MPM 60-GMH-18 User guide

INSTRUKCJA OBSŁUGI
PŁYTY GAZOWE
MPM-45-GMH-16, MPM-60-GMH-17,
MPM-60-GMH-18
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ ZINSTRUKCJĄ OBSŁUGI
SPIS TREŚCI
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA ...................................3
OPIS URZĄDZENIA ...................................................................................................5
OBSŁUGA PŁYTY GAZOWEJ ...................................................................................... 8
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA ................................................................................ 8
PRAKTYCZNE PORADY ............................................................................................ 9
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW .............................................................................10
INSTRUKCJA MONTAŻU PŁYTY DO ZABUDOWY ...................................................... 11
TABELA 2 – ZMIANA USTAWIENIA ŹRÓDŁA GAZU .................................................. 17
TABELA 3 – DOSTOSOWANIE DO RÓŻNYCH RODZAJÓW GAZU ................................17
TABELA 4 – PORÓWNANIE ŹRÓDEŁ GAZU IKRAJÓW .............................................. 18
UWAGI ...................................................................................................................18
Dziękujemy za wybór naszego urządzenia.
Życzymy Państwu zadowolenia z jego eksploatacji.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie uszkodzenia przedmiotów albo obrażenia ciała poniesione w wyniku niewłaściwego zainstalowania albo niepoprawnego użytkowania urządzenia.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za wszelkiego rodzaju nieścisłości spowodowane błędami w wydruku albo w zapisie zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Przedstawione rysunki są jedynie przybliżone.
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian do swoich wyrobów jeżeli uzna to za konieczne oraz korzystne bez wpływu na istotne cechy w zakresie bezpieczeństwa oraz funkcjonowania. Należy zachować instrukcję przez cały okres użytkowania wyrobu.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
 Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem.  Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ogra-
niczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby o braku doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo.
Należy uważać, żeby elektryczny przewód zasilający zmechanizowany sprzęt nie dotykał
gorących części płyty.  Wtyczka przewodu przyłączeniowego powinna być dostępna po zainstalowaniu płyty.
Nie należy pozostawiać płyty bez nadzoru podczas smażenia. Oleje i tłuszcze mogą się
zapalić z powodu przegrzania.  Uważać na moment zagotowania potrawy, by nie dopuścić do zalania palników.
Jeżeli nastąpi uszkodzenie płyty to można ją ponownie używać po usunięciu wady przez
wyspecjalizowany personel techniczny.
Nie otwierać kurka na przyłączu gazu lub zaworu na butli bez uprzedniego sprawdzenia
czy wszystkie kurki są zamknięte.
Nie dopuszczać do zalewania palników oraz ich zanieczyszczania. Zabrudzone oczyścić
i wysuszyć natychmiast po wystudzeniu.  Nie wolno stawiać naczyń bezpośrednio na palnikach.  Nie ustawiać naczyń na ruszcie nad jednym palnikiem o masie większej niż 5 kg.  Nie dopuszcza się stawiania jednego naczynia na dwóch palnikach jednocześnie.  Nie uderzać w pokrętła i palniki.  Nie dopuścić do uszkodzenia powierzchni płyty.
W przypadku, gdy w pomieszczeniu wyczuwalny będzie zapach gazu, należy zamknąć
główny zawór na przewodzie doprowadzającym gaz z butli gazowej lub instalacji gazo-
wej, zgasić wszelkiego rodzaju ogień (również papierosa), a pomieszczenie natychmiast
wywietrzyć, nie włączać żadnych urządzeń elektrycznych oraz wezwać wyspecjalizowany
personel techniczny.
Palników nie należy używać w sytuacji, gdy włączony gaz nie pali się stabilnym płomieniem.
Główny zawór na przewodzie doprowadzającym gaz należy zamknąć również w przypadku,
gdy palniki przez dłuższy czas nie będą używane (np. wyjazd na wakacje).
PL
3
PL
Poszczególne części urządzenia rozgrzewają się podczas użytkowania (palniki i płyta). Należy wobec tego zadbać, aby dzieci nie przebywały w bezpośredniej okolicy urządzenia, jak również w porę ostrzec je przed możliwością poparzenia.
Rozgrzany tłuszcz może się łatwo zapalić. Dlatego potrawy z użyciem tłuszczów (np. frytki) należy przygotowywać ostrożnie i pod stałą kontrolą.
Palników na płycie kuchennej nie należy zostawiać włączonych, gdy na nich się nic nie gotuje.  Zabrania się dokonywania napraw płyty przez osoby nie przeszkolone zawodowo.  Zabrania się gasić płomień palnika przez dmuchanie.
Zabrania się samowolnego dokonywania przeróbek płyty na inny rodzaj gazu, przenoszenia
płyty w inne miejsce oraz dokonywania zmian w instalacji zasilającej. Czynności te może
wykonywać uprawniony instalator.
Instalacja dla gazu płynnego nie może być stosowana w pomieszczeniach, w których poziom
podłogi znajduje się poniżej otaczającego terenu.
Butlę z gazem należy umieścić w odległości co najmniej 1,5 m od urządzeń wydzielających
ciepło (piece, ogrzewacze, grzejniki).  Nie wolno umieszczać butli z gazem w pobliżu innych urządzeń powodujących iskrzenie.  Temperatura w pomieszczeniach, w których instaluje się butlę z gazem nie powinna prze-
kraczać 35ºC.  Po każdym podłączeniu płyty do instalacji gazowej lub butli, należy sprawdzić szczelność
podłączenia wodnym roztworem mydła. Pojawienie się pęcherzy świadczy o ulatnianiu
się gazu.  Nie dopuszczalne jest sprawdzanie szczelności za pomocą otwartego płomienia.
Urządzenia nie wolno czyścić przy pomocy urządzeń czyszczących gorącą parą lub wysokim
ciśnieniem.  Do czyszczenia płyty nie stosować środków zarysowujących powierzchnię.  Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego.  Płyta nie jest odporna na uderzenia – szkło.  W przypadku zapalenia się gazu uchodzącego z nieszczelnej instalacji należy natychmiast
zamknąć dopływ gazu przy pomocy zaworu odcinającego.
W przypadku zapalenia się gazu uchodzącego z nieszczelnego zaworu butli gazowej należy:
na butlę zarzucić mokry koc, w celu ostudzenia butli zakręcić zawór na butli.
Po ostudzeniu należy butlę wynieść na otwartą przestrzeń. Zabrania się powtórnej eksplo
atacji uszkodzonej butli.
W przypadku kilkudniowej przerwy w użytkowaniu płyty należy zamknąć zawór główny na in-
stalacji gazowej, natomiast przy korzystaniu z butli gazowej po każdorazowym użytkowaniu.  Uwaga! Jeżeli przewód zasilający nie odłączany ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być
wymieniony u producenta lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wy-
kwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Użytkowanie urządzenia do gotowania i pieczenia powoduje wydzielanie się ciepła i wilgoci
w pomieszczeniu, w którym jest zainstalowane. Należy upewnić się, czy pomieszczenie
kuchenne jest dobrze przewietrzane; należy utrzymywać otwarte naturalne otwory wenty
lacyjne lub zainstalować środki wentylacji mechanicznej (okap z mechanicznym wyciągiem).
Długotrwałe intensywne używanie urządzenia może wymagać dodatkowego przewietrzania,
na przykład otwarcia okna lub bardziej skutecznej wentylacji, np. zwiększenia wydajności
wentylacji mechanicznej, jeśli jest stosowana.
-
-
4
Gratulujemy wyboru naszego niezawodnego i łatwego w użyciu urządzenia! Aby korzystać z płyty w jak najbardziej wydajny sposób, który gwarantuje wieloletnie użytkowanie, zalecamy przeczytanie niniejszej instrukcji. Dziękujemy!
OPIS URZĄDZENIA
  
PL
MPM-45-GMH-16
MPM-45-GMH-16
1. Palniki pomocnicze
2. Palnik średni
3. Palnik szybki
4. Palnik WOK
5. Świeca iskrownika
MPM-60-GMH-17
MPM-60- GMH-18
6. Zabezpieczenie przeciwwypływowe–
uruchamia się, gdy płomień zgasł przez przypadek (wylanie się potrawy, przeciąg itp.), odcinając dopływ gazu do palnika.
7. Pokrętła sterujące
5
PL
OBSŁUGA PŁYTY GAZOWEJ
Położenie odpowiedniego palnika gazowego jest zaznaczone na każdym pokrętle.
PALNIKI GAZOWE
Palniki różnią się rozmiarem i mocą. W ybrać najbardziej odpowiedni do średnic y stosowanego naczynia kuchennego. Palnik można regulować odpowiednim pokrętłem z a pomocą jednego z poniżs zych ustawień:
WYŁ. Płomień wysoki Płomień niski
ZABEZPIECZENIE PRZECIWW YPŁYWOWE
Pokrętło należy wcisnąć na ok. 6 s do momentu zapłonu gazu i podgrzania zabezpieczenia.
Zapalanie palnika: Wystarczy nacisnąć odpowiednie pokrętło i obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara na ustawienie „Płomień wysoki” i przytrzymywać do momentu zapłonu palnika.
UWAGA: Jeśli płomień przypadkowo zgaśnie, wyłączyć gaz pokrętłem i spróbować zapalić palnik przynajmniej 1 minutę później. Wyłączanie palnika: Przekręcić pokrętło zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara, do pozycji „
”.
·
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
Przed czyszczeniem lub przeprowadzeniem konserwacji płyty gazowej należy odłączyć ją od zasilania elektrycznego.
Aby przedłużyć okres użytkowania płyty, należy ją dokładnie i regularnie czyścić, pamiętając o poniższych:
Części emaliowane i szklany blat należy myć ciepłą wodą bez użycia proszków ściernych
lub substancji żrących, które mogą spowodować ich uszkodzenie;  Zdejmowane części palników należy umyć ciepłą wodą z mydłem i usunąć wszelkie przy-
warte substancje;
Końcówkę świecy iskrownika należy wyczyścić starannie i dokładnie, aby zapłon działał
normalnie.  Płyta ze stali nierdzewnej i inne części stalowe mogą zostać zabrudzone, jeśli mają kontakt
z wodą o wysokim stężeniu wapnia lub środkami korozyjnymi (zawierającymi fosfor). Aby
przedłużyć okres użytkowania, zaleca się dokładne mycie tych części wodą i wysuszenie ich.
Zaleca się również czyszczenie ze wszelkich plam.
Po użyciu płyty należy umyć jej powierzchnię mokrą szmatką, aby usunąć kurz i resztki
jedzenia. Należy regularnie czyścić powierzchnię szklaną za pomocą ciepłej wody i nieżrą-
cego detergentu.
6
Należy najpierw usunąć wszelkie resztki i tłuste plamy za pomocą skrobaka (Rys. 1), (skrobak nie jest elementem wyposażenia). Gdy powierzchnia robocza jest ciepła, wyczyścić ją odpowiednim środkiem czyszczącym i ręcznikami papierowymi, a następnie mokrą szmatką i osuszyć powierzchnię. W przypadku gdy folia aluminiowa, przedmioty plastikowe, przedmioty wykonane z materiałów syntetycznych, cukry lub potrawy o wysokiej zawartości cukru przywarły do powierzchni roboczej, należy je natychmiast usunąć. Gdy powierzchnia robocza jest nadal gorąca, wyczyścić ją skrobakiem i użyć przezroczystej powłoki ochronnej, która zapobiega rozprzestrzenianiu się zabrudzeń. Chroni to również powierzchnię przed uszkodzeniem spowodowanym przez produkty o wysokiej zawartości cukru. Nie używać gąbek ściernych ani środków czyszczących, dotyczy to również agresywnych środków czyszczących, takich jak płyny do pieców i odplamiacze (Rys. 2);
PL
 Zaleca się czyścić kratkę, gdy jest nadal gorąca. Zdjąć kratkę z płyty i zanurzyć ją w zlewie.
Usunąć najpierw resztki jedzenia i tłuste plamy, a gdy kratka wystygnie, opłukać ją wodą.
SMAROWANIE ZAWORÓW GAZU
Z upływem czasu zawory gazu mogą się zablokować, przez co trudno je odkręcić/zakręcić. W takich wypadkach należy wyczyścić wnętrze zaworu i nasmarować go.
Uwaga: proce durę tę może wy konać wyłącz nie technik upowa żniony przez pro ducenta.
PRAKTYCZNE PORADY
PRAKTYCZNE PORADY DOTYCZĄCE OBSŁUGI PALNIKÓW
Aby uzyskać jak najlepszą wydajność, należy przestrzegać następujących zasad:
 Używać odpowiednich naczyń do każdego palnika (poniżej Tabela), aby uniknąć przedo-
stawania się płomieni do wnętrza garnka lub patelni.  Zawsze używać naczyń o płaskim dnie i zakryć je przykrywką.  Gdy zawartość naczynia zacznie się gotować, przekręcić pokrętło na „Płomień niski”.
7
Palnik Ø nacz ynia (cm)
Palnik pomocniczy 10 ~14
Palnik średni 16 ~20
Palnik szybki 2 2~24
Palnik WOK 24 ~26
PL
Aby określić rodz aj palnika, należy sprawdzić r ysunki w rozdziale zaty tułowanym „Specy fikacje palników i dysz”.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Płyta gazowa nagle przestała działać lub nie działa prawidłowo. Przed skontaktowaniem się z serwisem w celu uzyskania pomocy należy ustalić przyczynę usterki. Przede wszystkim należy sprawdzić, czy nie ma przerwy w dostawie gazu lub prądu.
PALNIK NIE ZAPALA SIĘ LUB PŁOMIEŃ NIE JEST JEDNOLITY WOKÓŁ PALNIKA.
Sprawdzić, czy:
 Otwory gazowe palnika nie są zatkane;  Wszystkie części ruchome palników są przymocowane prawidłowo;  Wokół powierzchni roboczej nie ma przepływu powietrza.  Można całkowicie nacisnąć pokrętło;
Można docisnąć pokrętło odpowiednio długo, aby aktywować zabezpieczenie przeciwy­pływowe.
 Otwory gazowe nie są zatkane w pobliżu termopary.
PŁOMIEŃ GAŚNIE PO OBRÓCENIU DO POŁOŻENIA „NISKI”.
Sprawdzić, czy:
 Otwory gazowe nie są zatkane.  Wokół powierzchni roboczej nie ma przepływu powietrza.  Odpowiednio wyregulowano minimum (por. rozdział „Regulacja minimum”).
NACZYNIE NIE JEST STABILNE.
Sprawdzić, czy:
 Spód naczynia jest płaski.  Naczynie jest poprawnie wyśrodkowane na palniku.  Kratka nie jest obrócona.
Gdy sprawdzono powyższe punkty, a płyta gazowa dalej nie działa poprawnie, należy skontaktować się z serwisem i poinformować go o:
– Rodzaju problemu.
– Numerze modelu płyty gazowej (Model …) wskazanym na pudle kartonowym. Nigdy nie dzwonić po techników, którzy nie są autoryzowanymi serwisantami dostawcy, ani nie stosować części zamiennych od innych producentów.
8
INSTRUKCJA MONTAŻU PŁYTY DO ZABUDOWY
Poniższa instrukcja przeznaczona jest dla wykwalifikowanego technika, aby procedura montażu i konserwacji była stosowana w sposób jak najbardziej profesjonalny.
WAŻNE: Odłączyć zasilanie elektryczne przed przeprowadzaniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych.
POŁOŻENIE PŁYTY GAZOWEJ
WAŻNE: płytę należy zainstalować i użytkować wyłącznie w pomieszczeniach z wentylacją stałą. Należy również spełnić następujące wymagania:
a) Pomieszczenie musi być wyposażone w instalację wentylacyjną, która odprowadza
dym i gazy ze spalania na zewnątrz.
Wentylacja musi odbywać się za pomocą okapu lub wentylatora elektrycznego.
W kominie lub rozgałęzionym
przewodzie kominowym.
b) Pomieszczenie musi zapewniać dopływ powietrza, które jest potrzebne do
prawidłowego spalania. Przepływ powietrza musi wynosić co najmniej 2 m3/h na każdy kW mocy zainstalowanej. Należy zapewnić dopływ powietrza przez przepływ z zewnątrz poprzez kanał, którego przekrój wewnętrzny wynosi co najmniej 100 cm2 i który nie jest zatkany.
c) Intensywne i długotrwałe działanie płyty gazowej, która wymaga zwiększonej
wentylacji, np. otwarcia okien lub zwiększenie mocy instalacji poboru powietrza (o ile występuje).
d) Gaz skroplony (LPG) jest cięższy od powietrza, przez co opada ku podłodze.
Pomieszczenia, w których zamontowano zbiorniki LPG, należy wyposażyć w wentylację na zewnątrz, aby uniknąć wycieków gazu. Dlatego nie należy instalować ani przechowywać zbiorników LPG, które są puste lub częściowo pełne, w pomieszczeniach lub przestrzeniach poniżej poziomu gruntu (piwnice itp.). Dobrym rozwiązaniem jest przechowywać zbiornik, który jest aktualnie używany, w pomieszczeniu i upewnić się, czy nie znajduje się zbyt blisko źródła ciepła (piece, kominki, piekarniki itp.).
Bezpośrednio na zewnątrz
(wyłącznie w przypadku urządzeń do gotowania)
PL
9
PL
MONTAŻ PŁYTY GAZOWEJ DO ZABUDOWY
Płyty gazowe zaprojektowano z klasą ochrony przed nadmiernym ciepłem. Urządzenie można zamontować obok szafek, których wysokość nie powinna przekraczać poziomu płyty. Aby zapewnić prawidłowy montaż, należy przestrzegać poniższych zasad:
a) Płytę może zainstalować w kuchni lub aneksie kuchennym. b) Meble stojące obok płyty, które są wyższe od powierzchni roboczych, należy
umieścić co najmniej 110 mm od krawędzi powierzchni.
c) Szafki należy umieścić w pobliżu okapu na wysokości co najmniej 420 mm (Rys. 3).
d) Płytę należy zainstalować bezpośrednio pod szafką, która powinna znajdować się
co najmniej 700 mm od powierzchni roboczej, jak wskazano Rys. C.
e) Dostarczone mocowania (haki, śruby) służą do przymocowania płyty na blacie
o grubości od 20 do 40 mm (Rys. 4).
PRZEŚWITY WYMAGANE
DO MONTAŻU PŁYTY BEZ OKAPU.
10
PRZEŚWITY WYMAGANE
DO MONTAŻU PŁYTY Z OKAPEM.
Rys. C
WAŻNE: użyć haków umieszczonych w torbie z akcesoriami.
f) W przypadku gdy płyta gazowa nie jest montowana na zabudowanym piekarniku,
należy umieścić panel drewniany do izolacji. Panel ten należy umieścić co najmniej 20 mm od spodu płyty.
WAŻNE: podczas montażu płyty na zabudowanym piekarniku, należy go umieścić na dwóch klockach drewnianych. W przypadku połączenia powierzchni szafki należy pamiętać, aby pozostawić z tyłu przestrzeń o wymiarach 45 x 560 mm.
PL
Podczas montażu płyty na zabudowanym piekarniku bez wentylacji wymuszonej należy zapewnić odpowiednią wentylację wnętrza szafki przez wloty i wyloty powietrza.
11
PL
PRZYŁĄCZE GAZU DO PŁYTY GAZOWEJ
Wyłącznie uprawniony technik może podłączyć płytę gazową do źródła gazu. Podczas montażu kluczową kwestią jest zamocowanie atestowanego zaworu, aby móc odciąć dopływ gazu do płyty w celu ułatwienia późniejszego demontażu lub serwisowania. Podłączyć płytę do sieciowej instalacji gazowej lub butli zgodnie z obowiązującymi przepisami i gdy upewniono się, że jest ona odpowiednia do dostarczanego gazu. Jeśli nie, wykonać polecenia zawarte w punkcie „Przystosowanie do różnych rodzajów gazów”. W przypadku podłączenia do LPG z butli użyć regulatorów ciśnieniowych, które są zgodne z obowiązując ymi przepisami. Ważne: ze względów bezpieczeństwa, prawidłowej regulacji gazu i długotrwałego użytkowania płyty należy zapewnić, że ciśnienie gazu jest zgodne ze wskazaniami podanymi w Tabeli 1 – Specyfikacje palników i dysz.
PODŁ ĄCZENIE DO RURY NIEELASTYCZNEJ (MIEDŹ LUB STAL)
Podłączenie do źródła gazu należy wykonać w sposób, który nie tworzy punktów obciążenia w dowolnym miejscu płyty gazowej. Płytę wyposażono w regulowane złącze w kształcie liter y „L” oraz uszczelkę do dopływu gazu. Złącze należy zdemontować i wymienić uszczelkę. Złącze doprowadzające gaz do płyty to gwintowane złącze 1/2” do butli gazowej.
PODŁĄCZENIE DO ELASTYCZNEJ RURY STALOWEJ
Złącze doprowadzające gaz do płyty to gwintowane złącze 1/2” do okrągłej rury do gazu. Używać wyłącznie rur i uszczelek, które są zgodne z aktualnie obowiązującymi normami. Maksymalna długość rur elastycznych nie może przekraczać 2000 mm. Po wykonaniu połączenia należy się upewnić, że elastyczna rurka metalowa nie dotyka żadnych części ruchomych i nie jest zgnieciona. Sprawdzić uszczelkę Po zainstalowaniu płyty gazowej należy się upewnić, że wszystkie połączenia są prawidłowo uszczelnione. Sprawdzić za pomocą wody z mydłem, nigdy nie używać ognia.
PRZYŁĄCZA ELEKTRYCZNE
Płyta wyposażona jest 3-biegunowy przewód zasilania elektrycznego, które zaprojektowano do prądu przemiennego wedle oznaczeń na tabliczce umieszczonej pod płytą gazową. Przewód uziemiający można zidentyfikować przez jego żółto-zielony kolor. W przypadku montażu nad zabudowanym piekarnikiem przyłącza elektryczne płyty i piekarnika muszą być niezależne – nie tylko ze względów bezpieczeństwa, ale też łatwego demontażu w przyszłości.
12
TABELA 1: SPECYFIKACJE PALNIKÓW IDYSZ
G20 G30
Palnik Moc ciep lna (kW) Dysza 1/10 0 (mm) Moc cieplna (kW) Dy sza 1/100 (mm)
Pomocni czy (mały) (A) 1,0 71 1,0 52
Średni 1,8 97 1,8 67
Szybk i (R) 2,40 110 2,40 77
Duży ( TR) 3,4 0 125 3,40 93
Ciśnienie zasilające 20mbar 30mbar
Przy 15°C i 1013 mbar – gaz suchy
P.C.I.G20 37,78 MJ/m³ P.C.I.G25.1 32,51 MJ/m³ P.C.I.G25 32,49 MJ/m³ P.C.I.G27 30,98 MJ/m³ P.C.I.G2.350 27,20MJ/ m³ P.C.I.G30 49,47MJ/kg
\
PL
Wymiana dyszy palnik a wyłącznie przez autoryzowany serwis: poluzować dyszę wskazanym kluczem (7). Umieścić nową dyszę zgodnie z wymaganym rodzajem gazu (por. Tabela 1). Po zmianie ustawienia płyty gazowej na inny rodzaj gazu należy umieścić na urządzeniu naklejkę z tą informacją.
TABELA 2: ZMIANA USTAWIENIA ŹRÓDŁA GA ZU
Palniki Płomień
Pełen płomień
Palniki zwykłe
Oszczędny płomień
Zmiana p łyty zLP G
na gaz ziem ny
Wymienić palnik.
Dysza z godna zwyt ycznymi
wTabeli 1
Poluzować wrzeciono reguluj ące (por. Rys. 5) iwyre gulować pło mień
Zmiana p łyty
zgazu zie mnego na LPG
Wymienić palnik.
Dysza zgodnaz wytycznymi
wTabeli 1
Poluzować wrzeciono
reguluj ące (por. Rys. 5)
iwyre gulować pło mień
13
PL
REGULACJA ZAWORU
Zawór reguluje się pokrętłem ustawionym do położenia włączonego palnika płomienia w pozycji MINIMUM. Zdjąć pokrętło i wyregulować płomień małym śrubokrętem (por. Rys. 5).
Rys. 5
Sprawdzanie regulacji płomienia: nagrzać palnik przy pełnym otwarciu przez 10 minut. Następnie przekręcić pokrętło do ustawienia MINIMUM. Płomień nie powinien zgasnąć ani nie przesunąć się do dysz y. Jeśli zgaśnie lub przesunie się do dyszy, wyregulować zawory p onownie.
WYBÓR PŁOMIENIA
Jeśli palniki są wyregulowane prawidłowo, płomień powinien mieć jasnoniebieski kolor, a płomień wewnętrzny powinien być przezroczysty. Rozmiar płomienia zależy od położenia stosownego pokrętła.
Rys. 6
Por. Rys. 6 dla różnych opcji roboczych (wybór rozmiaru płomienia); palnik należy ustawić na płomień duży podczas początkowego etapu gotowania, aby szybko zagotować potrawę. Następnie przekręcić pokrętło do położenia trybu oszczędnego, aby podtrzymywać gotowanie. Rozmiar płomienia można regulować bezstopniowo.
Prawidłowe korzystanie z płyty, ustawienie parametrów oraz zastosowanie odpowiednich naczyń pozwalają zaoszczędzić duże ilości energii. Oszczędność energii w ygląda następująco:
– do 60% energii zostaje zaoszczędzone przy zastosowaniu odpowiednich garnków, –
do 60% energii zostaje zaoszczędzone, gdy urządzenie jest stosowane w sposób prawidłowy
i wybiera się odpowiedni rozmiar płomienia. Warunkiem wydajnego i oszczędnego użytkowania płyty jest zachowanie czystości palników (zwłaszcza otworów i dysz). Dostosowanie do różnych rodzajów gazu.
14
TABELA 3: DOSTOSOWANIE DO RÓŻNYCH RODZ AJÓW GAZU
KATEGORIA URZĄDZENIA: I2H I2E I2E+ I2L I2HS I2ELS I2ELW I3+ I3B/P I3B/P I3B/P I3P I2H3+ II2E3B/P II2HS3B/P II2ELWLS3B/P II2ELL3B/P
Palnik Rodzaj gazu
Naturalny G20 20 71 95 1, 0 860 0, 40 34 4
Pomocniczy
Naturalny G20 20 97 171 1,8 1548 0,60 516
Umiarkowanie
szybki
Naturalny G20 20 110 228 2,4 2064 0,90 774
Szybki
Naturalny G20 20 125 32 3 3, 4 2924 1, 50 1290
Potrójny
pierścień (wok)
Butan G30
Butan G30
Butan G30
Butan G30
Ciśnienie
Średnica
dyszy
mbar 1/100 mm g/h l/h kW kcal/h kW kc al/h
30 52 72,6 1,0 860 0,40 344
37 47 72,6 1,0 860 0,40 344
50 45 72,6 1,0 860 0,40 344
30 67 130 ,8 1, 8 154 8 0,60 516
37 64 130, 8 1,8 1548 0,6 0 516
50 59 130 ,8 1, 8 154 8 0,60 516
30 77 174 2,4 2064 0,90 7 74
37 73 174 2,4 2064 0,90 7 74
50 67 174 2,4 2064 0,90 7 74
30 93 247 3,4 2924 1,50 12 90
37 88 247 3,4 2 924 1,50 1290
50 82 247 3,4 2 924 1,50 1290
Wartości nominalne Wartości zredukowane
PL
15
PL
TABELA 4: PORÓWNANIE ŹRÓDEŁ GAZU IKRAJÓW
Katego ria gazu Ciśnienie zasilające Kraj
I2H G20 20mbar
I2E G20 20mbar DE, LU
I2E+ G20/G25 pr zy 20/25 mbar BE, FR
I2L G25 25mbar NL
I2HS G20/G25.1 25 mbar HU
I2ELW G20 20 m bar,G2.350 13 mbar PL
I3+ G20/G27 20 mbar PL
I3B/P G30-G 31 (28-30) -37 mbar BE, CY, CZ, E E, FR, GR, IE, IT, LT, LU, LV, PT, RO, SK, E S, CH, GB
G30 30 mbar BE, CY, CZ , DK, EE, FI, GR, HR, LV, LT, LU, MT, NL, NO, SK, SI, SE, TR
I3B/P G30 37 mbar PL
I3B/P G30 50 mbar AT, DE, HU, CH
I3P G31 37 mbar CH,FR,GR,IE,ES,GB
I2H3+ G20 20mbar, G30-G31(28-30)-37mbar GR, IE, IT, PT, ES, GB, CH, C Z, SI, SK
II2E3B/P G20 20mbar, G30 30mb ar RO
II2HS3B/P G20/G25.1 25mbar, G30 30mbar HU
II2ELWLS3B/P G20/G27 20mbar, G2.350 13mbar, G30 37mbar PL
II2ELL3B/P G20 20mba r, G25 25mbar, G30 50mb ar DE
AT, BG, CZ, DK, EE, FI , GR, HR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, NO, PT, RO, SK,
|SI, ES, SE, CH, T R, GB
WAŻNE:
A. Przed montażem urządzenia należy zadbać o to, aby lokalny system dystrybucji (ciśnienie
gazu) i regulacja urządzenia były ze sobą kompatybilne. B. Warunki regulacji urządzenia znajdują się na tabliczce znamionowej. C. Płyta gazowa nie jest podłączona do urządzenia odprowadzającego produkty spalania.
Należy ją po dłącz yć zgodnie z obowią zującymi pr zepisami. Należ y zwró cić szczeg ólną uwagę na stosowne wymagania dotyczące wentylacji.
D. UWAGA: stosowanie płyty gazowej powoduje wytwarzanie ciepła, wilgoci i produktów
spalania w pomieszczeniu, w którym jest ona zainstalowana. Pomieszczenie powinno być
odpowiednio wentylowana, zwłaszcza gdy korzysta się z płyty gazowej: otwory wentylacji
naturalnej muszą być otwarte lub należy zamontować urządzenie wentylacyjne.
16
PL
PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny ielektroniczny)
Polska
Wcelu uzyskania szczegółowych informacji na temat miejsca isposobu bezpiecznego usuwania odpadów elektryc znych ielektronicznych użytkownik powinien skontaktować się zpunktem sprzedaży detalicznej lub zlokalnym Wydziałem Ochrony Środowiska. Produk tu nie należy usuwać razem zinnymi odpadami komunalnymi.
Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać zinnymi odpadami pochodzącymi zgospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, zużyte urządzenie należy dostarczyć do punktu odbioru zużytego sprzętu AGD lub zgłosić jego odbiór z domu.
17
www.mpm.pl
Karta produktu zgodnie z Rozporządzeniem UE nr 66/2014
Nazwa dostawcy
MPM AGD S.A.
MPM AGD S.A.
MPM AGD S.A.
Nazwa modelu
MPM-45-GMH-16
MPM-60-GMH-17
MPM-60-GMH-18
Typ płyty grzejnej
gazowa
gazowa
gazowa
Liczba palników gaz owych
3 4 4
Efektywność energetyczna dla każdego palnika gazowego EE
gas burner
Mały palnik - -
-
Średni palnik
57,61%
57,61%
Duży palnik WOK
57,05%
Szybki palnik
54,74%
54,74%
54,74%
Efektywność energetyczna płyty grzejnej gazowej EE
gas hob
56,18%
57,42%
56,65%
PL
18
19
NOTATKI
Życzymy zadowolenia z użytkowania naszego wyrobu i zapraszamy
do skorzystania z szerokiej oferty handlowej firmy
MPM agd S.A.
ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska
tel.: (22) 380 52 42, fax: (22) 380 52 72
www.mpm.pl
BDO: 000027599
Loading...