MSI G273QPF, G273QF User guide

Seria Optix
Monitor LCD
Optix G273QF (3CA8)
Optix G273QPF (3CA8)
Spis treści
Wprowadzenie .............................................................................................................. 3
Podłączanie monitora do komputera ................................................................... 10
Konfiguracja w menu OSD ......................................................................................... 11
Navi Key (Przycisk nawigacji) ............................................................................... 11
Przycisk skrótu ..................................................................................................... 11
Menu OSD ................................................................................................................... 12
Gaming (Gry) ......................................................................................................... 12
Professional (Profesjonalny) ................................................................................ 14
Image (Obraz) ....................................................................................................... 15
Input Source (Źródło wejścia)............................................................................... 16
Navi Key (Przycisk nawigacji) ............................................................................... 16
Setting (Ustawienie).............................................................................................. 17
Dane techniczne ......................................................................................................... 19
Wstępnie ustawione tryby wyświetlania ................................................................... 21
Rozwiązywanie problemów ....................................................................................... 22
Instrukcje bezpieczeństwa ........................................................................................23
Certyfikat TÜV Rheinland ........................................................................................... 24
Informacje dotyczące przepisów ............................................................................... 25
Wersja
V1.0, 2020/12
Spis treści
2

Wprowadzenie

W rozdziale tym zawarto informacje dotyczące procedur konfiguracji sprzętowej. Podczas podłączania urządzeń należy trzymać je ostrożnie, a także założyć na nadgarstek uziemiony pasek w celu uniknięcia wystąpienia elektryczności statycznej.

Zawartość opakowania

Monitor Optix G273QF / Optix G273QPF
Instrukcja szybkiego uruchomienia
Dokumentacja
Akcesoria
Kable
Ważne
Jeśli jakikolwiek element jest uszkodzony lub go brakuje, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub z lokalnym dystrybutorem.
Zawartość opakowania może różnić się w zależności od kraju.
Karta rejestracyjna
Karta gwarancyjna
Karta programu lojalnościowego MSI
Stojak ze śrubami
Podstawa ze śrubami
Zasilacz i przewód zasilający
Kabel HDMI (opcjonalny)
Kabel DisplayPort (opcjonalny)
Wprowadzenie
3

Instalacja podstawy monitora

1. Połóż monitor na ochronnym opakowaniu piankowym. Dopasuj wspornik podstawy do wgłębienia w monitorze.
2. Przykręć wspornik podstawy za pomocą śrub.
3. Połącz podstawę ze wspornikiem i przykręć śrubę w celu zabezpieczenia podstawy.
4. Przed postawieniem monitora upewnij się, że zespół podstawy został prawidłowo
zainstalowany.
Ważne
Monitor należy położyć na miękkiej, zabezpieczonej powierzchni, aby uniknąć porysowania panelu wyświetlacza.
Panel należy chronić przed kontaktem z ostrymi przedmiotami.
Wgłębienie do mocowania wspornika podstawy można również wykorzystać do mocowania naściennego. W celu uzyskania informacji o właściwym zestawie do montażu naściennego należy skontaktować się z dystrybutorem.
Optix G273QF
2
3
Wprowadzenie
4
1
Optix G273QPF
2
3
1
Wprowadzenie
5

Regulacja monitora

-5
O
20
O
Funkcje regulacji tego monitora mają na celu zmaksymalizowanie komfortu patrzenia.
Ważne
Podczas regulacji monitora nie należy dotykać panelu wyświetlacza.
Przed skorzystaniem z funkcji pivot monitor należy przechylić lekko do tyłu.
Optix G273QF
6
Wprowadzenie
Optix G273QPF
-5
O
20
O
130mm
45
O
90
O
90
O
45
O
Wprowadzenie
7

Przegląd monitora

2
1
3
Wprowadzenie
8
4
5 5 6
7
Power Button (Przycisk zasilania)
1
Navi Key (Przycisk nawigacji)
2
Blokada Kensington
3
DisplayPort
4
5
Port HDMI
Gniazdo słuchawek
6
Gniazdo zasilania
7
Wprowadzenie
9

Podłączanie monitora do komputera

1. Wyłącz komputer.
2. Podłącz kabel Video do monitora i do komputera.
3. Podłącz przewód zasilający do zasilacza monitora. (Rysunek A)
4. Podłącz zasilacz do gniazda zasilania monitora. (Rysunek B)
5. Podłącz przewód zasilający do gniazda elektrycznego. (Rysunek C)
6. Włącz monitor. (Rysunek D)
7. Włącz komputer, a monitor automatycznie wykryje Źródło wejścia.
B
D
Wprowadzenie
10
C
A

Konfiguracja w menu OSD

W tym rozdziale zawarto informacje na temat konfiguracji za pomocą menu OSD.
Ważne
Wszystkie dane podlegają zmianie bez uprzedniego powiadomienia.

Navi Key (Przycisk nawigacji)

Monitor wyposażony jest w Przycisk nawigacji, wielokierunkowy element sterowania pomagający w nawigacji w menu ekranowym OSD.
W górę/W dół/W lewo/W prawo:
Wybór menu i elementów funkcji Dostosowywanie wartości funkcji Przechodzenie do/wychodzenie z menu funkcji
Naciśnięcie (OK):
Uaktywnianie menu ekranowego (OSD) ∙ Przechodzenie do podmenu ∙ Potwierdzanie wyboru lub ustawienia

Przycisk skrótu

∙ Gdy menu OSD nie jest aktywne, można przejść do menu funkcji Game Mode (Tryb
Gra), Screen Assistance (Pomoc dla ekranu), Alarm Clock (Budzik) i Input Source (Źródło wejścia), przesuwając Navi Key (Przycisk nawigacji) w górę, w dół, w lewo
lub w prawo.
Przyciski skrótów można dostosować w celu przechodzenia do innych menu funkcji.
Konfiguracja w menu OSD
11

Menu OSD

Gaming (Gry)

1. poziom menu 2./3. poziom menu Opis
Game Mode
(Tryb Gra)
Night Vision (Funkcja Night Vision)
Response Time (Czas reakcji)
User (Użytkownika) ∙ Można dostosować wszystkie
FPS
Racing (Wyścigi) RTS
RPG
OFF (WYŁ.) Funkcja ta optymalizuje jasność tła Normal (Normalny) Strong (Silne) Strongest (Najsilniejsze) A.I. Normal (Normalny) Pozycję Czas reakcji można
Fast (Szybki)
Fastest (Njaszybszy)
elementy.
Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby
wybrać i wyświetlić podgląd efektów
trybu.
Naciśnij OK przycisk, aby potwierdzić i
zastosować typ trybu.
i jest zalecana podczas grania w gry FPS.
dostosować w każdym trybie.
∙ Po włączeniu funkcji MPRT pozycja
Czas reakcji zostanie wyszarzona.
12
Menu OSD
1. poziom menu 2./3. poziom menu Opis
MPRT OFF (WYŁ.) ∙ Po włączeniu funkcji MPRT nie będzie
ON (WŁ.)
Refresh Rate
(Szybkość odświeżania)
Alarm Clock (Budzik)
Screen Assistance (Pomoc dla
ekranu)
Location (Pozycja)
OFF (WYŁ.) ON (WŁ.)
Location (Pozycja)
OFF (WYŁ.)
15:00 00:01-99:59 30:00 45:00 60:00 None
(Brak)
Icon
(Ikona)
Position (Pozycja)
Reset (Resetuj)
Górna lewa ∙ Pozycję Szybkość odświeżania można Górna prawa
Dolna lewa Dolna prawa
Górna lewa ∙ Pozycję Budzik można dostosować w Górna prawa
Dolna lewa Dolna prawa Customize
(Dostosuj)
można włączyć pozycji Jasność, które zostaną wówczas wyszarzone.
∙ Funkcji MPRT i HDCR nie można
włączyć jednocześnie.
∙ Po włączeniu funkcji MPRT pozycja
Czas reakcji zostanie wyszarzona.
∙ Po ustawieniu dla funkcji Adaptive-
Sync opcji WŁ. należy wyłączyć funkcję MPRT.
dostosować w każdym trybie.
∙ Domyślna lokalizacja pozycji Szybkość
odświeżania to Górna lewa. Pozycja można ustawić w menu OSD. Naciśnij OK przycisk, aby potwierdzić i zastosować lokalizację pozycji Szybkość odświeżania.
∙ Monitor ten działa zgodnie z Szybkość
odświeżania ekranu ustawioną w
systemie operacyjnym.
każdym trybie.
∙ Po ustawieniu czasu naciśnij OK
przycisk, aby uaktywnić timer.
∙ Domyślna lokalizacja pozycji Budzik to
Górna lewa. Użytkownik może wybrać preferowaną lokalizację.
∙ Pozycję Pomoc dla ekranu można
dostosować w każdym trybie.
∙ Ustawienie domyślne pozycji Pomoc
dla ekranu to Brak.
Menu OSD
13
1. poziom menu 2./3. poziom menu Opis
Adaptive-Sync OFF (WYŁ.) ∙ Funkcja Adaptive-Sync zapobiega
ON (WŁ.)
rozchodzeniu się obrazu.
∙ W przypadku sygnału DisplayPort
lub HDMI funkcja jest domyślnie WŁ. i można ją WŁ./WYŁ. w każdym trybie, przy dowolnej rozdzielczości, Źródło wejścia i Szybkość odświeżania ekranu.
∙ Po włączeniu funkcji Adaptive-Sync
funkcja MPRT zostanie wyłączona.

Professional (Profesjonalny)

1. poziom menu 2. poziom menu Opis
Pro Mode (Tryb
Pro)
Low Blue Light (Niski poziom światła niebieskiego)
HDCR OFF (WYŁ.) ∙ Pozycję HDCR można dostosować w każdym
MPRT OFF (WYŁ.) ∙ Po włączeniu funkcji MPRT nie będzie można
User
(Użytkownika) Anti-Blue
(Ochrona przed
niebieskim światłem)
Movie (Film)
Office (Biuro) OFF (WYŁ.) ∙ Funkcja Niski poziom światła niebieskiego ON (WŁ.)
ON (WŁ.)
ON (WŁ.)
Tryb domyślny to Użytkownika. Można dostosować wszystkie elementy. Naciśnij przycisk w górę lub w dół, aby
wybrać i wyświetlić podgląd efektów trybu.
∙ Naciśnij OK przycisk, aby potwierdzić i
zastosować typ trybu.
chroni oczy przed działaniem światła niebieskiego. Po włączeniu funkcja Niski poziom światła niebieskiego ustawia bardziej żółtawą temperaturę barwową obrazu.
∙ Pozycję Niski poziom światła niebieskiego
można dostosować w każdym trybie.
∙ Po ustawieniu dla pozycji Tryb Pro opcji
Ochrona przed niebieskim światłem wymagane będzie włączenie funkcji Niski poziom światła niebieskiego.
trybie.
Funkcja HDCR zwiększa jakość obrazu
poprzez wzmocnienie jego kontrastu.
Po włączeniu funkcji HDCR pozycja Jasność
zostanie wyszarzona.
Funkcji HDCR i MPRT nie można włączyć
jednocześnie.
włączyć pozycji Jasność, które zostaną wówczas wyszarzone.
∙ Funkcji MPRT i HDCR nie można włączyć
jednocześnie.
∙ Po włączeniu funkcji MPRT pozycja Czas
reakcji zostanie wyszarzona.
∙ Po ustawieniu dla funkcji Adaptive-Sync
opcji WŁ. należy wyłączyć funkcję MPRT.
14
Menu OSD
1. poziom menu 2. poziom menu Opis
Image Enhancement (Poprawianie obrazu)
OFF (WYŁ.) ∙ Pozycja Poprawianie obrazu koryguje Weak (Słabe) Medium (Średnie)
Strong (Silne) Strongest
(Najsilniejsze)
krawędzie obrazu w celu ich wyostrzenia.
∙ Pozycję Poprawianie obrazu można
dostosować w każdym trybie.

Image (Obraz)

1. poziom menu 2./3. poziom menu Opis
Brightness (Jasność)
Contrast (Kontrast)
Sharpness
(Ostrość)
Color
Temperature (Temperatura
barwowa)
Screen Size
(Wielkość ekranu)
0-100 ∙ Pozycję Jasność można
0-100 ∙ Pozycję Kontrast można
0-5 ∙ Pozycję Ostrość można
Cool (Zimne) Ustawienie domyślne pozycji Normal (Normalny)
Warm (Ciepłe)
Customization (Dostosowanie)
Auto (Automat.) Pozycję Wielkość ekranu można 4:3 16:9
R (0-100) G (0-100) B (0-100)
dostosować w każdym trybie.
∙ Po włączeniu funkcji MPRT lub
HDCR pozycja Jasność zostanie
wyszarzona.
dostosować w każdym trybie.
dostosować w każdym trybie.
∙ Pozycja Ostrość poprawia
wyrazistość i szczegółowość
obrazu.
Temperatura barwowa to
Normalny.
Naciśnij przycisk w górę lub w dół,
aby wybrać i wyświetlić podgląd efektów trybu.
∙ Naciśnij OK przycisk, aby
potwierdzić i zastosować typ
trybu.
Pozycję Temperatura barwowa
można dostosować w trybie
Dostosowanie.
dostosować w każdym trybie, przy dowolnej rozdzielczości i Szybkość odświeżania ekranu.
Ustawienie domyślne to Automat.
Menu OSD
15

Input Source (Źródło wejścia)

1. poziom menu 2. poziom menu Opis
HDMI1 Pozycję Źródło wejścia można dostosować
HDMI2
DP
Auto Scan
(Autoskanowanie)
OFF (WYŁ.) ∙ W poniższych przypadkach można użyć
ON (WŁ.)
w każdym trybie.
Przycisk nawigacji w celu wybrania źródła sygnału:
• Gdy dla pozycji „Autoskanowanie” ustawiona jest opcja „WYŁ.”, a monitor jest w trybie oszczędzania energii.
• Gdy na ekranie monitora widoczny jest komunikat „No Signal” (Brak sygnału).

Navi Key (Przycisk nawigacji)

1. poziom menu 2. poziom menu Opis
Up (W górę)/ Down (W dół)/ Left (W lewo)/
Right (W prawo)
OFF (WYŁ.) ∙ Ustawieniem domyślnym dla przycisku w Brightness
(Jasność)
Game Mode
(Tryb Gra)
Screen Assistance (Pomoc dla
ekranu) Alarm Clock
(Budzik)
Input Source
(Źródło wejścia)
Refresh Rate
(Szybkość odświeżania)
Info. On Screen (Informacje na
ekranie)
górę jest Tryb Gra.
∙ Ustawieniem domyślnym dla przycisku w
dół jest Pomoc dla ekranu.
∙ Ustawieniem domyślnym dla przycisku w
lewo jest Budzik.
∙ Ustawieniem domyślnym dla przycisku w
prawo jest Źródło wejścia.
∙ Wszystkie ustawienia Przycisk nawigacji
można dostosować w Menu OSD.
16
Menu OSD

Setting (Ustawienie)

1. poziom menu 2. poziom menu Opis
Language (Język) 繁體中文 Domyślnym językiem fabrycznym jest
English Français Deutsch Italiano Español
한국어 日本語 Русский
Português
简体中文 Bahasa Indonesia Türkçe (Wkrótce
dostępnych będzie więcej języków)
Transparency (Przezroczystość)
OSD Time Out (Zakończenie
czasu
wyświetlania OSD) Power Button
(Przycisk
zasilania)
Info. On Screen (Informacje na
ekranie)
0-5 ∙ Pozycję Przezroczystość można
5~30s ∙ Pozycję Zakończenie czasu wyświetlania
OFF (WYŁ.) ∙ Po ustawieniu opcji WYŁ. naciśnięcie
Standby (Gotowość) ∙ Po ustawieniu opcji Gotowość naciśnięcie
OFF (WYŁ.) ∙ Informacje o stanie monitora są ON (WŁ.)
angielski.
∙ Aby potwierdzić i zastosować ustawienie
języka, należy nacisnąć OK przycisk.
∙ Pozycja Język jest ustawieniem
niezależnym. Wybrane przez użytkownika ustawienie języka ma priorytet względem domyślnych ustawień fabrycznych. Po wybraniu dla pozycji Resetuj opcji Tak ustawienie Język nie zostanie zmienione.
dostosować w każdym trybie.
OSD można dostosować w każdym trybie.
przycisku zasilania spowoduje wyłączenie
monitora.
przycisku zasilania spowoduje wygaszenie panelu i podświetlenia.
wyświetlane po prawej stronie ekranu.
∙ Użytkownik może włączyć lub wyłączyć
funkcję Info. On Screen (Informacje na ekranie). Ustawienie domyślne to WYŁ.
Menu OSD
17
1. poziom menu 2. poziom menu Opis
HDMI CEC OFF (WYŁ.) ∙ Ustawienie domyślne to WYŁ.
ON (WŁ.)
Reset (Resetuj) YES (TAK) Pozycję Resetuj, która umożliwia
NO (NIE)
Funkcja HDMI CEC (ang. Consumer
Electronics Control) obsługuje Sony PlayStation®, Nintendo® Switch™ i różne urządzenia audio-wideo zgodne z funkcją
CEC.
Po ustawieniu dla funkcji HDMI CEC opcji
WŁ.:
• Monitor będzie włączał się automatycznie, gdy włączone zostanie urządzenie CEC.
• Urządzenie CEC będzie przełączać się do trybu oszczędzania energii, gdy monitor zostanie wyłączony.
• Jeśli podłączona jest konsola Sony PlayStation® lub Nintendo® Switch™, dla pozycji Tryb gry i Tryb Pro
automatycznie ustawiona zostanie opcja
Użytkownika (domyślna), którą będzie można później dostosować do własnych
preferencji.
przywrócenie początkowych ustawień domyślnych menu OSD, można zastosować w każdym trybie.
18
Menu OSD

Dane techniczne

Model Optix G273QF Optix G273QPF
Rozmiar 27 calowy
Krzywizna Płaski
Typ panelu Rapid IPS
Rozdzielczość 2560 x 1440 przy 165Hz
Współczynnik proporcji
Jasność (nity) 300 (typowa)
Współczynnik kontrastu 1000:1
Szybkość odświeżania 165Hz
Czas reakcji 1 ms (GTG)
Złącza We/Wy
Kąty widzenia 178° (w poziomie), 178° (w pionie)
DCI-P3*/sRGB 93% / 125%
Wykończenie powierzchni Antyrefleksyjne
Kolory wyświetlacza 16,7 mln
Specyfikacje zasilacza
Moc wejściowa 100~240 VAC, 50~60 Hz, maks. 1,6 A
Moc wyjściowa
Regulacja (nachylenie) -5°~20° -5°~20°
16:9
∙ HDMI x 2 ∙ DP x 1 Gniazdo słuchawek x1
Opcja 1: DA-65C19 Opcja 2: YJS065I-1903420D
19,0V 3,42A
Regulacja (wysokość) 0~130mm
Regulacja (obrót) -45°~45°
Regulacja (pivot) -90°~90°
Blokada Kensington Tak
Dane techniczne
19
Model Optix G273QF Optix G273QPF
Typ płytki: 100 x 100 mm Typ śruby: M4 x 10 mm
Montaż VESA
• Średnica gwintu: 4 mm
• Skok gwintu: 0,7 mm
• Długość gwintu: 10 mm
Wymiary (S x W x G)
Waga
Działanie
Warunki otoczenia
Przechowywanie
614,93 x 444,6 x 228,38 mm614,93 x 535,39 x 233,68
4,5 kg (netto) / 7,5 kg (brutto)
Temperatura: od 0℃ do 40℃ Wilgotność: od 20% do 90%, bez kondensacji Wysokość: 0~5000m
Temperatura: od -20℃ do 60℃ Wilgotność: od 10% do 90%, bez kondensacji
mm
6,3 kg (netto) / 9,4 kg (brutto)
* W oparciu o standardy testowe CIE1976.
Dane techniczne
20

Wstępnie ustawione tryby wyświetlania

Standard Rozdzielczość HDMI DP
VGA 640x480 przy 60Hz V V
przy 67Hz V V przy 72Hz V V przy 75Hz V V
Tryb DOS 720x480 przy 60Hz V V
720x576 przy 50Hz V V
SVGA 800x600 przy 56Hz V V
przy 60Hz V V przy 72Hz V V przy 75Hz V V
XGA 1024x768 przy 60Hz V V
przy 70Hz V V przy 75Hz V V
SXGA 1280x1024 przy 60Hz V V
przy 75Hz V V WXGA+ 1440x900 przy 60Hz V V WSXGA+ 1680x1050 przy 60Hz V V Full HD 1920x1080 przy 60Hz V V
przy 120Hz V V
przy 144Hz V X
przy 165Hz X V QHD 2560x1440 przy 60Hz V V
przy 120Hz V V
przy 144Hz V X
przy 165Hz X V
Rozdzielczość sygnału
wideo
480P V V 576P V V 720P V V 1080P przy 60Hz V V 1080P przy 120Hz V V 2160P przy 30Hz V V 2160P przy 60Hz V V
Wstępnie ustawione tryby wyświetlania
21

Rozwiązywanie problemów

Dioda LED zasilania jest wyłączona.
• Naciśnij ponownie przycisk zasilania monitora.
• Sprawdź, czy kabel zasilający monitora został podłączony w prawidłowy sposób.
Brak obrazu.
• Sprawdź, czy karta graficzna komputera została poprawnie zainstalowana.
• Sprawdź, czy komputer i monitor są podłączone do gniazd elektrycznych i czy są włączone.
• Sprawdź, czy kabel sygnałowy monitora został podłączony w prawidłowy sposób.
• Komputer może być w trybie oczekiwania. Naciśnij dowolny przycisk, aby uaktywnić monitor.
Obraz nie ma poprawnego rozmiaru lub nie jest wyśrodkowany na ekranie.
• Zapoznaj się z częścią Wstępnie ustawione tryby wyświetlania, aby wybrać na komputerze ustawienie odpowiednie dla monitora.
Brak obsługi Plug & Play.
• Sprawdź, czy kabel zasilający monitora został podłączony w prawidłowy sposób.
• Sprawdź, czy kabel sygnałowy monitora został podłączony w prawidłowy sposób.
• Sprawdź, czy komputer i karta graficzna są zgodne z Plug & Play.
Ikony, czcionki lub obrazy są niewyraźne, rozmyte albo występują problemy z kolorami.
• Nie korzystaj z przedłużaczy kabli wideo.
• Dostosuj jasność i kontrast.
• Dostosuj kolory RGB lub ustaw temperaturę barwową.
• Sprawdź, czy kabel sygnałowy monitora został podłączony w prawidłowy sposób.
• Sprawdź, czy styki złącza kabla sygnałowego nie są wygięte.
Monitor zaczyna migotać lub pojawiają się fale.
• Zmień częstotliwość odświeżania na odpowiednią dla monitora.
• Zaktualizuj sterowniki karty graficznej.
• Ustaw monitor z dala od urządzeń elektrycznych, które mogą powodować zakłócenia elektromagnetyczne (EMI).
Rozwiązywanie problemów
22

Instrukcje bezpieczeństwa

Instrukcje bezpieczeństwa należy przeczytać uważnie i dokładnie. Należy stosować się do wszystkich przestróg i ostrzeżeń umieszczonych na
urządzeniu lub w podręczniku użytkownika.
Czynności serwisowe mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowane osoby. Należy zachować podręcznik użytkownika dostarczony w opakowaniu do
wykorzystania w przyszłości.
∙ Urządzenie należy przechowywać z dala od wilgoci i nie narażać go na działanie
wysokiej temperatury, aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem.
Przed wykonaniem ustawień urządzenie należy umieścić na stabilnej płaskiej
powierzchni.
Przed podłączeniem urządzenia do gniazda zasilania należy upewnić się, że napięcie
zasilające jest w bezpiecznych granicach i zostało prawidłowo ustalone w przedziale 100~240 V. Nie należy usuwać z wtyczki bolca uziemienia. Urządzenie musi być podłączone do uziemionego gniazda zasilania.
∙ Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy zawsze odłączyć
przewód zasilający lub wyłączyć zasilanie gniazda ściennego, aby zapewnić zerowe zużycie energii.
∙ Wentylator na urządzeniu jest używany do konwekcji powietrza i zabezpiecza
produkt przed przegrzaniem. Wentylatora nie należy przykrywać.
∙ Nie należy pozostawiać urządzenia w miejscu bez wentylacji przy temperaturze
przechowywania powyżej 60℃ lub poniżej -20℃, ponieważ może to uszkodzić urządzenie.
UWAGA: Maksymalna temperatura działania wynosi około 40℃. Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia należy odłączyć wtyczkę zasilającą. Do
czyszczenia urządzenia należy raczej używać miękkiej szmatki, a nie przemysłowych środków chemicznych. Nigdy nie należy wlewać płynów do otworów w obudowie, ponieważ może to uszkodzić urządzenie lub spowodować porażenie prądem elektrycznym.
∙ Przewód zasilający należy umieścić tak, aby nikt przypadkiem na niego nie nadepnął.
Nie należy stawiać niczego na przewodzie zasilającym.
∙ W pobliżu urządzenia nie mogą znajdować się obiekty o silnym polu magnetycznym
lub elektrycznym.
W razie wystąpienia którejkolwiek z poniższych sytuacji urządzenie powinno zostać
sprawdzone przez personel serwisu:
• Przewód zasilający lub wtyczka uległy uszkodzeniu.
• Do wnętrza urządzenia dostał się płyn.
• Urządzenie zostało poddane działaniu wilgoci.
• Urządzenie nie działa poprawnie lub nie można go uruchomić zgodnie z podręcznikiem użytkownika.
• Urządzenie zostało upuszczone i uszkodzone.
• Urządzenie ma wyraźne oznaki uszkodzenia.
∙ Aby uniknąć przewrócenia się monitora, należy przymocować go do biurka, ściany
lub stałego obiektu za pomocą mocowania zapobiegającego przewróceniu, które
odpowiednio zabezpieczy monitor i utrzyma go na miejscu.
Ważne
Należy sprawdzić, czy system dystrybucji energii w miejscu instalacji jest wyposażony w wyłącznik automatyczny o wartościach znamionowych 120/240 V, 20 A (maks.).
Instrukcje bezpieczeństwa
23

Certyfikat TÜV Rheinland

Certyfikat TÜV Rheinland dotyczący Low Blue Light (Niski poziom niebieskiego światła)
Wykazano, że światło niebieskie jest przyczyną zmęczenia i dyskomfortu oczu. Firma MSI oferuje obecnie monitory z certyfikatem TÜV Rheinland dotyczącym Niski poziom niebieskiego światła w celu zadbania o komfort widzenia i dobre samopoczucie użytkowników. Prosimy o zastosowanie się do poniższych instrukcji w celu złagodzenia objawów długotrwałej pracy przed monitorem i ekspozycji na światło niebieskie.
∙ Ekran należy ustawić w odległości 20–28 cali (50–70 cm) od oczu i nieco poniżej
poziomu wzroku.
∙ Częste mruganie pomaga ograniczyć zmęczenie oczu w przypadku długotrwałego
patrzenia na ekran.
Należy robić 20-minutowe przerwy co 2 godziny. Podczas przerw należy kierować wzrok na odległy przedmiot i patrzeć na niego
przez co najmniej 20 sekund.
∙ Podczas przerw należy poprzeciągać się, aby uwolnić napięcie lub złagodzić ból
ciała.
∙ Należy korzystać z trybu Reader (Czytnik)/Anti-Blue (Ochrona przed niebieskim
światłem) lub włączyć opcjonalną funkcję Niski poziom niebieskiego światła.
Certyfikat TÜV Rheinland dotyczący Flicker Free (Braku Migotania)
∙ Firma TÜV Rheinland przetestowała ten produkt
pod kątem migotania ekranu widocznego i niewidocznego dla oka ludzkiego i będącego przyczyną zmęczenia oczu.
∙ Firma TÜV Rheinland opracowała zestaw testów,
które określają minimalne normy dla różnych zakresów częstotliwości. Zestaw testów został opracowany w oparciu o normy międzynarodowe lub powszechne w branży, które zostały podwyższone.
Produkt został poddany testom w laboratorium zgodnie z tymi kryteriami. Wyrażenie „brak migotania” potwierdza, że w przypadku urządzenia nie występuje
określone za pomocą normy widoczne ani niewidoczne migotanie w zakresie częstotliwości 0–3000 Hz przy różnych ustawieniach jasności.
∙ Brak migotania nie będzie występował po włączeniu funkcji Zapob. rozm. obrazu/
MPRT. (Dostępność funkcji Zapob. rozm. obrazu/MPRT zależy od modelu).
Certyfikat TÜV Rheinland
24

Informacje dotyczące przepisów

Zgodność z CE
Urządzenie to spełnia wymogi dyrektywy Rady w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/UE), dyrektywy niskonapięciowej (2014/35/UE), dyrektywy ErP (2009/125/WE) i dyrektywy RoHS (2011/65/UE). Urządzenie to zostało poddane testom, które wykazały jego zgodność z normami zharmonizowanymi dla urządzeń technologii informacyjnej opublikowanymi w dyrektywach w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Oświadczenie FCC-B o zakłóceniach częstotliwości radiowych
Urządzenie to zostało poddane testom, które stwierdziły, że jest zgodne z ograniczeniami wyznaczonymi dla urządzeń cyfrowych klasy B w części 15 przepisów FCC. Ograniczenia te zostały wyznaczone, aby zapewniać odpowiednie zabezpieczenie przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie generuje, wykorzystuje oraz może wytwarzać energię częstotliwości radiowej i, jeśli nie będzie zainstalowane i używane ściśle według zaleceń instrukcji, może powodować zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże, nie gwarantuje się, że nie wystąpią zakłócenia w określonej instalacji. Jeśli więc urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, których przyczynę można potwierdzić wyłączając i włączając urządzenie, użytkownik może spróbować wyeliminować zakłócenie przez zastosowanie co najmniej jednego z wymienionych poniżej sposobów:
Obrócenie lub przemieszczenie anteny odbiorczej. Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem. Podłączenie urządzenia do gniazdka zasilającego znajdującego się w innym
obwodzie elektrycznym niż ten, do którego podłączony jest odbiornik telewizyjny lub
radiowy.
Konsultacja z dostawcą lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania
pomocy.
Uwaga 1
Zmiany i modyfikacje bez odpowiedniej, specjalnej akceptacji jednostek odpowiedzialnych za zgodność mogą unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia.
Uwaga 2
Dla zachowania zgodności z limitami emisji należy używać wyłącznie ekranowanych kabli i przewodów prądu zmiennego.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega dwóm następującym warunkom:
1. to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i
2. to urządzenie musi być odporne na odbierane zakłócenia, w tym na zakłócenia,
które mogą spowodować jego niepożądane działanie.
Informacje dotyczące przepisów
25
Oświadczenie WEEE
Na mocy unijnej dyrektywy o zużytym sprzęcie elektronicznym i elektronicznym 2012/19/UE, obowiązującej od 13 sierpnia 2005 roku, zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny nie może być utylizowany jako część odpadów komunalnych. W związku z tym producenci takiego sprzętu mają obowiązek go odbierać po zakończeniu okresu eksploatacji.
Informacje o substancjach chemicznych
Zgodnie z przepisami dotyczącymi substancji chemicznych, takimi jak przepisy UE REACH (Przepisy WE Nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady Europy), MSI udostępnia informacje o substancjach chemicznych pod adresem:
https://storage-asset.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html
Energooszczędność produktu
Zmniejszone zużycie energii podczas używania i w trybie wstrzymania Ograniczone użycie substancji szkodliwych dla środowiska i dla zdrowia Łatwy demontaż i recykling Zmniejszone zużycie zasobów naturalnych poprzez zachęcanie do recyklingu Zwiększona żywotność produktu, poprzez łatwe aktualizacje Zmniejszona ilość trwałych odpadów, dzięki polityce zwrotów
Polityka ochrony środowiska
∙ Produkt został zaprojektowany tak, aby umożliwić wielokrotne użycie
części i właściwe przetwarzanie, dlatego też nie należy go wyrzucać po zakończeniu żywotności.
∙ Użytkownicy powinni skontaktować się z lokalnym autoryzowanym
punktem zbiórki do celów recyklingu i usuwania zużytych produktów.
∙ W celu uzyskania dalszych informacji dotyczących przetwarzania należy przejść do
witryny firmy MSI i zlokalizować najbliższego dystrybutora.
∙ Informacje dotyczące prawidłowej utylizacji, zwrotu, przetwarzania i demontażu
produktów firmy MSI użytkownicy mogą też uzyskać pod adresem gpcontdev@msi.
com.
Ostrzeżenie!
Zbyt długie korzystanie z monitora może wpływać na wzrok.
Zalecenia:
1. Co 30 minut pracy przed monitorem należy robić 10-minutowe przerwy.
2. Dzieci w wieku poniżej 2 lat nie powinny korzystać z monitora. W przypadku
dzieci w wieku co najmniej 2 lat czas spędzony przed monitorem powinien być ograniczony do mniej niż jednej godziny dziennie.
Informacje dotyczące przepisów
26
Prawa autorskie i informacje na temat znaków towarowych
Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Logo MSI to zastrzeżony znak towarowy firmy Micro-Star Int’l Co., Ltd. Wszystkie pozostałe wspomniane znaki i nazwy mogą być znakami towarowymi odpowiednich właścicieli. Firma nie udziela żadnych gwarancji, wyrażonych ani dorozumianych, odnośnie dokładności lub kompletności. Firma MSI zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w niniejszym dokumencie bez uprzedniego powiadomienia.
Pomoc techniczna
Po wystąpieniu problemu z produktem i nieuzyskaniu rozwiązania z podręcznika użytkownika należy skontaktować się ze sprzedawcą lub z lokalnym dystrybutorem. W celu uzyskania dalszych wskazówek można także przejść na stronę https://www.msi.com/support/.
Informacje dotyczące przepisów
27
Loading...