OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No. / No de cat.
251B Series
49-24-2310
M12™ HEATED 3-IN-1 JACKET AND M12™ USB BATTERY CONTROLLER
VESTE CHAUFFANTE 3 EN 1 M12™ ET CONTRÔLEUR DE BATTERIE SUR USB M12™
CHAQUETA CALEFACTADA M12™ 3 EN 1 Y CONTROL USB DE BATERÍA M12™
WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SERVICE |
||
GENERAL PRODUCT SAFETY |
||||||||||
|
WARNINGS |
|
•Have your heated jacket serviced by a qualified |
|||||||
|
Read all safety warnings and in- |
repair person using only identical replacement |
||||||||
WARNING |
||||||||||
parts. This will ensure that the safety of the heated |
||||||||||
|
structions. Failure to follow all in- |
jacket is maintained. |
||||||||
structions listed below may result in electric |
||||||||||
shock, fire and/or serious injury. Save all warn- |
|
|
SPECIFIC SAFETY RULES FOR |
|
||||||
ings and instructions for future reference. . |
|
|
|
|
|
HEATED JACKET |
|
|||
Read instructions carefully. |
||||||||||
WORK AREA SAFETY |
|
|||||||||
|
Use: |
|||||||||
•Keep work area clean and well lit. Cluttered or |
||||||||||
•Do not use this heated jacket with an infant, child, |
||||||||||
dark areas invite accidents. |
|
a helpless person, or anyone insensitive to heat, |
||||||||
ELECTRICAL SAFETY |
||||||||||
|
such as a person with poor blood circulation. |
|||||||||
•Do not expose heated jacket to rain or wet condi- |
•If you have a medical condition making you sen- |
|||||||||
tions. Water will increase the risk of electric shock. |
sitive to overheating, or you use any personal |
|||||||||
•Do not abuse the power cable. Never use the |
medical devices, consult the devise manufacturer |
|||||||||
cord for carrying, pulling or unplugging the |
and/or your physician to determine if use of this |
|||||||||
heated jacket. Keep cord away from heat, oil, |
product is appropriate. |
|||||||||
sharp edges or moving parts. |
•Never use if inner liner is wet. |
|||||||||
PERSONAL SAFETY |
|
•Heating elements are not recommended to touch |
||||||||
•Stay alert, watch what you are doing and use |
bare skin. |
|||||||||
•Shut off power immediately if discomfort occurs. |
||||||||||
common sense when using the heated jacket. |
||||||||||
Do not use while you are tired or under the influ- |
•Do not allow the cords to be pinched. |
|||||||||
ence of drugs, alcohol or medication. A moment |
•If improper operation of this heated jacket is |
|||||||||
of inattention may result in serious personal injury. |
observed, discontinue its use immediately and |
|||||||||
contact a MILWAUKEE service facility for repair. |
||||||||||
POWER TOOL USE AND CARE |
|
|||||||||
|
•Donotusepins.Theymaydamagetheelectricwiring. |
|||||||||
•Do not use the heated jacket if the power but- |
||||||||||
Care: |
||||||||||
ton does not turn it on and off. Any heated jacket |
•Before washing, disconnect and remove battery |
|||||||||
that cannot be controlled with the power button is |
pack and battery holder from battery holder |
|||||||||
dangerous and must be repaired. |
pocket. Push the power cord completely into |
|||||||||
•Disconnect the battery pack from the heated |
the battery holder pocket and fasten closed. |
|||||||||
jacket before storing. Such preventive safety |
•Follow Care Instructions on jacket tags. Machine |
|||||||||
measures reduce the risk of starting the heated |
wash, Gentle Cycle in warm water. Tumble Dry |
|||||||||
jacket accidentally. |
Low Heat. |
|||||||||
•Store out of the reach of children and do not al- |
•Do not bleach. |
|||||||||
low persons unfamiliar with these instructions |
•Do not iron. |
|||||||||
to operate the heated jacket. Heated jacket can |
•Do not wring or twist. |
|||||||||
be dangerous in the hands of untrained users. |
•Do not dry clean. Do not use dry-cleaning fluid on |
|||||||||
•Maintain heated jacket. Check for breakage of |
this heated jacket. Do not bleach. Cleaning solvents |
|||||||||
parts and any other condition that may affect |
may have a deteriorating effect on the insulation of |
|||||||||
the heated jacket’s operation. If damaged, have |
the heating element. |
|||||||||
the heated jacket repaired before use. |
•Maintain labels and nameplates. These carry |
|||||||||
•Use the heated jacket in accordance with these |
important information. If unreadable or missing, |
|||||||||
instructions, taking into account the working |
contact a MILWAUKEE service facility for a free |
|||||||||
conditions and the work to be performed. Use |
replacement. |
|||||||||
of the heated jacket for operations different from |
|
|
|
|
|
|
|
|||
those intended could result in a hazardous situation. |
|
|
|
|
|
SYMBOLOGY |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||||
BATTERY TOOL USE AND CARE |
|
|
|
|
|
|
Volts |
|||
•Recharge only with the charger specified by the |
|
|
|
|
|
|
||||
manufacturer. A charger that is suitable for one type |
|
|
|
|
|
|
|
|||
of battery pack may create a risk of fire when used |
|
|
|
|
|
Direct Current |
||||
with another battery pack. |
|
|
|
|
|
|
|
|||
•Use heated jacket only with specifically des- |
|
|
|
|
|
Machine wash, gentle cycle in warm water |
||||
ignated battery packs. Use of any other battery |
|
|
|
|
|
|||||
packs may create a risk of injury and fire. |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
||||
•When battery pack is not in use, keep it away |
|
|
|
|
|
Do not bleach |
||||
from other metal objects like paper clips, coins, |
|
|
|
|
|
|||||
keys, nails, screws, or other small metal objects |
|
|
|
|
|
|
|
|||
that can make a connection from one terminal |
|
|
|
|
|
Do not wring or twist |
||||
to another. Shorting the battery terminals together |
|
|
|
|
|
|
|
|||
may cause burns or a fire. |
|
|
|
|
|
|
|
|||
•Under abusive conditions, liquid may be ejected |
|
|
|
|
|
Tumble dry, low heat |
||||
from the battery; avoid contact. If contact ac- |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
||||
cidentally occurs, flush with water. If liquid |
|
|
|
|
|
Do not iron |
||||
contacts eyes, additionally seek medical help. |
|
|
|
|
|
|||||
Liquid ejected from the battery may cause irritation |
|
|
|
|
|
|
|
|||
or burns. |
|
|
|
|
|
Do not dry-clean |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Cat. No |
|
SPECIFICATIONS |
|
.......................................................... |
251B |
||
Volts |
|
|
49-24-2310 |
............................................................... |
|
12 DC |
|
Battery .................................................Type |
M12™ |
||
Charger ................................................Type |
M12™ |
||
|
FUNCTIONAL DESCRIPTION |
||
7 |
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
1 |
6 |
5 |
4 |
2 |
|
|
|
3 2
1. |
Power button |
4. |
Power cable port |
|
High: Red LED |
5. |
USB power button |
|
Med: White LED |
6. |
Fuel guage |
|
Low: Blue LED |
||
|
7. |
USB battery controller |
|
2. |
Battery holder pocket |
||
3. |
Power cable |
8. |
USB port |
|
|
ASSEMBLY
WARNING Recharge only with the charger specified for the battery. For spe-
cific charging instructions, read the operator’s manual supplied with your charger and battery.
Inserting/Removing the Battery
To insert the battery, slide the pack into the body of the battery holder. Make sure it latches securely into place.
Insert the power cable (from inside the battery holder pocket) into the power cable port on the battery holder.
Place the battery holder into the pocket and press pocket closed.
To remove the battery, push in the release buttons and pull the battery pack away from the holder.
Using the USB Port
The USB port can be used to charge a cell phone,
MP3 player, or other personal device that uses less than 5V, 2.1A of DC electrical current. The cord can be run from the battery controller pocket, through the grommet and channel on the interior of the vest, and through another grommet into a side pocket. It is not recommend to use the pocket warmer when an electronic device is charging in a pocket.
To turn on the USB, press the USB power button.
The USB port will remain on for two hours before turning off automatically.
Fuel Gauge
Press the USB power button to display the battery pack’s remaining power.
OPERATION
The power button is located on the upper left side of the hoodie.
To turn on, press and hold the heated hoodie power button (1 to 2 seconds). The hoodie will be turned to
High and the red LED will light.
Temperature setting can be adjusted at any time by pressing the heated hoodie power button. Each press will cycle through the heated hoodie’s temperature settings.
To turn off the heated hoodie, press and hold the heated hoodie power button until the LED turns off
(1 to 2 seconds).
If the heated hoodie turns off unexpectedly, check connections and charge the battery pack.
CARE
WARNING To reduce the risk of injury, always unplug the charger and remove the
battery pack and battery holder from the heated hoodie before performing any maintenance. Never disassemble the heated hoodie, battery pack or charger. Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs.
If the heated hoodie does not start or operate properly with a fully charged battery pack, clean the contacts on the battery pack. If the heated hoodie still does not work properly, return the heated hoodie, charger and battery pack, to a MILWAUKEE service facility for repairs.
WARNING To reduce the risk of personal injury and damage, disconnect and
remove battery pack and battery holder from battery holder pocket before washing. Never immerse your battery holder, battery pack, or charger in liquid or allow a liquid to flow inside them.
To clean the heated hoodie:
1.Remove battery pack and battery holder.
2.Push the power cord completely into the battery holder pocket and fasten closed.
3.Machine wash, Gentle Cycle in warm water. Do not use bleach. Do not dry clean. Do not wring or twist.
4.Tumble Dry on Low Heat. Do not iron.
ACCESSORIES
WARNING Use only recommended accessories. Others may be hazardous.
For a complete listing of accessories, go online to www.milwaukeetool.com or contact a distributor.
SERVICE - UNITED STATES
1-800-SAWDUST (1.800.729.3878)
Monday-Friday, 7:00 AM - 6:30 PM CST or visit www.milwaukeetool.com
Contact Corporate After Sales Service Technical Support with technical, service/repair, or warranty questions.
Email: metproductsupport@milwaukeetool.com
Become a Heavy Duty Club Member at www.milwaukeetool.com to receive important notifications regarding your tool purchases.
2 |
3 |
SERVICE - CANADA
Milwaukee Tool (Canada) Ltd 1.800.268.4015
Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST or visit www.milwaukeetool.ca
LIMITED WARRANTY
USA & CANADA
Every MILWAUKEE M12 HEATED JACKET (including its battery holder) is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on M12™ Heated Jacket which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of one (1) year* after the date of purchase. Return of the Heated Jacket to a MILWAUKEE factory Service Center location, freight prepaid and insured, is required. A copy of the proof of purchase should be included with the return product. This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE personnel, misuse, alterations, abuse, normal wear and tear, or accidents.
*This warranty does not cover a M12™ LITHIUM-ION Battery Pack; there is a separate and distinct warranty available for a battery pack. Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable warranty on a MILWAUKEE heated jacket. The manufacturing date of the product will be used to determine the warranty period if no proof of purchase is provided at the time warranty service is requested.
ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT. IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOTAPPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only. Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service section of MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.com or call 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest MILWAUKEE factory Service Center location.
RÈGLES DU PRODUIT SÉCURITÉ
GÉNÉRALES
AVERTISSEMENT Lire toutes les règles et instructions de sécurité.
Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les règles et les instructions à des fins de référence ultérieure.
SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
•Conservez l’aire de travail propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
•Ne pas exposer la veste chauffante à la pluie ou à l’humidité. L’eau accroît le risque de décharge
électrique.
•Ne pas malmener le cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher la veste chauffante. Tenir le cordon loin de la chaleur, de l’huile, des rebords tranchants et des pièces en mouvement.
SÉCURITÉ INDIVIDUELLE
•Rester vigilant, se concentrer sur son travail et faire preuve de bon sens au moment d’utiliser la veste chauffante. Ne pas utiliser cet appareil en cas de fatigue ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d’inattention peut se solder par une blessure grave.
PRODUCTO DE USO Y CUIDADO
•Ne pas utiliser la veste chauffante si le bouton « On/Off » (Marche/arrêt) ne permet pas de l’allumer ou de l’éteindre. Une unité qui ne peut
être commandée à l’aide du bouton « On/Off » (Marche/arrêt) est dangereuse et doit être réparée.
•Débrancher le bloc-piles de la veste chauffante avant de l’entreposer. De telles mesures de sécurité préventive réduisent le risque de démarrage accidentel de la veste chauffante.
•Entreposer le produit hors de la portée des enfants et interdire à des personnes non familiarisées avec ces instructions de l’utiliser. La veste chauffante est dangereuse dans les mains d’utilisateurs novices.
•Entretenir la veste chauffante. Repérer tout bris ou toute autre condition nuisible au fonctionnement de la veste chauffante. En cas de dommages, faire réparer la veste chauffante avant de l’utiliser.
•Utiliser la veste chauffante conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L’utilisation de ce produit pour des tâches pour lesquelles il n’est pas conçu peut créer une situation dangereuse.
UTILISATION ET ENTRETIEN
DE LA BATTERIE
•Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui convient à un type de bloc piles peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec un autre bloc-piles.
•N’utiliser la veste chauffante qu’avec les blocspiles recommandés. L’utilisation de tout autre bloc piles peut créer un risque de blessures et d’incendie.
•Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir éloigné des objets en métal tels que les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou d’autres petits objets métalliques qui pourraient connecter les bornes. Le courtcircuitage des bornes du bloc-piles peut entraîner des brûlures ou un incendie.
•Éviter tout contact avec le liquide pouvant être éjecté de la batterie en cas de manutention abusive. En cas de contact accidentel, rincer abondamment avec de l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter un médecin. L’électrolyte qui s’échappe de la pile peut causer des démangeaisons ou des brûlures.
ENTRETIEN
•Confier la réparation de la veste chauffante à un réparateur qualifié qui utilise des pièces de rechange identiques aux pièces d’origine, ce qui préservera la sûreté du produit.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
SPÉCIFIQUES POUR VESTE
CHAUFFANTE
Lire les instructions attentivement.
Utilisation :
•Ne pas utiliser cette veste chauffante pour un bébé, un enfant, une personne impotente ou quiconque est insensible à la chaleur, comme quelqu’un ayant une mauvaise circulation sanguine.
•Si vous souffrez d’une maladie qui vous rend sensible à la surchauffe, ou si vous utilisez un dispositif médical personnel, consultez le fabricant du dispositif et/ou votre médecin afin de déterminer si l’utilisation de ce produit vous est appropriée.
•Ne jamais utiliser le produit si la doublure intérieure est mouillée.
•Il n’est pas recommandé que les éléments chauffants touchent la peau nue.
•Couper immédiatement l’alimentation en cas d’inconfort.
•Éviter de coincer les cordons.
•Si la veste chauffante fonctionne mal, cesser immédiatement de l’utiliser et communiquer avec un centre de service MILWAUKEE aux fins de réparation.
•Ne pas installer d’épinglette. Elles risquent d’endommager le câblage électrique.
Entretien :
•Débrancher le bloc-piles et le retirer, avec le porte piles, de leur pochette avant de laver la veste. Veuillez enfoncer complètement le cordon d’alimentation dans le porte-pille et refermez-le.
•Suivez les consignes d’entretien surla veste. Lavage en machine, tiède, doux. Sèche-linge basse température.
•Ne pas blanchir.
•Ne pas repasser.
•Ne pas tordre.
•Ne pas nettoyer à sec. Ne pas utiliser un liquide de nettoyage à sec avec ce vêtement. Ne pas blanchir.
Les solvants de nettoyage peuvent détériorer l’isolation de l’élément chauffant.
•Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identification.Des informations importantes y
figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.
PICTOGRAPHIE
Volts
Courant direct
Lavage en machine, tiède, doux
Ne pas blanchir
Ne pas essorer ou tordre
Sèche-linge basse température
Ne pas repasser
Ne pas nettoyer à sec
SPECIFICATIONS
No de Cat....................................................... |
251B |
Volts |
49-24-2310 |
12 CD |
|
Type de batterie ........................................... |
M12™ |
Type de chargeur ........................................ |
M12™ |
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
7
8
2
1
6 |
5 |
4 |
2 |
|
|
|
3 2
1.Bouton d’alimentation;
Élevé : DÉL rouge s’allume
Moyen : DÉL blanche s’allume Faible : DÉL bleue s’allume
2.Support du porte-piles
3.Câble d’alimentation
4.Port du câble d’alimentation
5.Bouton d’alimentation du port USB
6.Indicateur d’énergie
7.Contrôleur de batterie USB
8.Port USB
4 |
5 |