Motorola L404C, L403C, L405C, L402C User Manual

0 (0)
Motorola L404C, L403C, L405C, L402C User Manual

DECT 6.0 Cordless / Corded Phones with Answering System

L402C/L403C/L404C/

L405C

US EN

Quick Start Guide

1Getting started

2Using the phone

3Help

4General Information

This quick start guide provides all the information you need to get you started. If you need more detailed instructions, a full user’s guide is available to download in PDF format from

www.motorola.com.

Please consider the environment before printing.

Téléphones sans fil/ avec fil DECT 6.0 avec Répondeur

L402C/L403C/L404C/

L405C

US FR

Guide de démarrage

1Démarrage

2Utilisez votre téléphone

3Aide

4Informations générales

Ce guide de démarrage fournit toutes les informations nécessaires pour commencer à utiliser votre téléphone. Pour d’autres instructions plus détaillées, un guide utilisateur téléchargeable au format PDF est disponible sur le site www.motorola.com.

Pensez à l'environnement avant d'imprimer.

Teléfonos DECT 6.0 con cables / inalámbricos

con sistema de contestador

L402C/L403C/L404C/

L405C

US ES

Guía rápida de inicio

1Introducción

2Cómo utilizar el teléfono

3Ayuda

4Información general

La guía rápida de inicio le brinda toda la información que necesita como punto de partida. Si necesita instrucciones más detalladas, cuenta con una guía de usuario completa en formato PDF para descargar en

www.motorola.com.

Tenga en cuenta el daño al medio ambiente antes de imprimir.

Box Contents

Contenu de la boite

Contenidos de las cajas

Corded base and

 

Cordless handset

Cordless charger

NiMH rechargeable battery

Base avec cordon et

 

Combiné sans fil

Chargeur sans fil

Batterie rechargeable NiMH

Base y teléfono con

 

Teléfono

 

 

Cargador

Baterías recargables de

handset

 

 

 

 

 

 

 

 

pack

 

combiné

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cable

 

inalámbrico

 

 

inalámbrico

níquel e hidruro metálico

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Power adapter for

Power adapter for the

Telephone line cords

User’s guide

Quick start guide

Adaptateur

Adaptateur

Cordons téléphoniques

Guide Utilisateur

Guide de

Transformador

Transformador

Cables de teléfono

Guía de usuario

Guía rápida de

the corded base

cordless charger

 

 

 

électrique pour la

électrique pour le

 

 

démarrage

para la base con

para el cargador

 

 

inicio

 

 

 

 

 

base avec cordon

chargeur sans fil

 

 

 

cable

inalámbrico

 

 

 

In multihandset packs, you will find one or more additional cordless handsets, cordless chargers with power adapter units, additional rechargeable battery packs and battery doors.

IMPORTANT

Only use the telephone line cord supplied.

Please note that only the Corded phone operates during power outage (with limited functions).

Dans les boites à combinés multiples, vous trouverez un ou plusieurs combinés, chargeurs et adaptateurs électriques, ainsi que des batteries rechargeables et portes de batteries supplémentaires.

IMPORTANT

Utilisez uniquement le cordon de ligne téléphonique fourni.

Veuillez noter que seul le telephone à fil fonctionne durant une coupure d'électricité (fonctions limitées).

En los paquetes multi-teléfonos, encontrará uno o más teléfonos inalámbricos adicionales, cargadores inalámbricos con transformadores, baterías recargables adicionales y tapas de baterías.

IMPORTANTE

Sólo utilice el cable de teléfono que se adjunta.

Tenga en cuenta que solamente el teléfono con cable funciona en caso de interrupción del suministro eléctrico (con funciones limitadas).

1 Getting started

Step 1. Connect the corded base

Step 2. Install and charge the cordless

 

 

 

handset battery pack

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Connect the corded handset to the corded base with the provided coiled cord.

Plug the power adapter with smaller pin plug & telephone line cord into the corded base.

Plug the other end of the power adapter & telephone line cord into the wall jack.

TIPS

Do not place your phone in the bathroom or other humid areas. Please refer to the user's guide for more cautions when you choose the location of your phone.

IMPORTANT

Only use the power adapter and telephone line cord supplied with the product.

Press Pand ,to select the language you want.

Press Pto save.

For the cordless handset:

Press Pand ,to select SETUP HS.

Press Pand ,to select LANGUAGE.

Press Pand ,to select the language you want.

Press Pto save.

Slide out the battery compartment cover. Place the supplied rechargeable battery pack in the battery compartment, with the battery connector plugged in, as shown.

Slide the battery compartment cover back.

Put the cordless handset on the charger to charge for at least 24

hours. When the cordless handset is fully charged the will indicate that it is fully charged.

IMPORTANT

Use only the rechargeable battery pack provided.

Step 3. Set the display language

For the corded base:

Press Pand ,to select Settings.

Press Pand ,to select Language.

Corded Base LCD Display

Step 4. Set date and time

For the corded base:

Press Pto select Date & Time.

Press Pand edit the time in 12 hour format. Press ,to toggle AM/PM settings.

Press Pto continue entering the date.

Press Pto save the settings.

For the cordless handset:

Press Pto select DATE & TIME.

Press Pand edit the year and date.

TIPS ,

You can press to move between the input fields YEAR and DATE.

Press Pand edit the time in 12hr format. Press ,to toggle AM/PM settings.

Press Pto save the settings.

NOTE

If you have subscribed to your network’s Caller ID service, the date and time is set automatically for all the corded base and cordless handsets every time a call is received.

Step 5. Your phone is now ready for use.

Cordless Handset LCD

Display

Display icons

On when the line is in use.

Flashes when there is an incoming call.* On when speakerphone is turned on.

On when answering machine is turned on.

Flashes when new answering machine message is received.

Indicates when new call is received. Off when new call has been viewed.*

On when ringer volume is turned off.

On when there is new voice mail not yet listened to. Off when new voice mail has been listened to.

1 Démarrage

Étape 1. Connectez la base avec cordon Étape 2. Installez et chargez la batterie du combiné

Connectez le combiné avec fil à la base avec fil avec le cordon à spirales fourni

Branchez l’adaptateur électrique au plus petit connecteur à fiche et le cordon téléphonique à la base sans fil.

Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur électrique et le cordon de ligne téléphonique à la prise murale

CONSEILS

Ne placez pas votre téléphone dans la salle de bains ou dans des endroits humides. Veuillez voir le guide d’utilisation pour les précautions à prendre pour choisir l’endroit d’installation de votre téléphone.

IMPORTANT

Utilisez uniquement l’adaptateur électrique et le cordon de ligne téléphonique fournis avec ce produit

Appuyez sur Pet ,pour sélectionner Langue.

Appuyez sur Pet ,pour sélectionner la langue souhaitée.

Appuyez sur Ppour sauvegarder.

Combiné sans fil :

Appuyez sur Pet ,pour sélectionner CONFIG HS.

Appuyez sur Pet ,pour sélectionner LANGUE.

Appuyez sur Pet ,pour sélectionner la langue souhaitée.

Appuyez sur Ppour sauvegarder.

Étape 4. Régler la date et l’heure

Base avec fil :

Appuyez sur Ppour sélectionner Date & Heure.

Appuyez sur Pet réglez l’heure au format 12 heures. Appuyez sur ,pour basculer entre les règlages AM/PM.

Appuyez sur Ppour continuer à entrer la date.

Appuyez sur Ppour enregistrer les réglages.

Combiné sans fil :

Appuyez sur Ppour sélectionner DATE ET HEURE.

Appuyez sur Ppour modifier l'année et la date.

CONSEILS ,

Vous pouvez appuyer sur pour vous deplacer entre les champs de saisie ANNÉE et DATE.

Appuyez sur Pet réglez l’heure au format 12hr heures. Appuyez sur ,pour basculer entre les règlages AM/PM.

Appuyez sur Ppour enregistrer les réglages.

NOTEZ

Si vous avez souscrit au service Identification de l’appelant auprès de votre opérateur réseau, la date et l’heure sont automatiquement réglées sur tous les combinés à chaque appel reçu.

Étape 5. Votre téléphone est prêt à être utilisé.

Faites glisser le couvercle de l’emplacement de la batterie. Placez la batterie rechargeable dans le logement batterie en branchant le connecteur de la batterie comme indiqué.

Replacez le couvercle du logement de la batterie en le faisant glisser.

Placez le combiné sans fil sur le chargeur pendant 24 heures

minimum. Lorsque le combiné sans fil est entièrement chargé, le indiquera que la charge est complète.

IMPORTANT

Utilisez uniquement les batteries rechargeables fournies.

Étape 3. Choisir la langue d’affichage

Base avec fil :

Appuyez sur Pet ,pour selectionner Réglages.

Affichage LCD du combiné sans fil

Affichage LCD du combiné sans fil

Affichage des icônes

S’affiche lorsque la ligne est utilisée. Clignote lorsqu’un appel entrant est reçu.*

S’affiche lorsque le haut-parleur est activé.

S’affiche lorsque le répondeur est activé.

Clignote lorsqu’ un message est reçu sur le répondeur.

Indique un nouvel appel reçu. S’éteint lorsque le nouvel appel a été visualisé.*

S’affiche lorsque le volume sonnerie est désactivé.

S’affiche lorsqu’il y a un nouveau message vocal non consulté. S’éteint lorsque le nouveau message vocal a été écouté.

1 Introducción

Paso 1. Conectar la base con cable

Conecte el teléfono con cable a la base con cable con el cable en espiral que se adjunta.

Enchufe el transformador con el conector de terminal más pequeño y el cable de teléfono en la base con cable.

Enchufe el otro extremo del transformador y del cable de teléfono a la toma telefónica.

SUGERENCIAS

No coloque su teléfono en el baño o en otros sectores húmedos. Consulte la guía de usuario para obtener más advertencias referidas a la ubicación de su teléfono.

IMPORTANTE

Sólo utilice el transformador y el cable de teléfono que se suministran con el producto.

Presione Py ,para seleccionar Idioma.

Presione Py ,para seleccionar el idioma que desea.

Presione Ppara guardar.

Para el teléfono inalámbrico:

Presione Py ,para seleccionar CONFIGURAR MT.

Presione Py ,para seleccionar IDIOMA.

Presione Py ,para seleccionar el idioma que desea.

Presione Ppara guardar.

Paso 4. Configurar fecha y hora

Para la base con cable:

Presione Ppara seleccionar Fecha & hora

Presione Py edite la hora en formato de 12 horas. Presione ,para intercambiar las configuraciones AM/PM.

Presione Ppara seguir ingresando la fecha.

Presione Ppara guardar las configuraciones.

Para el teléfono inalámbrico:

Presione Ppara seleccionar FECHA Y HORA.

Presione Py edite el año y la fecha.

SUGERENCIAS

Puede presionar ,para desplazarse entre los campos de entrada de datos AÑO y FECHA.

Presione Py edite la hora en formato de 12 horas. Presione , para intercambiar las configuraciones AM/PM.

Presione Ppara guardar las configuraciones.

NOTA

Si está suscripto al servicio de identificador de llamada que ofrece su red, la fecha y hora se configuran automáticamente en la base con cable y en todos los teléfonos inalámbricos cada vez que se recibe una llamada.

Paso 5. Ahora su teléfono está listo para ser utilizado.

Paso 2. Instalar y cargar la batería del teléfono inalámbrico

Deslice la tapa del compartimiento de la batería. Coloque la batería recargable que se adjunta en el compartimiento de la batería, con el conector de la batería enchufado, como se muestra.

Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la batería.

Coloque el teléfono inalámbrico en el cargador para que se cargue

por al menos 24 horas. Cuando el teléfono inalámbrico esté

completamente cargado el le indicará que éste está completamente cargado.

IMPORTANTE

Sólo utilice la batería recargable que se adjunta.

Paso 3. Establecer el idioma de la información en pantalla

Para la base con cable:

Presione Py ,para seleccionar Configuraciones.

Pantalla LCD de la base con cable

Pantalla LCD del teléfono inalámbrico

Íconos de la pantalla

Encendido cuando la línea está siendo utilizada. Brillo intermitente cuando hay una llamada entrante.*

Encendido cuando el altavoz está activado.

Encendido cuando el contestador está activado.

Brillo intermitente cuando se recibe un nuevo mensaje en el contestador.

Indica que se recibe una nueva llamada. Apagado cuando ya se observó la nueva llamada.*

Encendido cuando el volumen del timbre se encuentra desactivado.

Please turn overleaf./ Tournez s.v.p ./ Continuar al dorso.

Loading...
+ 1 hidden pages