MOENSTONE® UNDERMOUNT SINKS (page 7)/FREGADEROS DE MONTAJE INFERIOR MOENSTONE® (página 7) /ÉVIERS MOENSTONE® INSTALLÉS PAR EN DESSOUS (page 7)
INS406C - 05/02
MOENSTONE® TOP-MOUNT SINKS
MODEL 25200, 25225, 25250, 25350, 25275, 25425, 25450, 28250, 28350, 28450 Series
FREGADEROS DE MONTAJE SUPERIOR MOENSTONE®
MODELOS 25200, 25225, 25250, 25350, 25275, 25425, 25450, 28250, 28350, 28450 Series
ÉVIERS MOENSTONE® INSTALLÉS PAR LE DESSUS
MODÈLES 25200, 25225, 25250, 25350, 25275, 25425, 25450, 28250, 28350, 28450 Series
ENGLISH |
ESPAÑOL |
HELP LINE
Please do not return this product to the store.
If you need installation assistance, replacement parts or have questions regarding our warranty, please call our Product ConsultantsSTOPat:
U.S. 1-800-289-6636
Mon.-Fri.: 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST Sat: 8:00 a.m. to 6:30 p.m. EST
Or e-mail us at: moenwebmail@moen.com
Canada 1-800-465-6130
Mon-Fri.: 7:30 a.m. to 5:00 p.m. EST
Or e-mail us at: canadaweb@moen.com
Be sure to visit our website at WWW.MOEN.COM
CAUTION—TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the sink. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has been accomplished.
CAUTION— Please, check handles and accessory clearance on knock-out hole positions before installation.
LINEAS TELEFONICAS DE SERVICIO Por favor no devuelva este producto al lugar donde lo adquirió.
Si necesita ayuda con la instalación, partes de repuesto, o tiene preguntas acerca de nuestra garantía, por favor llame a nuestros
asesores de ALTO productos:
En México: (84) 88-08-26, 88-08-27, o 91-800-84-345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs. (Costa Este) Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
O nos puede contactar por e-mail: moenwebmail@moen.com
Asegúrese de visitar nuestro sitio en el web: WWW.MOEN.COM
ADVERTENCIA - Sugerencias para retirar la vieja mezcladora y el fregadero:
Desconecte siempre el agua antes de retirar la mezcladora existente o
desarmar el fregadero. Abra el maneral de la mezcladora para desahogar la presión del agua y asegurarse de que se ha logrado un corte completo de la misma.
ADVERTENCIA - Por favor verifique que haya suficiente espacio disponible para los manerales y accesorios en las posiciones de los orificios troquelados antes de la instalación.
INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO
FRANÇAIS
SERVICE À LA CLIENTÈLE Prière de ne pas retourner ce produit au magasin.
Pour obtenir de l’aide pour l’installation, le remplacement de pièces ou pour toute question concernant notre garantie, appeler un de nosARRÉTspécialistes des produits
:
Toronto : (905) 829-3400
Ailleurs au Canada : 1 800 465-6130
7 h 30 à 17 h, HNE
Ou communiquer par courriel à l’adresse : moenwebmail@moen.com
Visitez notre site Web à l’adresse : WWW.MOEN.COM
AVERTISSEMENT - SUGGESTION POUR ENLEVER UN ROBINET ET UN ÉVIER :
Toujours COUPER l’alimentation en eau avant d’enlever l’ancien robinet ou l’évier. Ouvrir la poignée du robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en eau a bien été coupée.
ATTENTION - Vérifier l’espace requis pour les poignées et les accessoires dans les positions des orifices à percer avant l’installation.
CARE INSTRUCTIONS |
Consulte la página de recomendaciones |
|
See Moenstone® Sink Cleaning |
para la limpieza del Fregadero Moenstone® |
INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN |
Recommendations |
|
Voir la page Recommandations pour le |
|
|
nettoyage de l’évier Moenstone®. |
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS UTILES
Para la seguridad y facilidad de repuesto de la mezcladora, Moen recomienda las siguientes herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, Moen suggére l’utilisation des outils survants.
Complies with ASME A112.18.1M and CSA B125 |
En cumplimiento de ASME A112.18.1M y CSA B125 |
Conformément à ASME A112.18.1M et CSA B125 |
1 |
Optional/Optionnel/Opcional |
Number and positions may vary. |
El número y las posiciones pueden variar Le nombre et les positions peuvent varier
|
. |
|
|
Sticker |
-out |
|
|
|
|
Instructions |
|
Etiqueta |
||
ifrequired |
besoinles . |
|||
Knock |
au |
. |
|
|
See |
|
Autocollant |
||
PercerConsulter |
|
|||
|
instructions |
|
Optional/Optionnel/Opcional
2 Sticker may be off-center.
La etiqueta puede estar descentrada L’autocollant peut être décentré
3/8"(10mm)
Punch
Punzón
Perceuse
A
3 |
Optional/Optionnel/Opcional |
|
360° |
|
Installation Template Sold Seperately |
|
|
|
La plantilla de instalación se vende por separado |
|
|
|
Gabarit d’installation vendu séparément |
|
|
|
|
|
A |
|
|
100500 |
B |
|
|
Single Bowl x2 |
|
|
|
Double Bowl x6 |
|
|
|
Tazón Simple x2 |
|
|
|
Tazón Doble x6 |
|
|
|
Évier simple x2 |
|
|
|
Évier double x6 |
|
4 |
A |
5 |
|
|
|
|
CAUTION: Check desired position.
ADVERTENCIA: Controle la posición deseada
ATTENTION : Vérifiez la position souhaitée