Miller Electric Blue Star 6000 User Manual

4 (2)

OM-499

197 850H

March 2004

Processes

Stick (SMAW) Welding

Description

Engine Driven Welding Generator

Blue StarR 6000

Visit our website at

www.MillerWelds.com

Miller is the first welding equipment manufacturer in the U.S.A. to be registered to the ISO 9001 Quality System Standard.

From Miller to You

Thank you and congratulations on choosing Miller. Now you can get the job done and get it done right. We know you don’t have time to do it any other way.

That’s why when Niels Miller first started building arc welders in 1929, he made sure his products offered long-lasting value and superior quality. Like you, his customers couldn’t afford anything less. Miller products had to be more than the best they could be. They had to be the best you could buy.

Today, the people that build and sell Miller products continue the tradition. They’re just as committed to providing equipment and service that meets the high standards of quality and value established in 1929.

This Owner’s Manual is designed to help you get the most out of your Miller products. Please take time to read the Safety precautions. They will help you protect yourself against potential hazards on the worksite.

We’ve made installation and operation quick and easy. With Miller you can count on years of reliable service with proper maintenance.

And if for some reason the unit needs repair, there’s a Troubleshooting section that will help you figure out what the problem is. The parts list will then help you to decide the exact part you may need to fix the problem. Warranty and service information for your particular model are also provided.

Miller Electric manufactures a full line

of welders and welding related equipment. For information on other quality Miller

products, contact your local Miller distributor to receive the latest full line catalog orindividual catalog sheets. To locate your nearest distributor or service agency call 1-800-4-A-Miller, or visit us at www.MillerWelds.com on the web.

Working as hard as you do − every power source from Miller is backed by the most hassle-free warranty in the business.

Miller offers a Technical Manual which provides more detailed service and parts information for your unit. To obtain a Technical Manual, contact your local distributor. Your distributor can also supply you with Welding Process Manuals such as SMAW, GTAW,

GMAW, and GMAW-P.

TABLE OF CONTENTS

SECTION 1 − SAFETY PRECAUTIONS − READ BEFORE USING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

1-1.

Symbol Usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

1-2.

Arc Welding Hazards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

1-3.

Engine Hazards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2

1-4.

Compressed Air Hazards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

1-5. Additional Symbols For Installation, Operation, And Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

1-6. California Proposition 65 Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

1-7.

Principal Safety Standards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

1-8.

EMF Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

SECTION 2 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

2-1.

Signification des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

2-2. Dangers relatifs au soudage à l’arc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

2-3. Dangers existant en relation avec le moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

2-4. Dangers liés à l’air comprimé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

2-5. Dangers supplémentaires en relation avec l’installation, le fonctionnement et la maintenance . . . . . .

7

2-6. Principales normes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

2-7. Information sur les champs électromagnétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

SECTION 3 − DEFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

SECTION 4 − SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

4-1. Weld, Power, And Engine Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

4-2. Dimensions, Weights, And Operating Angles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

4-3. Fuel Consumption (Kohler-Powered Units) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4-4. Fuel Consumption (Honda-Powered Units) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

4-5. Duty Cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4-6. Generator Power Curves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4-7. Volt-Ampere Curves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

SECTION 5 − INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

5-1.

Installing Welding Generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

5-2. Grounding Generator To Truck Or Trailer Frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

5-3. Grounding Generator When Supplying Building Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

5-4. Engine Prestart Checks (Kohler-Powered Units) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

5-5. Engine Prestart Checks (Honda-Powered Units) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

5-6.

Connecting The Battery (Electric-Start Models Only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

5-7.

Connecting To Weld Output Terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

5-8.

Selecting Weld Cable Sizes* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

SECTION 6 − OPERATING THE WELDING GENERATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

6-1.

Controls (Kohler-Powered Units) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

6-2. Controls (Honda-Powered Units) (See Section 6-3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

6-3. Description Of Controls (Honda-Powered Units) (See Section 6-2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

SECTION 7 − OPERATING AUXILIARY EQUIPMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

7-1. Generator Power Panel 495 218 (USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

7-2. Optional Generator Power Panels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

7-3. Generator Power Panel Ratings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

7-4. Wiring Instructions For Optional 120/240 Volt Twistlock Plug (NEMA L14-30P) . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

SECTION 8 − MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

8-1.

Maintenance Label . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

8-2.

Routine Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

8-3. Overload Protection (Honda-Powered Units) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

8-4. Adjusting Engine Speed (Kohler-Powered Units) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

8-5. Adjusting Engine Speed (Honda-Powered Units) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

SECTION 9 − TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

SECTION 10 − ELECTRICAL DIAGRAMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

SECTION 11 − GENERATOR POWER GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

SECTION 12 − STICK WELDING (SMAW) GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

SECTION 13 − PARTS LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

SECTION 1 − SAFETY PRECAUTIONS − READ BEFORE USING

rom _nd_8/03

Y Warning: Protect yourself and others from injury — read and follow these precautions.

1-1. Symbol Usage

Means Warning! Watch Out! There are possible hazards with this procedure! The possible hazards are shown in the adjoining symbols.

Y Marks a special safety message.

. Means “Note”; not safety related.

This group of symbols means Warning! Watch Out! possible ELECTRIC SHOCK, MOVING PARTS, and HOT PARTS hazards.

Consult symbols and related instructions below for necessary actions to avoid the hazards.

1-2. Arc Welding Hazards

YThe symbols shown below are used throughout this manual to call attention to and identify possible hazards. When you see the symbol, watch out, and follow the related instructions to avoid the hazard. The safety information given below is only a summary of the more complete safety information found in the Safety Standards listed in Section 1-7. Read and follow all Safety Standards.

YOnly qualified persons should install, operate, maintain, and repair this unit.

YDuring operation, keep everybody, especially children, away.

DUse only well-maintained equipment. Repair or replace damaged parts at once. Maintain unit according to manual.

DWear a safety harness if working above floor level.

DKeep all panels and covers securely in place.

DClamp work cable with good metal-to-metal contact to workpiece or worktable as near the weld as practical.

DInsulate work clamp when not connected to workpiece to prevent contact with any metal object.

DDo not connect more than one electrode or work cable to any single weld output terminal.

ELECTRIC SHOCK can kill.

Touching live electrical parts can cause fatal shocks or severe burns. The electrode and work circuit is electrically live whenever the output is on. The input power circuit and

machine internal circuits are also live when power is on. In semiautomatic or automatic wire welding, the wire, wire reel, drive roll housing, and all metal parts touching the welding wire are electrically live. Incorrectly installed or improperly grounded equipment is a hazard.

DDo not touch live electrical parts.

DWear dry, hole-free insulating gloves and body protection.

DInsulate yourself from work and ground using dry insulating mats or covers big enough to prevent any physical contact with the work or ground.

DDo not use AC output in damp areas, if movement is confined, or if there is a danger of falling.

DUse AC output ONLY if required for the welding process.

DIf AC output is required, use remote output control if present on unit.

DAdditional safety precautions are required when any of the following electrically hazardous conditions are present: in damp locations or while wearing wet clothing; on metal structures such as floors, gratings, or scaffolds; when in cramped positions such as sitting, kneeling, or lying; or when there is a high risk of unavoidable or accidental contact with the workpiece or ground. For these conditions, use the following equipment in order presented: 1) a semiautomatic DC constant voltage (wire) welder, 2) a DC manual (stick) welder, or 3) an AC welder with reduced open-circuit voltage. In most situations, use of a DC, constant voltage wire welder is recommended. And, do not work alone!

DDisconnect input power or stop engine before installing or servicing this equipment. Lockout/tagout input power according to OSHA 29 CFR 1910.147 (see Safety Standards).

DProperly install and ground this equipment according to its Owner’s Manual and national, state, and local codes.

DAlways verify the supply ground — check and be sure that input power cord ground wire is properly connected to ground terminal in disconnect box or that cord plug is connected to a properly grounded receptacle outlet.

DWhen making input connections, attach proper grounding conductor first − double-check connections.

DFrequently inspect input power cord for damage or bare wiring — replace cord immediately if damaged — bare wiring can kill.

DTurn off all equipment when not in use.

DDo not use worn, damaged, undersized, or poorly spliced cables.

DDo not drape cables over your body.

DIf earth grounding of the workpiece is required, ground it directly with a separate cable.

DDo not touch electrode if you are in contact with the work, ground, or another electrode from a different machine.

SIGNIFICANT DC VOLTAGE exists in inverters after stopping engine.

DStop engine on inverter and discharge input capacitors according to instructions in Maintenance Section before touching any parts.

FUMES AND GASES can be hazardous.

Welding produces fumes and gases. Breathing these fumes and gases can be hazardous to your health.

DKeep your head out of the fumes. Do not breathe the fumes.

DIf inside, ventilate the area and/or use exhaust at the arc to remove welding fumes and gases.

DIf ventilation is poor, use an approved air-supplied respirator.

DRead the Material Safety Data Sheets (MSDSs) and the manufacturer’s instructions for metals, consumables, coatings, cleaners, and degreasers.

DWork in a confined space only if it is well ventilated, or while wearing an airsupplied respirator. Always have a trained watchperson nearby. Welding fumes and gases can displace air and lower the oxygen level causing injury or death. Be sure the breathing air is safe.

DDo not weld in locations near degreasing, cleaning, or spraying operations. The heat and rays of the arc can react with vapors to form highly toxic and irritating gases.

DDo not weld on coated metals, such as galvanized, lead, or cadmium plated steel, unless the coating is removed from the weld area, the area is well ventilated, and if necessary, while wearing an air-supplied respirator. The coatings and any metals containing these elements can give off toxic fumes if welded.

BUILDUP OF GAS can injure or kill.

D Shut off shielding gas supply when not in use.

DAlways ventilate confined spaces or use approved air-supplied respirator.

ARC RAYS can burn eyes and skin.

Arc rays from the welding process produce intense visible and invisible (ultraviolet and infrared) rays that can burn eyes and skin. Sparks fly off from the weld.

DWear a welding helmet fitted with a proper shade of filter to protect your face and eyes from arc rays and sparks when welding or watching (see ANSI Z49.1 and Z87.1 listed in Safety Standards).

DWear approved safety glasses with side shields under your helmet.

DUse protective screens or barriers to protect others from flash and glare; warn others not to watch the arc.

DWear protective clothing made from durable, flame-resistant material (wool and leather) and foot protection.

Return To Table Of Contents

OM-499 Page 1

WELDING can cause fire or explosion.

Welding on closed containers, such as tanks, drums, or pipes, can cause them to blow up. Sparks can fly off from the welding arc. The flying sparks, hot workpiece, and hot

equipment can cause fires and burns. Accidental contact of electrode to metal objects can cause sparks, explosion, overheating, or fire. Check and be sure the area is safe before doing any welding.

DProtect yourself and others from flying sparks and hot metal.

DDo not weld where flying sparks can strike flammable material.

DRemove all flammables within 35 ft (10.7 m) of the welding arc. If this is not possible, tightly cover them with approved covers.

DBe alert that welding sparks and hot materials from welding can easily go through small cracks and openings to adjacent areas.

DWatch for fire, and keep a fire extinguisher nearby.

DBe aware that welding on a ceiling, floor, bulkhead, or partition can cause fire on the hidden side.

DDo not weld on closed containers such as tanks, drums, or pipes, unless they are properly prepared according to AWS F4.1 (see Safety Standards).

DConnect work cable to the work as close to the welding area as practical to prevent welding current from traveling long, possibly unknown paths and causing electric shock and fire hazards.

DDo not use welder to thaw frozen pipes.

DRemove stick electrode from holder or cut off welding wire at contact tip when not in use.

DWear oil-free protective garments such as leather gloves, heavy shirt, cuffless trousers, high shoes, and a cap.

DRemove any combustibles, such as a butane lighter or matches, from your person before doing any welding.

DFollow requirements in OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) and NFPA 51B for hot work and have a fire watcher and extinguisher nearby.

FLYING METAL can injure eyes.

DWelding, chipping, wire brushing, and grinding cause sparks and flying metal. As welds cool, they can throw off slag.

DWear approved safety glasses with side shields even under your welding helmet.

HOT PARTS can cause severe burns.

DAllow cooling period before maintaining.

D Wear protective gloves and clothing when working on a hot engine.

DDo not touch hot engine parts or just-welded parts bare-handed.

NOISE can damage hearing.

Noise from some processes or equipment can damage hearing.

DWear approved ear protection if noise level is high.

MAGNETIC FIELDS can affect pacemakers.

D Pacemaker wearers keep away.

D Wearers should consult their doctor before going near arc welding, gouging, or spot welding operations.

CYLINDERS can explode if damaged.

Shielding gas cylinders contain gas under high pressure. If damaged, a cylinder can explode. Since gas cylinders are normally part of the welding process, be sure to treat them carefully.

DProtect compressed gas cylinders from excessive heat, mechanical shocks, slag, open flames, sparks, and arcs.

DInstall cylinders in an upright position by securing to a stationary support or cylinder rack to prevent falling or tipping.

DKeep cylinders away from any welding or other electrical circuits.

DNever drape a welding torch over a gas cylinder.

DNever allow a welding electrode to touch any cylinder.

DNever weld on a pressurized cylinder — explosion will result.

DUse only correct shielding gas cylinders, regulators, hoses, and fittings designed for the specific application; maintain them and associated parts in good condition.

DTurn face away from valve outlet when opening cylinder valve.

DKeep protective cap in place over valve except when cylinder is in use or connected for use.

DRead and follow instructions on compressed gas cylinders, associated equipment, and CGA publication P-1 listed in Safety Standards.

1-3. Engine Hazards

BATTERY EXPLOSION can BLIND.

DAlways wear a face shield, rubber gloves, and protec-

tive clothing when working on a battery.

D Stop engine before disconnecting or connecting battery cables or servicing battery.

DDo not allow tools to cause sparks when working on a battery.

DDo not use welder to charge batteries or jump start vehicles.

DObserve correct polarity (+ and −) on batteries.

DDisconnect negative (−) cable first and connect it last.

FUEL can cause fire or explosion.

MOVING PARTS can cause injury.

D Keep away from fans, belts, and rotors.

D Keep all doors, panels, covers, and guards closed and securely in place.

DStop engine before installing or connecting unit.

DHave only qualified people remove guards or covers for maintenance and troubleshooting as necessary.

DTo prevent accidental starting during servicing, disconnect negative (−) battery cable from battery.

DKeep hands, hair, loose clothing, and tools away from moving parts.

DReinstall panels or guards and close doors when servicing is finished and before starting engine.

D

Stop engine and let it cool off before checking or add-

D

Before working on generator, remove spark plugs or injectors to keep

 

ing fuel.

 

engine from kicking back or starting.

D

Do not add fuel while smoking or if unit is near any

D

Block flywheel so that it will not turn while working on generator compo-

 

sparks or open flames.

 

nents.

DDo not overfill tank — allow room for fuel to expand.

DDo not spill fuel. If fuel is spilled, clean up before starting engine.

DDispose of rags in a fireproof container.

DAlways keep nozzle in contact with tank when fueling.

OM-499 Page 2

Return To Table Of Contents

STEAM AND HOT COOLANT can burn.

DIf possible, check coolant level when engine is cold to avoid scalding.

D Always check coolant level at overflow tank, if present on unit, instead of radiator (unless told otherwise in maintenance section or engine manual).

DIf the engine is warm, checking is needed, and there is no overflow tank, follow the next two statements.

DWear safety glasses and gloves and put a rag over radiator cap.

DTurn cap slightly and let pressure escape slowly before completely removing cap.

ENGINE EXHAUST GASES can kill.

D Use equipment outside in open, well-ventilated areas.

DIf used in a closed area, vent engine exhaust outside

and away from any building air intakes.

BATTERY ACID can BURN SKIN and EYES.

DDo not tip battery.

DReplace damaged battery.

DFlush eyes and skin immediately with water.

ENGINE HEAT can cause fire.

DDo not locate unit on, over, or near combustible surfaces or flammables.

DKeep exhaust and exhaust pipes way from flammables.

EXHAUST SPARKS can cause fire.

DDo not let engine exhaust sparks cause fire.

DUse approved engine exhaust spark arrestor in required areas — see applicable codes.

1-4. Compressed Air Hazards

BREATHING COMPRESSED AIR can cause serious injury or death.

DDo not use compressed air for breathing.

DUse only for cutting, gouging, and tools.

HOT METAL from air arc cutting and gouging can cause fire or explosion.

DDo not cut or gouge near flammables.

DWatch for fire; keep extinguisher nearby.

COMPRESSED AIR can cause injury.

DWear approved safety goggles.

DDo not direct air stream toward self or others.

TRAPPED AIR PRESSURE AND WHIPPING HOSES can cause injury.

DRelease air pressure from tools and system before servicing, adding or changing attachments, or opening compressor oil drain or oil fill cap.

HOT PARTS can cause burns and injury.

DDo not touch hot compressor or air system parts.

DLet system cool down before touching or servicing.

READ INSTRUCTIONS.

DRead Owner’s Manual before using or servicing unit.

DStop engine and release air pressure before servicing.

1-5. Additional Symbols For Installation, Operation, And Maintenance

FALLING UNIT can cause injury.

DUse lifting eye to lift unit only, NOT running gear, gas cylinders, trailer, or any other accessories.

DUse equipment of adequate capacity to lift and support unit.

DIf using lift forks to move unit, be sure forks are long enough to extend beyond opposite side of unit.

OVERUSE can cause OVERHEATING.

DAllow cooling period; follow rated duty cycle.

DReduce current or reduce duty cycle before starting to weld again.

DDo not block or filter airflow to unit.

OVERHEATING can damage motors.

DTurn off or unplug equipment before starting or stopping engine.

DDo not let low voltage and frequency caused by low engine speed damage electric motors.

DDo not connect 50 or 60 Hertz motors to the 100 Hertz receptacle where applicable.

STATIC (ESD) can damage PC boards.

DPut on grounded wrist strap BEFORE handling boards or parts.

DUse proper static-proof bags and boxes to store, move, or ship PC boards.

FLYING SPARKS can cause injury.

D Wear a face shield to protect eyes and face.

D Shape tungsten electrode only on grinder with proper guards in a safe location wearing proper face, hand, and body protection.

DSparks can cause fires — keep flammables away.

Return To Table Of Contents

TILTING OF TRAILER can cause injury.

DUse tongue jack or blocks to support weight.

DProperly install welding generator onto trailer according to instructions supplied with trailer.

OM-499 Page 3

READ INSTRUCTIONS.

D Use only genuine MILLER/Hobart replacement parts.

DPerform engine and air compressor (if applicable) maintenance and service according to this manual and the engine/air compressor (if applicable) manuals.

H.F. RADIATION can cause interference.

DHigh-frequency (H.F.) can interfere with radio navigation, safety services, computers, and communications equipment.

DHave only qualified persons familiar with electronic equipment perform this installation.

D The user is responsible for having a qualified electrician promptly correct any interference problem resulting from the installation.

DIf notified by the FCC about interference, stop using the equipment at once.

DHave the installation regularly checked and maintained.

DKeep high-frequency source doors and panels tightly shut, keep spark gaps at correct setting, and use grounding and shielding to minimize the possibility of interference.

ARC WELDING can cause interference.

DElectromagnetic energy can interfere with sensitive electronic equipment such as microprocessors, computers, and computer-driven equipment such as robots.

DBe sure all equipment in the welding area is electromagnetically compatible.

DTo reduce possible interference, keep weld cables as short as possible, close together, and down low, such as on the floor.

DLocate welding operation 100 meters from any sensitive electronic equipment.

DBe sure this welding machine is installed and grounded according to this manual.

DIf interference still occurs, the user must take extra measures such as moving the welding machine, using shielded cables, using line filters, or shielding the work area.

1-6. California Proposition 65 Warnings

YWelding or cutting equipment produces fumes or gases which contain chemicals known to the State of California to cause birth defects and, in some cases, cancer. (California Health & Safety Code Section 25249.5 et seq.)

YBattery posts, terminals and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.

For Gasoline Engines:

YEngine exhaust contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.

For Diesel Engines:

YDiesel engine exhaust and some of its constituents are known to the State of California to cause cancer, birth defects, and other reproductive harm.

1-7. Principal Safety Standards

Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, from American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd, Miami FL 33126 (phone: 305-443-9353, website: www.aws.org).

Recommended Safe Practices for the Preparation for Welding and Cutting of Containers and Piping, American Welding Society Standard AWS F4.1, from American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd, Miami, FL 33126 (phone: 305-443-9353, website: www.aws.org).

National Electrical Code, NFPA Standard 70, from National Fire Protection Association, P.O. Box 9101, 1 Battery March Park, Quincy, MA 02269-9101 (phone: 617-770-3000, website: www.nfpa.org and www. sparky.org).

Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1, from Compressed Gas Association, 1735 Jefferson Davis Highway,

Suite 1004, Arlington, VA 22202-4102 (phone: 703-412-0900, website: www.cganet.com).

Code for Safety in Welding and Cutting, CSA Standard W117.2, from Canadian Standards Association, Standards Sales, 178 Rexdale Bou-

levard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3 (phone: 800-463-6727 or in Toronto 416-747-4044, website: www.csa-international.org).

Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protection,

ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute, 11 West 42nd Street, New York, NY 10036–8002 (phone: 212-642-4900, website: www.ansi.org).

Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot

Work, NFPA Standard 51B, from National Fire Protection Association, P.O. Box 9101, 1 Battery March Park, Quincy, MA 02269-9101 (phone:

617-770-3000, website: www.nfpa.org and www. sparky.org).

OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Industry, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q, and Part 1926, Subpart J, from U.S. Government Printing Office, Superintendent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 15250 (there are 10 Regional Offices—phone for Region 5, Chicago, is 312-353-2220, website: www.osha.gov).

1-8. EMF Information

Considerations About Welding And The Effects Of Low Frequency Electric And Magnetic Fields

Welding current, as it flows through welding cables, will cause electromagnetic fields. There has been and still is some concern about such fields. However, after examining more than 500 studies spanning 17 years of research, a special blue ribbon committee of the National Research Council concluded that: “The body of evidence, in the committee’s judgment, has not demonstrated that exposure to powerfrequency electric and magnetic fields is a human-health hazard.” However, studies are still going forth and evidence continues to be examined. Until the final conclusions of the research are reached, you may wish to minimize your exposure to electromagnetic fields when welding or cutting.

To reduce magnetic fields in the workplace, use the following procedures:

1.Keep cables close together by twisting or taping them.

2.Arrange cables to one side and away from the operator.

3.Do not coil or drape cables around your body.

4.Keep welding power source and cables as far away from operator as practical.

5.Connect work clamp to workpiece as close to the weld as possible.

About Pacemakers:

Pacemaker wearers consult your doctor first. If cleared by your doctor, then following the above procedures is recommended.

OM-499 Page 4

Return To Table Of Contents

SECTION 2 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION

rom_fre 8/03

Y Avertissement: Protégez vous et les autres des blessures − lisez et suivez ces précautions.

2-1. Signification des symboles

Signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Cette procédure présentedes risques de danger ! Ceux-ci sont identifiés par des symboles adjacents aux directives.

Y Identifie un message de sécurité particulier.

. Signifie NOTA ; n’est pas relatif à la sécurité.

Ce groupe de symboles si-

gnifie Mise en garde !

Soyez vigilant ! Il y a des

risques de danger reliés aux CHOCS ÉLECTRIQUES, aux PIÈCES EN MOUVEMENT et aux PIÈCES CHAUDES. Reportez-vous aux symboles et aux directives ci-des- sous afin de connaître les mesures à prendre pour éviter tout danger.

2-2. Dangers relatifs au soudage à l’arc

YLes symboles présentés ci-après sont utilisés tout au long du présent manuel pour attirer votreattention et identifier les risques de danger. Lorsque vous voyez un symbole, soyez vigilant et suivez les directives mentionnées afin d’éviter tout danger. Les consignes de sécuritéprésentées ci-aprèsne font que résumer l’information contenue dans les normes de sécurité énumérées à la section 2-6.Veuillez lire et respecter toutes ces normes de sécurité.

YL’installation, l’utilisation, l’entretien et les réparations ne doivent être confiés qu’à des personnes qualifiées.

YAu cours de l’utilisation, tenir toute personne à l’écart et plus particulièrement les enfants.

UN CHOC ÉLECTRIQUE peut tuer.

Un simple contact avec des pièces électriques peut provoquer une électrocution ou des blessures graves. L’électrode et le circuit de soudage sont sous tension dès que l’appareil est sur ON. Le circuit d’entrée et les circuits internes de l’appareil sont également sous tension à ce

moment-là. En soudage semi-automatique ou automatique, le fil, le dévidoir, le logement des galets d’entraînement et les pièces métalliques en contact avec le fil de soudage sont sous tension. Des matériels mal installés ou mal mis à la terre présentent un danger.

DNe jamais toucher les pièces électriques sous tension.

DPorter des gants et des vêtements de protection secs ne comportant pas de trous.

DS’isoler de la pièce et de la terre au moyen de tapis ou d’autres moyens isolants suffisamment grands pour empêcher le contact physique éventuel avec la pièce ou la terre.

DNe pas se servir de source électrique àcourant électrique dans les zones humides, dans les endroits confinés ou là où on risque de tomber.

DSe servir d’une source électrique àcourant électrique UNIQUEMENT si le procédé desoudage le demande.

DSi l’utilisation d’une source électrique àcourant électrique s’avère nécessaire, se servir de la fonction de télécommande si l’appareil en est équipé.

DDes précautions de sécurité supplémentairessont requises dans des environnements à risque comme: les endroits humides ou lorsque l’on porte des vêtements mouillés; sur des structures métalliques au sol, grillages et échafaudages; dans des positions assises, à genoux et allongées; ou quand il y a un risque important de contact accidentel avec la pièce ou le sol. Dans ces cas utiliser les appareils suivants dans l’ordre de préférence: 1) un poste à souder DC semi−automatique de type CV (MIG/MAG), 2) un poste à souder manuel (électrode enrobée) DC, 3) un poste à souder manuel AC avec tension à vide réduite. Dans la plupart des cas, un poste courant continu de type CV est recommandé. Et, ne pas travailler seul!

DCouper l’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à l’installation, à la réparation ou à l’entretien de l’appareil. Déverrouiller l’alimentation selon la norme OSHA 29 CFR 1910.147 (voir normes de sécurité).

DInstaller et mettre à la terre correctement cet appareil conformément à son manuel d’utilisation et aux codes nationaux, provinciaux et municipaux.

DToujours vérifier la terre du cordon d’alimentation − Vérifier et s’assurer que le fil de terre du cordon d’alimentation est bien raccordé à la borne de terre du sectionneur ou que la fiche du cordon est raccordée à une prise correctement mise à la terre.

DEn effectuant les raccordements d’entrée fixer d’abord le conducteur de mise à la terre approprié et contre-vérifier les connexions.

DVérifier fréquemment le cordon d’alimentation pour voir s’il n’est pas endommagé ou dénudé − remplacer le cordon immédiatement s’il est endommagé − un câble dénudé peut provoquer une électrocution.

DMettre l’appareil hors tension quand on ne l’utilise pas.

DNe pas utiliser des câbles usés, endommagés, de grosseur insuffisante ou mal épissés.

DNe pas enrouler les câbles autour du corps.

DSi la pièce soudée doit être mise à la terre, le faire directement avec un câble distinct − ne pas utiliser le connecteur de pièce ou le câble de retour.

DNe pas toucher l’électrodequand on est en contact avec la pièce, la terre ou une électrode provenant d’une autre machine.

DN’utiliser qu’un matériel en bon état. Réparer ou remplacer sur-le-champ les pièces endommagées. Entretenir l’appareil conformément à ce manuel.

DPorter un harnais de sécurité quand on travaille en hauteur.

DMaintenir solidement en place tous les panneaux et capots.

DFixer le câble de retour de façon à obtenir un bon contact métal-métal avec la pièce à souder ou la table de travail, le plus près possible de la soudure.

DIsoler la pince de masse quand pas mis à la pièce pour éviter le contact avec tout objet métallique.

Une tension DC importante subsiste à l’intérieur des onduleurs après avoir coupé l’alimentation.

DCouper l’alimentation du poste et décharger les condensateurs d’entrée comme indiqué dans la Section Maintenance avant de toucher des composants.

LES FUMÉES ET LES GAZ peuvent être dangereux.

Le soudage génère des fuméeset des gaz. Leur inhalation peut être dangereux pour votre santé.

DEloigner votre tête des fumées. Ne pas respirer les fumées.

DÀ l’interieur, ventiler la zone et/ou utiliser un échappement au niveau de l’arc pour l’évacuation des fumées et des gaz de soudage.

DSi la ventilation est insuffisante, utiliser un respirateur à alimentation d’air homologué.

DLire les spécifications de sécurité des matériaux (MSDSs) et les instructions du fabricant concernant les métaux, les consommables, les revêtements, les nettoyants et les dégraisseurs.

DTravailler dans un espace fermé seulement s’il est bien ventilé ou en portant un respirateur à alimentation d’air. Demander toujours à un surveillant dûment formé de se tenir à proximité. Des fumées et des gaz de soudage peuvent déplacer l’air et abaisser le niveau d’oxygène provoquant des blessures ou des accidents mortels. S’assurer que l’air de respiration ne présente aucun danger.

DNe pas souder dans des endroits situés à proximité d’opérations de dégraissage, de nettoyage ou de pulvérisation. La chaleur et les rayons de l’arc peuvent réagir en présence de vapeurs et former des gaz hautement toxiques et irritants.

DNe pas souder des métaux munis d’un revêtement, tels que l’acier galvanisé, plaqué en plomb ou au cadmium à moins que le revêtement n’ait été enlevé dans la zone de soudure, que l’endroit soit bien ventilé, et si nécessaire, en portant un respirateur à alimentation d’air. Les revêtements et tous les métaux renfermant ces éléments peuvent dégager des fumées toxiques en cas de soudage.

Revenez à la table des matières

OM-499 Page 5

LES ACCUMULATIONS DE GAZ risquent de provoquer des blessures ou même la mort.

DFermer l’alimentation du gaz protecteur en cas de non utilisation.

DVeiller toujours à bien aérer les espaces confinés ou se servir d’un respirateur d’adduction d’air homologué.

LES RAYONS DE L’ARC peuvent provoquer des brûlures dans les yeux et sur la peau.

Le rayonnement de l’arc du procédé de soudage génère des rayons visibles et invisibles intenses (ultraviolets et

infrarouges) susceptibles de provoquer des brûlures dans les yeux et sur la peau. Des étincelles sont projetées pendant le soudage.

DPorter un casque de soudage muni d’un écran de filtre approprié pour protéger votre visage et vos yeux pendant le soudage ou pour regarder (voir ANSI Z49.1 et Z87.1 énuméré dans les normes de sécurité).

DPorter des protections approuvés pour les oreilles si le niveau sondre est trop élevé.

DUtiliser des écrans ou des barrièrespour protéger des tiers de l’éclair et de l’éblouissement; demander aux autres personnes de ne pas regarder l’arc.

DPorter des vêtements de protection constitué dans une matière durable, résistant au feu (laine ou cuir) et une protection des pieds.

LE SOUDAGE peut provoquer un incendie ou une explosion.

Le soudage effectué sur des conteneurs fermés tels que des réservoirs, tambours ou des conduites peut provoquer leur éclatement. Des étincelles peuvent être projetées de l’arc de soudure. La projection d’étincelles, des pièces chaudes et des

équipementschauds peut provoquer des incendies et des brûlures. Le contact accidentel de l’électrode avec des objets métalliques peut provoquer des étincelles, une explosion, un surchauffement ou un incendie. Avant de commencer le soudage, vérifier et s’assurer que l’endroit ne présente pas de danger.

DSe protéger et d’autres personnes de la projection d’étincelles et demétal chaud.

DNe pas souder dans un endroit là où des étincelles peuvent tomber sur des substances inflammables.

DDéplacer toutes les substances inflammables à une distance de 10,7 m de l’arc de soudage. En cas d’impossibilité les recouvrir soigneusement avec des protections homologués.

DDes étincelles et des matériaux chauds du soudage peuvent facilement passer dans d’autres zones en traversant de petites fissures et des ouvertures.

DSurveiller tout déclenchement d’incendie et tenir un extincteur à proximité.

DLe soudage effectué sur un plafond, plancher, paroi ou séparation peut déclencher un incendie de l’autre côté.

DNe pas effectuer le soudage sur des conteneurs fermés tels que des réservoirs, tambours, ou conduites, à moins qu’ils n’aient été préparés correctement conformément à AWS F4.1 (voir les normes de sécurité).

DBrancher le câble sur la pièce le plus près possible de la zone de soudage pour éviter le transport du courant sur une longue distance par des chemins inconnus éventuels en provoquant des risques d’électrocution et d’incendie.

DNe pas utiliser le poste de soudage pour dégeler des conduites gelées.

DEn cas de non utilisation, enlever la baguette d’électrode du porte-électro- de ou couper le fil à la pointe de contact.

DPorter des vêtements de protection dépourvus d’huile tels que des gants en cuir, une chemise en matériau lourd, des pantalons sans revers, des chaussures hautes et un couvre chef.

DAvant de souder, retirer toute substance combustible de vos poches telles qu’un allumeur au butane ou des allumettes.

DSuivre les recommandations dans OSHA 1910.252(a)(2)(iv) et NFPA 51B pour les travaux à chaud et avoir de la surveillance et un extincteur à proximité.

DES PARTICULES VOLANTES peuvent blesser les yeux.

D Le soudage, l’écaillement, le passage de la pièce à la brosse en fil de fer, et le meulage génèrent des étincelles et des particules métalliques vo-

lantes. Pendant la période de refroidissement des soudures, elles risquent de projeter du laitier.

DPorter des lunettes de sécurité avec écranslatéraux ou un écran facial.

DES PIÈCES CHAUDES peuvent provoquer des brûlures graves.

D Prévoir une période de refroidissement avant d’effectuer des travaux d’entretien.

DPorter des gants et des vêtements de protection pour travailler sur un moteur chaud.

DNe pas toucher à mains nues les parties chaudes du moteur ni les pièces récemment soudées.

LE BRUIT peut affecter l’ouïe.

Le bruit des processus et des équipements peut affecter l’ouïe.

DPorter des protections approuvés pour les oreilles si le niveau sondre est trop élevé.

LES CHAMPS MAGNÉTIQUES peuvent affecter les stimulateurs cardiaques.

D Porteurs de stimulateur cardiaque, restez à distance.

D Les porteurs d’un stimulateur cardiaque doivent d’abord consulter leur médecin avant de s’approcher des opérations de soudage à l’arc, de gougeage ou de soudage par points.

Si des BOUTEILLES sont endommagées, elles pourront exploser.

Des bouteilles de gaz protecteur contiennent du gaz sous haute pression. Si une bouteille est endommagée, elle peut exploser. Du fait que les bouteilles de gaz font normalement partie du procédé de soudage, les manipuler avec précaution.

DProtéger les bouteilles de gaz comprimé d’une chaleur excessive, des chocs mécaniques, du laitier, des flammes ouvertes, des étincelles et des arcs.

DPlacer les bouteilles debout en les fixant dans un support stationnaire ou dans un porte-bouteilles pour les empêcher de tomber ou de se renverser.

DTenir les bouteilles éloignées des circuits de soudage ou autres circuits électriques.

DNe jamais placer une torche de soudage sur une bouteille à gaz.

DUne électrode de soudage ne doit jamais entrer en contact avec une bouteille.

DNe jamais souder une bouteille pressurisée − risque d’explosion.

DUtiliser seulement des bouteilles de gaz protecteur, régulateurs, tuyaux et raccords convenables pour cette application spécifique; les maintenir ainsi que les éléments associés en bon état.

DNe pas tenir la tête en face de la sortie en ouvrant la soupape de la bouteille.

DMaintenir le chapeau de protection sur la soupape, sauf en cas d’utilisation ou de branchement de la bouteille.

DLire et suivre les instructions concernant les bouteilles de gaz comprimé, les équipements associés et les publication P-1 CGA énumérées dans les normes de sécurité.

2-3. Dangers existant en relation avec le moteur

LES ACCUMULATIONS DE GAZ risquent de provoquer des blessures ou même la mort.

DFermer l’alimentation du gaz protecteur en cas de non utilisation.

DVeiller toujours à bien aérer les espaces confinés ou se servir d’un respirateur d’adduction d’air homologué.

L’ACIDE DE LA BATTERIE peut provoquer des brûlures dans les YEUX et sur la PEAU.

DNe pas renverser la batterie.

DRemplacer une batterie endommagée.

DRincer immédiatement les yeux et la peau à l’eau.

OM-499 Page 6

Revenez à la table des matières

L’EXPLOSION DE LA BATTERIE peut

RENDRE AVEUGLE.

D Toujours porter une protection faciale, des gants en caoutchouc et vêtements de protection lors d’une intervention sur la batterie.

DArrêter le moteur avant de débrancher ou de brancher les câbles de batterie.

DEviter de provoquer des étincelles avec les outils en travaillant sur la batterie.

DNe pas utiliser le poste de soudage pour charger les batteries ou des véhicules de démarrage rapide.

DObserver la polarité correcte (+ et −) sur les batteries.

DDébrancher le câble négatif (–) en premier lieu. Le rebrancher en dernier lieu.

LE CARBURANT MOTEUR peut provoquer un incendie ou une explosion.

DArrêter le moteur avant de vérifier le niveau de carburant ou de faire le plein.

DNe pas faire le plein en fumant ou proche d’une source d’étincelles ou d’une flamme nue.

DNe pas faire le plein de carburant à ras bord; prévoir de l’espace pour son expansion.

DFaire attention de ne pas renverser de carburant. Nettoyer tout carburant renversé avant de faire démarrer le moteur.

DJeter les chiffons dans un récipient ignifuge.

DES ORGANES MOBILES peuvent provoquer des blessures.

D Ne pas approcher les mains des ventilateurs, courroies et autres pièces en mouvement.

DMaintenir fermés et fixement en place les portes, panneaux, recouvrements et dispositifs de protection.

DArrêter le moteur avant d’installer ou brancher l’appareil.

DDemander seulement à un personnel qualifié d’enlever les dispositifs de sécurité oules recouvrements pour effectuer, s’il y a lieu, des travaux d’entretien et de dépannage.

DPour empêcher tout démarrage accidentel pendant les travaux d’entretien, débrancher le câble négatif (−) de batterie de la borne.

DNe pas approcher les mains, cheveux, vêtements lâches et outils des organes mobiles.

DRemettre en place les panneaux ou les dipositifs de protection et fermer les portes à la fin des travaux d’entretien et avant de faire démarrer le moteur.

DAvant d’intervenir, déposer les bougies ou injecteurs pour éviter la mise en route accidentelle du moteur.

DBloquer le volant moteur pour éviter sa rotation lors d’une intervention sur le générateur.

LA VAPEUR ET LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CHAUD peuvent provoquer des brûlures.

D Il est préférable de vérifier le liquide de refroidissement une fois le moteur refroidi pour éviter de se brûler.

DToujours vérifier le niveau de liquide de refroidissement dans le vase d’expansion (si présent), et non dans le radiateur (sauf si précisé autrement dans la section maintenance du manuel du moteur).

DSi le moteur est chaud et que le liquide doit être vérifié, opérer comme suivant :

DMettre des lunettes de sécurité et des gants, placer un torchon sur le bouchon du radiateur.

DDévisser le bouchon légèrement et laisser la vapeur s’échapper avant d’enlever le bouchon.

LA CHALEUR DU MOTEUR peut provoquer un incendie.

DNe pas placer l’appareil sur, au-dessus ou à proximité de surfaces inflammables.

DTenir à distance les produits inflammables de l’échappement.

LES ÉTINCELLES À L ’ÉCHAPPEMENT peuvent provoquer un incendie.

DEmpêcher les étincelles d’échappement du moteur de provoquer un incendie.

DUtiliser uniquement un pare-étincelles approuvé − voir codes en vigueur.

2-4. Dangers liés à l’air comprimé

RESPIRER L’AIR COMPRIMÉ peut pro - voquer des blessures graves ou causer la mort.

DNe pas utiliser l’air comprimé pour respirer.

DUtiliser l’air comprimé seulement pour le coupage, gougeage et les outils pneumatiques.

Le METAL CHAUD lors du coupage et gougeage plasma peut provoquer un incendie ou une explosion.

DNe pas couper ou gouger à proximité de produits inflammables.

DSurveillez et garder un extincteur à proximité.

L’AIR COMPRIMÉ peut provoque r des blessures.

DPorter des lunettes de sécurité approuvées.

DNe pas diriger le jet d’air vers d’autres ou soi− même.

L’AIR COMPRIME EMMAGASINE ET DES TUYAUX SOUS PRESSION peuvent provoquer des blessures.

DRelâcher la pression d’air de l’outillage ou du système avant d’effectuer la maintenance, avant de changer ou de rajouter des éléments ou avant d’ouvrir la purge ou le bouchon de remplissage d’huile.

DES PIECES CHAUDES peuvent provoquer des brûlures et blessures.

DNe pas toucher le compresseur ou d’autres éléments du circuit air comprimé chauds.

DLaisser l’ensemble se refroidir avant de toucher ou d’effectuer la maintenance.

LIRE LES INSTRUCTIONS.

DLisez le manuel d’instructions avant l’utilisation ou la maintenance de l’appareil.

DArrêter le moteur et relâcher la pression avant d’effectuer la maintenance.

2-5. Dangers supplémentaires en relation avec l’installation, le fonctionnement et la maintenance

LA CHUTE DE L’APPAREIL peut blesser.

DUtiliser l’anneau de levage uniquement pour soulever l’appareil lui-même ; sans chariot, de bouteilles de gaz, remorque, ou autres accessoires.

DUtiliser un équipement de levage de capacité suffisante pour lever l’appareil.

DEn utilisant des fourches de levage pour déplacer l’unité, s’assurer que les fourches sont suffisamment longues pour dépasser du côté opposé de l’appareil.

Revenez à la table des matières

OM-499 Page 7

LE SURCHAUFFEMENT peut endommager le moteur électrique.

DArrêter ou déconnecter l’équipement avant de démarrer ou d’arrêter le moteur.

DNe pas laisser tourner le moteur trop lentement sous risque d’endommager le moteur électrique à cause d’une tension et d’une fréquence trop faibles.

DNe pas brancher de moteur de 50 ou de 60 Hz à la prise de 100 Hz, s’il y a lieu.

LES ÉTINCELLES VOLANTES risquent de provoquer des blessures.

D Porter un écran facial pour protéger le visage et les yeux.

DAffuterr l’électrode au tungstène uniquement à lameuleuse dotée de protecteurs. Cette manoeuvre est à exécuter dans un endroit sûr lorsque l’on porte l’équipement homologué deprotection du visage, des mains et du corps.

DLes étincelles risquent de causer un incendie − éloigner toute substance inflammable.

L’EMPLOI EXCESSIF peut

SURCHAUFFER L’ÉQUIPEMENT.

DLaisser l’équipement refroidir ; respecter lefacteur de marche nominal.

DRéduire le courant ou le facteur de marche avant de poursuivre le soudage.

DNe pas obstruer les passages d’air du poste.

LES CHARGES ÉLECTROSTATIQUES peuvent endommager les circuits imprimés.

D Établir laconnexion avec la barrette de terre avant de manipuler des cartes ou des pièces.

DUtiliser des pochettes et des boîtes antistatiques pour stocker, déplacer ou expédier des cartes de circuits imprimes.

UNE REMORQUE QUI BASCULE peut entraîner des blessures.

D Utiliser les supports de la remorque ou des blocs pour soutenir le poids.

DInstaller convenablement le poste sur la remorque comme indiqué dans le manuel s’y rapportant.

LIRE LES INSTRUCTIONS.

D Utiliser seulement les pièces de rechange d’origine.

DEffectuer la maintenance du moteur et du compresseur (si applicable) suivant ce manuel et le manuel du moteur/compresseur (si applicable).

LE RAYONNEMENT HAUTE FRÉQUENCE (H.F.) risque de provoquer des interférences.

D Le rayonnement haute fréquence (H.F.) peut provoquer des interférences avec les équipements de radio−navigation et de communication, les services de sécurité et les ordinateurs.

DDemander seulement à des personnes qualifiées familiarisées avec des équipementsélectroniques de faire fonctionner l’installation.

DL’utilisateur est tenu de faire corriger rapidement par un électricien qualifié les interférences résultant de l’installation.

DSi le FCC signale des interférences, arrêter immédiatement l’appareil.

DEffectuer régulièrement le contrôle et l’entretien de l’installation.

DMaintenir soigneusement fermés les portes et les panneaux des sources de haute fréquence, maintenir les éclateurs à une distance correcte et utiliser une terre et et un blindage pour réduire les interférences éventuelles.

LE SOUDAGE À L’ARC risque de provoquer des interférences.

D L’énergie électromagnétique risque de provoquer des interférences pour l’équipement électronique sensible tel que les ordinateurs et l’équipement commandé par ordinateur tel que les robots.

DVeiller à ce que tout l’équipement de la zone de soudage soit compatible électromagnétiquement.

DPour réduire la possibilité d’interférence, maintenir les câbles de soudage aussi courts que possible, les grouper, et les poser aussi bas que possible (ex. par terre).

DVeiller à souder à une distance de 100 mètres de tout équipement électronique sensible.

DVeiller à ce que ce poste de soudage soit posé et mis à la terre conformément à ce mode d’emploi.

DEn cas d’interférences après avoir pris les mesures précédentes, il incombe à l’utilisateur de prendre des mesures supplémentaires telles que le déplacement du poste, l’utilisation de câbles blindés, l’utilisation de filtres de ligne ou la pose de protecteurs dans la zone de travail.

2-6. Principales normes de sécurité

Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, norme ANSI Z49.1, de l’American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd, Miami FL 33126 (téléphone : (305) 443−9353, site Web : www.aws.org).

Recommended Safe Practices for the Preparation for Welding and Cutting of Containers and Piping, norme American Welding Society AWS F4.1, de l’American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd, Miami, FL 33126 (téléphone : (305) 443−9353, site Web : www.aws.org).

National Electrical Code, norme NFPA 70, de la National Fire Protection Association, P.O. Box 9101, 1 Battery March Park, Quincy, MA 02269−9101 (téléphone :(617) 770−3000, sites Web : www.nfpa.org et www.sparky.org). Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, brochure CGA P−1, de la Compressed Gas Association, 1735 Jefferson Davis Highway, Suite 1004, Arlington, VA 22202−4102 (téléphone : (703) 412−0900, site Web : www.cganet.com).

Code for Safety in Welding and Cutting, norme CSA W117.2, de la Canadian Standards Association, Standards Sales, 178 boulevard Rexdale,

Rexdale (Ontario) Canada M9W 1R3 (téléphone : (800) 463−6727 ou à Toronto : (416) 747−4044, site Web : www.csa−international.org).

Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protection, norme ANSI Z87.1, de l’American National Standards Institute, 11 West 42nd Street, New York, NY 10036−8002 (téléphone : (212) 642−4900, site Web : www.ansi.org).

Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot Work, norme NFPA 51B, de la National Fire Protection Association, P.O. Box 9101, 1 Battery March Park, Quincy, MA 02269−9101 (téléphone : (617) 770−3000, site Web : www.nfpa.org et www.sparky.org).

OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Industry, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q, and Part 1926, Subpart J, de l’U.S. Government Printing Office, Superintendent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 15250 (il y a 10 bureaux régionaux − Téléphone pour la Région 5, Chicago : (312) 353−2220, site Web : www.osha.gov).

2-7. Information sur les champs électromagnétiques

Donnéessur le soudage électrique et les effets des champs magnétiques basse fréquence sur l’organisme

En parcourant les câbles de soudage, le courant crée des champs électromagnétiques. Les effets potentiels de tels champs restent préoccupants. Cependant, après avoir examiné plus de 500 études qui ont été faites pendant une période de recherche de 17 ans, un comité de spécialistes du National Research Council a conclu : « L’accumulation de preuves n’a pas démontréque l’exposition aux champs magnétiques et aux champs électriques à haute fréquence constitue un risque pour la santé humaine ». Toutefois, les études et l’examen des preuves se poursuivent. En attendant les conclusions finales de la recherche, il serait souhaitable de réduire l’exposition aux champs électromagnétiques pendant le soudage ou le coupage.

Afin de réduire les champs électromagnétiques en milieu de travail, respecter les consignes suivantes :

1.Garder les câbles ensemble en les torsadant ou en les fixant avec du ruban adhésif.

2.Mettre tous les câbles du côté opposé à l’opérateur.

3.Ne pas s’enrouler les câbles autour du corps.

4.Garder le poste de soudage et les câbles le plus loin possible de soi.

5.Placer la pince de masse le plus près possible de la zone de soudage.

Consignes relatives aux stimulateurs cardiaques :

Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque doivent avant tout consulter leur médecin. Si ce dernier les déclare aptes, il leur est recom-

mandé de respecter les consignes ci-dessus.

OM-499 Page 8

Revenez à la table des matières

SECTION 3 − DEFINITIONS

3-1. Symbol Definitions

 

Engine Choke

 

Read Operator’s

A

Amperes

V

Volts

 

 

Manual

 

 

 

 

 

 

Engine Oil

 

Fuel

 

Battery (Engine)

 

Engine

 

Positive

 

Negative

 

Alternating Current

 

Output

 

 

 

(AC)

 

 

 

 

 

 

 

 

h

Hours

s

Seconds

 

Time

 

Protective Earth

 

 

(Ground)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Circuit Breaker

 

Temperature

 

 

 

 

SECTION 4 − SPECIFICATIONS

NOTE

This unit uses either a Kohler or a Honda engine. Differences between models are noted throughout this manual.

4-1. Weld, Power, And Engine Specifications

Welding

Weld Output

Rated

Maximum

Generator Power

 

 

Welding

Open Circuit

Fuel Capacity

Engine

Mode

Range

Rating

Output

Voltage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kohler CS12STG

 

 

180 A, 25 V,

 

 

 

Air-Cooled,

 

 

 

 

 

One-Cylinder,

 

 

30% Duty

 

Single-Phase,

 

 

 

 

 

Four-Cycle,

 

 

Cycle

 

 

 

40 − 180 A

80

6 kVA/kW (Peak)

Kohler:

12 HP (360 CC),

 

 

 

130 A, 25 V,

5.5 kVA/kW

1.8 gal (6.9 L) Tank

Gasoline Engine

 

(60 Hz)

(60 Hz)

CC/DC

60% Duty

(Continuous)

 

OR

40 − 160 A

70

 

 

Cycle

50/25 A,

Honda:

Honda GX390

 

(50 Hz)

(50 Hz)

 

100 A, 25 V,

110/220 V AC, 50 Hz

1.7 gal (6.4 L) Tank

Air-Cooled,

 

 

 

 

 

 

120/240 V AC, 60 Hz

 

One-Cylinder,

 

 

100% Duty

 

 

 

 

 

 

 

Four-Cycle,

 

 

Cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

13 HP (390 CC),

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gasoline Engine

 

 

 

 

 

 

 

Return To Table Of Contents

OM-499 Page 9

4-2. Dimensions, Weights, And Operating Angles

 

 

 

 

Dimensions

 

 

 

 

Height

20-3/4 in (527 mm)

D

 

 

 

Width

22-3/4 in (577 mm)

 

 

 

 

Depth

31-1/4 in (793 mm)

B

 

Y Do not exceed tilt angles or engine could

 

 

 

be damaged or unit could tip.

 

A

31-1/4 in (793 mm)

 

 

 

 

 

Y Do not move or operate unit where it

B

10-1/2 in (268 mm)

 

 

 

 

could tip.

 

C

13-45/64 in (348 mm)

 

 

 

 

D

22-3/4 in (577 mm)

A

 

 

 

 

 

 

 

E

1-3/4 in (44 mm)

C

 

 

 

 

 

 

 

F

19-1/2 in (495 mm)

 

 

 

 

G

13/32 in (10 mm) Dia.

 

 

°

15°

 

 

 

 

 

Weight

 

 

15

 

 

G

 

15°

°

 

 

4

 

Kohler: 265 lb (120 kg)

Holes

 

15

 

 

 

 

 

 

 

Honda Electric-Start Model:

F

 

 

 

 

278 lb (126 kg)

E

 

 

 

Honda Recoil-Start Model:

Engine End

 

 

802 524-A

 

253 lb (114 kg)

802 096

 

 

 

 

4-3. Fuel Consumption (Kohler-Powered Units)

. Fuel consumption at low idle (2000 rpm): 0.2 U.S. gal/hr.

60 HZ−WELD

60 HZ−AUX

50 HZ−AUX

50 HZ−WELD

HIGH IDLE

198 575

OM-499 Page 10

Return To Table Of Contents

Miller Electric Blue Star 6000 User Manual

4-4. Fuel Consumption (Honda-Powered Units)

802 122

4-5. Duty Cycle

Continuous Welding

100% Duty Cycle at 100 Amperes CC/DC

Duty cycle is the percentage of 10 minutes that unit can weld at rated load without overheating.

YExceeding duty cycle can damage unit and void warranty.

802 093

Return To Table Of Contents

OM-499 Page 11

4-6. Generator Power Curves

The generator power curves show the ac power available in amperes at the receptacles.

 

A.

60 Hz Model

 

 

 

 

 

 

 

250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

225

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLTS

175

 

 

 

 

 

 

 

 

150

 

 

 

 

 

 

 

 

LOAD

 

 

 

 

 

 

 

 

125

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

75

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

0

5

10

15

20

25

30

35

 

 

 

 

 

 

 

 

LOAD AMPS

 

 

 

 

B.

50 Hz Model

 

 

 

 

 

 

 

250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

225

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLTS

175

 

 

 

 

 

 

 

 

150

 

 

 

 

 

 

 

 

LOAD

 

 

 

 

 

 

 

 

125

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

75

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

0

5

10

15

20

25

30

35

 

 

 

 

 

 

 

 

LOAD AMPS

 

 

 

198 570

OM-499 Page 12

Return To Table Of Contents

4-7. Volt-Ampere Curves

 

A.

60 Hz Model

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

80

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

70

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLTS

50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LOAD

40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

 

 

 

 

 

 

 

 

MAX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MID

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

MIN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

0

25

50

75

100

125

150

175

200

225

250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LOAD AMPS

 

 

 

 

The volt-ampere curve shows the minimum and maximum voltage and amperage output capabilities of the welding generator. Curves of all other settings fall between the curves shown.

B.

50 Hz Model

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

80

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

70

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLTS

50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LOAD

40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

 

 

 

 

 

 

 

 

MAX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MID

 

 

 

 

 

20

 

 

 

 

MIN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

0

25

50

75

100

125

150

175

200

225

250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LOAD AMPS

 

 

 

 

198 570

Return To Table Of Contents

OM-499 Page 13

SECTION 5 − INSTALLATION

5-1. Installing Welding Generator

Movement

Airflow Clearance

18 in

(460 mm)

18 in

(460 mm)

18 in

(460 mm)

YAlways securely fasten welding generator onto transport vehicle or trailer and comply with all DOT and other applicable codes.

18 in

(460 mm)

18 in

(460 mm)

Location

OR

install1 10/00*− 802 524-A / Ref. 151 556 / 158 936-A / S-0854

5-2. Grounding Generator To Truck Or Trailer Frame

 

Y Always ground

generator

 

 

frame to vehicle frame to pre-

 

 

vent electric shock and static

 

 

electricity hazards.

 

1

Generator Base

 

 

2

Metal Vehicle Frame

 

3

Equipment Grounding

1

3

Terminal

 

 

 

 

 

4

Grounding Cable

 

 

 

GND/PE

4

 

 

 

Use #10 AWG or larger insulated

 

copper wire.

 

 

OR

Y If unit does not have GFCI re-

 

 

ceptacles,

use

GFCI-

 

 

protected extension cord.

Electrically bond generator frame to vehicle frame by metal-to-metal contact.

2

2

install1 10/00* − Ref. 151 556 / S-0854

OM-499 Page 14

Return To Table Of Contents

Loading...
+ 42 hidden pages