Mitsubishi Electronics FX2N User Manual

0 (0)

MITSUBISHI ELECTRIC

MELSEC FX2N series

Programmable Controller

Hardware Manual

FX2N

Art.No.: 66014

2001 05 07

JY992D66301-H

MITSUBISHI ELECTRIC INDUSTRIAL AUTOMATION

FX2N Series Programmable Controllers

ENG

FRE

Foreword

This manual contains text, diagrams and explanations which will guide the reader in the correct installation and operation of the FX2N and should be read and understood before attempting to install or use the unit.

If in doubt at any stage during the installation of the FX2N always consult a professional electrical engineer who is qualified and trained to the local and national standards. If in doubt about the operation or use of the FX2N please consult the nearest Mitsubishi Electric distributor.

This manual is subject to change without notice.

Préface

GER

ITL

ESP

Le présent manuel contient des textes, des illustrations et des explications pour une installation et une utilisation correctes des API de la série FX2N. L’utilisateur doit le lire et avoir compris son contenu avant d’installer ou d’utiliser l’appareil.

Si lors de l’installation des incertitudes persistent, n’hésitez pas à consulter un électricien compétent, qualifié et formé à l’utilisation des normes électriques locales et nationales. Contactez le représentant le plus proche de MITSUBISHI ELECTRIC si la manipulation ou l’utilisation des API de la série FX2N vous pose des problèmes.

Le présent manuel est publié sous réserve de modifications. Ces modifications peuvent être apportées sans avis préalable.

Vorwort

Dieses Handbuch enthält Texte, Abbildungen und Erläuterungen zur korrekten Installation und Bedienung der FX2N-SPS und sollte vor einer Installation oder einem Einsatz des Gerätes gelesen werden. Die Inhalte müssen verstanden sein.

Wenn während der Installation etwas unklar ist, sollten Sie auf jeden Fall eine Elektrofachkraft zu Rate ziehen, die für die Anwendung der lokalen und nationalen elektrotechnischen Bestimmungen qualifiziert und ausgebildet ist. Setzen Sie sich mit dem nächst erreichbaren MITSUBISHI ELECTRIC-Händler in Verbindung, wenn bei der Bedienung oder Verwendung der FX2N-SPS etwas unklar sein sollte.

Dieses Handbuch wird vorbehaltlich etwaiger Änderungen herausgegeben. Änderungen können ohne Hinweis vorgenommen werden.

Premessa

Il presente manuale contiene testi, figure e spiegazioni per la corretta installazione e un corretto impiego del PC FX2N e dovrebbe essere letto e compreso prima di installare o impiegare l’apparecchio.

Se durante l’installazione qualcosa non fosse chiaro, dovreste consultare in ogni caso uno specialista elettrico, qualificato e istruito sull’applicazione delle norme elettriche locali e nazionali. Contattate il concessionario più vicino della MITSUBISHI ELECTRIC se durante le operazioni o l’impiego del PC FX2N dovessero insorgere dei dubbi.

Il presente manuale viene pubblicato con riserva di modifiche. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche al presente manuale senza alcun preavviso.

Prólogo

Este manual contiene los textos, ilustraciones y aclaraciones para una instalación y manejo correctos de las unidades PC-FX2N (unidades de mando de memoria programable) y deberá ser leído antes de que se proceda a una instalación o a un empleo de la unidad. Es imprescindible que se entienda su contenido.

En caso de que se presente alguna duda durante la instalación, se deberá consultar en todo caso a un electricista capacitado, que disponga de la formación correspondiente que le permita el empleo de las disposiciones electrotécnicas locales y nacionales. Póngase en contacto con el concesionario más próximo de la casa MITSUBISHI ELECTRIC, cuando se presente algún problema durante el manejo o empleo de la unidad PC-FX2N.

Nos reservamos el derecho de efectuar en cualquier momento y sin previo aviso modificaciones o cambios en este manual.

FX2N Series Programmable Controllers

FX2N Series Programmable

Controllers

Hardware Manual

Manuel du matériel

Hardware-Handbuch

Manuale hardware

Manual de Hardware

Manual number : JY992D66301

Manual revision : H

Date

: April 2001

i

FX2N Series Programmable Controllers

Guidelines for the safety of the user and protection of the FX2N

ENG This manual provides information for the installation and use of the FX2N. The manual has been written to be used by trained and competent personnel. The definition of such a person or persons is as follows;

a)Any engineer who is responsible for the planning, design and construction of automatic equipment using the product associated with this manual should be of a competent nature, (trained and qualified to the local and national standards required to fulfill that role). These engineers should be fully aware of all aspects of safety with regards to automated equipment.

b)Any commissioning or service engineer must be of a competent nature, trained and qualified to the local and national standards required to fulfill that job. These engineers should also be trained in the use and maintenance of the completed product. This includes being completely familiar with all associated documentation for the said product. All maintenance should be carried out in accordance with established safety practices.

c)All operators of the completed product should be trained to use that product in a safe and co-ordinated manner in compliance to established safety practices. The operators should also be familiar with all documentation which is connected with the actual operation of the completed equipmen.

Note : The term ‘completed equipment’ refers to a third party constructed device which contains or uses the product associated with this manual.

Notes on the symbols used in this manual

At various times through out this manual certain symbols will be used to highlight points of information which are intended to ensure the user’s personal safety and protect the integrity of the equipment. Whenever any of the following symbols are encountered, its associated note must be read and understood. Each of the symbols used will now be listed with a brief description of its meaning.

Hardware Warnings

1) Indicates that the identified danger WILL cause physical and property damage.

2)Indicates that the identified danger could POSSIBLY cause physical and property damage.

3)Indicates a point of further interest or further explanation.

Software Warnings

4) Indicates special care must be taken when using this element of software.

5) Indicates a special point of which the user of the associate software element should be aware.

6) Indicates a point of interest or further explanation.

ii

FX2N Series Programmable Controllers

Directives de sécurité pour l’utilisateur et mesures de protection pour les API de

la série FX2N.

FRE Le présent manuel contient des informations concernant l’installation et l’utilisation des API de la série FX2N. Ce manuel a été établi à l’intention d’un personnel formé et compétent. La notion de qualification est basée sur la définition suivante:

a)Tout technicien qui étudie, conçoit et construit des installations d’automatisation incorporant le présent produit, devrait posséder des connaissances suffisantes à son sujet. Sa formation et sa qualification devraient également englober les normes locales et les normes nationales. Le technicien devrait posséder des connaissances complètes sur tous les aspects liés à la sécurité dans le domaine de l’automatisation.

b)Tout spécialiste de la mise en service ou technicien du service après-vente doit posséder des connaissances de la règlementation locale et nationale en vigueur pour exécuter sûrement les opérations à effectuer lors de ces interventions. Le technicien devrait avoir reçu une formation à l’utilisation et à l’entretien des unités en incluant la famille de produits complète avec toutes les documentations afférentes. Toutes les unités d’entretien doivent toujours être conformes aux directives de sécurité courantes.

c)Tout utilisateur de l’appareil doit avoir reçu une formation à l’utilisation sûre de celui-ci, compte tenu des consignes de sécurité courantes. L’opérateur doit également se familiariser avec les documentations des autres composants de l’installation.

Important: L’expression “autres composants de l’installation” signifie tous les autres appareils de l’installation d’automatisation en liaison avec le présent produit et les informations relatives à celui-ci contenues dans le présent manuel.

Signification des symboles utilisés dans le présent manuel.

Différents symboles sont utilisés dans le présent manuel pour mettre en relief certaines informations. Ces symboles servent àexpliquer aux opérateurs les différentes instructions de sécurité et celles relatives aux mesures de protection. En présence des symboles, les instructions correspondantes doivent avoir été lues et l’information fournie doit être comprise. Tous les symboles utilisés sont énumérés ci-après avec un bref descriptif.

Avertissements relatifs au matériel

1)Désigne un danger imminent susceptible d’entraîner un dommage corporel ou un dégât matériel.

2)Désigne un danger éventuel susceptible d’entraîner un dommage corporel ou un

dégât matériel.

3)Désigne un point comportant des instructions ou des explications supplémentaires.

Avertissements relatifs au logiciel

4) Désigne un avertissement spécial dont il faut impérativement tenir compte lors de la programmation.

5) Désigne une instruction spéciale dont l’utilisateur doit tenir compte en liaison avec l’emploi de l’appareil.

6)Désigne un point comportant des instructions supplémentaires ou des explications complémentaires.

iii

FX2N Series Programmable Controllers

Sicherheitsrichtlinien für den Anwender und Schutzmaßnahmen für die FX2N-

SPS

GER Dieses Handbuch enthält Informationen zur Installation und zum Einsatz der FX2N-SPS.

Das Handbuch wurde für geschultes und kompetentes Personal erstellt. Hierbei wird für die Qualifizierung folgende Definition zugrunde gelegt:

a)Jeder Techniker, der Anlagen der Automatisierungstechnik unter Einbeziehung des Produktes plant, projektiert und errichtet, sollte diesbezüglich ausreichende Kenntnisse besitzen. Hierbei sollte die Schulung und Qualifizierung auch den Bereich der lokalen und nationalen Bestimmungen umfassen. Der Techniker sollte vollständige Kenntnisse über alle Sicherheitsaspekte im Bereich der Automatisierungstechnik besitzen.

b)Jeder Inbetriebnehmer oder Service-Techniker muß zur korrekten sicheren Aus-führung der Arbeitsvorgänge, Kenntnisse im Bereich der lokalen und nationalen Bestimmungen aufweisen. Der Techniker sollte auch in der Bedienung und Wartung der Geräteeinheiten geschult sein. Hierbei ist die gesamte Produktfamilie mit allen zugehörigen Dokumentationen gemeint. Alle Wartungseinheiten sollten stets in Übereinstimmung mit den gängigen Sicherheitsaspekten erfolgen.

c)Jeder, der das Produkt bedient, sollte in der sicheren Bedienung des Gerätes geschult sein. Die gängigen Sicherheitsaspekte sollten immer mit einbezogen werden. Der Bediener sollte sich auch mit den Dokumentationen der übrigen Anlagenausrüstung vertraut machen.

Hinweis: Mit dem Begriff ,übrige Anlagenausrüstung" sind alle weiteren Geräte der Automatisierungsanlage gemeint, die in Verbindung mit dem Produkt und den zugehörigen Handbuchinformationen stehen.

Hinweise zur der im Handbuch verwendeten Symbolik

In diesem Handbuch werden zur Hervorhebung von bestimmten Informationen verschiedene Symbole verwendet. Hiermit erhält das Bedienpersonal alle notwendigen Hinweise zu den Sicherheitsund Schutzmaßnahmen. Bei jedem Auftreten der Symbole muß der zugehörige Hinweis gelesen werden und die gegebene Information verstanden sein. Nachfolgend sind alle Symbole mit einer kurzen Beschreibung der Bedeutung aufgeführt.

Hardware-Warnhinweise

1)Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu einem Personenoder Sachschaden führen kann.

2)Bezeichnet eine möglicherweise auftretende Gefahr, die zu einem Personenoder Sachschaden führen kann.

3)Bezeichnet einen Punkt mit Hinweisen oder zusätzlichen Erläuterungen.

Software-Warnhinweise

4) Bezeichnet einen ausdrücklichen Warnhinweis, der bei der Programmierung auf jeden Fall beachtet werden muß.

5) Bezeichnet einen speziellen Hinweis, der in Verbindung mit der Bedienung vom Anwender beachtet werden sollte.

6) Bezeichnet einen Punkt mit weiteren Hinweisen oder zusätzlichen Erläuterungen.

iv

FX2N Series Programmable Controllers

Direttive di sicurezza per l’utente e misure di sicurezza per il PLC FX2N

ITL Il presente manuale contiene informazioni per l’installazione e l’impiego del PLC FX2N. Il manuale è destinato a personale addestrato e competente.

Per la qualifica del personale viene considerata la seguente definizione:

a)Ogni tecnico responsabile della pianificazione, progettazione e costruzione di impianti di automazione che impiega il prodotto descritto nel presente manuale dovrebbe avere conoscenze adeguate in merito. L’addestramento e la qualifica-zione dovrebbe includere anche il settore delle normative locali e nazionali. Il tecnico dovrebbe possedere conoscenze complete sugli aspetti della sicurezza nel settore dell’automazione.

b)Ogni tecnico addetto alla messa in funzione o all’assistenza deve dimostrare conoscenze nell’ambito delle normative locali e nazionali per garantire la sicura esecuzione delle fasi operative. Il tecnico dovrebbe essere istruito anche nell’impiego e nella manutenzione delle singole unità del prodotto. Ciò riguarda l’intera famiglia di prodotto con tutta la relativa documentazione. Tutti i lavori di manutenzione dovrebbero essere eseguiti in conformità alle direttive di sicurezza in vigore.

c)Tutti gli operatori che usano il prodotto dovrebbero essere addestrati nell’impiego sicuro dell’apparecchio nel rispetto delle normative di sicurezza in vigore. L’operatore dovrebbe familiarizzarsi anche con la documentazione delle altre parti dell’impianto.

Osservazione: Con il termine “altre parti dell’impianto” si intendono tutte le altre apparecchiature dell’impianto di automazione inerenti al prodotto e alle relative informazioni contenute nel manuale.

Osservazioni sui simboli impiegati nel manuale

Nel presente manuale vengono impiegati diversi simboli per evidenziare determinate informazioni. I simboli dovrebbero illustrare al personale addetto gli avvisi relativi riguardanti la sicurezza e le misure di sicurezza. Ogni volta che si riscontra un simbolo si dovrebbe leggere attentamente la relativa nota e osservare attentamente le informazioni ivi contenute. Elenchiamo di seguito tutti i simboli con una breve descriz-ione del loro significato.

Avvertimenti hardware

1) Indica un pericolo imminente che causa danni alle persone o agli oggetti.

2)Indica un pericolo che potrebbe causare danni alle persone o agli oggetti.

3)Indica un punto contenente avvertimenti o ulteriori illustrazioni.getti.

Avvertimenti software

4) Indica uno speciale avvertimento da osservare in ogni caso nella programmazione.

5) Indica un punto particolare di cui l’operatore dovrebbe tenere conto nell’impiego.

6) Indica un punto contenente ulteriori avvertimenti o spiegazioni supplementari.

v

FX2N Series Programmable Controllers

Instrucciones de seguridad para el usuario y medidas de protección para la unidad

PLC-FX2N

ESP Este manual comprende las informaciones correspondientes para la instalación y el uso de la unidad PLC-FX2N. El manual ha sido elaborado para un empleo por personal competente y capacitado. Al respecto, se establece la siguiente definición en cuanto a la calificación de los operadores:

a)Todo técnico, encargado de la planificación, proyección y construcción de instala-cio- nes de la técnica de automatización en función del producto deberá disponer de conocimientos satisfactorios sobre el tema. Además, la formación y calificación deberá abarcar también el campo de las disposiciones competentes locales y nacionales. El técnico deberá disponer también de plenos conocimientos sobre todos los aspectos relacionados con la seguridad en el sector de técnica de automatización.

b)Todo técnico encargado de la puesta en servicio o del servicio postventa tiene que conocer las disposiciones locales y nacionales relacionadas con la ejecución correcta y segura de las operaciones. El técnico también tiene que haber sido formado en el manejo y mantenimiento de las unidades de producción. Esto encuentra aplicación para toda la familia de productos con todas las respectivas documentaciones. Todas las unidades de mantenimiento se deberán realizar siempre de acuerdo con los aspectos de seguridad corrientes.

c)Todo operario de la unidad deberá disponer de la formación correspondiente que permita un manejo seguro de la unidad. Asimismo se deberán observar en todo momento los aspectos de seguridad corrientes. El operario se deberá familiarizar también con el contenido de la documentación de las otras unidades de la instalación.

Nota: Bajo la expresión “Las otras unidades de la instalación” se entienden todas las demás unidades de la instalación de automatización, que están relacionadas con el roducto y con las respectivas informaciones en el manual.

Observaciones sobre los símbolos empleados en este manual

En este manual se emplean diversos símbolos que permiten resaltar informaciones determinadas. Conello, se le ofrece alos operarios las indicaciones correspondientes sobre las medidas de seguridad y de protección. Cada vez que se presente un símbolo, se tiene que leer la indicación pertinente, teniéndose que entender la información obtenida. A continuación se expone una relación de todos los símbolos con una breve descripción de su significado.

Indicaciones de aviso del Hardware

1)Indica un peligro inminente, que puede conducir a daños personales o materiales.

2)Indica la posibilidad de un peligro, que puede conducir a daños personales o

materiales.

3) Indica un punto con indicaciones o aclaraciones adicionales.

Indicaciones de aviso del Software

4) Señala una indicación explícita de advertencia, que tiene que ser observada en todo caso durante la programación.

5) Señala una indicación especial, que deberá ser observada por el usuario junto con el servicio de la unidad.

6) Señala un punto con indicaciones o aclaraciones adicionales.

vi

FX2N Series Programmable Controllers

ENG

FRE

GER

ITL

ESP

The following variations of the FX2N PLC conform to the identified standards;

Les types d’API de la série FX2N suivants sont conformes aux normes et critères d’homologation mentionnés.

Die folgenden Typen der FX2N-SPS stimmen mit den aufgeführten Normen und Zulassungskriterien überein.

I seguenti tipi di PLC FX2N sono conformi alle normative e ai criteri di omologazione riportati.

La ejecución de las unidades PLC-FX2N indicadas a continuación ha sido realizada conforme a las normas y criterios de homologación indicados a continuación.

American Bureau of Shipping (ABS) Certificate number 99-KO90003-X-A

FX2N-16

Þ128 MR-ES/UL, MR-DS, MT-ESS/UL, MT-DSS, MR-UA1/UL

FX2N-16

Þ48 EX-ES/UL, EYR-ES/UL, EYT-ESS/UL, ER-ES/UL, ET-ESS/UL,

 

 

ER-UA1/UL, ER-DS, ET-DSS

 

FX2N-4AD

FX2N-4DA

FX2N-4AD-TC

FX2N-4AD-PT

FX2N-232-IF

FX2N-1HC

FX2N-1PG-E

FX2N-8AV-BD

FX2N-232-BD

FX2N-422-BD

FX2N-485-BD

FX2N-CNV-IF

FX2N-2DA

FX2N-2AD

FX2N-1RM-SET

 

Det Norske Veritas (DNV) Certificate number A-7412

Type approval for the ‘MELSEC - FX2N Series’

Germanischer Lloyd - Bescheinigung über Baumusterprüfung

Type test certificate (GL) Certificate number 13 827-99 HH

FX2N-16 Þ128 MR-ES/UL, MT-ESS/UL

FX2N-16 Þ 48 EX-ES/UL, EYR-ES/UL, EYT-ESS/UL, ER-ES/UL, ET-ESS/UL

FX2N-4AD

FX2N-4DA

FX2N-4AD-TC

FX2N-4AD-PT

FX2N-232-IF

FX2N-1HC

FX2N-1PG-E

 

Lloyds Register (Lloyds) Type approval certificate 98/10011

FX2N-16

Þ128

MR-ES/UL, MT-ESS/UL

 

FX2N-16

Þ 48 EX-ES/UL, EYR-ES/UL, EYT-ESS/UL, ER-ES/UL, ET-ESS/UL

FX2N-4AD

FX2N-4DA

FX2N-4AD-TC

FX2N-4AD-PT

FX2N-232-IF

FX2N-1HC

FX2N-1PG-E

 

Registro Italiano Navale (RINA) Certificate number N° ELE/129298/1

FX2N-16

Þ 128 MR-ES/UL, MT-ESS/UL

 

FX2N-16

Þ 48 EX-ES/UL, EYR-ES/UL, EYT-ESS/UL, ER-ES/UL, ET-ESS/UL

FX2N-4AD

FX2N-4DA

FX2N-4AD-TC

FX2N-4AD-PT

FX2N-232-IF

FX2N-1HC

FX2N-1PG-E

 

UL, C-UL registration number E95239

FX2N- ¶¶MR-¶¶/UL FX2N- ¶¶ER-¶¶/UL FX2N- ¶¶EYR-¶¶/UL FX2N- ¶¶EX-¶¶/UL

FX2N- ¶¶MT-¶¶¶/UL FX2N- ¶¶ET-¶¶¶/UL FX2N- ¶¶EYT-¶¶¶/UL

vii

FX2N Series Programmable Controllers

viii

FX2N Series Programmable Controllers

Introduction 1

1

ENG

FRE

GER

ITL

ESP

Introduction

Introduction

Einleitung

Introduzione

Introducción

2

3

4

5

6

7

8

Terminal

Occupation

Klemmen-

Assegnazione

Ocupaciones

Layouts

des bornes

belegungen

dei morsetti

de bornas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installation

Installation

Installation

Installazione

Instalación

Notes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Power supply

Alimentation

Spannungs-

Alimentazione

Alimentación

en tension

versorgung

della tensione

de tensión

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inputs

Entrées

Eingänge

Ingressi

Entradas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Outputs

Sorties

Ausgänge

Uscite

Salidas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diagnostics

Diagnostic

Fehlerdiagnose

Diagnostica

Diagnóstico de

d’erreurs

fallos y errores

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Index

Index

Stichwort-

Indice

Indice

verzeichnis

analitico

alfabético

 

 

 

 

 

 

 

1-1

FX2N Series Programmable Controllers

Introduction 1

1-2

FX2N Series Programmable Controllers

Introduction 1

1.Introduction

ENG This manual covers the hardware installation instructions for the following programmable logic controller (PLC) product ranges;

-FX2N base and extension units

-FX2N extension and special function blocks

FRE

GER

ITL

ESP

Introduction

Le présent manuel comprend la description de l’installation pour les automates programmables (API) suivants:

-Appareils de base et appareils d’extension FX2N

-Modules d’extension et modules spéciaux FX2N

Einleitung

Dieses Handbuch umfaßt die Beschreibung der Installation für die folgenden speicherprogrammierbaren Steuerungen (SPS):

-FX2N-Grund-und Erweiterungs-geräte

-FX2N-Erweiterungs- und Sondermodule

Introduzione

Il presente manuale contiene la descrizione dell’installazione per i seguenti controllori programmabili (PLC):

-Unità FX2N base e di ampliamento

-Moduli FX2N di ampliamento e moduli speciali

Introducción

Este manual comprende la descripción de la instalación para las siguientes unidades de mando de memoria programable (PLC):

-Unidades base y de ampliación FX2N

-Módulos de ampliación y especiales FX2N

1-3

FX2N Series Programmable Controllers

Introduction 1

Table 1.1:

ENG - AC base unit

FRE

-

Appareils de base

 

 

 

 

 

 

 

 

GER - AC-Grundgerate

ITL

-

Apparecchi base AC

 

 

 

 

 

 

 

 

ESP - Unidades base CA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUTS

 

OUTPUT TYPE

 

 

DIMENSIONS

 

MASS

 

 

 

 

 

POWER

 

(WEIGHT)

 

MODEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUPPLY

 

 

 

 

 

 

 

QTY

 

TYPE

QTY

 

RELAY

TRAN-

 

mm (inch)

 

kg (lbs)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SISTOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-16

8

 

 

8

 

 

 

 

 

130 (5.12)

 

 

 

0.60 (1.3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-32

16

 

 

16

 

 

 

 

 

150 (5.9)

 

 

 

0.65 (1.4)

 

 

 

 

 

24V DC

 

 

 

MT-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-48

24

 

24

 

MR-

 

 

182 (7.2)

 

 

 

0.85 (1.9)

 

 

 

 

 

 

Sink/

 

 

ESS/UL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ES/UL

 

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-64

32

 

32

 

 

220 (8.7)

 

 

 

1.0 (2.2)

 

 

 

Source

 

(Source)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-80

40

 

 

40

 

 

 

 

 

285 (11.2)

 

 

 

1.2 (2.6)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-128

64

 

 

64

 

 

 

 

 

350 (13.8)

 

 

 

1.8 (4.0)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-16

8

 

 

8

 

 

MT-

 

100-240V

130 (5.12)

 

 

 

0.60 (1.3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AC +10%

 

90

 

 

 

 

 

FX2N-32

16

 

 

16

 

 

E/UL

 

150 (5.9)

 

87

0.65 (1.4)

 

 

 

 

 

 

 

-15%, 50/

(3.5)

 

 

 

 

 

 

 

24V DC

 

 

 

(Sink)

 

 

 

(3.4)

 

 

 

FX2N-48

24

 

24

 

 

 

182 (7.2)

 

0.85 (1.9)

 

 

 

 

 

 

60Hz

 

 

 

 

 

Sink

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-32

16

 

16

 

 

MS-

 

 

150 (5.9)

 

 

 

0.65 (1.4)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E/UL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-48

24

 

 

24

 

 

(Triac

 

 

182 (7.2)

 

 

 

0.85 (1.9)

 

 

 

 

 

 

output)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-16

8

 

 

8

 

 

 

 

 

130 (5.12)

 

 

 

0.60 (1.3)

 

 

 

 

 

 

 

 

MR-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-32

16

110V AC

16

 

 

 

 

182 (7.2)

 

 

 

0.85 (1.9)

 

 

 

 

 

 

 

UA1/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-48

24

24

 

 

 

 

220 (8.7)

 

 

 

1.0 (2.2)

 

 

 

 

 

UL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-64

32

 

 

32

 

 

 

 

 

285 (11.2)

 

 

 

1.2 (2.6)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Table 1.2:

ENG - DC Base Units

FRE - Appareils de base en CC

 

 

 

 

 

 

 

 

GER - DC-Grundgeräte

ITL - Apparecchi base DC

 

 

 

 

 

 

 

 

ESP - Unidades CCDC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUTS

 

OUTPUT TYPE

 

 

DIMENSIONS

 

MASS

 

 

 

 

 

 

POWER

 

(WEIGHT)

 

 

MODEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUPPLY

 

 

 

 

 

 

 

QTY

 

TYPE

QTY

 

RELAY

TRAN-

 

mm (inch)

 

kg (lbs)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SISTOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-16

8

 

 

8

 

 

 

 

 

130 (5.1)

 

 

 

0.60 (1.3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-32

16

 

24V DC

16

 

 

 

 

24V DC

150 (5.9)

 

 

 

0.65 (1.4)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MT-DSS

 

90

 

87

 

 

 

FX2N-48

24

 

Sink/

24

 

MR-DS

+20%,

182 (7.2)

 

0.85 (1.9)

 

 

 

 

(Source)

(3.5)

 

(3.4)

 

 

 

 

 

 

Source

 

 

 

-30%

 

 

 

 

 

FX2N-64

32

 

32

 

 

 

 

220 (8.7)

 

 

 

1.0 (2.2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-80

40

 

 

40

 

 

 

 

 

285 (11.2)

 

 

 

1.2 (2.6)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1-4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX2N Series Programmable Controllers

Introduction 1

Table 1.3:

ENG - Powered extension units

 

 

 

 

 

 

FRE

- Appareils d’extension alimentés en tension

 

 

 

 

 

GER - Spannungsversorgte Erweiterungsgeräte

 

 

 

 

 

ITL

 

- Apparecchi di ampliamento con alimentazione di tensione

 

 

 

ESP

- Unidades de ampliación con alimentación de tensión

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUTS

 

OUTPUT TYPE

POWER

DIMENSIONS

MASS

MODEL

 

(WEIGHT)

 

 

 

 

 

 

 

SUPPLY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

QTY

 

 

TYPE

QTY

RELAY

TRANSISTOR

mm (inch)

 

kg (lbs)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-32

16

 

24V DC

16

ER-

ET-ESS/UL

 

150 (5.9)

 

 

0.65 (1.4)

 

 

 

 

Sink/

 

100-240V

 

 

 

 

FX2N-48

24

 

 

24

ES/UL

(Source)

182 (7.2)

 

 

0.85 (1.9)

 

Source

AC +10%,

90

87

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-15%,

 

(3.5)

(3.4)

 

 

 

 

 

 

 

ER-

 

 

 

FX2N-48

24

 

110V AC

24

UA1/

 

50/60Hz

220 (8.7)

 

 

1.00 (2.2)

 

 

 

 

 

 

UL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24V DC

 

 

ET-DSS

24V DC

 

90

87

 

FX2N-48

24

 

 

Sink/

24

ER-DS

+20%

182 (7.2)

0.85 (1.9)

 

 

(Source)

(3.5)

(3.4)

 

 

 

Source

 

 

-30%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Table 1.4:

ENG - Extension blocks

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRE

- Modules d’extension

 

 

 

 

 

 

 

 

GER - Erweiterungsmodule

 

 

 

 

 

 

 

 

ITL

- Moduli di ampliamento

 

 

 

 

 

 

 

 

ESP

- Módulos de ampliación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUTS

 

OUTPUTS

 

DIMENSIONS

MASS

MODEL

 

 

 

 

(WEIGHT)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

QTY

 

TYPE

QTY

DEVICE

 

TYPE

mm (inch)

 

kg (lbs)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX0N-8EX-UA1/UL

 

 

 

110V AC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

inputs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX0N-8EX-ES/UL

 

 

 

Sink/Source

 

 

 

 

43 (1.7)

 

 

0.2 (0.44)

FX0N-8ER-ES/UL

 

4

 

24V DC

4

Relay

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX0N-8EYR-ES/UL

 

 

 

 

8

 

 

 

90

87

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX0N-8EYT-ESS/UL

 

 

 

 

8

Transistor

 

Source

 

(3.5)

(3.4)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX0N-16EX-ES/UL

 

16

 

Sink/Source

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24V DC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

70 (2.8)

 

 

0.3 (0.66)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX0N-16EYR-ES/UL

 

 

 

 

16

Relay

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX0N-16EYT-ESS/UL

 

 

 

16

Transistor

 

Source

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-16EX-ES/UL

 

16

 

Sink/Source

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24V DC

 

 

 

 

 

90

87

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40 (1.6)

0.3 (0.66)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-16EYR-ES/UL

 

 

 

 

16

Relay

 

 

(3.5)

(3.4)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-16EYT-ESS/UL

 

 

 

16

Transistor

 

Source

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1-5

FX2N Series Programmable Controllers Introduction 1

Figure 1.1:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENG

- Dimensioned unit

FRE

- Dimensions

 

GER

- Abmessungen

ITL

- Dimensioni

 

ESP

- Dimensiones

 

 

 

 

 

 

 

 

350

 

 

 

 

90

130

(13.78)

 

 

 

87 (3.42)

 

 

 

 

(3.54)

(5.11)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIN rail : 35mm

(1.38)

UNITS: mm (inches)

Figure 1.2:

ENG

- Extension block dimensions

 

FRE

- Dimensions des modules d’extension

GER

- Abmessungen der Erweiterungsmodule

ITL

- Dimensioni dei moduli di ampliamento

ESP

- Dimensiones de los módulos de ampliación

 

70

 

90

(2.76)

87 (3.42)

40

(3.54) (1.57)

DIN rail : 35mm

(1.38)

UNITS: mm (inches)

1-6

FX2N Series Programmable Controllers

Introduction 1

Table 1.5:

ENG - Special function blocks

 

FRE

- Modules spéciaux

GER -

Sondermodule

 

ITL - Moduli speciali

 

 

 

ESP

- Módulos especiales blocks

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NUMBER

POWER SUPPLY

DIMENSIONS

MASS

 

 

 

 

OF I/O

 

(WEIGHT)

MODEL

DESCRIPTION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

O

Internal

External

 

mm

 

kg

 

 

 

 

 

 

5V DC

24V DC

 

(inches)

 

(lbs)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-2AD

Analog to digital converter

 

 

 

 

8

 

 

20mA

50mA

43 (1.7)

 

 

 

0.2 (0.44)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-2DA

Digital to analog converter

 

 

 

 

8

 

 

30mA

85mA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-4DA

Digital to analog converter

 

-

 

8

 

-

30mA

200mA

55 (2.1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-4AD

Analog to digital converter

 

-

 

8

 

-

30mA

55mA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-8AD

Analog to digital converter

 

 

 

 

8

 

 

50mA

80mA

75 (3.0)

 

 

 

0.3 (0.66)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-4AD-PT

PT100 probe interface

 

-

 

8

 

-

30mA

50mA

 

90

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-4AD-TC

Thermo-couple interface

 

-

 

8

 

-

30mA

50mA

55 (2.1)

(3.5)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-1HC

High speed counter

 

-

 

8

 

-

90mA

NA

 

 

 

87

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(3.4)

 

FX2N-1PG

Pulse output, Position control

 

-

 

8

 

-

55mA

40mA

43 (1.7)

 

 

0.2 (0.44)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-232IF

RS232 Interface block

 

-

 

8

 

-

40mA

80mA

55 (2.1)

 

 

 

0.3 (0.66)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-32CCL

CC-Link Slave Interface

 

 

 

 

8

 

 

130mA

50mA

 

 

 

 

0.2 (0.44)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-16LNK-M

I/O Link Remote Master module

 

 

 

NA

 

200mA

90mA

43 (1.7)

 

 

 

0.5 (1.10)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-64DNET

DeviceNet Slave Module

 

 

 

 

NA

 

120mA

50mA

 

94

 

 

0.2 (0.44)

 

 

 

 

 

 

(3.7)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-32ASI-M

ASI Master Module

 

 

 

 

8

 

 

150mA

70mA

55 (2.1)

90

 

 

0.2 (0.44)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(3.5)

 

 

 

FX2N-32DP-IF

Profibus-DP Interface Unit

 

 

 

 

NA

 

NA

NA

75

 

 

0.4 (0.88)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-1RM-E-

Programmable Cam Switch

 

 

 

 

8

 

 

NA

250mA

 

111

 

97

0.5 (1.10)

SET

 

 

 

 

 

 

55 (2.1)

(4.37)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-2LC

Temperature Control Block

 

 

 

 

8

 

 

70mA

55mA

 

 

 

 

0.3 (0.66)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-10GM

Positioning Controller (1 axis)

 

 

 

 

8

 

 

NA

NA

60

 

 

 

0.3 (0.66)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-20GM

Positioning Controller (2 axis)

 

 

 

 

8

 

 

86

90

 

87

0.4 (0.88)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX0N-3A

Analog/Digital converter

 

-

 

8

 

-

30mA

90mA*

 

(3.5)

 

(3.4)

0.2 (0.44)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX0N-16NT

Net-mini interface

 

8

 

 

8

 

20mA

60mA

43 (1.7)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX0N-32NT-DP

Profibus DP Interface

 

-

 

8

 

-

170mA

20mA

 

 

 

 

0.3 (0.66)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Internal 24V DC

 

1-7

FX2N Series Programmable Controllers

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Introduction 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

 

 

 

 

 

Table 1.6:

ENG - Special function blocks FRE

- Modules spéciaux

GER - Sondermodule

 

 

ITL - Moduli speciali

 

ESP

- Módulos especiales blocks

 

 

 

 

 

 

NUMBER

 

POWER SUPPLY

 

DIMENSIONS

MASS

 

 

 

 

OF I/O

 

 

(WEIGHT)

MODEL

 

DESCRIPTION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

O

 

Internal

External

 

 

mm

 

kg

 

 

 

 

 

 

 

5V DC

24V DC

 

 

(inches)

 

(lbs)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX-2DA

 

 

Digital to analog converter

-

8

-

 

30mA

130mA

 

 

 

 

0.5 (1.1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX-4DA

 

 

Digital to analog converter

-

8

-

 

30mA

200mA

 

 

 

 

0.3 (0.66)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX-4AD

 

 

Analog to digital converter

-

8

-

 

30mA

50mA

 

73 (2.9)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX-2AD-PT

 

PT100 probe interface

-

8

-

 

30mA

50mA

 

140

95

0.5 (1.1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX-4AD-TC

 

Thermo-couple interface

-

8

-

 

40mA

60mA

 

 

 

 

 

 

(5.5)

(3.7)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX-1HC

 

 

High speed counter

-

8

-

 

70mA

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX-1PG-E

 

Pulse output, Position control

-

8

-

 

60mA

40mA

 

45 (1.8)

 

 

0.3 (0.66)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX-16NP/NT

 

Net-mini interface

16

 

 

8

 

80mA

120mA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX-16NP/NT-S3

Net-mini-S3 interface

8

8

8

 

80mA

100mA

 

73 (2.9)

 

 

0.4 (0.88)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX-1GM

 

 

Position Control (1 axis)

-

8

-

 

AC supply

 

160

 

 

1.5 (3.3)

 

 

 

 

(6.3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

140

95

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX-10GM

 

 

Position Control (1 axis)

-

8

-

 

-

210mA

 

50 (1.9)

 

 

 

 

 

(5.5)

(3.7)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0.4 (0.88)

FX-20GM

 

 

Position Control (2 axis)

-

8

-

 

AC supply

 

110

 

 

 

 

 

 

(4.3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENG

FX Special functions blocks must be connected at the right end of the system using the FX2N-

 

CNV-IF convertion interface.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRE

Des blocs de fonctions spéciales FX doivent être connectés à l’extrémité droite du système en

utilisant l’interface de conversion FX2N-CNV-IF.

GER Die FX-Sondermodule müssen an der rechten Seite der Systemkonfiguration über die Schnittstelle FX2N-CNV-IF angeschlossen werden.

ITL I blocchi delle funzioni speciali FX devono essere collegati con l’estremità destra del sistema usando l’interfaccia di conversione FX2N-CNV-IF.

ESP

El bloque funcional especial FX debe ser conectado al extremo derecho del sistema a través

 

de la interfase de conversión FX2N-CNV-IF.

1-8

FX2N Series Programmable Controllers

Introduction 1

1.1Unit Accessories

ENG Each powered extension unit comes with: 1 I/O label kit and a 55mm (2.17 inch) extension cables.

Each extension and special function block comes with an I/O label kit.

FRE

Accessoires d’un appareil

Etendue de la fourniture d’un appareil d’extension alimenté en tension: 1 jeu d’auto-collants E/ S et le câble d’extension de 55 mm de long.

Chaque module d’extension et module spécial est livré avec un jeu d’autocollants E/S.

GER

Zubehör einer Geräteeinheit

Lieferumfang eines spannungsversorgten Erweiterungsgerätes: 1 E-/A-Aufklebersatz und die beiden Erweiterungskabel mit 55 mm Länge. Jedes Erweiterungsund Sondermodul wird mit einem E-/A-Aufklebersatz ausgeliefert.

ITL

Accessori di un apparecchio

Volume di fornitura di un apparecchio di ampliamento con alimentazione di tensione: no.1 set di adesivi I/O e i due cavi di ampliamento di 55 mm di lunghezza. Ogni modulo di ampliamento e ogni modulo speciale viene fornito con un set di adesivi I/O.

ESP

Accesorios de una unidad de producción

Volumen de suministro de una unidad de ampliación con alimentación de tensión: 1 juego de etiquetas autoadhesivas E/S y los dos cables de ampliación con una longitud de 55 mm. Cada módulo de ampliación y módulo especial es suministrado con un juego de etiquetas autoadhesivas de E/S.

1.2

ENG

World Specification

FRE

Version internationale

GER

Weltweite Ausführung.

ITL

Esecuzione internazionale.

ESP

Modelo internacional

 

 

Table 1.7:

Version

 

Modelo

Weltweite

Versione

World/Japanese

internacional

internationale

/japanische Ausf.

internazionale

Spec.

/modelo para el

/japonaise.

 

/giapponese

 

 

Japón

ITEM

 

ENG

FRE

GER

ITL

ESP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tous les appareils

Alle Geräte der

Tutti gli

Todas las unidades

 

 

 

ONLY WORLD

en version

apparecchi

del modelo

 

 

 

weltweiten Ausf.

 

 

 

SPEC. PLC’s have

internationale

della versione

internacional

 

 

 

haben die

 

Input S/S

this terminal

possèdent les

internazionale

disponen de las

 

Klemmen:

 

terminal

-ve S/S

bornes suivantes:

hanno i morsetti:

bornas:

 

(- S/S) Klemme =

 

Sink/Source

connection = source

Borne (- S/S)=

morsetto (- S/S)=

Borna (- S/S) =

 

Source,

 

 

 

+ve S/S

source (émetteur),

source,

Source,

 

 

 

(+ S/S) Klemme =

 

 

 

connection = sink

Borne (+ S/S)=

morsetto (+ S/S) =

Borna (+ S/S) =

 

 

 

Sink

 

 

 

 

 

sink (récepteur)

sink

Sink

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tous les appareils

 

Tutti i modelli

Todos los modelos

 

 

 

 

 

de type japonais

Alle japanischen

para el Japón

 

 

 

Japanese models

giapponesi hanno il

 

 

 

sont équipés d’un

Typen mit SINK-

disponen de

 

 

 

are ALWAYS SINK.

collegamento

 

Outputs

raccord SINK. Pour

Anschluß. Bei der

unaconexión SINK.

 

World spec

SINK.Nella

 

Transistor

la version

weltweiten Ausf.

En el modelo

 

models depend on

versione

 

 

 

internationale, cela

vom Gerätetyp

internacional en

 

 

 

the PLC selection

internazionale ciò

 

 

 

dépend des types

abhängig.

función del tipo de

 

 

 

 

 

dipende dal modello.

 

 

 

 

 

d’appareils.

 

unidad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

This is a Japanese

Ceci est une série

Dies ist eine

Questa è la serie

Esta es una serie

 

FX2

japanische SPS-

 

series PLC

d’API japonaise.

giapponese di PLC.

PLC japonesa.

 

 

 

Serie.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1-9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX2N Series Programmable Controllers Introduction 1

1.3

ENG

Model name

 

FRE

Désignation des types d’appareils.

GER

Gerätetypenbezeichnung

ITL

Designazione dei modelli.

ESP Designación del tipo de unidad

 

 

 

 

Table 1.8:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Model table

Description

Typenbeschrei-

Descrizione

Descripción

 

 

 

des types

bung

dei modelli

del tipo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REF

ENG

FRE

GER

ITL

ESP

 

 

 

 

 

 

 

 

A)

PLC type, FX,

Série d’API: FX,

SPS-Serie: FX,

Serie di PLC: FX,

Serie PLC: FX,

FX0N, FX2N

FX0N, FX2N

FX0N,FX2N

FX0N, FX2N

FX0N, FX2N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Total number of I/O

Nombre d’entrées

Anzahl der Ein-/

Numero di

Número de las

B)

channels

et de sorties

Ausgänge

ingressi/uscite

entradas/salidas

FX-8AV = 8 ch.

FX-8AV = 8 Ka.

FX-8AV = 8

FX-8AV = 8 Ka.

FX-8AV = 8 Ca.

 

 

 

FX2N-64= 64ch.

FX2N-64 = 64 Ka.

FX2N-64 = 64

FX2N-64 = 64 Ka.

FX2N-64 = 64 Ca.

 

 

 

FX-16EX = 16ch.

FX-16EX = 16 Ka.

FX-16EX = 16

FX-16EX = 16 Ka.

FX-16EX = 16 Ca.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unit type Types

d’appareils

Gerätetypen

Modelli

Tipos de unidad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

MPU-base unit

Appareil de base

Grundgerät

Apparecchio base

Unidad base

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appareils

Spannung-

Apparecchio di

Unidad de

 

 

 

Powered

d’extension

ampliamento

ampliación con

 

 

E

sversorgtes

 

 

extension unit

alimentés en

con alimentazione

alimentación de

C)

 

 

Erweiterungsgerät

 

 

 

tension

di tensione

tensión

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Extension

Module d’extension,

Erweiterungsmodul,

Modulo di

Módulo de

 

 

EX

ampliamento,

ampliación,

 

 

block, input

entrées

Eingänge

 

 

 

ingressi

entradas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EY

Extension

Module

Erweiterungsmodul,

Modulo di

Módulo de

 

 

block, output

d’extension, sorties

Ausgänge

ampliamento, uscite

ampliación, salidas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Output type

Technologie de

Ausgangs-

Tecnologia di

Tecnología de

 

 

 

sortie

technologie

uscita

salida

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D)

 

R

Relay

Relais

Relais

Relè

Relé

 

 

S

Triac (SSR)

Triac (SSR)

Triac (SSR)

Triac (SSR)

Triac (SSR)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

Transistor

Transistor

Transistor

Transistor

Transistor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Features

Variantes de

Modellvarianten

Varianti

Variantes de

 

 

 

modèles

modelos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

omit

AC, Japanese spec.

CA, version

AC, japanische

AC, versione

CA, modelo para el

 

 

or E*

japonaise

Ausf.

giapponese

Japón

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

24V DC

24V CC, version

DC 24V, japanische

24V DC, versione

24V CC, modelo

 

 

Japanese spec.

japonaise

Ausf.

giapponese

para el Japón

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DS*

24V DC

CC, Version

DC, weltweite

DC, Versione

CC, Modelo

 

 

World spec.

internationale

Ausf.

internazionale

internacional

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24V DC

CC, Version

DC, weltweite

DC, Versione

CC, Modelo

E)

 

DSS*

World spec., DC

internationale, CC

Ausf., DC Source-

internazionale, DC

internacional, CC

 

 

source transistor

transistor source

Transistor

transistor source

transistor Source

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AC Power Supply

CA, Version

AC, weltweite

AC, Versione

CA, Modelo

 

 

ES

World spec.,

internationale,

Ausf.,

internazionale,

internacional,

 

 

 

Relay

Relais

Relais

Relè

Relé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AC Power Supply

CA, Version

AC, weltweite

AC, Versione

CA, Modelo

 

 

ESS

World spec., DC

internationale, CC

Ausf., DC Source-

internazionale, DC

internacional, CC

 

 

 

source transistor

transistor source

Transistor

transistor source

transistor Source

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tension de

AC -Service-

Tensione di servizio

Tensión de

 

 

 

AC Power Supply,

Spannung,

AC,

servicio CA,

 

 

UA1

service CA, Tension

 

 

AC inputs

AC Eingangs-

Tensione di

Tensión de

 

 

 

d’entreé CA

 

 

 

 

spannung

ingresso AC

entrada CA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F)

 

UL*

CE, UL registered

Produit agréé par

CE, UL-

Prodotto registrato

Producto registrado

 

product

l’UL, CE

registriertes Produkt

CE, UL

según CE, UL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Note: See Table 1.9

1-10

FX2N Series Programmable Controllers Introduction 1

Table 1.9:

Model

CE

UL

 

 

 

FX2N-**MR-DS, **MT-DSS

ü

ü

 

 

 

FX2N-**M*-E/UL

û

ü

 

 

 

FX2N-16EYS

û

ü

 

 

 

 

Figure 1.3:

 

 

 

 

 

 

ENG

- Model name

 

 

 

 

 

FRE

- Désignation des

 

 

 

 

 

 

types d’appareils.

 

 

 

 

 

 

 

GER

- Typenbezeichnung

 

 

 

 

ITL

- Modello.

 

 

 

 

 

ESP

- Designación del tipo

 

 

1.4

 

 

 

 

 

 

ENG

Serial numbers

 

FRE

Numéro de série

 

GER

Seriennummer

 

ITL

Numero di serie

 

ESP

Número de serie

 

 

 

 

Table 1.10:

 

 

 

 

 

 

Notes on serial

Explication du

Erläuterung der

Spiegazione del

Aclaración del

 

numbers

numéro de série

Seriennummer

numero di serie

número de serie

REF

ENG

FRE

GER

 

ITL

ESP

1

Production year

Année de production

Produktionsjahr

Anno di produzione

Año de producción

2

Production month

Mois de production

Produktionsmonat

Mese di produzione

Mes de producción

3

Production

Numéro de série de

Seriennummer der

Numero di serie

Número de serie de

serial number

la production

Produktion

della produzione

la producción

 

Figure 1.4:

ENG - Serial number

FRE - Numéro de série

GER - Seriennummer

ITL - Numero di serie

ESP - Número de serie

 

 

1-11

FX2N Series Programmable Controllers

Introduction 1

1.5

ENG

GER

ESP

Configuration

FRE Construction du système

Systemaufbau

ITL

Struttura del sistema

 

 

Configuración del sistema

Figure 1.5:

ENG - Schematic system

FRE - Représentation schématique de la construction du système GER - Schematischer Systemaufbau

ITL - Struttura schematica del sistema

ESP - Configuración esquemática del sistema

 

 

 

 

FX-EEPROM-4

 

FX-EPROM-8

 

 

 

 

 

 

 

FX-EEPROM-8

 

FX-RAM-8

 

 

 

 

 

 

 

FX-EEPROM-16

FX2N-ROM-E1

G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-16MR-ES/UL

FX2N-16MT-ESS/UL

 

 

 

 

 

 

FX2N-32MR-ES/UL

FX2N-32MT-ESS/UL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-8AV-BD

 

FX2N-48MR-ES/UL

FX2N-48MT-ESS/UL

 

 

 

 

FX2N-64MR-ES/UL

FX2N-64MT-ESS/UL

 

 

 

FX2N-232-BD

 

 

 

 

 

FX2N-80MR-ES/UL

FX2N-80MT-ESS/UL

 

 

 

FX2N-485-BD

 

 

 

 

 

FX2N-128MR-ES/UL

FX2N-128MT-ESS/UL

 

 

 

FX2N-422-BD

 

 

 

 

 

FX2N-16MR-DS

 

FX2N-16MT-DSS

 

 

 

 

 

 

 

4

FX2N-CNV-BD+

1 FX2N-32MR-DS

 

FX2N-32MT-DSS

 

FX2N-48MR-DS

 

FX2N-48MT-DSS

 

 

 

FX0N-232ADP

 

 

 

 

 

 

FX2N-64MR-DS

 

FX2N-64MT-DSS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-CNV-BD+

 

FX2N-80MR-DS

 

FX2N-80MT-DSS

 

 

 

 

FX2N-16MR-UA1/UL

FX2N-16MT-E/UL

 

 

 

FX0N-485ADP

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-32MR-UA1/UL

FX2N-32MT-E/UL

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-48MR-UA1/UL

FX2N-48MT-E/UL

 

 

 

 

 

 

FX2N-64MR-UA1/UL

FX2N-32MS-E/UL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-48MS-E/UL

 

 

 

 

 

 

1 '

3

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RS422/RS232 CONVERTER FX-232AW(C)

J

GX DEVELOPER

MELSEC MEDOC PLUS FX-PCS/WIN-E

MELSEC MEDOC

FX-PCS/AT-EE

K

 

 

 

 

GOT-F900 SERIES

 

 

 

 

 

 

GOT-A900 SERIES

 

 

 

 

 

 

FX-DU SERIES

 

 

 

 

 

 

 

 

FX-10DM-E

 

 

 

 

FX-10P-E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX-20P-E

I

 

 

 

H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-CNV-IF+

 

 

 

 

 

 

FX-2DA

 

 

FX-2AD-PT

 

 

 

 

 

FX-4DA

 

 

FX-4AD

FX-4AD-TC

 

FX-16NP/NT

FX-16NP/NT-S3

 

 

 

 

 

FX-1HC

FX-1PG

 

 

 

 

 

FX1-GM

FX-10GM

FX-20GM

 

 

 

 

 

 

 

 

E

FX2N-32ER-ES/UL

FX2N-48ER-ES/UL

FX2N-32ET-ESS/UL

FX2N-48ET-ESS/UL

FX2N-48ER-DS

FX2N-48ET-DSS

FX2N-48ER-UA1/UL

B

FX2N-16EX-EX/UL

FX2N-16EYT-ES/UL

FX2N-16EYT-ESS/UL

FX2N-16EYS

FX0N-8EX-ES/UL

FX0N-8EX-UA1/UL

FX0N-8ER-ES/UL

FX0N-8EYR-ES/UL

FX0N-8EYT-ESS/UL

FX0N-16EX-ES/UL

FX0N-8EYR-ES/UL

FX0N-8EYT-ESS/UL

C

FX2N-2AD FX2N-2DA

FX2N-4AD FX2N-4DA

FX2N-4AD-TC

FX2N-4AD-PT

FX2N-8AD

5

FX2N-1HC FX2N-2LC

FX2N-232IF FX0N-3A

FX2N-1PG FX2N-10PG

FX2N-10GM FX2N-20GM

FX2N-1RM-E-SET

FX2N-32ASI-M

FX2N-64DNET

FX2N-16LNK-M

FX2N-23CCL FX2N-CCL-M

FX0N-16NT FX0N-32NT-DP

D

1-12

FX2N Series Programmable Controllers

Introduction 1

Table 1.11:

 

Configuration

Description de la

Konfigurations-bes-

Descrizione della

Descripción de la

 

notes

configuration

chreibung

configurazione

configuración

 

 

 

 

 

 

REF

ENG

FRE

GER

ITL

ESP

 

 

 

 

 

 

 

MPU - base unit

Appareils de base

 

Apparecchio base

Unidad base de

A

SPS-Grundgerät

mando de memoria

(Main Processing Unit)

API

PLC

 

 

programable (PLC)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Apparecchi di

Unidades de

B

Powered

Appareils d’extension

Spannungsversorgte

ampliamento con

ampliación con

extension unit

alimentés en tension

Erweiterungsgeräte

alimentazione di

alimentación de

 

 

 

 

 

tensione

tensión

 

 

 

 

 

 

C

Extension block

Modules

Erweiterungsmodule

Moduli di

Módulos de

d’extension

ampliamento

ampliación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

Special function block

Modules spéciaux

Sondermodule

Moduli speciali

Módulos especiales

 

 

 

 

 

 

E

Special function block

Modules spéciaux

Sondermodule

Moduli speciali

Módulos especiales

 

 

 

 

 

 

F

Function adapters

Adaptateur fonction-

Funktionsadapter

Adattatore di funzione

Adaptador funcional

nel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G

Memory cassette

Cassette-mémoire

Speicherkassette

Cassetta di memoria

Casete de memoria

 

 

 

 

 

 

H

Data access units

Appareils de

Bediengeräte

Apparecchi video

Unidades de man-

commande

grafici

doación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

Dedicated

Appareils de

Programmiergeräte

Unità di

Unidades de

programming

programmation

programmazione

programaciónsion

 

 

 

 

 

 

 

 

J

Computer software

Logiciel

Computer-Software

Software per il

Software de

d’ordinateur

computer

ordenadorr

 

 

 

 

 

 

 

 

 

K

Computer interface

Interface d’ordinateur

Computer-

Interfaccia per il

Interfaz de ordendor

Schnittstelle

computer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Connection to

Connexion avec

Verbindung mit

Allacciamento con

Conexión con

 

 

 

 

 

 

Left hand side port

Raccordement de

linker Bus-Anschluß

Collegamento BUS

Conexión de bus

bus gauche

sinistro

izquierda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

'

Left hand side port

Raccordement de

linker Bus-Anschluß

Collegamento BUS

Conexión de bus

bus gauche

sinistro

izquierda

 

+FX2N-422-BD

+FX2N-422-BD

+FX2N-422-BD

+FX2N-422-BD

+FX2N-422-BD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Memory port

Raccordement de

Speicherkassetten

Collegamento

Conexión de casete

cassette-mémoire

anschluß

cassetta di memoria

de memoria

 

 

 

 

 

 

 

 

ƒ

Programming port

Raccordement de

Programmier-

Collegamento di

Conexión de

programmation

schnittstelle

programmazione

programación

 

 

 

 

 

 

 

 

MPU bus port

Raccordement de

MPU-Bus-Anschluß

Collegamento BUS

Conexión bus de

bus de l’UC

MPU

MPU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unit bus port

Raccordement de

Geräte-Bus-

Collegamento BUS

Conexión bus de

bus des appareils

Anschluß

apparecchi

unidades

 

 

 

 

 

 

 

 

1-13

FX2N Series Programmable Controllers

Introduction 1

1.5.1Rules

ENG

GER

Max. 8 special function blocks per system.

Check the loading on the 5V bus. Consumption values for special function blocks can be found in Table1.5. For maximum available current see the table below . Check the loading on the 24V DC service supply. Look up the number of expansion I/O on the tables opposite. Find the residual current. This can then be used to power sensors etc. Maximum 256 I/O. Key to 24V DC graphs:

A: Number of additional outputs

B: Number of additional inputs

C: Invalid Configuration

Grundregeln zum Systemaufbau

Es sind max. 8 Sondermodule pro System erlaubt.

Überprüfen Sie die Belastung am 5-Volt-Bus. Den Stromverbrauchswert der Sonder-module können Sie der Tabelle1.5 entnehmen. Der maximal zulässige Strom ist in der unteren Tabelle aufgeführt. Überprüfen Sie die Belastung der 24-Volt-Service-Span-nung. Ermitteln Sie mit Hilfe der Anzahl der zusätzlich erweiterten Ein-/Ausgänge die Stromwerte aus den Tabellen der nächsten Seite. Berechnen Sie den Reststromwert. Dieser kann zur Leistungsanzeige usw. eingesetzt werden. Max. sind 256 Ein-/Aus-gänge möglich. Grafikbeschreibung:

A: Anzahl der zusätzlichen Ausgänge

B: Anzahl der zusätzlichen Eingänge

C: unzulässige Konfiguration

ESP

Reglas básicas para la configuración del sistema

 

Por cada sistema son admisibles 8 módulos especiales como máximo.

Verificar la carga en el bus de 5 voltios. El coeficiente de consumo de corriente de los módulos especiales se puede observar en la tabla1.5. La corriente máxima admisible se expone en la tabla de abajo. Verificar la carga de la tensión de servicio de 24 voltios. Con ayuda del número de entradas/salidas ampliadas adicionalmente, determinar los coeficientes de corriente de las tablas de la página siguiente. Calcular el coeficiente de corriente residual. Este se puede emplear para la indicación de potencia, etc. Como máximo son posibles 256 entradas/ salidas.Descripción de gráficos:

A: Número de las salidas adicionales

B: Número de las entradas adicionales

C: Configuración inadmisible

Table 1.12: ENG - 5V BUS Current

FRE

- Valeurs de l’intensité du bus de 5V

GER - 5V-Bus-Stromwerte

ITL

- Valori di corrente BUS 5V

ESP

- Coeficientes de corriente bus de 5V

 

 

 

 

UNIT MAX.

 

5V DC

 

 

BUS SUPPLY

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-¶¶M-ES (ESS)

290 mA

 

 

 

 

FX2N-¶¶E-ES (ESS)

690 mA

 

 

 

 

 

1-14

FX2N Series Programmable Controllers

Introduction 1

Règles de base relatives à la construction du système

FRE

Huit (8) modules spéciaux au maximum sont autorisés par système.

Vérifiez la charge au bus de 5 Volt. Pour la valeur de consommation de courant des modules spéciaux, vous pouvez consulter le tableau 1.5. L’intensité maximale admis-sible est indiquée dans la partie inférieure du tableau. Vérifiez la charge de la tension de service de 24 volts. Calculez les valeurs de l’intensité à partir des tableaux de la page suivante à l’aide du nombre des entrées/sorties d’extension supplémentaires. Calculez la valeur de l’intensité restante qui peut être utilisée, entre autres, pour afficher la puissance. 256 entrées/sorties au maximum sont possibles. Description graphique:

A: Nombre de sorties supplémentaires

B: Nombre d’entrées supplémentaires

C: Configuration non admise

ITL

Regole base sulla struttura del sistema

 

Sono consentiti max. 8 moduli speciali per ogni sistema.

Verificate il carico sul BUS a 5 volt. Il valore di consumo di corrente dei moduli speciali è riportato sulla tabella 1.5. La corrente max. consentita è riportata sulla tabella in basso. Verificate il carico della tensione di servizio 24V. Rilevate, in base al numero di ingressi/uscite supplementari, i valori di corrente dalle tabelle della pagina seguente. Calcolate il valore della corrente residua. Questo valore si può utilizzare per l’indicaz-ione della potenza ecc. Sono possibili max. 256 ingressi/uscite. Descrizione della grafica:

A: Numero delle uscite supplementari

B: Numero degli ingressi supplementari

C: Configurazione non consentita

Table 1.13:

FX2N-16M-E¶¶Þ FX2N-32M-E¶¶,

 

 

 

 

 

 

FX2N-32E-E¶¶

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

50

 

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

175

125

 

75

25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250

200

 

150

100

50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

8

 

16

24

32

NA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Table 1.14:

FX2N-48M-E¶¶ Þ FX2N-128M-E¶¶,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-48E-E¶¶

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

40

 

85

35

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32

 

160

110

 

 

60

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

24

 

235

185

 

 

135

85

35

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

310

260

 

 

210

160

110

60

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

385

335

 

 

285

235

185

135

 

85

 

35

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

460

410

 

 

360

310

260

210

 

160

 

110

60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

8

 

 

16

24

32

40

 

48

 

56

64

NA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

1-15

FX2N Series Programmable Controllers Introduction 1

Figure 1.6:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

+

,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Table 1.15: ENG - System Configuration Example

 

 

 

 

 

 

FRE

- Exemple Configuation du systéme

 

 

 

 

 

GER - Systemkonfiguration Beispiel

 

 

 

 

 

 

ITL

- Esempio Configurazione del sistema

 

 

 

 

 

ESP

- Ehemplo Configuración del sistema

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UNIT

 

ADDRESSABLE I/O

24V DC SERVICE SUPPLY

 

5V DC

POWER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AC/DC

 

 

X

Y

X/Y

SUM I/O

 

TABLE

SUM

 

TABLE

SUM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ΠFX2N-48MR-ES/UL

 

24

24

-

 

 

1.13

 

1.11 Þ

+ 290 mA

Table 4.1

 

 

 

 

AC 50 VA

 

 

 

 

 

 

 

(48M)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X=8

 

 

 

 

 

 

FX2N-16EYR-ES/UL

-

16

-

 

 

-

0 mA

-

 

Axis A =

+ 185 mA

Y = 24

 

 

 

 

 

 

 

24

 

 

 

 

ŽFX2N-8EX-ES/UL

 

8

-

-

Þ

 

 

-

0 mA

-

 

 

 

Axis B = 8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Þ

 

 

 

 

 

FX2N-8EYR-ES/UL

 

-

8

-

 

 

 

-

0 mA

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX0N-3A

 

-

-

8

-

 

1.4 Þ

- 90 mA

1.5 Þ

-30 mA

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ß

 

ß

ß

ß

 

 

 

95 mA

 

 

+ 260 mA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+95 mA

 

 

+ 260 mA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OK!

 

 

OK!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX2N-32ER-ES/UL

 

16

16

-

 

 

1.12

 

1.11 Þ

+ 690 mA

Table 4.1

 

X =16

 

(32E)

 

AC 35 VA

 

 

 

 

 

 

+ 150 mA

 

 

 

FX2N-16EX-ES/UL

 

16

-

-

Y = 0

 

Axis A = 0

-

0 mA

-

 

 

 

 

 

Þ

 

Axis B = 16

 

 

 

 

 

FX2N-CNV-IF

 

-

-

-

 

 

 

-

0 mA

-

 

 

 

Þ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ß FX ONLY ß

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX-4AD

 

-

-

8

-

 

-

0 mA

1.6 Þ

- 30 mA

DC24V 50 mA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FX-1HC

 

-

-

8

-

 

-

0 mA

1.6 Þ

- 70 mA

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

64

64

24

 

 

 

+ 150 mA

 

 

+590 mA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

152 (< 256 OK!) +

 

 

 

+ 150 mA

 

 

+ 590 mA

 

 

 

 

 

 

OK!

 

 

OK!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1-16

FX2N Series Programmable Controllers

Terminal Layout 2

1

ENG

FRE

GER

ITL

ESP

Introduction

Introduction

Einleitung

Introduzione

Introducción

2

Terminal

Occupation

Klemmen-

Assegnazione

Ocupaciones

Layouts

des bornes

belegungen

dei morsetti

de bornas

 

 

 

 

 

3

4

5

6

7

8

Installation

Installation

Installation

Installazione

Instalación

Notes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Power supply

Alimentation

Spannungs-

Alimentazione

Alimentación

en tension

versorgung

della tensione

de tensión

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inputs

Entrées

Eingänge

Ingressi

Entradas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Outputs

Sorties

Ausgänge

Uscite

Salidas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diagnostics

Diagnostic

Fehlerdiagnose

Diagnostica

Diagnóstico de

d’erreurs

fallos y errores

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Index

Index

Stichwort-

Indice

Indice

verzeichnis

analitico

alfabético

 

 

 

 

 

 

 

2-1

FX2N Series Programmable Controllers

Terminal Layout 2

2-2

FX2N Series Programmable Controllers

Terminal Layout 2

2.

ENG

FRE

GER

ITL

ESP

Terminal layouts

The following selection of terminal layouts are taken from the FX2N product range.

Note: All layouts are diagrammatic only and are only intended to aid the creation of wiring diagrams. Some units over 80 I/O do not convienently fit on the page, hence the terminal rails have been split to suit.

Occupation des bornes

Les occupations des bornes représentées ci-après constituent une sélection parmi la gamme de produits de la sérieFX2N.

Remarque: Tous les schémas d’occupation des bornes sont de simples représenta-tions schématiques destinées à servir d’aide pour l’établissement des plans de câblage. Etant donné que les appareils dotés de plus de 80 entrées/sorties n’ont pas pu être disposés à l’échelle, les occupations des bornes de ces appareils ont été divisées en deux parties.

Klemmenbelegungen

Die nachfolgend dargestellten Klemmenbelegungen zeigen eine Auswahl aus dem Produktbereich der FX2N-Serie.

Hinweis: Alle Klemmenpläne sind nur schematisch dargestellt und sollen als Hilfe zur Erstellung der Verdrahtungspläne dienen. Da die Geräte mit mehr als 80 Ein-/Aus-gängen nicht maßstabsgetreu angeordnet werden konnten, wurden die An-schlußbelegungen dieser Geräte zweigeteilt.

Assegnazione dei morsetti

L’assegnazione dei morsetti di seguito rappresenta una selezione della gamma di prodotti della serie FX2N.

Avvertenza: Tutti gli schemi morsetti sono riportati solo in forma schematica e inten-dono essere di aiuto nell’esecuzione degli schemi di cablaggio. Poiché non si è potuto disporre su scala gli apparecchi con più di 80 ingressi/uscite, abbiamo bipartito gli allacciamenti di questi apparecchi.

Ocupaciones de bornas

Las ocupaciones de bornas expuestas a continuación muestran una selección del sector de productos de las series FX2N.

Nota: Todos los esquemas de bornas se representan sólo esquemáticamente y deberán ser considerados como ayuda para la elaboración de los esquemas de cableado. Debido a que las unidades con más de 80 entradas/salidas no se pueden disponer en escala, la exposición de las ocupaciones de conexiones de estas unidades se ha realizado dividida en dos secciones.

2-3

Mitsubishi Electronics FX2N User Manual

FX2N Series Programmable Controllers

Terminal Layout 2

2.1

ENG

FRE

GER

ITL

Relay output, 24V DC input MPU’s - Main Processing Unit (base units)

Appareils de base avec sorties de relais et entrées 24V CC

Grundgeräte mit RelaisAusgängen und DC 24VEingängen

Apparecchi base con uscite relè e ingressi 24V DC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unidades base con Salidas

 

 

 

 

 

ESP

 

 

 

 

 

 

 

de relé y Entradas de 24 V

 

 

 

 

 

 

 

CC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2-4

Loading...
+ 96 hidden pages