Motorola V-360 Instruction Manual [es]

0 (0)

HELLOMOTO

Le presentamos el nuevo teléfono móvil Motorola V360 GSM para Orange.

Tecla de función izquierda.

Tecla de volumen.

Tecla Orange World.

Tecla Inteligente.

Realizar llamadas y responder.

Abrir menús.

Desplazarse por los menús.

Seleccionar elementos de menús.

Tecla de función derecha.

Marcación por voz.

Activar, desactivar,

colgar, salir de los menús.

Manos libres.

Cargar.

1

www.motorola.com

Algunas características del teléfono móvil dependen de las posibilidades y de la configuración de red de su operador. Por otro lado, puede que algunas de esas características no las haya activado su operador, y/o quizá la configuración de red limite su funcionalidad. Contacte siempre con su operador en relación a la disponibilidad y funcionalidad de estas características. Todas las características, funcionalidades y otras especificaciones de producto, así como la información contenida en esta guía del usuario, están basadas en la información más reciente, y se consideran lo más precisas para el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificaciones sin previo aviso u obligación.

MOTOROLA y el logotipo Stylized M están registradas en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a su propietario y Motorola, Inc. las usa con licencia. Java y todas las otras marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en los EE. UU. y en otros países. Los demás nombres de productos y nombres de servicios son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.

© Motorola, Inc. 2006.

Toda la información incluida en las guías de usuario de Motorola se considera correcta en el momento de su impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso. El contenido de las guías de usuario de Motorola se proporciona “tal cual”. Excepto en aquellos casos en los que lo requiera la ley vigente, no se conceden garantías respecto de la exactitud, fiabilidad o contenidos de esta guía de ninguna clase, explícitas o implícitas, incluyendo pero no limitándose a las garantías implícitas de comerciabilidad o adecuación para un propósito dado.

Precaución: Cualquier cambio o modificación realizado en el teléfono sin la aprobación expresa de Motorola invalida el derecho del usuario a utilizar el aparato.

Si bien las especificaciones y las funciones de los productos se pueden cambiar sin previo aviso, hacemos todo lo posible para garantizar que los manuales del usuario se actualizan con regularidad para que reflejen las modificaciones de las funciones del producto. Sin embargo, en el caso improbable de que la versión de su manual no refleje por completo las funciones esenciales del producto, háganoslo saber. También puede acceder a versiones actualizadas de los manuales en la sección del usuario del sitio Web de Motorola, en http://www.motorola.com.del usuario.

2

3

Funciones principales

Menú principal

Ultimas Llamadas

Llamadas Recibidas

Llamadas Realizadas

Bloc de Números

Tiempo de Llamadas *

Tiempos de Datos *

Volúmenes de Datos *

Agenda

Configuración

• (consulte la página siguiente)

Multimedia

Cámara

Cámara de Vídeo

Imágenes

Sonidos

Videos

Mensajes

Nuevo

Bandeja de Entrada

Bandeja de Salida

Borradores

Plantillas MMS

Servicios Información *

Mensajes Email

Notas

Msjs Navegador

Buzón de Voz

Orange World

• Navegador

Herramientas

SIM Toolkit

Calculadora

Despertador

Accesos Directos

Servicios Marcación

Aplicaciones

Calendario

* funciones opcionales

Este diseño corresponde al menú principal estándar. El menú de su teléfono podría variar ligeramente.

4 Funciones principales

Menú de configuración

lPersonalización

Pantalla Principal

Menú Principal

Interfaz

Saludo Inicial

Fondo Pantalla

Animación

tTimbres

Tipo

Detalle

LConexiones

Bluetooth

Sincronización

Configurar USB

HDesvío Llamadas *

Llamadas de Voz

Llamadas de Fax

Llamadas de Datos

Cancelar Todo

Estado Desvío

ULlamada Entrante

Contador Tiempo

Mostrar Mi Número

Opciones Respuesta

Llamada en Espera

ZConfig Inicial

Hora y Fecha

Marcacion 1 Tecla

Pantalla en Espera

Iluminación

Desplazamiento

Idioma

Brillo

DTMF

Reinicializar

Borrado General

mEstado Teléfono

Mis Números

Nivel Batería

Detalles Almacenam.

Actualización SW

Información SW

SManos Libres

Respuesta Automática

Marcación Voz

JKit de Coche

Respuesta Automática

Manos Libres

Retrasar Apagado

Tiempo de Carga

jRed

Red Nueva

Configuración

Redes Disponibles

Mi Lista de Redes *

Tono de Servicio

Tono Llamada Perdida

uSeguridad

Bloqueo Teléfono

Bloqueo Aplicación

Marcación Fija

Llamadas Restringidas

Bloqueo de Llamada *

Cambiar PIN

Contraseñas Nuevas

Gestor Certificados *

cConfigurar Java

Sistema Java

Borrar Todo

Vibración

Volumen

Iluminación

* funciones opcionales

Este diseño corresponde al menú principal estándar. El menú de su teléfono podría variar ligeramente.

Funciones principales

5

Contenido

Funciones principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilización y cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Conformidad con la normativa europea. . . . . . . . . . . . 20 Información sobre reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Conceptos esenciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Acerca de esta guía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Encendido y apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Realizar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Responder a una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Su número de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Principales atractivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Sacar y enviar una foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Grabar vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Conexiones de cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Bluetooth® inalámbrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

6 Contenido

Otras funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Funciones avanzadas de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Personalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Duración y coste de las llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Llamadas de datos y fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Organizador personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Entretenimiento y juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Datos CAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Información de la OMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Escritura de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Tecla de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Pantalla externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Altavoz manos libres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Códigos y contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Bloquear y desbloquear el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Personalización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Tipo de timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Fondo de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Protector de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Aspecto de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Opciones de respuesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Desactivación de una alerta de llamada . . . . . . . . . . . . . 60 Últimas llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Devolver una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Bloc de números. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Retener o silenciar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Identificador de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Llamadas internacionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Marcación rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Buzón de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Contenido 7

8 Contenido

NO sujete la antena externa cuando el teléfono esté EN USO. Sujetar la antena externa afecta a la calidad de la llamada y puede causar que el teléfono opere a un nivel de potencia superior al necesario.

Utilización del teléfono

Cuando llame o reciba llamadas, utilice el teléfono como lo haría con un teléfono fijo.

Utilización con la unidad sobre el cuerpo: Comunicación por voz

Para cumplir los acuerdos relacionados con las directrices de exposición a la energía RF, si lleva el teléfono sobre el cuerpo mientras está realizando una comunicación de voz, colóquelo siempre en un soporte, funda, estuche o arnés suministrado u homologado por Motorola para ese teléfono móvil, en caso de estar disponible. Si no utiliza accesorios homologados por Motorola, pueden excederse los límites establecidos por las directivas de exposición a energía RF.

Si no utiliza un accesorio corporal homologado o suministrado por Motorola, y no utiliza el teléfono móvil colocado en la posición normal de uso, asegúrese de que el teléfono y su antena están al menos a 2,5 centímetros del cuerpo durante la transmisión.

Utilización de datos

Cuando utilice alguna de las funciones de datos de teléfono, con o sin un accesorio de cable, coloque el teléfono y su antena a una distancia mínima de 2,5 centímetros de su cuerpo.

Información general y de seguridad

INFORMACIÓN IMPORTANTE RESPECTO A UN USO SEGURO Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR SU TELÉFONO.1

Exposición a energía de radiofrecuencias (RF)

Su teléfono contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite energía RF. Cuando se comunica con su teléfono, el sistema que se encarga de su llamada controla el nivel de potencia al que transmite su teléfono.

Su teléfono Motorola está diseñado para cumplir con los requisitos reguladores locales de su país en lo referente a la exposición de las personas a la energía RF.

Precauciones de operación

Para asegurar un rendimiento óptimo de su teléfono y garantizar que la exposición de las personas a la energía de RF está dentro de las directivas propuestas en las normas relevantes, siga siempre las siguientes instrucciones.

Cuidado de la antena externa

Si su teléfono dispone de antena externa, utilice solamente la antena suministrada o una homologada por Motorola. Las antenas no autorizadas, las modificaciones o los añadidos podrían dañar el teléfono y/o podría resultar en un incumplimiento de los requisitos reguladores locales de su país.

Información de seguridad

9

Accesorios homologados

El uso de accesorios no homologados por Motorola, incluyendo, pero sin limitarlo a baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede provocar que el teléfono supere los límites de exposición a energía de RF que están establecidos en las normativas. Encontrará una lista de accesorios homologados por Motorola en el sitio web www.motorola.com.

Energía RF: interferencias y compatibilidad

Nota: Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles de sufrir interferencias a causa de la energía RF de fuentes externas si están protegidos o diseñados de forma no adecuada, o configurados de cualquier otra forma respecto a la compatibilidad con energía RF. En algunos casos su teléfono puede causar interferencias.

Nota: Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normativas FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.

Edificios e instalaciones

Apague su teléfono en cualquier lugar en el que haya avisos o letreros indicando hacerlo. Estos lugares pueden incluir entre otros hospitales o instalaciones sanitarias en los que es posible que se utilice equipamiento sensible a la energía RF externa.

10

Información de seguridad

Información de seguridad

11

Aviones

Apague el dispositivo móvil siempre que la tripulación así se lo indique. Si el dispositivo cuenta con un modo para vuelo o alguna característica similar, consulte a la tripulación acerca de si puede utilizarlo. Si el dispositivo cuenta con una función que encienda automáticamente el teléfono, desactívela antes de embarcar en el avión o entrar en una zona donde esté restringido el uso de dispositivos móviles.

Dispositivos médicos

Marcapasos

Los fabricantes de marcapasos recomiendan una separación mínima de 15 centímetros entre un teléfono móvil y el marcapasos.

Las personas con marcapasos:

SIEMPRE deben mantener el teléfono a más de

15 centímetros del marcapasos cuando el teléfono esté encendido.

NUNCA deben llevar el teléfono en el bolsillo del pecho.

Deben utilizar el oído opuesto al marcapasos para minimizar el potencial de interferencias.

Deben apagar el teléfono inmediatamente si por alguna razón sospechan que se están produciendo interferencias.

Aparatos de audición

Algunos teléfonos digitales inalámbricos pueden interferir con ciertos tipos de aparatos de audición. En caso de que se produzcan esta clase de interferencias, por favor consulte con el fabricante de su aparato de audición para encontrar alguna alternativa al problema.

12 Información de seguridad

Advertencias de utilización

Para vehículos con airbag

No coloque el teléfono encima del airbag o en la zona de apertura del airbag. Los airbags se hinchan con gran fuerza. Si el teléfono está colocado en la zona de inflado del airbag y el airbag se dispara, el teléfono puede ser impulsado con mucha fuerza y causar serias lesiones a los ocupantes del vehículo.

Estaciones de servicio

Obedezca todas las señales relacionadas con el uso de equipos de radiofrecuencia en las estaciones de servicio. Si el personal autorizado se lo indica, apague su teléfono móvil.

Ambientes potencialmente explosivos

Desconecte su teléfono antes de entrar en una zona con un ambiente potencialmente explosivo. No retire, instale o cargue baterías en estas zonas. Si se producen chispas en un ambiente potencialmente explosivo puede producirse una explosión o fuego, que podrían causar lesiones a las personas, e incluso la muerte.

Nota: Las áreas con ambientes potencialmente explosivos a las que se hace referencia anteriormente incluyen zonas de repostaje de combustibles, como, por ejemplo, bajo la cubierta de embarcaciones, instalaciones de transporte o almacenamiento de combustibles o productos químicos, zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas como fibras inflamables, polvo combustible o polvos metálicos. Las áreas con atmósferas potencialmente explosivas están indicadas frecuentemente, pero no siempre.

Otros dispositivos médicos

Si utiliza algún otro tipo de dispositivo médico, consulte con el fabricante del aparato para determinar si éste está adecuadamente protegido contra la energía RF. Es posible que su médico pueda ayudarle a obtener esta información.

Utilización mientras conduce

Consulte las leyes y normativas en cuanto al uso de teléfonos móviles al volante en su país. Obedézcalas siempre.

Cuando utilice el teléfono mientras conduce, tenga en cuenta lo siguiente:

Preste toda la atención a la conducción y a la carretera. En algunas circunstancias, el uso de un teléfono puede distraerle. Suspenda una llamada si no puede concentrarse en la conducción.

Si está disponible, utilice la función de manos libres.

Apártese de la carretera o aparque el vehículo antes de hacer o recibir una llamada, si las condiciones así lo requieren.

En el apartado “Consejos de seguridad para teléfonos móviles” que encontrará al final de esta guía y/o en el sitio web de Motorola, podrá consultar las mejores prácticas en cuanto a una conducción responsable: www.motorola.com/callsmart.

Información de seguridad

13

Zonas de detonación y detonadores

Para evitar posibles interferencias con operaciones de detonación, apague su teléfono cuando se encuentre cerca de detonadores, en una zona de detonación o en áreas con la indicación “Apague los dispositivos electrónicos”. Obedezca todos los signos e instrucciones.

Productos dañados

Si el teléfono o la batería se han sumergido en agua, han sido perforados o han sufrido una grave caída, no los utilice hasta que no los lleve a un centro de asistencia técnica autorizado por Motorola para que determine si están dañados o no. No intente secarlos utilizando una fuente de calor externa, como, por ejemplo, con un microondas.

Baterías y cargadores

Las baterías pueden causar daños materiales y/o lesiones como quemaduras si un material conductor como joyas, llaves, o cadenas metálicas entra en contacto con sus terminales. El material conductor puede completar un circuito eléctrico (cortocircuito) y calentarse. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, especialmente cuando las introduzca en un bolsillo, bolso de mano, u otro recipiente que contenga objetos metálicos. Utilice solamente baterías y cargadores Motorola

Original™.

Precaución: Para evitar riesgos de daños personales, no arroje la batería a un fuego.

14

Información de seguridad

Información de seguridad

15

La batería, el cargador o el teléfono pueden tener símbolos, que significan lo siguiente:

Símbolo

Definición

 

032374o

Indica información importante de seguridad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Su teléfono o batería no debe ser arrojada al

 

032376o

fuego.

 

 

 

 

 

 

Es posible que su batería o teléfono deba ser

 

032375o

reciclada de acuerdo a las leyes locales.

 

 

 

 

 

 

Consulte con las autoridades locales

 

 

 

competentes para obtener más información.

 

 

 

No debe tirar su batería o teléfono a la basura.

 

032377o

 

 

 

 

 

 

 

 

Su teléfono contiene una batería interna de ion

 

Li Ion BATT

 

 

032378o

 

de litio.

 

 

 

 

Peligros por asfixia

El teléfono o sus accesorios pueden contener piezas desmontables, que pueden representar un peligro de asfixia para los niños pequeños. Mantenga lejos del alcance de los niños pequeños el teléfono y sus accesorios.

Componentes de cristal

Es posible que algunos componentes del dispositivo móvil estén hechos de cristal. Este cristal puede romperse si el producto cae sobre una superficie dura o recibe un impacto considerable. Si el cristal se rompe, no lo toque ni intente retirarlo. Deje de utilizar el dispositivo móvil hasta que un centro de servicio cualificado sustituya el cristal.

16 Información de seguridad

Daños por movimientos repetitivos

Cuando realiza acciones repetitivas, como pulsar teclas o introducir caracteres de texto con el dedo, puede experimentar ocasionalmente malestar en sus manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes de su cuerpo. Siga estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano u otras dolencias óseas o musculares:

Descanse, como mínimo, 15 minutos por cada hora de juego.

Si sus manos, muñecas o brazos se cansan o le duelen mientras está jugando, pare y descanse unas horas antes de volver a jugar.

Si continúa teniendo doloridas sus manos, muñecas o brazos durante el juego o después de éste, pare y consulte a un médico.

1.La información facilitada en este documento sustituye la información general de seguridad contenida en las guías para el usuario publicadas con anterioridad al 28 de enero de 2005.

Ataques epilépticos o desmayos

Algunas personas son susceptibles de sufrir ataques epilépticos o desmayos cuando se exponen a luces parpadeantes, como por ejemplo, cuando ven la televisión o juegan a videojuegos. Estos ataques epilépticos o desmayos pueden incluso ocurrirles a personas a las que nunca les había pasado anteriormente.

Si ha padecido ataques epilépticos o desmayos, o si tiene antecedentes familiares de ese tipo de casos, consulte a su médico antes de jugar a videojuegos con el móvil o utilizar la función de luces parpadeantes de éste. (La función de luces parpadeantes no está disponible para todos los productos).

Los padres deberían controlar el uso de videojuegos por parte de sus hijos, así como otras funciones que incluyan luces parpadeantes en el teléfono. Cualquier persona debe suspender su uso y consultar a un médico si presenta alguno de los síntomas siguientes: convulsiones, movimientos convulsivos de ojos o músculos, pérdida de conocimiento, movimientos involuntarios o desorientación.

Para limitar la probabilidad de que ocurran tales síntomas, tome las siguientes precauciones:

No juegue o utilice opciones de luces parpadeantes si está cansado o falto de sueño.

Descanse, como mínimo, 15 minutos por cada hora.

Juegue en una habitación que tenga las luces encendidas.

Juegue lo más alejado posible de la pantalla.

Aviso relativo al uso de un volumen alto

Escuchar con auriculares música o cualquier otro sonido a pleno volumen puede dañar el oído.

Información de seguridad

17

18 Información de seguridad

Utilización y cuidados

Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:

Líquidos de cualquier tipo

No exponga el teléfono al agua, a la lluvia, a humedades extremas, al sudor o a otros tipos de humedad.

Calor o frío extremos

Evite temperaturas que estén por debajo de los -10°C o por encima de los 45°C.

Microondas

No intente secar el teléfono en un microondas.

Polvo y suciedad

No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a la arena, a la comida o a otros materiales que no sean apropiados.

Productos de limpieza

Para limpiar su teléfono, utilice solamente un paño suave y seco. No utilice alcohol u otros productos de limpieza.

El suelo

No deje caer el teléfono.

Utilización y cuidados

19

Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea

DECLARACION DE CONFORMIDAD - Normativa 1890/2000,

20 de Noviembre 2005

Referencia LV012/05/356393/D

Nosotros, Motorola Inc, US Highway N 45, IL 60048, USA, declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto

Nombre/Tipo

V360 / MQ4 - 4411D11

Descripción

 

GSM 850 Clase 4 / GSM 900 Clase 4 / GSM 1800

 

Clase 1 / GSM 1900 Clase 1 Teléfono móvil

 

cuatribanda con Bluetooth Clase 2 incorporado

Nota

 

 

 

 

es conforme con:

los requisitos esenciales y todas las demás disposiciones relevantes de la Directriz 1999/5/EC

todas las demás directrices relevantes de la Unión Europea

0168

N

 

20 Conformidad con la normativa europea

En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo de un típico Número de Aprobación de Producto.

Este producto se declara conforme con los siguientes documentos o estándares normativos, haciendo especial referencia a los requisitos específicos del Artículo 3 de la directiva.

Artículo 3.1.a

 

EN50360:2001,

 

 

Artículo 3.1.b

 

EN60950:2000

 

 

 

EN 301 489-01 V1.4.1 : 08.2002

 

 

 

EN 301 489-17 V1.1.1 : 09.2000

 

 

 

EN 301 489-07 V1.2.1 : 08-2002

 

Artículo 3.2

 

ETSI EN 301 511 V9.0.2

 

 

 

 

EN 300 328-2 V1.2.1

 

 

Artículo 10

 

El proceso de conformidad de acuerdo con el

 

 

Anexo V ha sido aplicado a todoslos requisitos

 

 

esenciales de la directiva enumerada arriba

 

 

utilizando BABT0168 como el Cuerpo Notificado.

Lars S. Nielsen

 

 

 

Director

 

 

 

Motorola GmbH

 

 

 

Husumerstrasse 251

(firma del representante

D242941 Flensburg

 

autorizado)

Alemania

 

 

 

 

 

Phone: +49 461 803 0

 

 

Fax: +49 461 803 1829

 

 

Email: rtte@motorola.com

 

 

Este documento no tiene ninguna validez como prueba de homologación o importación sin la aprobación por escrito de Motorola Inc.

Conformidad con la normativa europea

21

Reciclaje para el Cuidado del Medio Ambiente

Cuando vea este símbolo en un producto de Motorola, no lo deposite en la basura de su casa.

Reciclaje de Teléfonos Móviles y Accesorios

No deposite sus teléfonos móviles o accesorios electrónicos, como cargadores o auriculares, en la basura de su casa. En algunos países existen sistemas de recolección de equipos electrónicos. Contacte con las autoridades de su país para más detalles. Si estos sistemas de recolección no están disponibles, devuelva los teléfonos móviles o los accesorios electrónicos que no quiera a cualquier Centro de Servicio Motorola en su país.

22 Información sobre reciclaje

Motorola V-360 Instruction Manual

Tarjeta SIM

La tarjeta SIM (Subscriber Identity Module, Módulo de identidad del abonado) contiene información personal, como su número de teléfono y las entradas de la agenda.

Para colocar y utilizar la tarjeta de memoria, consulte la página 33.

Precaución: No doble ni raye la tarjeta SIM. Evite que entre en contacto con electricidad estática, agua o suciedad.

1

2

3

4

Conceptos esenciales

Acerca de esta guía

Esta guía muestra cómo localizar las funciones de menú del modo que se indica a continuación:

Vaya a: Pulse M> Ultimas Llamadas > Llamadas Realizadas

Este ejemplo muestra que, en la pantalla principal, pulsa M para abrir el menú, resalta y selecciona s Ultimas Llamadas y, a continuación, resalta y selecciona Llamadas Realizadas.

Pulse Spara desplazarse por el menú y resaltar una función. Pulse la tecla Seleccionar para seleccionar la función de menú resaltada.

símbolos

Identifica las funciones que dependen de una red

o un contrato y que, por este motivo, quizá no estén disponibles en todas las zonas. Para obtener más información, póngase en contacto con Orange.

Identifica las funciones que requieren disponer de accesorios opcionales.

Conceptos esenciales

23

Batería

Instalación de la batería

1

2

3

Carga de la batería

Las baterías nuevas no están completamente cargadas. Enchufe el cargador de viaje al teléfono y a una toma de corriente. Cuando la batería

termina de cargarse, el teléfono muestra Carga Completa.

24

Conceptos esenciales

Conceptos esenciales

25

Loading...
+ 23 hidden pages