Moulinex OW240E30 User Manual [ru]

0 (0)

pain plaisir / pain délices

DE

 

FR

 

ES

&

PT

IT

 

NL

 

EN

 

AR

 

FA

 

RU

 

UK

 

KK

 

EL

3 4

1

2

*

8

5

9 6

7

10

 

 

 

 

 

2a

 

2g

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2b

2c

2d

2e

2f

* selon modèle - según el modelo - de acordo com o modelo - in base al modello - afhankelijk van het model - je nach Modell - depending on model - ليدولما بسح - لدم هب هتسب -

в зависимости от модели - в залежності від моделі - моделіне байланысты - Aνάλογα με το μοντέλο

Moulinex OW240E30 User Manual

A

 

 

 

B

 

 

 

C *

 

 

 

 

 

 

2 1

D E F

G H I

J K L

*uniquement pour programme yaourt - únicamente para el programa de yogur - apenas para o programa do iogurte - unicamente per il programma yogurt - alleen voor het programma yoghurt - nur

für das Joghurt-Programm - only for the yoghurt program - بنللاجمانبرلطقف - تسام همانرب یارب طقف

- исключительно для программы приготовления йогурта - лише для програми «Йогурт» - йогурт бағдарламасы ғанаμόνο για το πρόγραμμα γιαουρτιού

DESCRIPTION

 

FR

1

Couvercle

3

Cuve à pain

2

Tableau de bord

4

Mélangeur

 

a

Écran de visualisation

5

Gobelet gradué

 

b

Choix des programmes

6

Cuillère à café / cuillère à soupe

 

c

Sélection du poids

7

Crochet pour retirer le mélangeur

 

d

Touches de réglage du départ différé et du

8

Couvercle de conservation

 

 

réglage de temps pour le programme 11

9

Pot à faisselle

 

e

Sélection du dorage

10

Pot à yaourt

fBouton départ/arrêt

gVoyant de fonctionnement

Le niveau de puissance acoustique relevé sur ce produit est de 66 dBa.

AVANT LA PREMIERE UTILISATION

Enlevez tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil - A .

Nettoyez tous les éléments et l’appareil avec un linge humide.

DEMARRAGE RAPIDE

Déroulez le cordon et branchez-le sur une prise électrique reliée à la terre. Après le signal sonore, le programme 1 s’affiche par défaut - H .

Une légère odeur peut se dégager lors de la première utilisation.

• Retirez la cuve à pain en soulevant la poignée. Adaptez ensuite le mélangeur - B - D .

Ajoutez les ingrédients dans la cuve dans l’ordre préconisé (voir paragraphe CONSEILS PRATIQUES). Assurez-vous que tous les ingrédients soient pesés avec exactitude - E - F .

Introduisez la cuve à pain - G .

Fermez le couvercle.

Sélectionnez le programme désiré à l’aide de la touche .

Appuyez sur la touche . Les 2 points de la minuterie clignotent. Le temoin de fonctionnement

s’allume - I - J .

A la fin du cycle de cuisson, appuyez sur et débranchez la machine à pain. Retirez la cuve à pain. Utilisez toujours des gants isolants car la poignée de la cuve est chaude ainsi que l’intérieur du couvercle. Démoulez le pain à chaud et placez-le 1 h sur une grille pour le refroidir - K .

Pour faire connaissance avec votre machine à pain nous vous suggérons d’essayer la recette du PAIN CLASSIQUE pour votre premier pain.

PAIN CLASSIQUE (programme 4)

DORAGE = MOYEN

POIDS = 1000 g

INGRÉDIENTS - c.c. = cuillère à café - c.s. = cuillère à soupe

1.

EAU = 330 ml

5.

LAIT EN POUDRE = 2 c.s.

2.

HUILE = 2 c.s.

6.

FARINE T55 = 605 g

3.

SEL = 1 1/2 c.c.

7.

LEVURE = 1 1/2 c.c.

4.

SUCRE = 1 c.s.

 

 

 

 

 

 

5

UTILISEZ VOTRE MACHINE A PAIN

Sélection d’un programme

La touche menu vous permet de choisir le programme désiré. Chaque fois que vous appuyez sur la touche , le numéro dans le panneau d’affichage passe au programme suivant.

1.Pain sans gluten salé. Programme permettant la réalisation de recettes pauvres en sucre et matières grasses. L’utilisation d’un mélange prêt à l’emploi est recommandée (voir avertissements pour l’utilisation des programmes sans gluten).

2.Pain sans gluten sucré. Programme permettant la réalisation de recettes contenant du sucre et de la matières grasses (ex. brioche). L’utilisation d’un mélange prêt à l’emploi est recommandée.

3.Gâteau sans gluten. Programme permettant la réalisation de gâteaux sans gluten avec levure chimique. L’utilisation d’un mélange prêt à l’emploi est recommandée.

4.Pain classique. Ce programme permet de réaliser une recette de pain blanc type pain de mie.

5.Pain classique rapide. Ce programme permet de réaliser plus rapidement une recette de pain blanc type pain de mie.

6.Pain français. Ce programme permet de réaliser une recette de pain blanc traditionnel français avec une croûte plus épaisse.

7.Pain sucré. Ce programme est adapté aux recettes de type brioche qui contiennent plus de matière grasse et de sucre. Si vous utilisez des préparations prêtes à l’emploi, ne dépassez pas 750g de pâte au total.

8.Pain complet. Ce programme est à sélectionner lorsqu’on realise une recette à base de farine complète.

9.Pain complet rapide. Ce programme permet de réaliser plus rapidement une recette à base de farine complète.

10.Pain au seigle. Ce programme est à sélectionner lorsqu’on utilise une grande quantité de farine de seigle ou d’autres céréales de ce type (ex. sarrasin, épeautre).

11.Pâtes levées. Ce programme permet la réalisation de recettes type pâte à pizza, pâte à pain et pâte à gaufre liégoise. Ce programme ne cuit pas.

12.Pasta. Ce programme permet de réaliser des recettes de type pâtes italiennes ou pâte à tarte.

13.Gâteau. Permet la confection de gâteaux avec de la levure chimique. Seul le réglage 1000 g est accessible pour ce programme.

14.Cuisson. Permet de cuire de 10 min à 70 min. Il peut être sélectionné seul et être utilisé :

a)après le programme Pâtes levées,

b)pour réchauffer ou rendre croustillants des pains déjà cuits et refroidis,

c)pour finir une cuisson en cas de panne de courant prolongée pendant un cycle de pain.

15.Porridge. Permet la réalisation de recettes type porridge et riz au lait.

16.Céréales. Permet la réalisation de recettes type riz au lait, semoule au lait et sarrasin au lait.

17.Confiture. Permet la réalisation de confitures maison. Lorsque vous êtes en programmes 15, 16 et 17, faites attention au jet de vapeur et aux projections chaudes à l’ouverture du couvercle.

Programmes spécifiques à la machine à pain « Pain & Délices » :

18.Yaourt. Permet la réalisation de yaourt à base de lait pasteurisé de vache,de chèvre ou de soja. Mettre le pot à yaourt dans la cuve (sans couvercle ni filtre à faisselle). Bien conserver au frais après réalisation et à consommer sous 7 jours.

19.Yaourt à boire. Permet la réalisation de yaourts à boire à base de lait pasteurisé. Mettre le pot à yaourt dans la cuve (sans couvercle). Bien mélanger avant consommation. Bien conserver au frais après réalisation et à consommer sous 7 jours.

6

20. Fromage frais. Permet la réalisation de fromage frais à partir de lait caillé de vache ou de chèvre. Mettre le pot à faisselle dans le pot à yaourt (sans couvercle) et mettre en place dans FR la cuve. Une phase d’égouttage est nécessaire. Bien conserver au frais après réalisation et à consommer sous 2 jours.

Sélection du poids du pain

Appuyez sur la touche pour régler le poids choisi - 500 g, 750 g ou 1000 g. Le témoin visuel s’allume en face du réglage choisi. Le poids est donné à titre indicatif. Certains programmes ne permettent pas la sélection du poids. Se référer au tableau des cycles en fin de mode d’emploi.

Sélection du dorage

Trois choix sont possibles : clair / moyen / foncé. Si vous souhaitez modifier le réglage par défaut, appuyez sur la touche jusqu’à ce que le témoin visuel s’allume en face du réglage choisi. Certains programmes ne permettent pas la sélection du dorage. Se référer au tableau des cycles en fin de mode d’emploi.

Départ / Arrêt

Appuyez sur la touche pour mettre l’appareil en marche. Le décompte du temps commence. Pour arrêter le programme ou annuler la programmation différée, appuyez 3 secondes sur la touche .

FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE A PAIN

Le tableau des cycles (voir en fin de mode d’emploi) vous indique la décomposition des différentes étapes suivant le programme choisi. Un témoin visuel vous indique quelle est l’étape en cours.

1. Pétrissage

Permet de former la structure de la pâte et donc sa capacité à bien lever.

Au cours de ce cycle, vous avez la possibilité d’ajouter des ingrédients : fruits secs, olives, etc… Un signal sonore vous indique à quel moment intervenir.

Reportez-vous au tableau des cycles (voir en fin de mode d’emploi) et à la colonne « extra ». Cette colonne indique le temps qui sera affiché sur l’écran de votre appareil lorsque le signal sonore retentira.

2. Repos

Permet à la pâte de se détendre pour améliorer la qualité du pétrissage.

3. Levée

Temps pendant lequel la levure agit pour faire lever le pain et développer son arôme.

4. Cuisson

Transforme la pâte en mie et permet le dorage et le croustillant de la croûte.

5. Maintien au chaud

Permet de garder le pain chaud pendant 1 heure après la cuisson. Il est toutefois recommandé de démouler le pain dès la fin de la cuisson.

L’afficheur reste à 0:00 pendant l’heure de maintien au chaud. En fin de cycle l’appareil s’arrête automatiquement après l’émission de plusieurs signaux sonores.

7

PROGRAMME DIFFERE

Vous pouvez programmer l’appareil afin d’avoir votre préparation prête à l’heure que vous aurez choisie, jusqu’à 15 h à l’avance. Pour le modèle Pain Plaisir, les programmes 5,11, 12, 13, 14, 15, 16 et 17 ne disposent pas du programme différé. Pour le modèle Pain & Délices, les programmes 5, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 et 20 ne disposent pas du programme différé.

Cette étape intervient après avoir sélectionné le programme, le niveau de dorage et le poids. Le temps du programme s’affiche. Calculez l’ecart de temps entre le moment où vous démarrez le programme et l’heure à laquelle vous souhaitez que votre préparation soit prête. La machine inclut automatiquement la durée des cycles du programme. Pour accéder au départ différé,

appuyez sur la touche

le picto

apparait à l’écran et le temps par défaut s’affiche (15h00).

Pour régler le temps appuyez sur la touche

. Le s’allume. Appuyer sur

pour démarrer le

programme différé.

 

 

 

 

Si vous faites une erreur ou souhaitez modifier le réglage de l’heure, appuyez longuement sur la touche jusqu’à ce qu’elle émette un signal sonore. Le temps par défaut s’affiche. Renouvelez l’opération.

Certains ingrédients sont périssables. N’utilisez pas le programme différé pour des recettes contenant : lait cru, œufs, yaourts, fromage, fruits frais.

CONSEILS PRATIQUES

1.Tous les ingrédients utilisés doivent être à température ambiante (sauf indication contraire), et doivent être pesés avec précision. Mesurez les liquides avec le gobelet gradué fourni.

Utilisez la cuillère fournie pour mesurer d’un côté les cuillères à café et de l’autre les cuillères à soupe. Des mesures incorrectes se traduiront par de mauvais résultats. La préparation du pain est très sensible aux conditions de température et d’humidité. En cas de forte chaleur, il est conseillé d’utiliser des liquides plus frais qu’à l’accoutumée. De même, en cas de températures basses, il est possible qu’il soit nécessaire de faire tiédir l’eau ou le lait (sans jamais dépasser 35°C).

19°C

19°C

22°C

60°C

25°C

25°C

22°C

60°C

2.Utilisez des ingrédients avant leur date limite de consommation et conservez-les dans un endroit frais et sec.

3.La farine doit être pesée à l’aide d’une balance de cuisine avec précision. Utilisez de la levure de boulangerie active déshydratée en sachet.

8

4.Evitez d’ouvrir le couvercle en cours d’utilisation (sauf indication contraire).

5.Respectez précisément l’ordre des ingrédients et les quantités indiquées dans les recettes. FR D’abord les liquides ensuite les solides. La levure ne doit pas entrer en contact avec

les liquides ou avec le sel. Trop de levure fragilise la structure de la pâte qui lèvera beaucoup et s’affaissera lors de la cuisson.

Ordre général à respecter :

––Liquides (beurre ramolli, huile, œufs, eau, lait) ––Sel

––Sucre

––Farine première moitié ––Lait en poudre

––Ingrédients spécifiques solides ––Farine deuxième moitié ––Levure

6.Lors d’une coupure de courant inférieure à 7 min, la machine sauvegardera son état et reprendra son fonctionnement après retour de l’alimentation.

7.

Si vous souhaitez enchaîner 2 cycles de pain, attendez environ

 

 

1h entre les 2 cycles pour permettre le refroidissement de la

 

 

machine et ne pas impacter la réalisation du pain.

 

8.

Lors du démoulage de votre pain, il peut arriver que le

 

 

mélangeur reste coincé dans celui-ci. Dans ce cas, utilisez le

 

 

crochet pour le retirer délicatement.

M

 

Pour cela, introduisez le crochet dans l’axe du mélangeur puis

tirez pour retirer celui-ci.

Avertissements pour l’utilisation des programmes sans gluten

Les menus 1, 2 et 3 doivent être utilisés pour réaliser des pains ou gâteaux sans gluten. Pour chacun des programmes, un seul poids est disponible.

Les pains et gâteaux sans gluten conviennent aux personnes intolérantes au gluten (malades coeliaques) présent dans plusieurs céréales (blé, orge, seigle, avoine, kamut, épeautre, etc).

Il est important d’éviter la contamination croisée avec des farines contenant du gluten. Prenez un soin particulier pour nettoyer la cuve, le mélangeur ainsi que tous les ustensiles devant servir à la confection de pains et gâteaux sans gluten. Assurez-vous également que la levure utilisée soit sans gluten.

Les recettes sans gluten ont été développées en utilisant des préparations (appelées aussi mélanges prêts à l’emploi) pour pain sans gluten du type Schär ou Valpiform.

Il faut tamiser les mélange de farines avec la levure pour éviter les grumeaux.

Au démarrage du programme, il faut aider le pétrissage : rabattre les ingrédients non-mélangés sur les parois vers le centre de la cuve à l’aide d’une spatule non métallique.

Le pain sans gluten ne peut pas être gonflé comme un pain traditionnel. Il sera de consistance plus dense et de couleur plus pâle que le pain normal.

Toutes les marques de premix ne donnent pas les mêmes résultats : il est possible que les recettes doivent être ajustées. Il est donc recommandé de faire des essais (voir exemple cidessous).

9

Exemple : ajuster la quantité de liquide.

Trop liquide

OK

Trop sèche

Exception : la pâte à gâteau doit rester plutôt liquide.

INFORMATIONS SUR LES INGREDIENTS

Levure : Le pain se réalise avec de la levure de boulangerie. Celle-ci existe sous plusieurs formes : fraîche en petits cubes, sèche active à réhydrater ou sèche instantanée. La levure est vendue en grandes surfaces (rayons boulangerie ou ultrafrais), mais vous pouvez aussi acheter la levure fraîche chez votre boulanger.

La levure doit être directement incorporée dans la cuve de votre machine avec les autres ingrédients. Pensez toutefois à bien émietter la levure fraîche entre vos doigts pour faciliter sa dispersion.

Respecter les doses prescrites (voir le tableau d’équivalences ci-dessous).

Équivalences quantité/poids entre levure sèche et levure fraîche :

Levure sèche (en c.c.)

1

1,5

2

2,5

3

3,5

4

4,5

5

Levure fraîche (en g)

9

13

18

22

25

31

36

40

45

Farines : L’utilisation d’une farine T55 est recommandée, sauf indication contraire dans les recettes. Dans le cas d’utilisation de mélanges de farines spéciales pour pain ou brioche ou pain au lait, ne dépassez pas 750 g de pâte au total (farine + eau).

Selon la qualité de la farine, les résultats de cuisson du pain peuvent également varier.

Conservez la farine dans un contenant hermétique, car la farine réagira aux fluctuations des conditions climatiques (l’humidité). L’addition d’avoine, de son, de germe de blé, de seigle ou encore de grains entiers à la pâte à pain, vous donnera un pain plus dense et moins aéré.

Plus la farine est complète c’est à dire qu’elle contient une partie de l’enveloppe du grain de blé (T>55), moins la pâte lèvera et plus le pain sera dense.

Vous trouverez également, dans le commerce, des préparations pour pains prêtes à l’emploi. Reportez-vous aux recommandations du fabricant pour l’utilisation de ces préparations.

Farine sans gluten : L’utilisation en grande quantité de ces farines pour réaliser du pain demande d’utiliser le programme pain sans gluten. Il existe un grand nombre de farines ne contenant pas de gluten. Les plus connues sont les farines de sarrasin dit « blé noir », de riz (blanche ou complète), de quinoa, de maïs, de châtaigne, millet et de sorgho.

Pour les pains sans gluten, afin d’essayer de recréer l’élasticité du gluten il est indispensable de mélanger plusieurs types de farines non panifiables entre elles et d’ajouter des agents épaississants.

10

Agents épaississants pour pains sans gluten : pour obtenir une consistance correcte et essayer d’imiter l’élasticité du gluten vous pouvez ajouter de la gomme de xanthane et/ou de guar à vos FR préparations.

Les préparations sans gluten prêtes à l’emploi : elles facilitent la fabrication du pain sans gluten car elles contiennent des épaississants et ont l’avantage d’être totalement garanties sans gluten, certaines sont également d’origine biologique.

Toutes les marques de préparations sans gluten prêtes à l’emploi ne donnent pas les mêmes résultats.

Sucre : N’utilisez pas de sucre en morceaux. Le sucre nourrit la levure, donne une bonne saveur au pain et améliore le dorage de la croûte.

Sel : il permet de réguler l’activité de la levure et donne du goût au pain.

Il ne doit pas entrer en contact avec la levure avant le début de la préparation.

Il améliore aussi la structure de la pâte.

Eau : l’eau réhydrate et active la levure. Elle hydrate également l’amidon de la farine et permet la formation de la mie. On peut remplacer l’eau, en partie ou totalement par du lait ou d’autres liquides. Utilisez des liquides à température ambiante, sauf pour les pains sans gluten qui nécessitent l’utilisation d’une eau tiède (environ 35°C).

Les matières grasses et huiles : les matières grasses rendent le pain plus moelleux. Il se gardera également mieux et plus longtemps. Trop de gras ralentit la levée. Si vous utilisez du beurre, émiettez-le en petits morceaux ou faites-le ramollir. Ne pas incorporer de beurre fondu. Evitez que le gras ne vienne en contact avec la levure, car le gras pourrait empêcher la levure de se réhydrater.

Oeufs : Ils améliorent la couleur du pain et favorisent un bon développement de la mie. Si vous utilisez des oeufs, réduisez la quantité de liquide en conséquence. Cassez l’oeuf et compléter avec le liquide jusqu’à obtenir la quantité de liquide indiquée dans la recette.

Les recettes ont été prévues pour un oeuf moyen de 50 g, si les oeufs sont plus gros, ajouter un peu de farine; si les oeufs sont plus petits, il faut mettre un peu moins de farine.

Lait : Le lait a un effet émulsifiant qui permet d’obtenir des alvéoles plus régulières et donc un bel aspect de la mie. Vous pouvez utilisez du lait frais ou du lait en poudre. Si vous utilisez du lait en poudre, ajoutez la quantité d’eau initialement prévue pour du lait : le volume total doit être égal au volume prévu dans la recette.

INFORMATIONS SPÉCIFIQUES À LA MACHINE À PAIN « PAIN & DÉLICES » :

CHOIX DES INGRÉDIENTS POUR LE YAOURT

Lait

Quel lait utiliser?

L’utilisation de tous types de laits est possible (par exemple du lait de vache, de chèvre, de brebis, de soja ou autres laits d’origine végétale). La consistance du yaourt peut varier selon le lait utilisé. Le lait cru, les laits longue durée et tous les laits décrits ci-dessous conviennent pour l’appareil :

Lait stérilisé longue durée : Le lait entier UHT donne du yaourt plus ferme. Le lait demiécrémé donne du yaourt moins ferme. Une alternative consiste à utiliser du lait demi-écrémé et à ajouter 1 ou 2 cuillères à soupe de lait en poudre.

11

Lait entier : ce lait donne du yaourt plus crémeux, avec une fine couche de peau à la surface.

Lait cru (lait de ferme) : ce type de lait doit être bouilli au préalable. Il est recommandé de le laisser bouillir suffisamment longtemps. Ensuite, laissez-le refroidir avant de le mettre dans l’appareil.

Lait en poudre : ce type de lait donne du yaourt très crémeux. Suivez toujours les indications figurant sur l’emballage du fabricant.

Agent de fermentation

Pour le yaourt

L’agent de fermentation peut être :

Un yaourt nature acheté en magasin, avec la date d’expiration la plus éloignée possible.

Un agent de fermentation lyophilisé ou ferments lactiques. Dans ce cas, respectez la durée d’activation indiquée dans le mode d’emploi de l’agent de fermentation. Ces agents se trouvent dans les supermarchés, les pharmacies et certaines boutiques de produits de santé.

Un de vos yaourts préparés récemment – ce doit être un yaourt nature, le plus récent possible. Ce procédé est appelé culture.

Les propriétés des agents peuvent être détruites par les températures trop élevées.

Durée de fermentation

Selon les ingrédients de base utilisés et le résultat recherché, la fermentation du yaourt durera entre 6 et 12 heures.

Liquide

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ferme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sucré

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Acide

6 h

7 h

8 h

9 h

10 h

11 h

12 h

Une fois la cuisson terminée, mettez le yaourt au réfrigérateur au moins 4 heures, et consommezle dans un délai de 7 jours.

Présure (pour fromage frais)

Pour la réalisation de vos fromages frais, vous pouvez utiliser de la présure ou un liquide acide type jus de citron ou vinaigre pour cailler le lait.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Débranchez l’appareil et attendez son refroidissement complet.

Lavez la cuve et le mélangeur à l’eau chaude savonneuse. Si le mélangeur reste dans la cuve, laissez tremper 5 à 10 min.

Nettoyez les autres éléments avec une éponge humide. Séchez

soigneusement.

Ne lavez aucune partie au lave-vaisselle.

N’utilisez pas de produit ménager, ni tampon abrasif, ni alcool.

Utilisez un chiffon doux et humide.

• N’immergez jamais le corps de l’appareil ou le couvercle.

12

GUIDE DE DEPANNAGE POUR AMELIORER VOS RECETTES

FR

Vous n’obtenez

Pain trop

pas le résultat

attendu ?

levé

Ce tableau vous

 

aidera à vous

 

repérer.

 

Pain

 

Croûte

Côtés bruns

affaissé

Pain pas

pas assez

mais pain pas

après avoir

assez levé

dorée

assez cuit

trop levé

 

 

 

 

Côtés et dessus enfarinés

La touche a été actionnée pendant la cuisson.

Pas assez de farine.

Trop de farine.

Pas assez de levure.

Trop de levure.

Pas assez d’eau.

Trop d’eau.

Pas assez de sucre.

Mauvaise qualité de farine.

Les ingrédients ne sont pas dans les bonnes proportions (trop grande quantité).

Eau trop chaude.

Eau trop froide.

Programme inadapté.

Vous n’obtenez pas le résultat attendu ?

Ce tableau vous aidera à vous repérer.

 

Yaourt trop

Présence

 

Yaourt liquide

d'eau dans le

Yaourt jauni

acide

 

yaourt

 

 

 

 

Temps de fermentation trop court.

Temps de fermentation trop long.

Pas assez de ferments ou ferment mort ou non actif.

Pot à yaourt mal nettoyé.

Lait utilisé pas assez gras

(demi écrémé au lieu de lait entier).

Couvercle laissé sur le pot.

Mauvais programmes utilisés.

13

GUIDE DE DEPANNAGE TECHNIQUE

PROBLEMES

 

CAUSES - SOLUTIONS

Le mélangeur reste

 

• Laisser tremper avant de le retirer.

coincé dans la cuve.

 

Après appui sur

rien

• EO1 s’affiche et clignote sur l’écran, la machine émet un bip :

ne se passe.

 

la machine est trop chaude. Attendre 1 heure entre 2 cyles.

EOO s’affiche et clignote sur l’écran, la machine émet un bip : la machine est trop froide. Attendre que la machine revienne à température ambiante.

HHH ou EEE s’affiche et clignote sur l’écran, la machine émet un bip : panne, la machine doit être réparée par un service agréé.

Un départ différé a été programmé.

Après appui sur

le

• La cuve n’est pas insérée complètement.

moteur tourne mais le

• Absence de mélangeur ou mélangeur mal mis en place.

pétrissage ne se fait pas.

Pour les deux cas cités ci-dessus, arrêtez la machine

 

 

manuellement par un appui long sur

. Recommencez la recette

 

 

depuis le début.

 

Après un départ différé,

• Vous avez oublié d’appuyer sur

après la programmation du

le pain n’a pas assez

départ différé.

 

levé ou rien ne s’est

• La levure est entrée en contact avec le sel et/ou l’eau.

passé.

 

• Absence de mélangeur.

 

Odeur de brûlé.

 

• Une partie des ingrédients est tombée à côté de la cuve :

 

 

débranchez la machine, laissez-la refroidir et nettoyez

 

 

l’intérieur avec une éponge humide et sans produit nettoyant.

 

 

• La préparation a débordé : trop grande quantité d’ingrédients,

 

 

notamment de liquide. Respecter les proportions des recettes.

14

DESCRIPCIÓN

1

Tapa

3

Cuba de pan

2

Cuadro de mandos

4

Mezclador

 

a

Pantalla de visualización

5

Vaso graduado

 

b

Selección de programas

6

Cucharada de café/cucharada sopera

 

c

Selección del peso

7

Accesorio “gancho” para retirar el

 

d

Botones de ajuste de puesta en marcha

8

mezclador

 

 

diferida y de ajuste del tiempo del

Tapa de conservación

 

 

programa 11

9

Recipiente para colar

 

e

Selección del dorado

10

Recipiente para yogur

fBotón puesta en marcha/parada

gIndicador luminoso de funcionamiento

El nivel de potencia acústica detectado en este producto es de 66 dB.

ES

ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ

Retire todo el material de embalaje, los adhesivos y otros elementos similares en el interior y exterior del aparato - A .

Limpie el aparato y todos sus elementos con un paño húmedo.

INICIO RÁPIDO

Desenrolle el cable y enchúfelo a una toma de corriente con toma de tierra. El programa 1 se mostrará por defecto tras la señal sonora - H .

Es posible que el aparato desprenda un ligero olor la primera vez que lo utilice.

• Saque la cuba de pan levantándola del asa. Instale el mezclador a continuación - B - D .

• Añada los ingredientes en la cuba siguiendo el orden recomendado (consulte el apartado de CONSEJOS PRÁCTICOS). Asegúrese de pesar todos los ingredientes con exactitud - E - F .

• Vuelva a introducir la cuba de pan -

G .

 

• Cierre la tapa.

 

 

 

 

• Seleccione el programa deseado mediante el botón

.

• Pulse el botón

. Los dos

puntos del temporizador parpadearán. La luz indicadora de

funcionamiento se iluminará -

I -

J .

 

Cuando termine de hacer el pan, pulse y desenchufe la panificadora. Saque la cuba de pan. Utilice siempre unos guantes de cocina, dado que el asa de la cuba y el lado interior de la tapa estarán calientes. Saque el pan caliente de la cuba y déjelo enfriar sobre una rejilla durante 1 hora - K .

Para familiarizarse con su panificadora, le recomendamos que intente llevar a cabo la receta de PAN CLÁSICO para su primer pan.

PAN CLÁSICO (programa 4)

TOSTADO = MEDIO

PESO = 1000 g

INGREDIENTES - c.c. = cucharilla de café - c.s. = cucharilla de sopa

1.

AGUA = 330 ml

5.

LECHE EN POLVO = 2 c.s.

2.

ACEITE = 2 c.s.

6.

HARINA T55 = 605g

3.

SAL = 1 1/2 c.c.

7.

LEVADURA = 1 1/2 c.c.

4.

AZÚCAR = 1 c.s.

 

 

15

MODO DE EMPLEO DE SU PANIFICADORA

Selección de un programa

El botón de menú le permite elegir el programa deseado. Cada vez que pulse el botón , el número en el panel de la pantalla pasará al programa siguiente.

1.Pan salado sin gluten. Este programa permite elaborar recetas con poca azúcar y grasa. Se recomienda la utilización de un preparado para pan (ver advertencias para la utilización de los programas sin gluten).

2.Pan dulce sin gluten. Este programa permite elaborar recetas que contienen azúcar y grasa (p. ej., brioche). Se recomienda utilizar un preparado para pan.

3.Pastel sin gluten. El programa permite elaborar pasteles sin gluten con levadura química. Se recomienda utilizar un preparado para pan.

4.Pan clásico. Este programa permite elaborar una receta de pan de molde blanco.

5.Pan clásico rápido. Este programa permite elaborar una receta de pan de molde blanco con rapidez.

6.Pan francés. Este programa permite elaborar una receta de pan francés blanco tradicional con una corteza más gruesa.

7.Pan dulce. Este programa está adaptado para recetas como el brioche, las cuales contienen más mantequilla y azúcar. No sobrepase 750g en total si utiliza preparados para pan.

8.Pan integral. Este programa debe seleccionarse cuando se elaboran recetas a base de harina integral.

9.Pan integral rápido. Este programa permite elaborar recetas a base de harina integral con más rapidez.

10.Pan de centeno. Este programa debe seleccionarse cuando se utiliza una cantidad considerable de harina de centeno u otro cereal de este tipo (p. ej., alforfón o espelta).

11.Subida de la masa. Este programa permite elaborar recetas de masas para pizzas, pan, gofres o similares. La masa no se hornea con este programa.

12.Pasta. Este programa permite elaborar recetas de masas para pastas o tartas.

13.Pastel. Permite la confección de pasteles con levadura química. Solo es posible utilizar la opción de 1000 g con este programa.

14.Horneado. Permite hornear el pan entre 10 y 70 minutos. Solo puede seleccionarse y utilizarse:

a)después del programa de Subida de la masa.

b)para calentar u obtener una corteza crujiente de panes ya horneados y fríos.

c)para terminar el horneado del pan en caso de producirse un fallo de corriente prolongado durante su cocción.

15.Gachas. Permite elaborar recetas de gachas, arroz con leche y similares.

16.Cereales. Permite elaborar recetas de arroz con leche, sémola con leche, alforfón con leche y similares.

17.Confituras. Permite elaborar confituras caseras. Cuando esté en los programas 15, 16 o 17, debe tener cuidado con el vapor expulsado y las salpicaduras calientes al abrir la tapa.

Programas específicos de la panificadora “Pain & Délices”:

18.Yogur. Permite elaborar yogur a base de leche pasteurizada de vaca, cabra o soja. Introduzca el recipiente de yogur en la cuba (sin la tapa ni el filtro colador). Después de su elaboración, conserve bien en un lugar fresco y consúmalo en las 7 horas siguientes.

19.Yogur líquido. Permite elaborar yogures líquidos a base de leche pasteurizada. Introduzca el recipiente de yogur en la cuba (sin la tapa). Agítelo bien antes de consumirlo. Después de su elaboración, conserve bien en un lugar fresco y consúmalo en las 7 horas siguientes.

16

20.Queso fresco. Permite elaborar queso fresco a partir de leche cuajada de vaca o cabra. Introduzca el recipiente colador en el recipiente del yogur (sin la tapa), e introduzca este último en la cuba. Es necesario una fase de escurrido. Después de su elaboración, conserve

bien en un lugar fresco y consúmalo en las 2 horas siguientes.

ES

Selección del peso del pan

Pulse el botón para seleccionar 500 g, 750 g o 1000 g de peso. La luz indicadora se iluminará al lado del peso elegido. El peso se muestra a título indicativo. Algunos de los programas no permiten seleccionar el peso. Consulte el cuadro de ciclos al final del apartado de modo de empleo.

Selección del nivel de tostado

Hay tres elecciones posibles: poco tostado/ normal / muy tostado. Si quiere cambiar el ajuste predeterminado, pulse el botón hasta que la luz indicadora aparezca al lado del ajuste elegido. Algunos de los programas no permiten seleccionar el nivel de tostado. Consulte el cuadro de ciclos al final del apartado de modo de empleo.

Iniciar / detener

Pulse el botón para poner el aparato en funcionamiento. El tiempo empezará a descontarse. Para detener el programa o cancelar el programa de inicio diferido, pulse el botón durante

3 segundos.

FUNCIONAMIENTO DE LA PANIFICADORA

El cuadro de ciclos (consultar el final del apartado de modo de empleo) le muestra las diferentes etapas en función del programa elegido. Una luz indicadora le indica en qué etapa se encuentra.

1. Amasado

Confiere la consistencia apropiada a la masa, permitiendo de esta manera que suba bien.

Durante este paso se pueden añadir ingredientes como frutos secos, olivas, etc. Una señal sonora le avisará del momento en el que puede intervenir.

Remítase a la columna “extra” del cuadro de ciclos (consultar el final del apartado de modo de empleo). Esta columna le indica el tiempo mostrado en la pantalla de su aparato cuando se emite la señal sonora.

2. Reposo

Permite que la masa se relaje para mejorar la calidad del amasado.

3. Subida

Tiempo durante el cual la levadura actúa para subir el pan y desarrollar su aroma.

4. Horneado

Transforma la masa en miga y permite tostar la corteza hasta que está crujiente.

5. Mantenimiento del calor

Permite mantener el pan caliente durante 1 hora después de hornearlo. Se recomienda, de todos modos, sacar el pan de la cuba cuando finalice el horneado.

La pantalla mostrará 0:00 durante la hora en la que se mantenga el pan caliente. Cuando termine de hacerse el pan, el aparato se detendrá automáticamente tras emitir unas señales sonoras.

17

PROGRAMA DE INICIO DIFERIDO

El aparato puede programarse hasta con 15 horas de antelación para ponerse en funcionamiento a la hora deseada. En el modelo “Plain Plaisir”, los programas 5, 11, 12, 13, 14, 15, 16 y 17 no están disponibles para la programación diferida. En el modelo “Plain & Délices”, los programas 5, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 y 20 no están disponibles para la programación diferida.

Este paso se lleva a cabo después de haber seleccionado el programa, el nivel de dorado y el peso. El tiempo del programa se muestra en la pantalla. Calcule el tiempo entre el momento de inicio del programa y la hora a la que desea que su preparación para esté lista. El aparato incluye la

duración de los ciclos del programa automáticamente. Pulse el botón

para acceder al inicio

diferido: el símbolo

aparecerá en la pantalla y se mostrará el tiempo por defecto (15h00).

Pulse el botón

para ajustar el tiempo. Los dos puntos se iluminarán. Pulse

para activar

el programa de inicio diferido.

Si comete algún error y desea modificar el tiempo, mantenga pulsado el botón hasta que el aparato emita una señal sonora. La pantalla mostrará el tiempo por defecto. Vuelva a realizar la operación.

Algunos de los ingredientes son perecederos. No utilice el programa de inicio diferido para recetas que contengan leche cruda, huevos, yogures, quesos o frutas frescas.

CONSEJOS PRÁCTICOS

1.Todos los ingredientes utilizados deben estar a temperatura ambiente (salvo que se indique lo contrario) y deben pesarse con precisión. Mida los líquidos con el vaso de medición suministrado. Utilice la cuchara suministrada para medir las cucharadas de café por uno de los lados y las cucharadas de sopa por el otro. Unas mediciones incorrectas se traducirán en unos malos resultados. La preparación del pan es muy sensible a las condiciones de temperatura y humedad. En caso de hacer mucho calor, se aconseja utilizar líquidos más fríos de lo habitual. Asimismo, en caso de temperaturas bajas, puede que sea necesario templar el agua o la leche (sin sobrepasar jamás 35 °C).

19°C

19°C

22°C

60°C

25°C

25°C

22°C

60°C

2.Utilice los ingredientes antes de que caduquen y consérvelos en un lugar fresco y seco.

3.La harina debe pesarse con precisión con la ayuda de una balanza de cocina. Utilice levadura activa y deshidratada de panadería en sobre.

4.No abra la tapa del aparato cuando esté funcionando (salvo que se indique lo contrario).

18

5.Añada los ingredientes en el orden y las cantidades exactos indicados en las recetas. Añada primero los líquidos y después los sólidos. La levadura no debe entrar en contacto con los líquidos o con la sal. El exceso de levadura debilita la consistencia de la masa, haciendo

que se eleve demasiado y se desinfle durante la cocción.

ES

Orden general a respetar:

 

––Líquidos (mantequilla ablandada, aceite, huevos, agua, leche)

 

––Sal

 

––Azúcar

 

––Primera mitad de la harina

 

––Leche en polvo

 

––Ingredientes sólidos específicos

 

––Segunda mitad de la harina

 

––Levadura

 

6. Cuando se produzca un fallo de corriente con una duración

 

inferior a 7 minutos, el aparato conservará su estado y

 

reanudará su funcionamiento al volver la corriente.

 

7. Si desea encadenar dos ciclos de pan, espere alrededor de 1

 

hora entre un ciclo y el siguiente para que el aparato pueda

 

enfriarse y no afecte la preparación del pan.

 

8. Al sacar el pan de la cuba, puede que el mezclador se quede

 

atrapado en el pan. En tales casos, utilice un gancho para

 

retirarlo con cuidado.

M

Para ello, introduzca el gancho en el eje del mezclador y tire

de él para sacarlo.

 

Advertencias al utilizar los programas sin gluten

Los menús 1, 2 y 3 se deben utilizar para elaborar panes o pasteles sin gluten. Solo hay una opción de peso disponible en cada uno de estos programas.

Los panes y pasteles sin gluten son apropiados para personas intolerantes al gluten (celíacos), el cual está presente en varios cereales (trigo, cebada, centeno, avena, kamut, espelta, etc.).

Es importante evitar la contaminación cruzada con las harinas que contengan gluten. Tenga mucho cuidado al limpiar la cuba, el mezclador y todos los utensilios para la confección de panes y pasteles sin gluten. Asegúrese también de utilizar levadura que no contenga gluten.

Las recetas sin gluten se han desarrollado utilizando preparados para panes sin gluten (también llamadas mezclas preparadas) como los de Schär o Valpiform.

Se debe tamizar la mezcla de harinas con la levadura para evitar grumos.

Al inicio del programa será necesario asistir en el amasado del pan arrastrando los ingredientes no mezclados de las paredes hacia el centro de la cuba con la ayuda de una espátula no metálica.

El pan sin gluten no puede subir como un pan tradicional. Tendrá una consistencia más densa y de un color más pálido que el pan normal.

No todas las marcas de preparados para pan dan los mismos resultados; es posible que haya que realizar ajustes en las recetas. Por esta razón se recomienda hacer varias pruebas (ver ejemplo a continuación).

19

Ejemplo: ajuste la cantidad de líquido.

Demasiado líquida

Normal

Demasiado seca

Excepción: la masa del pastel debe permanecer bastante líquida.

INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES

Levadura: El pan debe elaborarse con levadura de panadería. Esta se ofrece en varias formas: en cubitos frescos, seca activa a rehidratar, o seca instantánea. La levadura se vende en las grandes superficies (sección de panadería o de alimentos frescos), aunque también puede comprar la levadura fresca en su panadería.

La levadura debe incorporarse directamente en la cuba de su aparato junto con el resto de los ingredientes. En cualquier caso, acuérdese de desmenuzar la levadura fresca con sus dedos para facilitar su dispersión.

Respete las dosis de las recetas (ver el cuadro de equivalencias a continuación).

Equivalencias de cantidad/peso entre la levadura seca y la levadura fresca:

Levadura seca (en c.c.)

1

1,5

2

2,5

3

3,5

4

4,5

5

Levadura fresca (en g)

9

13

18

22

25

31

36

40

45

Harinas: Se recomienda usar una harina T55, salvo que se indique lo contrario en la receta. En caso de utilizar preparados de harina especiales para pan, brioche o pan de leche, no supere una masa total de 750 g (harina + agua).

El resultado de la cocción del pan puede variar en función de la calidad de la harina.

Guarde la harina en un envase hermético, dado que se verá afectada por las fluctuaciones en la condiciones del tiempo (p. ej., la humedad). La adición de avena, salvado, germen de trigo, centeno o granos enteros en la masa del pan dará como resultado un pan más denso y menos aireado.

Mientras más integral sea la harina –es decir, que contiene una proporción de la cáscara del grano de trigo (T>55)–, menos se elevará la masa y más denso será el pan.

Asimismo, también podrá encontrar preparados para pan en los comercios. Consulte todas las recomendaciones del fabricante para utilizar estos preparados para pan.

Harina sin gluten: La utilización de grandes cantidades de harina para elaborar el pan requiere utilizar el programa sin gluten. Hay un gran número de harinas que no contienen gluten. Las más comunes son la harina de trigo sarraceno (alforfón), arroz (blanco o integral), quinua, maíz, castaña, mijo y sorgo.

En el caso de los panes sin gluten, es indispensable mezclar varios tipos de harinas no panificables y añadir agentes espesantes con el fin de recrear la elasticidad del gluten.

20

Agentes espesantes para los panes sin gluten: para dar una consistencia adecuada y tratar de imitar la elasticidad del gluten, puede añadir xantano y/o guar a sus recetas.

Preparados para pan sin gluten: facilitan la elaboración de pan sin gluten, dado que contienen espesantes y tienen la ventaja de garantizar un contenido sin gluten. Algunos de ellos son ES además de origen orgánico.

No todas las marcas de preparados para pan sin gluten producen los mismos resultados.

Azúcar: no utilice terrones de azúcar. El azúcar nutre la levadura, le da un buen sabor al pan y mejora el dorado de la corteza.

Sal: permite regular la actividad de la levadura y potencia el sabor del pan.

No debe entrar en contacto con la levadura antes de la preparación.

Mejorará la consistencia de la masa.

Agua: el agua hidrata y activa la levadura. También hidrata el almidón de la harina y permite la formación de la miga. El agua puede ser reemplazada, parcial o totalmente, por la leche u otros líquidos. Utilice los líquidos a temperatura ambiente salvo para los panes sin gluten, los cuales necesitan utilizar agua templada (alrededor de 35°C).

Grasas y aceites: la grasa le da esponjosidad al pan. También mantiene el pan en mejor estado y durante más tiempo. Demasiada grasa ralentizará la subida del pan. Si utiliza mantequilla, ablándela o desmenúcela en trozos pequeños. No añada mantequilla derretida. Evite que la grasa entre en contacto con la levadura, dado que podría impedir su rehidratación.

Huevos: mejorarán el color del pan y facilitarán el buen desarrollo de la miga. Reduzca la cantidad de líquido en caso de añadir huevos. Rompa el huevo y añádale el líquido hasta obtener la cantidad de líquido indicado en la receta.

Las recetas están diseñadas con huevos medianos de 50 g. Si los huevos son más grandes, añada un poco de harina. Si los huevos son más pequeños, ponga un poco menos de harina.

Leche: la leche tiene un efecto emulsionante que permite obtener cavidades más regulares y, por tanto, un mejor aspecto de la miga. Se puede utilizar leche fresca o leche en polvo. Si utiliza leche en polvo, añada la cantidad de agua inicialmente prevista para la leche: el volumen total debe ser igual al volumen previsto en la receta.

INFORMACIÓN ESPECÍFICA PARA LA PANIFICADORA “PAIN & DÉLICES”:

ELECCIÓN DE INGREDIENTES PARA EL YOGUR

Leche

¿Qué leche se debe utilizar?

Se puede utilizar cualquier tipo de leche (por ejemplo, leche de vaca, cabra, oveja, soja u otras leches de origen vegetal). La consistencia del yogur puede variar en función de la leche utilizada. La leche cruda, las leches de larga vida y todas las leches descritas a continuación son aptas para su uso con este aparato:

Leche esterilizada de larga vida: Con la leche entera UHT se obtiene un yogur más firme. Con la leche semidesnatada se obtiene un yogur menos firme. Una alternativa consiste en utilizar la leche semidesnatada y añadir 1 o 2 cucharadas soperas de leche en polvo.

Leche entera: esta leche produce un yogur más cremoso con una fina capa de nata sobre la superficie.

21

Leche cruda (leche de granja): este tipo de leche debe hervirse primero. Se recomienda dejar hervir por un tiempo suficientemente largo. A continuación, deje enfriar antes de introducirla en el aparato.

Leche en polvo: con este tipo de leche se obtiene un yogur más cremoso. Siga todas las indicaciones que figuran en el envase del fabricante.

Agente de fermentación

Para el yogur

El agente de fermentación puede ser:

Un yogur natural comprando en una tienda, con la fecha de caducidad lo más lejana posible.

Un agente de fermentación liofilizado o fermentos lácticos. En este caso, respete el periodo de activación indicado en el apartado de modo de empleo del agente de fermentación. Estos agentes se venden en los supermercados, las farmacias y determinadas tiendas de productos saludables.

Uno de sus yogures preparado recientemente –debe ser un yogur natural, lo más reciente posible–. Este proceso se conoce como cultivo.

Las temperaturas elevadas pueden destruir las propiedades de estos agentes.

Durante la fermentación

La proceso de fermentación del yogur tardará entre 6 y 12 horas, en función de los ingredientes utilizados como base y del resultado que se quiera obtener.

Líquido

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Firme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Azucarado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Acido

6 h

7 h

8 h

9 h

10 h

11 h

12 h

Una vez que termine de hacerse el yogur, métalo en el frigorífico 4 horas como mínimo y consúmalo en las 7 horas siguientes.

Cuajo (para queso fresco)

Para la elaboración de un queso fresco, puede utilizar un cuajo o un líquido ácido como zumo de limón o vinagre para cuajar la leche.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Desenchufe el aparato y deje que se enfríe por completo.

Lave la cuba y el mezclador con agua caliente jabonosa. Si el mezclador permanece en la cuba, remójelo durante 5 a 10 minutos.

Limpie los demás elementos con una esponja húmeda. Séquelos

bien.

No lave ninguna de las partes en el lavavajillas.

No utilice productos de limpieza, estropajos abrasivos o alcohol.

Utilice un paño suave y húmedo.

• Jamás sumerja el cuerpo del aparato o la tapa.

22

GUÍA DE AVERÍAS PARA MEJORAR SUS RECETAS

 

 

Pan

 

¿No ha obtenido

Pan

hundido

Pan que

el resultado

demasiado

después

no ha

esperado?

subido

de haber

subido

Esta tabla

 

subido

bastante

le ayudará a

 

demasiado

 

obtenerlo.

 

 

 

Corteza

Lados

que no

quemados

se ha

pero el pan no

tostado

está bastante

bastante

cocido

ES

Lados y parte superior con harina

El botón se ha accionado durante la cocción.

Falta harina.

Demasiada harina.

Falta levadura.

Demasiada levadura.

Falta agua.

Demasiada agua.

Falta azúcar.

Harina de mala calidad.

Los ingredientes no están en las proporciones adecuadas (demasiada cantidad).

Agua demasiado caliente.

Agua demasiado fría.

Programa no adecuado.

23

¿No consigue obtener el resultado

Yogur

Yogur

Presencia

Yogur

esperado?

demasiado

de agua en

líquido

amarillento

Este cuadro le servirá como guía.

ácido

el yogur

 

 

Poco tiempo fermentando.

Demasiado tiempo fermentando.

No tiene suficiente fermento, o fermento muerto o inactivo.

Recipiente de yogur mal lavado.

La leche utilizada no tiene suficiente grasa (semidesnatada en lugar de leche entera).

Ha dejado la tapa en el recipiente.

Se ha utilizado el programa incorrecto.

GUÍA DE SOLUCIÓN A PROBLEMAS TÉCNICOS

PROBLEMAS

SOLUCIONES

El mezclador se queda

• Dejarlo en remojo antes de retirarlo.

atrapado en la cuba.

 

Después de presionar en

• EO1 se muestra y parpadea en la pantalla, el aparato emite

no pasa nada.

un sonido: la máquina está demasiado caliente. Espere 1 hora

 

entre los 2 ciclos.

EOO se muestra y parpadea en la pantalla, el aparato emite un sonido: el dispositivo está demasiado frío. Esperar a que llegue a la temperatura ambiente de la habitación.

HHH o EEE se muestra y parpadea en la pantalla, el aparato emite un sonido: mal funcionamiento. La máquina debe ser revisada por personal autorizado.

Se ha programado una puesta en marcha diferida.

Después de presionar en

• La cuba no está completamente encajada.

el motor gira pero no

• No hay mezclador o el mezclador está mal colocado.

amasa.

En los dos casos citados anteriormente, parar el aparato

 

manualmente con una pulsación larga en el botón . Iniciar la

 

receta de nuevo desde el principio.

Después de una puesta

• Ha olvidado presionar en

después de la programación de la

en marcha diferida,

marcha diferida.

 

el pan no ha subido

• La levadura ha entrado en contacto con la sal y/o el agua.

bastante o no ha pasado

• No hay mezclador.

 

nada.

 

 

Olor a quemado.

• Una parte de los ingredientes se ha salido por un lado de la

 

cuba: desconecte la máquina, deje enfriar y limpie el interior

 

la máquina con una esponja húmeda y sin productos de

 

limpieza.

 

La preparación se ha desbordado: ingredientes en demasiada cantidad, sobre todo de líquido. Respetar las proporciones de las recetas.

24

DESCRIÇÃO

1

Tampa

3

Cuba do pão

2

Painel de comandos

4

Pá misturadora

 

a

Ecrã de visualização

5

Copo graduado

 

b

Seleção dos programas

6

Colher doseadora dupla (café/sopa)

 

c

Seleção do peso

7

Acessório “gancho” para retirar a pá

 

d

Botões de regulação de início diferido

8

misturadora

 

 

e de regulação do tempo para o

Tampa de conservação

 

 

programa 11

9

Recipiente para queijo fresco

 

e

Seleção do nível de tostagem

10

Recipiente para iogurte

fBotão ligar/desligar

gIndicador luminoso de funcionamento

PT

O nível de potência acústica assinalada no produto é de 66 dBa.

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

Retire todas as embalagens, autocolantes ou acessórios tanto do interior como do exterior do aparelho - A .

Limpe todos os elementos e o aparelho com um pano húmido.

INÍCIO RÁPIDO

Desenrole o cabo de alimentação e ligue a ficha a uma tomada com ligação à terra. Após o sinal sonoro, o programa 1 aparece por defeito - H .

Pode ser libertado um ligeiro odor durante a primeira utilização.

• Retire a cuba do pão, levantando a pega. A seguir, coloque a pá - B - D .

Adicione os ingredientes na cuba na ordem recomendada (consulte os parágrafos CONSELHOS PRÁTICOS). Certifique-se de que todos os ingredientes são pesados com exatidão - E - F .

Introduza a cuba do pão - G .

Feche a tampa.

Selecione o programa desejado com o botão .

Prima o botão . Os 2 pontos do temporizador começam a piscar. O indicador luminoso de

funcionamento acende - I - J .

No final do ciclo de cozedura, prima e desligue a máquina de fazer pão. Retire a cuba do pão. Utilize sempre luvas de cozinha, pois a pega da cuba está quente, bem como o interior da tampa. Retire o pão quente e coloque-o 1 hora sobre uma grelha, para arrefecer - K .

Para familiarizar-se com a sua máquina de pão, sugerimos que experimente a receita de PÃO CLÁSSICO para o seu primeiro pão.

PÃO CLÁSSICO (programa 4)

TOSTAGEM= MÉDIA

PESO = 1000 g

INGREDIENTES - c.c. = colher de chá- c.s. = colher de sopa

1.

ÁGUA = 330 ml

5.

LEITE EM PÓ = 2 c.s.

2.

ÓLEO = 2 c.s

6.

FARINHA T55 = 605g

3.

SAL = 1 1/2 c.c.

7.

FERMENTO = 1 1/2 c.c.

4.

AÇÚCAR = 1 c.s.

 

 

 

 

 

 

25

UTILIZAR A SUA MÁQUINA DE FAZER PÃO

Seleção de um programa

O botão menu permite-lhe escolher o programa desejado. Sempre que premir o botão , o número no ecrã de visualização passa para o programa seguinte.

1.Pão sem glúten salgado. Programa que permite a realização de receitas pobres em açúcar e em matérias gordas. Recomenda-se a utilização de uma mistura pronta a ser utilizada (consulte as recomendações para a utilização de programas sem glúten).

2.Pão sem glúten açucarado. Programa que permite a realização de receitas com açúcar e matérias gordas (ex: Brioche). Recomenda-se a utilização de uma mistura pronta a utilizar.

3.Bolo sem glúten. Programa que permite a realização de bolos sem glúten com fermento químico. Recomenda-se a utilização de uma mistura pronta a utilizar.

4.Pão clássico. Este programa permite realizar uma receita de pão branco do tipo papo-seco.

5.Pão clássico rápido. Este programa permite realizar mais rapidamente uma receita de pão branco do tipo papo-seco.

6.Pão francês. Este programa permite realizar uma receita de pão branco tradicional francês com uma crosta mais espessa.

7.Pão doce. Este programa está adaptado a receitas do tipo brioche que contenham mais matéria gorda e açúcar. Se utilizar preparações prontas a utilizar, não ultrapasse um total de 750g de massa.

8.Pão integral. Este programa pode ser selecionado quando é preparada uma receita à base de farinha integral.

9.Pão integral rápido. Este programa permite preparar mais rapidamente uma receita à base de farinha integral.

10.Pão de centeio. Este programa pode ser selecionado quando se utiliza uma grande quantidade de farinha de centeio ou de outros cereais deste tipo (ex., trigo-mourisco, espelta).

11.Massas fermentadas. Este programa permite a realização de receitas do tipo massa para pizzas, massa para pão e massa para waffles. Este programa não coze.

12.Massas. Este programa permite realizar receitas do tipo massas frescas ou massas para tarte.

13.Bolo. Permite confecionar bolos com fermento químico. Para este programa, só está disponível a regulação 1000 g.

14.Cozedura. Permite cozer de 10 a 70 minutos. Pode ser selecionado só ou pode ser utilizado:

a)Após o programa das massas fermentadas,

b)Para reaquecer ou tornar estaladiços os pães já cozidos e que arrefeceram,

c)Para terminar uma cozedura no caso de falta de corrente prolongada durante um ciclo de pão.

15.Papas. Permite a realização de receitas do tipo papas e arroz doce.

16.Cereais. Permite a realização de receitas do tipo arroz doce, leite creme e receitas doces com trigo mourisco.

17.Compotas. Permite preparar compotas caseiras. Quando estiver nos programas 15, 16 e 17, preste atenção à emanação de vapor e às projeções quentes quando abre a tampa.

Programas específicos para a máquina de fazer pão “Pain & Délices”:

18.Iogurte. Permite preparar iogurte à base de leite pasteurizado de vaca, de cabra ou de soja. Coloque o recipiente de iogurte na cuba (sem tampa nem filtro de requeijão). Conserve no frigorífico e consuma no prazo de 7 dias.

26

19.Iogurte líquido. Permite preparar iogurtes líquidos à base de leite pasteurizado. Coloque o recipiente de iogurte na cuba (sem tampa). Agite antes de consumir. Conserve no frigorífico e consuma no prazo de 7 dias.

20.Queijo fresco. Permite preparar queijo fresco a partir de leite coalhado de vaca ou de cabra. Coloque o recipiente de queijo fresco no recipiente de iogurte (sem tampa) e coloque-o na

cuba. É necessária uma fase de escoamento. Conserve no frigorífico e consuma no prazo de

PT

2 dias.

Seleção do peso do pão

Prima o botão para regular o peso escolhido - 500 g, 750 g ou 1000 g. O indicador luminoso acende à frente da regulação escolhida. O peso é dado a título indicativo. Alguns programas não permitem a seleção do peso. Consulte a tabela dos ciclos no final do manual de utilização.

Seleção da tostagem

Tem três opções à escolha: Claro / médio / escuro. Se desejar modificar a regulação predefinida, prima o botão até que o indicador luminoso acenda à frente da regulação escolhida. Alguns programas não permitem a seleção da tostagem. Consulte a tabela dos ciclos no final do manual de utilização.

Início / Fim

Para ligar o aparelho, prima o botão . A contagem decrescente começa. Para parar o programa ou anular a programação diferida, prima durante 3 segundos o botão .

FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA DE FAZER PÃO

A tabela dos ciclos (consulte no final do manual de utilização) indica a decomposição das diferentes etapas, de acordo com o programa escolhido. Um indicador luminoso indica qual é a etapa em curso.

1. Amassar

Permite formar a estrutura da massa e, assim, a sua capacidade de levedar corretamente.

Durante o ciclo, pode adicionar ingredientes: Frutos secos, azeitonas, etc... Um sinal sonoro indica-lhe em que momento pode intervir.

Consulte a tabela dos ciclos (consulte no final do manual de utilização) e na coluna “extra”. Esta coluna indica o tempo que será apresentado no ecrã do seu aparelho quando o aparelho emitir um sinal sonoro.

2. Descanso

Permite à massa descansar para melhorar a qualidade da amassadura.

3. Levedar

Tempo em que o fermento age para levedar o pão e desenvolver o seu aroma.

4. Cozedura

Transforma a massa em miolo e permite que a crosta fique dourada e estaladiça.

5. Manter quente

Permite manter o pão quente durante 1 hora após a cozedura. No entanto, recomenda-se que retire o pão da cuba após a cozedura.

O visor permanece nos 0:00 durante a hora em que está a manter quente. No final do ciclo, o aparelho desliga-se automaticamente após emitir vários sinais sonoros.

27

PROGRAMA DIFERIDO

Pode programar o aparelho para ter a sua preparação pronta à hora desejada, com uma antecedência de 15 horas. Para o modelo Pain Plaisir, os programas 5, 11, 12, 13, 14, 15, 16 e 17 não têm o programa diferido. Para o modelo Pain & Délices, os programas 5, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 e 20 não têm programa diferido.

Esta etapa ocorre após ter selecionado o programa, o nível de tostagem e o peso. É apresentado o tempo do programa. Calcule o intervalo de tempo entre o momento em que inicia o programa e a hora em que deseja que a sua preparação esteja pronta. A máquina inclui automaticamente a duração dos ciclos do programa. Para aceder ao início diferido, prima o botão . A imagem aparece no ecrã e o tempo predefinido é apresentado (15h00). Para regular o tempo, prima o botão . acende. Prima para iniciar o programa diferido.

Se fizer um erro ou desejar modificar o acerto da hora, mantenha premido o botão até ouvir um sinal sonoro. É apresentado o tempo por defeito. Repita a operação.

Alguns ingredientes são perecíveis. Não utilize o programa diferido para receitas que contenham leite fresco, ovos, iogurte, queijo, frutos frescos.

CONSELHOS PRÁTICOS

1.Todos os ingredientes utilizados devem estar à temperatura ambiente (salvo indicação em contrário), e devem ser pesados com precisão. Meça os líquidos com o copo graduado fornecido. Utilize a colher fornecida para medir, de um lado, as colheres de café, e do outro, as colheres de sopa. Medidas incorretas darão origem a maus resultados. A preparação do pão é muito sensível às condições de temperatura e de humidade. No caso de muito calor, aconselhamos a utilizar líquidos mais frescos do que o costume. De igual modo, no caso de temperaturas baixas, poderá ser necessário aquecer ligeiramente a água ou o leite (sem nunca ultrapassar os 35 °C).

19 °C

19 °C

22 °C

60 °C

25 °C

25 °C

22 °C

60 °C

2.Utilize ingredientes antes da sua data limite de consumo e guarde-os num local fresco e seco.

3.A farinha deve ser pesada com uma balança de cozinha com precisão. Utilize fermento de padeiro ativo desidratado em saquetas.

4.Evite abrir a tampa durante a utilização (salvo indicação em contrário).

5.Respeite com precisão a ordem dos ingredientes e as quantidades indicadas nas receitas. Primeiro os líquidos, a seguir, os sólidos. O fermento não deve entrar em contacto com

28

os líquidos nem com o sal. Demasiado fermento fragiliza a estrutura da massa, que irá crescer muito e acaba por ir abaixo durante a cozedura.

Ordem geral a respeitar:

––Líquidos (manteiga derretida, óleo, ovos, água, leite) ––Sal

––Açúcar PT ––Primeira metade da farinha

––Leite em pó

––Ingredientes específicos sólidos ––Segunda metade da farinha ––Fermento

6.Durante um corte de corrente inferior a 7 minutos, a máquina guarda o seu estado e continua o funcionamento quando a corrente voltar.

7.

Se desejar encadear 2 ciclos de pão, espere cerca de 1 hora

 

 

entre os 2 ciclos para permitir o arrefecimento da máquina e

 

 

não dar origem a um impacto na realização do pão.

 

8.

Ao retirar o pão da cuba, pode acontecer que a pá fique

 

 

presa no pão. Nesse caso, utilize o gancho para o retirar

 

 

delicadamente.

M

 

Para isso, introduza o gancho no eixo da pá, depois puxe

para retirar.

Recomendações para a utilização dos programas sem glúten

Os menus 1, 2 e 3 devem ser utilizados para preparar pães ou bolos sem glúten. Para cada um dos programas, está disponível apenas um peso.

Os pães e bolos sem glúten são adequados para pessoas intolerantes ao glúten (doentes celíacos) presente em vários cereais (trigo, cevada, centeio, aveia, trigo khorasan, espelta, etc.).

É importante evitar a contaminação com farinhas que contenham glúten. Tenha especial cuidado para limpar a cuba, a pá, bem como todos os utensílios que sirvam para a confeção de pão ou bolos sem glúten. Certifique-se também de que o fermento utilizado não tem glúten.

As receitas sem glúten foram desenvolvidas utilizando preparações (chamadas também de misturas prontas a utilizar) para pão sem glúten do tipo Schär ou Valpiform.

É necessário peneirar a mistura de farinhas com o fermento para evitar grumos.

No início do programa, tem de ajudar a amassar: Oriente os ingredientes que não tenham sido misturados nas paredes para o centro da cuba, com uma espátula sem ser de metal.

O pão sem glúten não cresce como um pão tradicional. Terá uma consistência mais densa e cor mais deslavada do que o pão normal.

Nem todas as marcas de pré-misturas dão os mesmos resultados: Poderá dar-se o caso de algumas receitas terem de ser ajustadas. Assim, recomendamos que faça experiências (consulte o exemplo mais abaixo).

29

Exemplo: Ajustar a quantidade de líquido.

Demasiado líquido

OK

Demasiado seco

Exceção: A massa para bolos deve permanecer mais líquida.

INFORMAÇÕES ACERCA DOS INGREDIENTES

Fermento: O pão é feito com fermento de padeiro. Este existe em várias formas: Fresco em pequenos cubos, seco ativo para reidratar ou seco instantâneo. O fermento é vendido nas grandes superfícies (nos corredores da padaria ou dos frescos), mas pode também comprar fermento fresco no seu padeiro.

O fermento deve ser incorporado diretamente na cuba da máquina com os outros ingredientes. No entanto, esmigalhe o fermento fresco com os dedos para facilitar a dispersão.

Respeite as doses indicadas (consulte a tabela das equivalências em baixo).

Equivalências quantidade/peso entre fermento seco e fermento fresco:

Fermento seco (em c.c.)

1

1,5

2

2,5

3

3,5

4

4,5

5

Fermento fresco (em g)

9

13

18

22

25

31

36

40

45

Farinhas: Recomenda-se a utilização de uma farinha T55, salvo indicação em contrário nas receitas. No caso de utilização de misturas especiais para pão, brioche ou pão de leite, não ultrapasse os 750g de massa no total (farinha + água).

De acordo com a qualidade da farinha, os resultados de cozedura do pão também podem variar.

Mantenha a farinha num recipiente hermético, pois ela reage às flutuações das condições climáticas (humidade). A adição de aveia, sêmea, rebentos de trigo, de cevada ou ainda sementes integrais na massa do pão dão um pão mais denso e menos arejado.

Quanto mais integral for a farinha, ou seja, se contiver uma parte da cobertura da semente do trigo (T>55), menos a massa cresce e mais denso será o pão.

Encontrará também, à venda no mercado, preparações para pão prontas a serem utilizadas. Consulte as recomendações do fabricante para a utilização destas preparações.

Farinha sem glúten: A utilização em grandes quantidades destas farinhas para fazer pão requer a utilização do programa de pão sem glúten. Existem várias farinhas que não contêm glúten. As mais conhecidas são as farinhas de trigo-mourisco, mais conhecido como “trigo preto”, arroz (branco ou integral), quinoa, milho, castanhas, milho-miúdo e sorgo.

Para os pães sem glúten, de modo a tentar recriar a elasticidade do glúten, é indispensável misturar vários tipos de farinhas não panificáveis entre elas, e acrescentar agentes espessantes.

30

Loading...
+ 114 hidden pages