés ou

• Vérifier les branchements et les haut-parleurs.

 

 

détériorés.

• Vérifier les câbles et les branchements.

 

• Câble d'entrée débranché ou détérioré.

 

 

 

 

GRAVES FAIBLES / IMAGE STEREO DIFFUSE OU

Haut-parleurs câblés en déphasé.

• Vérifier le branchement de tous les haut-parleurs

INEXISTANTE

• Le Mode Ponté est sélectionné alors que les

 

de la chaîne.

 

• Désactiver le Mode Ponté

 

 

haut-parleurs sont connectés normalement

 

 

 

 

 

 

LA TELECOMMANDE NE FONCTIONNE PAS

Piles usées ou incorrectement insérées.

• Vérifier ou remplacer les piles.

 

• Fenêtre d'émission ou de réception IR obstruée.

Retirer les obstructions.

 

• Le récepteur IR se trouve en plein soleil ou sous

• Eloigner l'appareil des rayons de soleil directs,

 

 

un éclairage d'ambiance trop puissant

 

réduire la luminosité

 

 

 

 

LA LED D'ALIMENTATION / PROTECTION RESTE

Court-circuit dans le câblage des haut-parleurs

• Mettre l'amplificateur hors tension et vérifier le

ROUGE LORS DE LA MISE SOUS TENSION

 

 

 

branchement des câbles des deux haut-parleurs,

 

 

 

 

aussi bien sur le panneau arrière que sur les

 

 

 

 

haut-parleurs eux-mêmes, puis remettre

 

 

 

 

l'amplificateur sous tension.

 

 

 

 

LA LED D'ALIMENTATION / PROTECTION PASSE

L'amplificateur a surchauffé.

• Mettre l'amplificateur hors tension. Vérifier que

AU ROUGE PENDANT L'UTILISATION

 

 

 

les fentes d'aération sur le dessus et le dessous

 

 

 

 

de l'amplificateur sont dégagées de toute

 

 

 

 

obstruction. Une fois que l'amplificateur aura

 

• L'impédance globale des haut-parleurs est trop

 

refroidi, le remettre sous tension.

 

• Vérifier que l'impédance globale des haut-

 

 

faible

 

parleurs n'est pas inférieure à 4 ohms.

 

 

 

• Vérifier qu'il n'y a aucun court-circuit au niveau

 

 

 

 

des câbles des haut-parleurs.

 

 

 

 

 

18

COMBINE DE TELECOMMANDE (FIGURE 3)

ONN

 

OF F

C D

T U NE R

A U X

DISC/PHONO

TAPE MON

TA P E 2

V IDE O 1

V IDE O 2

V IDE O 3

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

0

+10

 

TA P E /

 

 

T U N E R C D

 

S C A N

MU T E

V O L

 

 

 

P R E S E T

 

DIS P

 

MO N O

T U NE

E N T E R

T U N E

S P K

 

S P K

A

 

B

 

P R E S E T

 

O P E N /C L O S E

S T O P

PA U S E

S K IP

P L AY

S K IP

S R 5

ENFONCEZ ET RELEVEZ LA LANGUETTE POUR RETIRER LE COUVERCLE DU COMPARTIMENT DES PILES

REMETTEZ EN PLACE LE COUVERCLE DU COMPARTIMENT DES PILES EN ALIGNENT LES DEUX LANGUETTES AVEC LES TROUS, PUIS EN LES Y INSÉRANT.

APPUYEZ SUR LE COUVERCLE DU COMPARTIMENT DES PILES POUR LE METTRE UN PLACE (VOUS RESSENTIREZ UN DÉCLIC)

INSÉREZ LES PILES DANS LE COMPARTIMENT. VÉRIFIEZ LA BONNE MISE EN PLACE

DEV.1 & DEV.2

CARACTÉRISTIQUES

 

SECTION AMPLIFICATEUR

 

Puissance de sortie en Mode Stéréo

2 x 170 W

(8 ohms dans les limites de la distorsion nominale)

 

Puissance dynamique IHF; 8 ohms

2 x 220 W

Puissance dynamique IHF; 4 ohms

2 x 340 W

Distorsion harmonique totale à la puissance nominale

0,02 %

Distorsion IM à la puissance nominale

0,003 %

Facteur d'amortissement 8 ohms

> 150

Sensibilité et impédance de l'entrée à l'entrée

1.22 V / 20 k-ohms / 470 pF

Réponse de fréquence 20 à 20,000 Hz

± 0,3 dB

Rapport signal/bruit ; réf puissance nominale / 8 ohms (A-WTD)

> 120 dB

Rapport signal/bruit ; réf 1 W / 8 ohms (A-WTD)

> 100 dB

Télécommande

Oui, SR 5

Les caractéristiques de ce matériel peuvent être modifiées sans préavis.

Pour les dernières informations concernant votre C 372, et la dernière édition de la documentation et des caractéristiques détaillées, connectez-vous à notre site web www.nadelectronics.com

SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS

19

SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH

SCHNELLSTART

1 Schließen Sie die Lautsprecher A an den hinteren Lautsprecherbuchsen und die Tonquellen an den entsprechenden hinteren Eingangsbuchsen an.

2Stecken Sie das Netzkabel zuerst in den C 372, dann in eine Steckdose.

3 Drücken Sie zum Einschalten des NAD C 372 die Taste POWER. 4 Drücken Sie die erforderliche Eingangswahltaste.

HINWEISE ZUR AUFSTELLUNG

Der NAD C 372 sollte auf einer festen und ebenen Oberfläche aufgestellt werden. Vermeiden Sie es, das Gerät direktem Sonnenlicht oder Hitze und Feuchtigkeit auszusetzen. Achten Sie auf ausreichende Luftzirkulation. Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Oberflächen wie z. B. Teppiche, und nicht in abgeschlossene Bereiche wie Bücherregale oder -schränke, wenn diese keine ausreichende Luftzirkulation gewährleisten. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie irgendwelche Verbindungen herstellen.

Zur besseren Übersicht sind die gummiisolierten Anschlussbuchsen am NAD C 372 farblich gekennzeichnet. Rot und weiß entsprechen dem linken bzw. rechten Audiokanal, und gelb wird für die Systemsteuerung (NAD Link) verwendet. Verwenden Sie für den Anschluss nur hochwertige Leitungen und Buchsen, damit der NAD C 372 immer optimal und zuverlässig arbeitet. Achten Sie außerdem darauf, dass Anschlussleitungen und Buchsen frei von Beschädigungen sind und alle Steckverbindungen fest sitzen.

Verwenden Sie für beste Leistung nur hochwertige Lautprecherkabel mit mindestens 1,5 mm_ Querschnitt oder höher. Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Sollte Wasser in den NAD C 372 eindringen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Servicetechniker untersuchen, bevor Sie es wieder verwenden. Nehmen Sie nicht den Gehäusedeckel ab. Im Geräteinnern befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Säubern Sie das Gerät mit einem trockenen weichen Tuch. Befeuchten Sie das Tuch falls nötig leicht mit etwas Seifenwasser. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, die Benzol oder andere Verdunstungsmittel enthalten.

RÜCKWANDANSCHLÜSSE (ABBILDUNG 1)

1. DISC-EINGANG (DISC INPUT)

CD-Player-Eingang II (DISC INPUT) Eingang für weitere LinepegelEingangssignale wie sie CDund Minidisc-Player oder Vorverstärker für Schalllplattenspieler liefern. Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken und rechten Audioausgang des Zusatzgerätes über ein zweifaches, gummiisoliertes Anschlusskabel.

2. CD-PLAYER-EINGANG (CD INPUT)

Eingang für einen CD-Player oder eine andere Linepegel-Signalquelle. Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken und rechten CD-Player- Audioausgang über ein zweifaches, gummiisoliertes Anschlusskabel. Der NAD C 372 verarbeitet nur Analogsignale von einem CD-Player.

3. VIDEOEINGANG (VIDEO INPUT)

Eingang für das Audiosignal eines Stereo-Videorekorders (oder StereoTV/Satellitenempfängers) oder eine andere Linepegel-Tonsignalquelle. Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken und rechten VCRoder SAT-Audioausgang über ein zweifaches, gummiisoliertes Anschlusskabel. Hinweis: Nur Tonsignaleingang.

4. ZUSATZEINGANG (AUX INPUT)

Eingang für weitere Linepegel-Eingangssignale wie z. B. CD-Player. Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken und rechten Audioausgang des Zusatzgerätes über ein zweifaches, gummiisoliertes Anschlusskabel.

5. TUNEREINGANG (TUNER INPUT)

Eingang für ein Radioempfangsgerät oder eine andere LinepegelSignalquelle. Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken und rechten Audioausgang des Tuners über ein zweifaches, gummiisoliertes Anschlusskabel.

6.TONBANDGERÄT-EIN-/AUSGANG 2 (TAPE 2 IN, OUT)

Anschlüsse für analoge Aufzeichnung und Wiedergabe eines beliebigen Tonbandgerätes. Verbinden Sie für die Wiedergabe den linken und rechten Audioausgang der Bandmaschine mit einem zweifachen, gummiisolierten Anschlusskabel mit den Anschlüssen TAPE 2 IN (Tonbandeingang 2). Für die Aufnahme verbinden Sie den linken und rechten Audioeingang der Bandmaschine mit den Buchsen TAPE OUT 2 (Tonbandausgang 2).

7.TONBANDGERÄT-EIN-/AUSGANG 1 (TAPE 1 IN, OUT)

Anschlüsse für analoge Aufzeichnung und Wiedergabe eines beliebigen zweiten Tonbandgerätes. Verbinden Sie zur Wiedergabe und Bandüberwachung den linken und rechten Audioausgang der Bandmaschine mit einem zweifachen, gummiisolierten Anschlusskabel mit den Anschlüssen TAPE 1 IN (Tonbandeingang 1). Für die Aufnahme verbinden Sie den linken und rechten Audioeingang der Bandmaschine mit den Buchsen TAPE 1 OUT (Tonbandausgang 2).

8.VORVERSTÄRKERAUSGANG 1 (PRE-OUT 1)

Im Normalbetrieb ist der Ausgang PRE OUT 1 über die mitgelieferten Verbindungskabel mit den Buchsen MAIN-In (Nr. 9) verbunden. Der NAD C 372 ermöglicht den Anschluss mehrerer Leistungsverstärker. Wenn Sie einen einzelnen, externen Stereo-Leistungsverstärker verwenden, entfernen Sie die Verbindungen zu den Buchsen MAIN-IN. Der interne Leistungsverstärker im C 372 wird dadurch getrennt. Verbinden Sie die Buchsen PRE OUT 1 mit dem linken und rechten Audioeingang des Leistungsverstärkers oder Prozessors über ein zweifaches, gummiisoliertes Anschlusskabel.

Wenn Sie einen zusätzlichen Leistungsverstärker speziell für Bi-Amping verwenden, schließen Sie den Leistungsverstärker mit der niedrigeren Verstärkung an die Buchsen PRE OUT 1 an. Weitere Informationen dazu finden Sie im Kapitel “Bi-Amping”.

HINWEISE: Schalten Sie den C 372 und andere angeschlossene externe Leistungsverstärker immer aus, bevor Sie Verbindungen an den Buchsen PRE-OUT 1, 2 und MAIN-IN herstellen oder trennen. Die Lautstärkeund Klangeinstellungen des NAD C 372 beeinflussen die Ausgangssignale PRE-OUT 1 & 2.

20

9. MAIN IN

Anschluss für einen externen Vorverstärker oder Prozessor, wie z. B. ein Surround-Sound-Dekoder. Normalerweise wird dieser Anschluss mit den Buchsen PRE OUT 1 (Nr. 8) über das mitgelieferte Anschlusskabel verbunden. Wenn Sie den NAD C 372 an externe Prozessoren oder Vorverstärker anschließen möchten, entfernen Sie zuerst diese Verbindungen. Verbinden Sie die Buchsen MAIN IN mit dem linken und rechten Audioeingang des Vorverstärkers oder Prozessors über ein zweifaches, gummiisoliertes Anschlusskabel.

HINWEISE: Schalten Sie den C 372 und andere angeschlossene externe Leistungsverstärker immer aus, bevor Sie Verbindungen an den Buchsen PRE-OUT 1, 2 und MAIN-IN herstellen oder trennen. Die Lautstärkeund Klangeinstellungen des NAD C 372 beeinflussen die Ausgangssignale PRE-OUT 1 & 2.

10. VORVERSTÄRKERAUSGANG 2 (PRE-OUT 2)

Über die Buchsen PRE OUT 2 kann ein weiterer Leistungsverstärker angesteuert werden. Mit dem Einsteller VOLUME PRE OUT 2 (Nr. 11) kann der Vorverstärker-Ausgangspegel zum Leistungsverstärker bis auf - 12 dB reduziert werden. Ist dieser Einsteller in Maximalposition (Stellung 0 dB), ist der Ausgangspegel mit dem Pegel von PRE OUT 1 identisch.

Wenn Sie einen zusätzlichen Leistungsverstärker speziell für Bi-Amping verwenden, sollten Sie den Leistungsverstärker mit der höheren Verstärkung an die Buchsen PRE OUT 2 anschließen. Mit dem Einsteller VOLUME PRE OUT 2 (Nr. 11) kann der Lautstärkepegel exakt mit dem des an den Buchsen PRE OUT 1 angeschlossenen Leistungsverstärkers abgestimmt werden. Weitere Informationen dazu finden Sie im Kapitel “Bi-Amping”. Verbinden Sie die Buchsen PRE OUT 1 & 2 mit dem linken und rechten Audioeingang des Leistungsverstärkers über ein zweifaches, gummiisoliertes Anschlusskabel.

HINWEISE: Schalten Sie den C 372 und andere angeschlossene externe Leistungsverstärker immer aus, bevor Sie Verbindungen an den Buchsen PRE-OUT 1, 2 und MAIN-IN herstellen oder trennen. Die Lautstärkeund Klangeinstellungen des NAD C 372 beeinflussen die Ausgangssignale PRE-OUT 1 & 2.

11. LAUTSTÄRKE VORVERSTÄRKERAUSGANG 2 (VOLUME PRE OUT 2)

Der Einsteller VOLUME PRE OUT 2 ermöglicht die Anpassung des Ausgangspegels an den Buchsen PRE OUT 2. Der Ausgangspegel kann von 0 dB bis auf -12 dB reduziert werden. Ist dieser Einsteller in Maximalposition (Stellung 0 dB), ist der Ausgangspegel mit dem Pegel von PRE OUT 1 identisch. Weitere Informationen dazu finden Sie im Kapitel “Bi-Amping”.

HINWEISE: Schalten Sie den C 372 und andere angeschlossene externe Leistungsverstärker immer aus, bevor Sie Verbindungen an den Buchsen PRE-OUT 1, 2 und MAIN-IN herstellen oder trennen. Die Lautstärkeund Klangeinstellungen des NAD C 372 beeinflussen die Ausgangssignale PRE-OUT 1 & 2.

12. BRIDGE-MODUS (BRÜCKENSCHALTUNG)

Durch Anschließen von zusätzlichen Leistungsverstärkern kann der NAD C 372 als Teil eines noch stärkeren Stereooder Heimkinosystems verwendet werden. Wenn mit der Endstufe des NAD C 372 ein einzelner Lautsprecher angesteuert werden soll, können Sie mit dem Bridge-Schalter die eingebauten linken und rechten Endstufen zu einem Hochleistungskanal zusammenschalten.

Stellen Sie den Schalter BRIDGE MODE in die Position “Bridge” und schließen Sie den Lautsprecher an den Klemmen “L +” und “R+” an. Achten Sie dabei darauf, dass Sie “L+” mit der Klemme “+”, und “R+” mit der Klemme “-” am Lautsprecher verbinden. Schließen Sie die Tonquelle am linken Eingang MAIN-IN an.

In Brückenschaltung kann der NAD C 372 mit einem 8-Ohm- Lautsprecher ca. 300 W erzeugen. In diesem Modus verhalten sich die Endstufen so, als wäre die Impedanz der Lautsprecher halbiert worden. Daher werden Lautsprecher mit niedriger Impedanz (weniger als 8 Ohm) für die Brückenschaltung nicht empfohlen. Bei hohen Spitzen könnte sonst der thermische Überlastschutz ansprechen und auslösen.

Im Bridge-Modus leuchtet die LED BRIDGE auf der Frontplatte (Abb. 2, Nr. 2).

HINWEISE: Schließen Sie bei aktiviertem Bridge-Modus keine Geräte an die rechten Eingänge MAIN-IN (Nr. 9) an. Schalten Sie den C 372 und andere angeschlossene externe Leistungsverstärker immer aus, bevor Sie Verbindungen an den Buchsen PRE-OUT 1, 2 und MAIN-IN herstellen oder trennen.

13. SOFT CLIPPING™

Die Belastung eines Verstärkers über seine nominale Ausgangsleistung hinaus erzeugt bei lauten Passagen harte Verzerrungen. Dies wird durch das Abschneiden oder “Hard Clipping” der Ausgangsspitzen verursacht, für deren Wiedergabe der Verstärker nicht ausgelegt ist. In solchen Fällen sorgt der Soft-Clipping-Schaltkreis von NAD für eine weiche Ausgangssignalbegrenzung und minimiert bei Übersteuerung des Verstärkers hörbare Verzerrungen.

Wenn Sie in der Regel bei niedriger Ausgangslautstärke Musik hören, kann der Schalter für Soft Clipping™ in Stellung AUS (Off) bleiben. Bevorzugen Sie jedoch eine hohe Ausgangslautstärke mit ausgereizter Verstärkerleistung, schalten Sie das Soft Clipping™ über diesen Schalter ein. Die LED Soft Clipping™ auf der Frontplatte zeigt den Soft-Clipping- Modus des Verstärkers an.

14. IR IN, OUT

Über den IR IN/OUT-Anschluß werden Befehle von anderen mit IR IN/OUT-Anschlüssen ausgestatteten Geräten übertragen. Dadurch ist die zentrale Steuerung eines ganzen Systems und der Grundfunktionen anderer NAD-Komponenten (Tuner, CD-Player oder Kassettendecks), die ebenfalls mit IR IN/OUT ausgestattet sind, über die Fernbedienung des Verstärkers möglich. Damit dies mit solchen anderen Geräten funktioniert, verbinden Sie IR OUT des C 372 mit IR IN des anderen Gerätes. IR-Anschlüsse können in Reihe geschaltet werden, immer IN auf OUT, so daß ein ganzes System über die Fernbedienung eines Gerätes bedient werden kann.

HINWEISE: Es wird empfohlen, IR IN/OUT nicht zu verbinden, wenn Geräte mit eigenem eingebautem Fernsteuerungsempfänger so nahe beieinander stehen, daß eine direkte Sichtverbindung zur Fernbedienung besteht. Im Zweifelsfall versuchen Sie zuerst die Geräte ohne IR IN/OUT zu steuern. Reagiert das Gerät auf die Befehle der Fernbedienung, ist eine Verbindung von IR IN/OUT nicht erforderlich. Stellen Sie niemals eine Verbindung vom letzten Gerät zurück auf das erste NAD-Gerät in der IR IN/OUT-Kette her. Vor dem Einoder Ausstecken von IR IN/OUT alle Geräte vom Netz trennen.

SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH

21

Loading...
+ 47 hidden pages