Miller Electric Big Blue 500 X, Big Blue 400P User Manual

4.5 (2)

OM-4421 215 075N

2007−01

Processes

Stick (SMAW) Welding

TIG (GTAW) Welding

MIG (GMAW) Welding

Flux Cored (FCAW) Welding

Air Carbon Arc (CAC-A)

Cutting and Gouging

Description

Engine Driven Welding Generator

Big BlueR 400P

Big BlueR 500 X

(Perkins-Powered)

File: Engine Drive

Visit our website at www.MillerWelds.com

Miller is the first welding equipment manufacturer in the U.S.A. to be registered to the ISO 9001:2000 Quality System Standard.

From Miller to You

Thank you and congratulations on choosing Miller. Now you can get the job done and get it done right. We know you don’t have time to do it any other way.

That’s why when Niels Miller first started building arc welders in 1929, he made sure his products offered long-lasting value and superior quality. Like you, his customers couldn’t afford anything less. Miller products had to be more than the best they could be. They had to be the best you could buy.

Today, the people that build and sell Miller products continue the tradition. They’re just as committed to providing equipment and service that meets the high standards of quality and value established in 1929.

This Owner’s Manual is designed to help you get the most out of your Miller products. Please take time to read the Safety precautions. They will help you protect yourself against potential hazards on the worksite.

We’ve made installation and operation quick and easy. With Miller you can count on years of reliable service with proper maintenance. And if for some reason the unit needs repair, there’s a Troubleshooting section that will help you figure out what the problem is. The parts list will then help you to decide the exact part you may need to fix the problem. Warranty and service information for your particular model are also provided.

Miller Electric manufactures a full line

of welders and welding related equipment. For information on other quality Miller

products, contact your local Miller distributor to receive the latest full line catalog or individual specification sheets. To locate your nearest distributor or service agency call 1-800-4-A-Miller, or visit us at www.MillerWelds.com on the web.

Mil_Thank 4/05

Working as hard as you do − every power source from Miller is backed by the most hassle-free warranty in the business.

TABLE OF CONTENTS

SECTION 1 − SAFETY PRECAUTIONS − READ BEFORE USING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

1-1. Symbol Usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1-2. Arc Welding Hazards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1-3. Engine Hazards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1-4. Compressed Air Hazards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1-5. Additional Symbols For Installation, Operation, And Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

1-6. California Proposition 65 Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1-7. Principal Safety Standards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1-8. EMF Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

SECTION 2 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2-1. Signification des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2-2. Dangers relatifs au soudage à l’arc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2-3. Dangers existant en relation avec le moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2-4. Dangers liés à l’air comprimé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2-5. Dangers supplémentaires en relation avec l’installation, le fonctionnement et la maintenance . . . . . . 7

2-6. Proposition californienne 65 Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

2-7. Principales normes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2-8. Information EMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

SECTION 3 − DEFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

3-1. Warning Label Definitions (For Wordless Labels) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3-2. Manufacturer’s Rating Labels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

3-3. Symbols And Definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

SECTION 4 − SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

4-1. Weld, Power, And Engine Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4-2. Dimensions, Weights, And Operating Angles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4-3. Volt-Ampere Curves For CC Models . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

4-4. Volt-Ampere Curves For CC/CV Models . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

4-5. Fuel Consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4-6. Duty Cycle And Overheating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4-7. AC Generator Power Curve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

4-8. Optional Three-Phase Generator Curves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

SECTION 5 − INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

5-1. Installing Welding Generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

5-2. Using Lifting Eye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

5-3. Mounting Welding Generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

5-4. Installing Exhaust Pipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 5-5. Activating The Dry Charge Battery (If Applicable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 5-6. Connecting The Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 5-7. Engine Prestart Checks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 5-8. Connecting To Weld Output Terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5-9. Selecting Weld Cable Sizes* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 5-10. Connecting To Remote Amperage Adjust Receptacle RC13 On CC Models . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 5-11. Connecting To Remote 14 Receptacle RC14 On CC/CV Models . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

SECTION 6 − OPERATING WELDING GENERATOR − CC MODELS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

6-1. Front Panel Controls For CC Models (See Section 6-2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 6-2. Description Of Front Panel Controls For CC Models (See Section 6-1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

6-3. Remote Amperage Control On CC Models (Optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 6-4. Weld Control/Arc Condition Information Label . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

TABLE OF CONTENTS

SECTION 7 − OPERATING WELDING GENERATOR − CC/CV MODELS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

7-1. Front Panel Controls For CC/CV Models (See Section 7-2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 7-2. Description Of Front Panel Controls For CC/CV Models (See Section 7-1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 7-3. Process/Contactor Switch On CC/CV Models . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 7-4. Remote Voltage/Amperage Control On CC/CV Models (Optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

SECTION 8 − OPERATING AUXILIARY EQUIPMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

8-1. 120 Volt And 240 Volt Receptacles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

8-2. Connecting To Optional Three-Phase Generator (CC/CV Models Only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 8-3. Optional Generator Power Receptacles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

SECTION 9 − MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

9-1. Maintenance Label . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

9-2. Routine Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 9-3. Checking Generator Brushes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

9-4. Servicing Air Cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 9-5. Inspecting And Cleaning Optional Spark Arrestor Muffler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

9-6. Adjusting Engine Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

9-7. Servicing Fuel And Lubrication Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 9-8. Overload Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

9-9. Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

SECTION 10 − ELECTRICAL DIAGRAMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 SECTION 11 − RUN-IN PROCEDURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

11-1. Wetstacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

11-2. Run-In Procedure Using Load Bank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 11-3. Run-In Procedure Using Resistance Grid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

SECTION 12 − GENERATOR POWER GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 SECTION 13 − PARTS LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 OPTIONS AND ACCESSORIES

WARRANTY

Declaration of Conformity for European Community (CE) Products

NOTE

This information is provided for units with CE certification (see rating label on unit).

Manufacturer:

European Contact:

Miller Electric Mg. Co.

Mr. Danilo Fedolfi,

1635 W. Spencer St.

Managing Director

Appleton, WI 54914 USA

ITW Welding Products Italy S.r.l.

Phone: (920) 734-9821

Via Privata Iseo 6/E

 

20098 San Giuliano

 

Milanese, Italy

 

Phone: 39(02)98290-1

 

Fax: 39(02)98290203

European Contact Signature:

Declares that the product: Big Blue 500 X

conforms to the following Directives and Standards:

Directives

Low Voltage Directive: 73/23/EEC

Electromagnetic compatibility Directives: 89/336/EEC, 92/31/EEC

Machinery Directives: 98/37/EEC, 91/368/EEC, 92/31/EEC, 133/04, 93/68/EEC

Noise level of Welding Generators: 2000/14/EC

Standards

Arc Welding Equipment − Part 1: Welding Power Sources. IEC 60974-1 Ed. 2.1

Rotating Electrical Machines − Part 1: Rating and Performance.

IEC 60034-1 Ed. 10.2, 1999-08

Rotating Electrical Machines − Part 5: Classification Of Degrees Of Protection Provided By Enclosure Of Rotating

Electrical Machines (IP Code) IEC 60034-5 2001-06

Arc Welding Equipment − Part 10: Electromagnetic Compatibility (EMC) Requirements. IEC 60974-10, August 2002

The product technical file is maintained by the responsible Business Unit(s) located at the manufacturing facility.

dec_rot_9/06

Declaration of Conformity for European Community (CE) Products

NOTE

This information is provided for units with CE certification (see rating label on unit).

Manufacturer:

European Contact:

Notified Body:

Miller Electric Mg. Co.

Mr. Danilo Fedolfi,

AV Technology Limited

1635 W. Spencer St.

Managing Director

AVTECH House

Appleton, WI 54914 USA

ITW Welding Products Italy S.r.l.

Birdhall Lane

Phone: (920) 734-9821

Via Privata Iseo 6/E

Cheadle Heath

 

20098 San Giuliano

Stockport, Chesire SK30XU

 

Milanese, Italy

 

 

Phone: 39(02)98290-1

 

 

Fax: 39(02)98290203

 

European Contact Signature:

The Manufacturer Declares the:

Big Blue 500 X

Conforms to Directive:

2000/14/EC, Noise Level of Welding Generators

Effective Date:

7/2004

 

Sound Level Information

 

Measured Sound Power Level: 97 dB

 

Guaranteed Sound Power Level: 97 dB

Sound power level requirements determined by the 100% duty cycle of 300 A, 32 V

Conforming assessment procedure 1 of Annex VI will be followed.

The product technical file is maintained by the responsible Business Unit(s) located at the manufacturing facility.

dec_rotsound_6/05

SECTION 1 − SAFETY PRECAUTIONS − READ BEFORE USING

rom _nd_3/05

Y Warning: Protect yourself and others from injury — read and follow these precautions.

1-1. Symbol Usage

Means Warning! Watch Out! There are possible hazards with this procedure! The possible hazards are shown in the adjoining symbols.

Y Marks a special safety message.

This group of symbols means Warning! Watch Out! possible

ELECTRIC SHOCK, MOVING PARTS, and HOT PARTS hazards.

 

. Means “Note”; not safety related.

Consult symbols and related instructions below for necessary actions

to avoid the hazards.

1-2. Arc Welding Hazards

YThe symbols shown below are used throughout this manual to call attention to and identify possible hazards. When you see the symbol, watch out, and follow the related instructions to avoid the hazard. The safety information given below is only a summary of the more complete safety information found in the Safety Standards listed in Section 1-7. Read and follow all Safety Standards.

YOnly qualified persons should install, operate, maintain, and repair this unit.

YDuring operation, keep everybody, especially children, away.

ELECTRIC SHOCK can kill.

DDo not touch electrode holders connected to two welding machines at the same time since double open-circuit voltage will be present.

DWear a safety harness if working above floor level.

DKeep all panels and covers securely in place.

DClamp work cable with good metal-to-metal contact to workpiece or worktable as near the weld as practical.

DInsulate work clamp when not connected to workpiece to prevent contact with any metal object.

DDo not connect more than one electrode or work cable to any single weld output terminal.

SIGNIFICANT DC VOLTAGE exists in inverters after stopping engine.

Touching live electrical parts can cause fatal shocks or severe burns. The electrode and work circuit is electrically live whenever the output is on. The input power circuit and

machine internal circuits are also live when power is on. In semiautomatic or automatic wire welding, the wire, wire reel, drive roll housing, and all metal parts touching the welding wire are electrically live. Incorrectly installed or improperly grounded equipment is a hazard.

DDo not touch live electrical parts.

DWear dry, hole-free insulating gloves and body protection.

DInsulate yourself from work and ground using dry insulating mats or covers big enough to prevent any physical contact with the work or ground.

DDo not use AC output in damp areas, if movement is confined, or if there is a danger of falling.

DUse AC output ONLY if required for the welding process.

DIf AC output is required, use remote output control if present on unit.

DAdditional safety precautions are required when any of the following electrically hazardous conditions are present: in damp locations or while wearing wet clothing; on metal structures such as floors, gratings, or scaffolds; when in cramped positions such as sitting, kneeling, or lying; or when there is a high risk of unavoidable or accidental contact with the workpiece or ground. For these conditions, use the following equipment in order presented: 1) a semiautomatic DC constant voltage (wire) welder, 2) a DC manual (stick) welder, or 3) an AC welder with reduced open-circuit voltage. In most situations, use of a DC, constant voltage wire welder is recommended. And, do not work alone!

DDisconnect input power or stop engine before installing or servicing this equipment. Lockout/tagout input power according to OSHA 29 CFR 1910.147 (see Safety Standards).

DProperly install and ground this equipment according to its Owner’s Manual and national, state, and local codes.

DAlways verify the supply ground — check and be sure that input power cord ground wire is properly connected to ground terminal in disconnect box or that cord plug is connected to a properly grounded receptacle outlet.

DWhen making input connections, attach proper grounding conductor first − double-check connections.

DFrequently inspect input power cord for damage or bare wiring — replace cord immediately if damaged — bare wiring can kill.

DTurn off all equipment when not in use.

DDo not use worn, damaged, undersized, or poorly spliced cables.

DDo not drape cables over your body.

DIf earth grounding of the workpiece is required, ground it directly with a separate cable.

DDo not touch electrode if you are in contact with the work, ground, or another electrode from a different machine.

DUse only well-maintained equipment. Repair or replace damaged parts at once. Maintain unit according to manual.

DStop engine on inverter and discharge input capacitors according to instructions in Maintenance Section before touching any parts.

FUMES AND GASES can be hazardous.

Welding produces fumes and gases. Breathing these fumes and gases can be hazardous to your health.

DKeep your head out of the fumes. Do not breathe the fumes.

DIf inside, ventilate the area and/or use local forced ventilation at the arc to remove welding fumes and gases.

DIf ventilation is poor, wear an approved air-supplied respirator.

DRead and understand the Material Safety Data Sheets (MSDSs) and the manufacturer’s instructions for metals, consumables, coatings, cleaners, and degreasers.

DWork in a confined space only if it is well ventilated, or while wearing an airsupplied respirator. Always have a trained watchperson nearby. Welding fumes and gases can displace air and lower the oxygen level causing injury or death. Be sure the breathing air is safe.

DDo not weld in locations near degreasing, cleaning, or spraying operations. The heat and rays of the arc can react with vapors to form highly toxic and irritating gases.

DDo not weld on coated metals, such as galvanized, lead, or cadmium plated steel, unless the coating is removed from the weld area, the area is well ventilated, and while wearing an air-supplied respirator. The coatings and any metals containing these elements can give off toxic fumes if welded.

BUILDUP OF GAS can injure or kill.

D Shut off shielding gas supply when not in use.

DAlways ventilate confined spaces or use approved air-supplied respirator.

ARC RAYS can burn eyes and skin.

Arc rays from the welding process produce intense visible and invisible (ultraviolet and infrared) rays that can burn eyes and skin. Sparks fly off from the weld.

DWear an approved welding helmet fitted with a proper shade of filter lenses to protect your face and eyes from arc rays and sparks when welding or watching (see ANSI Z49.1 and Z87.1 listed in Safety Standards).

DWear approved safety glasses with side shields under your helmet.

DUse protective screens or barriers to protect others from flash, glare, and sparks; warn others not to watch the arc.

DWear protective clothing made from durable, flame-resistant material (leather, heavy cotton, or wool) and foot protection.

OM-4421 Page 1

WELDING can cause fire or explosion.

Welding on closed containers, such as tanks, drums, or pipes, can cause them to blow up. Sparks can fly off from the welding arc. The flying sparks, hot workpiece, and hot

equipment can cause fires and burns. Accidental contact of electrode to metal objects can cause sparks, explosion, overheating, or fire. Check and be sure the area is safe before doing any welding.

HOT PARTS can cause severe burns.

DDo not touch hot parts bare handed.

DAllow cooling period before working on equipment.

DTo handle hot parts, use proper tools and/or wear heavy, insulated welding gloves and clothing to prevent burns.

DRemove all flammables within 35 ft (10.7 m) of the welding arc. If this is not possible, tightly cover them with approved covers.

DDo not weld where flying sparks can strike flammable material.

DProtect yourself and others from flying sparks and hot metal.

DBe alert that welding sparks and hot materials from welding can easily go through small cracks and openings to adjacent areas.

DWatch for fire, and keep a fire extinguisher nearby.

DBe aware that welding on a ceiling, floor, bulkhead, or partition can cause fire on the hidden side.

DDo not weld on closed containers such as tanks, drums, or pipes, unless they are properly prepared according to AWS F4.1 (see Safety Standards).

DConnect work cable to the work as close to the welding area as practical to prevent welding current from traveling long, possibly unknown paths and causing electric shock, sparks, and fire hazards.

DDo not use welder to thaw frozen pipes.

DRemove stick electrode from holder or cut off welding wire at contact tip when not in use.

DWear oil-free protective garments such as leather gloves, heavy shirt, cuffless trousers, high shoes, and a cap.

DRemove any combustibles, such as a butane lighter or matches, from your person before doing any welding.

DFollow requirements in OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) and NFPA 51B for hot work and have a fire watcher and extinguisher nearby.

FLYING METAL can injure eyes.

DWelding, chipping, wire brushing, and grinding cause sparks and flying metal. As welds cool, they can throw off slag.

DWear approved safety glasses with side shields even under your welding helmet.

NOISE can damage hearing.

Noise from some processes or equipment can damage hearing.

DWear approved ear protection if noise level is high.

MAGNETIC FIELDS can affect pacemakers.

D Pacemaker wearers keep away.

D Wearers should consult their doctor before going near arc welding, gouging, or spot welding operations.

CYLINDERS can explode if damaged.

Shielding gas cylinders contain gas under high pressure. If damaged, a cylinder can explode. Since gas cylinders are normally part of the welding process, be sure to treat them carefully.

DProtect compressed gas cylinders from excessive heat, mechanical shocks, physical damage, slag, open flames, sparks, and arcs.

DInstall cylinders in an upright position by securing to a stationary support or cylinder rack to prevent falling or tipping.

DKeep cylinders away from any welding or other electrical circuits.

DNever drape a welding torch over a gas cylinder.

DNever allow a welding electrode to touch any cylinder.

DNever weld on a pressurized cylinder — explosion will result.

DUse only correct shielding gas cylinders, regulators, hoses, and fittings designed for the specific application; maintain them and associated parts in good condition.

DTurn face away from valve outlet when opening cylinder valve.

DKeep protective cap in place over valve except when cylinder is in use or connected for use.

DUse the right equipment, correct procedures, and sufficient number of persons to llift and move cylinders.

DRead and follow instructions on compressed gas cylinders, associated equipment, and Compressed Gas Association (CGA) publication P-1 listed in Safety Standards.

1-3. Engine Hazards

BATTERY EXPLOSION can BLIND.

DAlways wear a face shield, rubber gloves, and protec-

tive clothing when working on a battery.

D Stop engine before disconnecting or connecting battery cables or servicing battery.

DDo not allow tools to cause sparks when working on a battery.

DDo not use welder to charge batteries or jump start vehicles.

DObserve correct polarity (+ and −) on batteries.

DDisconnect negative (−) cable first and connect it last.

FUEL can cause fire or explosion.

D Stop engine and let it cool off before checking or adding fuel.

DDo not add fuel while smoking or if unit is near any sparks or open flames.

DDo not overfill tank — allow room for fuel to expand.

DDo not spill fuel. If fuel is spilled, clean up before starting engine.

DDispose of rags in a fireproof container.

DAlways keep nozzle in contact with tank when fueling.

OM-4421 Page 2

MOVING PARTS can cause injury.

D Keep away from fans, belts, and rotors.

D Keep all doors, panels, covers, and guards closed and securely in place.

DStop engine before installing or connecting unit.

DHave only qualified people remove doors, panels, covers, or guards for maintenance and troubleshooting as necessary.

DTo prevent accidental starting during servicing, disconnect negative (−) battery cable from battery.

DKeep hands, hair, loose clothing, and tools away from moving parts.

DReinstall doors, panels, covers, or guards when servicing is finished and before starting engine.

DBefore working on generator, remove spark plugs or injectors to keep engine from kicking back or starting.

DBlock flywheel so that it will not turn while working on generator components.

HOT PARTS can cause severe burns.

DDo not touch hot engine parts.

DAllow cooling period before maintaining.

DWear protective gloves and clothing when working on a hot engine.

STEAM AND HOT COOLANT can burn.

DIf possible, check coolant level when engine is cold to avoid scalding.

D Always check coolant level at overflow tank, if present on unit, instead of radiator (unless told otherwise in maintenance section or engine manual).

DIf the engine is warm, checking is needed, and there is no overflow tank, follow the next two statements.

DWear safety glasses and gloves and put a rag over radiator cap.

DTurn cap slightly and let pressure escape slowly before completely removing cap.

ENGINE EXHAUST GASES can kill.

DUse equipment outside in open, well-ventilated areas.

DIf used in a closed area, vent engine exhaust outside and away from any building air intakes.

BATTERY ACID can BURN SKIN and EYES.

DDo not tip battery.

DReplace damaged battery.

DFlush eyes and skin immediately with water.

ENGINE HEAT can cause fire.

DDo not locate unit on, over, or near combustible surfaces or flammables.

DKeep exhaust and exhaust pipes way from flammables.

EXHAUST SPARKS can cause fire.

DDo not let engine exhaust sparks cause fire.

DUse approved engine exhaust spark arrestor in required areas — see applicable codes.

1-4. Compressed Air Hazards

BREATHING COMPRESSED AIR can cause serious injury or death.

DDo not use compressed air for breathing.

DUse only for cutting, gouging, and tools.

HOT METAL from air arc cutting and gouging can cause fire or explosion.

DDo not cut or gouge near flammables.

DWatch for fire; keep extinguisher nearby.

COMPRESSED AIR can cause injury.

DWear approved safety goggles.

DDo not direct air stream toward self or others.

HOT PARTS can cause burns and injury.

DDo not touch hot compressor or air system parts.

DLet system cool down before touching or servicing.

TRAPPED AIR PRESSURE AND WHIPPING HOSES can cause injury.

DRelease air pressure from tools and system before servicing, adding or changing attachments, or opening compressor oil drain or oil fill cap.

READ INSTRUCTIONS.

DRead Owner’s Manual before using or servicing unit.

DStop engine and release air pressure before servicing.

DUse only genuine Miller/Hobart replacement parts.

1-5. Additional Symbols For Installation, Operation, And Maintenance

FALLING UNIT can cause injury.

DUse lifting eye to lift unit and properly installed accessories only. Do not exceed maximum lift eye weight rating (see Specifications).

DLift and support unit only with proper equipment and correct procedures.

DIf using lift forks to move unit, be sure forks are long enough to extend beyond opposite side of unit.

OVERUSE can cause OVERHEATING.

DAllow cooling period; follow rated duty cycle.

DReduce current or reduce duty cycle before starting to weld again.

DDo not block or filter airflow to unit.

OVERHEATING can damage motors.

DTurn off or unplug equipment before starting or stopping engine.

DDo not let low voltage and frequency caused by low engine speed damage electric motors.

DDo not connect 50 or 60 Hertz motors to the 100 Hertz receptacle where applicable.

FLYING SPARKS can cause injury.

DWear a face shield to protect eyes and face.

D Shape tungsten electrode only on grinder with proper guards in a safe location wearing proper face, hand, and body protection.

DSparks can cause fires — keep flammables away.

STATIC (ESD) can damage PC boards.

DPut on grounded wrist strap BEFORE handling boards or parts.

DUse proper static-proof bags and boxes to store, move, or ship PC boards.

TILTING OF TRAILER can cause injury.

DUse tongue jack or blocks to support weight.

DProperly install welding generator onto trailer according to instructions supplied with trailer.

OM-4421 Page 3

READ INSTRUCTIONS.

D Use only genuine MILLER/Hobart replacement parts.

DPerform engine and air compressor (if applicable) maintenance and service according to this manual and the engine/air compressor (if applicable) manuals.

H.F. RADIATION can cause interference.

DHigh-frequency (H.F.) can interfere with radio navigation, safety services, computers, and communications equipment.

DHave only qualified persons familiar with electronic equipment perform this installation.

D The user is responsible for having a qualified electrician promptly correct any interference problem resulting from the installation.

DIf notified by the FCC about interference, stop using the equipment at once.

DHave the installation regularly checked and maintained.

DKeep high-frequency source doors and panels tightly shut, keep spark gaps at correct setting, and use grounding and shielding to minimize the possibility of interference.

ARC WELDING can cause interference.

DElectromagnetic energy can interfere with sensitive electronic equipment such as microprocessors, computers, and computer-driven equipment such as robots.

DBe sure all equipment in the welding area is electromagnetically compatible.

DTo reduce possible interference, keep weld cables as short as possible, close together, and down low, such as on the floor.

DLocate welding operation 100 meters from any sensitive electronic equipment.

DBe sure this welding machine is installed and grounded according to this manual.

DIf interference still occurs, the user must take extra measures such as moving the welding machine, using shielded cables, using line filters, or shielding the work area.

1-6. California Proposition 65 Warnings

YWelding or cutting equipment produces fumes or gases which contain chemicals known to the State of California to cause birth defects and, in some cases, cancer. (California Health & Safety Code Section 25249.5 et seq.)

YBattery posts, terminals and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.

For Gasoline Engines:

YEngine exhaust contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.

For Diesel Engines:

YDiesel engine exhaust and some of its constituents are known to the State of California to cause cancer, birth defects, and other reproductive harm.

1-7. Principal Safety Standards

Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, from Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com).

Recommended Safe Practices for the Preparation for Welding and Cutting of Containers and Piping, American Welding Society Standard AWS F4.1, from Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com).

National Electrical Code, NFPA Standard 70, from National Fire Protection Association, P.O. Box 9101, 1 Battery March Park, Quincy, MA 02269-9101 (phone: 617-770-3000, website: www.nfpa.org and www. sparky.org).

Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1, from Compressed Gas Association, 1735 Jefferson Davis Highway, Suite 1004, Arlington, VA 22202-4102 (phone: 703-412-0900, website: www.cganet.com).

Code for Safety in Welding and Cutting, CSA Standard W117.2, from

Canadian Standards Association, Standards Sales, 178 Rexdale Bou-

levard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3 (phone: 800-463-6727 or in Toronto 416-747-4044, website: www.csa-international.org).

Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protection,

ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute, 11 West 42nd Street, New York, NY 10036–8002 (phone: 212-642-4900, website: www.ansi.org).

Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot Work, NFPA Standard 51B, from National Fire Protection Association, P.O. Box 9101, 1 Battery March Park, Quincy, MA 02269-9101 (phone:

617-770-3000, website: www.nfpa.org.

OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Industry, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q, and Part 1926, Subpart J, from U.S. Government Printing Office, Superintendent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 15250 (there are 10 Regional Offices—phone for Region 5, Chicago, is

312-353-2220, website: www.osha.gov).

1-8. EMF Information

Considerations About Welding And The Effects Of Low Frequency Electric And Magnetic Fields

Welding current, as it flows through welding cables, will cause electromagnetic fields. There has been and still is some concern about such fields. However, after examining more than 500 studies spanning 17 years of research, a special blue ribbon committee of the National Research Council concluded that: “The body of evidence, in the committee’s judgment, has not demonstrated that exposure to powerfrequency electric and magnetic fields is a human-health hazard.” However, studies are still going forth and evidence continues to be examined. Until the final conclusions of the research are reached, you may wish to minimize your exposure to electromagnetic fields when welding or cutting.

OM-4421 Page 4

To reduce magnetic fields in the workplace, use the following procedures:

1.Keep cables close together by twisting or taping them.

2.Arrange cables to one side and away from the operator.

3.Do not coil or drape cables around your body.

4.Keep welding power source and cables as far away from operator as practical.

5.Connect work clamp to workpiece as close to the weld as possible.

About Pacemakers:

Pacemaker wearers consult your doctor before welding or going near welding operations. If cleared by your doctor, then following the above procedures is recommended.

SECTION 2 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT

UTILISATION

rom_fre 3/05

YAvertissement: Protégez vous et les autres des blessures − lisez et suivez ces précautions.

2-1. Signification des symboles

Signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Cette procédure présente des risques de danger ! Ceux-ci sont identifiés par des symboles adjacents aux directives.

YIdentifie un message de sécurité particulier.

. Signifie NOTA ; n’est pas relatif à la sécurité.

Ce groupe de symboles signi-

fie Mise en garde ! Soyez vigi-

lant ! Il y a des risques de dan-

ger reliés aux CHOCS ÉLECTRIQUES, aux PIÈCES EN MOUVEMENT et aux PIÈCES CHAUDES. Repor- tez-vous aux symboles et aux directives ci-dessous afin de connaître les mesures à prendre pour éviter tout danger.

2-2. Dangers relatifs au soudage à l’arc

YLes symboles présentés ci-après sont utilisés tout au long du présent manuel pour attirer votre attention et identifier les risques de danger. Lorsque vous voyez un symbole, soyez vigilant et suivez les directives mentionnées afin d’éviter tout danger. Les consignes de sécurité présentées ci-après ne font que résumer l’information contenue dans les normes de sécurité énumérées à la section 2-7 . Veuillez lire et respecter toutes ces normes de sécurité.

YL’installation, l’utilisation, l’entretien et les réparations ne doivent être confiés qu’à des personnes qualifiées.

YAu cours de l’utilisation, tenir toute personne à l’écart et plus particulièrement les enfants.

UN CHOC ÉLECTRIQUE peut tuer.

Un simple contact avec des pièces électriques peut provoquer une électrocution ou des blessures graves. L’électrode et le circuit de soudage sont sous tension dès que l’appareil est sur ON. Le circuit d’entrée et les circuits internes de l’appareil sont également sous tension à ce moment-là. En

soudage semi-automatique ou automatique, le fil, le dévidoir, le logement des galets d’entraînement et les pièces métalliques en contact avec le fil de soudage sont sous tension. Des matériels mal installés ou mal mis à la terre présentent un danger.

DNe jamais toucher les pièces électriques sous tension.

DPorter des gants et des vêtements de protection secs ne comportant pas de trous.

DS’isoler de la pièce et de la terre au moyen de tapis ou d’autres moyens isolants suffisamment grands pour empêcher le contact physique éventuel avec la pièce ou la terre.

DNe pas se servir de source électrique à courant électrique dans les zones humides, dans les endroits confinés ou là où on risque de tomber.

DSe servir d’une source électrique à courant électrique UNIQUEMENT si le procédé de soudage le demande.

DSi l’utilisation d’une source électrique à courant électrique s’avère nécessaire, se servir de la fonction de télécommande si l’appareil en est équipé.

DDes précautions de sécurité supplémentaires sont requises dans des environnements à risque comme: les endroits humides ou lorsque l’on porte des

vêtements mouillés; sur des structures métalliques au sol, grillages et échafaudages; dans des positions assises, à genoux et allongées; ou quand il y a un risque important de contact accidentel avec la pièce ou le sol. Dans ces cas utiliser les appareils suivants dans l’ordre de préférence: 1) un poste à souder DC semi−automatique de type CV (MIG/MAG), 2) un poste à souder manuel (électrode enrobée) DC, 3) un poste à souder manuel AC avec tension à vide

réduite. Dans la plupart des cas, un poste courant continu de type CV est recommandé. Et, ne pas travailler seul!

DCouper l’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à l’installation, à la réparation ou à l’entretien de l’appareil. Déverrouiller l’alimentation selon la norme OSHA 29 CFR 1910.147 (voir normes de sécurité).

DInstaller et mettre à la terre correctement cet appareil conformément à son manuel d’utilisation et aux codes nationaux, provinciaux et municipaux.

DToujours vérifier la terre du cordon d’alimentation − Vérifier et s’assurer que le fil de terre du cordon d’alimentation est bien raccordé à la borne de terre du sectionneur ou que la fiche du cordon est raccordée à une prise correctement mise à la terre.

DEn effectuant les raccordements d’entrée fixer d’abord le conducteur de mise à la terre approprié et contre-vérifier les connexions.

DVérifier fréquemment le cordon d’alimentation pour voir s’il n’est pas endommagé ou dénudé − remplacer le cordon immédiatement s’il est endommagé − un câble dénudé peut provoquer une électrocution.

DMettre l’appareil hors tension quand on ne l’utilise pas.

DNe pas utiliser des câbles usés, endommagés, de grosseur insuffisante ou mal épissés.

DNe pas enrouler les câbles autour du corps.

DSi la pièce soudée doit être mise à la terre, le faire directement avec un câble distinct − ne pas utiliser le connecteur de pièce ou le câble de retour.

DNe pas toucher l’électrode quand on est en contact avec la pièce, la terre ou une électrode provenant d’une autre machine.

DNe pas toucher des porte électrodes connectés à deux machines en même temps à cause de la présence d’une tension à vide doublée.

DN’utiliser qu’un matériel en bon état. Réparer ou remplacer sur-le-champ les pièces endommagées. Entretenir l’appareil conformément à ce manuel.

D Porter un harnais de sécurité quand on travaille en hauteur. D Maintenir solidement en place tous les panneaux et capots.

D Fixer le câble de retour de façon à obtenir un bon contact métal-métal avec la pièce à souder ou la table de travail, le plus près possible de la soudure.

D Isoler la pince de masse quand pas mis à la pièce pour éviter le contact avec

tout objet métallique.

Une tension DC importante subsiste à l’intérieur des onduleurs après avoir coupé l’alimentation.

DCouper l’alimentation du poste et décharger les condensateurs d’entrée comme indiqué dans la Section Maintenance avant de toucher des composants.

LES FUMÉES ET LES GAZ peuvent être dangereux.

Le soudage génère des fumées et des gaz. Leur inhalation peut être dangereux pour votre santé.

DEloigner votre tête des fumées. Ne pas respirer les fumées.

DÀ l’intérieur, ventiler la zone et/ou utiliser une ventilation forcée au niveau de l’arc pour l’évacuation des fumées et des gaz de soudage.

DSi la ventilation est médiocre, porter un respirateur anti-vapeurs approuvé.

DLire et comprendre les spécifications de sécurité des matériaux (MSDS) et les instructions du fabricant concernant les métaux, les consommables, les revêtements, les nettoyants et les dégraisseurs.

DTravailler dans un espace fermé seulement s’il est bien ventilé ou en portant un respirateur à alimentation d’air. Demander toujours à un surveillant dûment formé de se tenir à proximité. Des fumées et des gaz de soudage peuvent déplacer l’air et abaisser le niveau d’oxygène provoquant des blessures ou des accidents mortels. S’assurer que l’air de respiration ne présente aucun danger.

DNe pas souder dans des endroits situés à proximité d’opérations de dégraissage, de nettoyage ou de pulvérisation. La chaleur et les rayons de l’arc peuvent réagir en présence de vapeurs et former des gaz hautement toxiques et irritants.

DNe pas souder des métaux munis d’un revêtement, tels que l’acier galvanisé, plaqué en plomb ou au cadmium à moins que le revêtement n’ait été enlevé dans la zone de soudure, que l’endroit soit bien ventilé, et en portant un respirateur à alimentation d’air. Les revêtements et tous les métaux renfermant ces éléments peuvent dégager des fumées toxiques en cas de soudage.

LES ACCUMULATIONS DE GAZ risquent de provoquer des blessures ou même la mort.

DFermer l’alimentation du gaz protecteur en cas de non utilisation.

DVeiller toujours à bien aérer les espaces confinés ou se servir d’un respirateur d’adduction d’air homologué.

LES RAYONS DE L’ARC peuvent provoquer des brûlures dans les yeux et sur la peau.

Le rayonnement de l’arc du procédé de soudage génère des rayons visibles et invisibles intenses (ultraviolets et infrarouges) susceptibles de provoquer des brûlures dans les yeux et sur la peau. Des

étincelles sont projetées pendant le soudage.

DPorter un casque de soudage approuvé muni de verres filtrants approprié pour protéger visage et yeux pendant le soudage (voir ANSI Z49.1 et Z87.1 énuméré dans les normes de sécurité).

DPorter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux même sous votre casque.

DAvoir recours à des écrans protecteurs ou à des rideaux pour protéger les autres contre les rayonnements les éblouissements et les étincelles ; prévenir toute personne sur les lieux de ne pas regarder l’arc.

DPorter des vêtements confectionnés avec des matières résistantes et ignifuges (cuir, coton lourd ou laine) et des bottes de protection.

OM-4421 Page 5

LE SOUDAGE peut provoquer un incendie ou une explosion.

Le soudage effectué sur des conteneurs fermés tels que des réservoirs, tambours ou des conduites peut provoquer leur éclatement. Des étincelles peuvent être projetées de l’arc de

soudure. La projection d’étincelles, des pièces chaudes et des équipements chauds peut provoquer des incendies et des brûlures. Le contact accidentel de l’électrode avec des objets métalliques peut provoquer des étincelles, une explosion, un surchauffement ou un incendie. Avant de commencer le soudage, vérifier et s’assurer que l’endroit ne présente pas de danger.

DDéplacer toutes les substances inflammables à une distance de 10,7 m de l’arc de soudage. En cas d’impossibilité les recouvrir soigneusement avec des protections homologués.

DNe pas souder dans un endroit là où des étincelles peuvent tomber sur des substances inflammables.

DSe protéger et d’autres personnes de la projection d’étincelles et de métal chaud.

DDes étincelles et des matériaux chauds du soudage peuvent facilement passer dans d’autres zones en traversant de petites fissures et des ouvertures.

DSurveiller tout déclenchement d’incendie et tenir un extincteur à proximité.

DLe soudage effectué sur un plafond, plancher, paroi ou séparation peut déclencher un incendie de l’autre côté.

DNe pas effectuer le soudage sur des conteneurs fermés tels que des réser-

voirs, tambours, ou conduites, à moins qu’ils n’aient été préparés correctement conformément à AWS F4.1 (voir les normes de sécurité).

DBrancher le câble sur la pièce le plus près possible de la zone de soudage pour éviter le transport du courant sur une longue distance par des chemins inconnus éventuels en provoquant des risques d’électrocution et d’incendie.

DBrancher le câble de masse sur la pièce le plus près possible de la zone de soudage pour éviter le transport du courant sur une longue distance par des chemins inconnus éventuels en provoquant des risques d’électrocution, d’étincelles et d’incendie.

DNe pas utiliser le poste de soudage pour dégeler des conduites gelées.

DEn cas de non utilisation, enlever la baguette d’électrode du porte-électrode ou couper le fil à la pointe de contact.

DPorter des vêtements de protection dépourvus d’huile tels que des gants en cuir, une chemise en matériau lourd, des pantalons sans revers, des chaussures hautes et un couvre chef.

DAvant de souder, retirer toute substance combustible de vos poches telles qu’un allumeur au butane ou des allumettes.

DSuivre les recommandations dans OSHA 1910.252(a)(2)(iv) et NFPA 51B pour les travaux à chaud et avoir de la surveillance et un extincteur à proximité.

DES PARTICULES VOLANTES peuvent blesser les yeux.

DLe soudage, l’écaillement, le passage de la pièce à la brosse en fil de fer, et le meulage génèrent des étincelles et des

particules métalliques volantes. Pendant la période de refroidissement des soudures, elles risquent de projeter du laitier.

DPorter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux ou un écran facial.

DES PIÈCES CHAUDES peuvent provoquer des brûlures graves.

DNe pas toucher à mains nues les parties chaudes.

DPrévoir une période de refroidissement avant de travailler à l’équipement.

DNe pas toucher aux pièces chaudes, utiliser les outils recommandés et porter des gants de soudage et des vêtements épais pour éviter les brûlures.

LE BRUIT peut affecter l’ouïe.

Le bruit des processus et des équipements peut affecter l’ouïe.

DPorter des protections approuvés pour les oreilles si le niveau sonore est trop élevé.

LES CHAMPS MAGNÉTIQUES peuvent affecter les stimulateurs cardiaques.

D Porteurs de stimulateur cardiaque, restez à distance.

D Les porteurs d’un stimulateur cardiaque doivent d’abord consulter leur médecin avant de s’approcher des opérations de soudage à l’arc, de gougeage ou de soudage par points.

Si des BOUTEILLES sont endommagées, elles pourront exploser.

Des bouteilles de gaz protecteur contiennent du gaz sous haute pression. Si une bouteille est endommagée, elle peut exploser. Du fait que les bouteilles de gaz font normalement partie du procédé de

soudage, les manipuler avec précaution.

DProtéger les bouteilles de gaz comprimé d’une chaleur excessive, des chocs mécaniques, des dommages physiques, du laitier, des flammes ouvertes, des étincelles et des arcs.

DPlacer les bouteilles debout en les fixant dans un support stationnaire ou dans un porte-bouteilles pour les empêcher de tomber ou de se renverser.

DTenir les bouteilles éloignées des circuits de soudage ou autres circuits électriques.

DNe jamais placer une torche de soudage sur une bouteille à gaz.

DUne électrode de soudage ne doit jamais entrer en contact avec une bouteille.

DNe jamais souder une bouteille pressurisée − risque d’explosion.

DUtiliser seulement des bouteilles de gaz protecteur, régulateurs, tuyaux et raccords convenables pour cette application spécifique; les maintenir ainsi que les éléments associés en bon état.

DNe pas tenir la tête en face de la sortie en ouvrant la soupape de la bouteille.

DMaintenir le chapeau de protection sur la soupape, sauf en cas d’utilisation ou de branchement de la bouteille.

DUtiliser les équipements corrects, les bonnes procédures et suffisamment de personnes pour soulever et déplacer les bouteilles.

DLire et suivre les instructions sur les bouteilles de gaz comprimé, l’équipement connexe et le dépliant P-1 de la CGA (Compressed Gas Association) mentionné dans les principales normes de sécurité.

2-3. Dangers existant en relation avec le moteur

L’EXPLOSION DE LA BATTERIE peut

RENDRE AVEUGLE.

DToujours porter une protection faciale, des gants en caout-

chouc et vêtements de protection lors d’une intervention sur la batterie.

DArrêter le moteur avant de débrancher ou de brancher les câbles de batterie.

DEviter de provoquer des étincelles avec les outils en travaillant sur la batterie.

DNe pas utiliser le poste de soudage pour charger les batteries ou des véhicules de démarrage rapide.

DObserver la polarité correcte (+ et −) sur les batteries.

DDébrancher le câble négatif (–) en premier lieu. Le rebrancher en dernier lieu.

LE CARBURANT MOTEUR peut provoquer un incendie ou une explosion.

DArrêter le moteur avant de vérifier le niveau de carburant ou de faire le plein.

DNe pas faire le plein en fumant ou proche d’une source d’étincelles ou d’une flamme nue.

DNe pas faire le plein de carburant à ras bord; prévoir de l’espace pour son expansion.

DFaire attention de ne pas renverser de carburant. Nettoyer tout carburant renversé avant de faire démarrer le moteur.

DJeter les chiffons dans un récipient ignifuge.

DES ORGANES MOBILES peuvent provoquer des blessures.

D Ne pas approcher les mains des ventilateurs, courroies et autres pièces en mouvement.

DMaintenir fermés et fixement en place les portes, panneaux, recouvrements et dispositifs de protection.

DArrêter le moteur avant d’installer ou brancher l’appareil.

DSeules des personnes qualifiées sont autorisées à enlever les portes, panneaux, recouvrements ou dispositifs de protection pour effectuer, s’il y a lieu, des travaux d’entretien et de dépannage.

DPour empêcher tout démarrage accidentel pendant les travaux d’entretien, débrancher le câble négatif (−) de batterie de la borne.

DNe pas approcher les mains, cheveux, vêtements lâches et outils des organes mobiles.

DRemettre en place les panneaux ou les dispositifs de protection et fermer les portes à la fin des travaux d’entretien et avant de faire démarrer le moteur.

DAvant d’intervenir, déposer les bougies ou injecteurs pour éviter la mise en route accidentelle du moteur.

DBloquer le volant moteur pour éviter sa rotation lors d’une intervention sur le générateur.

DES PIECES CHAUDES peuvent provoquer des brûlures et blessures.

D Ne pas toucher les parties chaudes du moteur.

D Laisser l’ensemble se refroidir avant d’effectuer la maintenance.

DPorter des gants et des vêtements de protection pour travailler sur un moteur chaud.

LA VAPEUR ET LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CHAUD peuvent provoquer des brûlures.

DIl est préférable de vérifier le liquide de refroidissement

une fois le moteur refroidi pour éviter de se brûler.

DToujours vérifier le niveau de liquide de refroidissement dans le vase d’expansion (si présent), et non dans le radiateur (sauf si précisé autrement dans la section maintenance du manuel du moteur).

OM-4421 Page 6

DSi le moteur est chaud et que le liquide doit être vérifié, opérer comme suivant.

DMettre des lunettes de sécurité et des gants, placer un torchon sur le bouchon du radiateur.

DDévisser le bouchon légèrement et laisser la vapeur s’échapper avant d’enlever le bouchon.

LES ACCUMULATIONS DE GAZ risquent de provoquer des blessures ou même la mort.

DFermer l’alimentation du gaz protecteur en cas de non utilisation.

DVeiller toujours à bien aérer les espaces confinés ou se servir d’un respirateur d’adduction d’air homologué.

L’ACIDE DE LA BATTERIE peut provoquer des brûlures dans les YEUX et sur la PEAU.

DNe pas renverser la batterie.

DRemplacer une batterie endommagée.

DRincer immédiatement les yeux et la peau à l’eau.

LA CHALEUR DU MOTEUR peut provoquer un incendie.

DNe pas placer l’appareil sur, au-dessus ou à proximité de

surfaces inflammables.

DTenir à distance les produits inflammables de l’échappement.

LES ÉTINCELLES À L’ÉCHAPPEMENT peuvent provoquer un incendie.

DEmpêcher les étincelles d’échappement du moteur de provoquer un incendie.

DUtiliser uniquement un pare-étincelles approuvé − voir codes en vigueur.

2-4. Dangers liés à l’air comprimé

RESPIRER L’AIR COMPRIMÉ peut provoquer des blessures graves ou causer la mort.

DNe pas utiliser l’air comprimé pour respirer.

DUtiliser l’air comprimé seulement pour le coupage, gougeage et les outils pneumatiques.

Le METAL CHAUD lors du coupage et gougeage plasma peut provoquer un incendie ou une explosion.

DNe pas couper ou gouger à proximité de produits inflammables.

DSurveillez et garder un extincteur à proximité.

L’AIR COMPRIMÉ peut provoquer des blessures.

DPorter des lunettes de sécurité approuvées.

DNe pas diriger le jet d’air vers d’autres ou soi-même.

L’AIR COMPRIME EMMAGASINE ET DES TUYAUX SOUS PRESSION peuvent provoquer des blessures.

DRelâcher la pression d’air de l’outillage ou du système avant d’effectuer la maintenance, avant de changer ou de rajouter des éléments ou avant d’ouvrir la purge ou le bouchon de remplissage d’huile.

DES PIECES CHAUDES peuvent provoquer des brûlures et blessures.

D Ne pas toucher le compresseur ou d’autres éléments du circuit air comprimé chauds.

DLaisser l’ensemble se refroidir avant de toucher ou d’effectuer la maintenance.

LIRE LES INSTRUCTIONS.

D Lisez le manuel d’instructions avant l’utilisation ou la maintenance de l’appareil.

D Arrêter le moteur et relâcher la pression avant d’effectuer la maintenance.

DUtiliser uniquement des pièces de rechange Miller/Hobart.

2-5. Dangers supplémentaires en relation avec l’installation, le fonctionnement et la maintenance

LA CHUTE DE L’APPAREIL peut blesser.

DUtiliser un œilleton de levage pour lever l’appareil et les accessoires correctement installés. Ne pas dépasser le poids nominal maximal de l’œilleton (voir les spécifications).

DNe lever et ne soutenir l’appareil qu’avec de l’équipement approprié et en suivant les procédures adéquates.

DEn utilisant des fourches de levage pour déplacer l’unité, s’assurer que les fourches sont suffisamment longues pour dépasser du côté opposé de l’appareil.

L’EMPLOI EXCESSIF peut SURCHAUFFER L’ÉQUIPEMENT.

DLaisser l’équipement refroidir ; respecter le facteur de marche nominal.

DRéduire le courant ou le facteur de marche avant de poursuivre le soudage.

DNe pas obstruer les passages d’air du poste.

LE SURCHAUFFEMENT peut endommager le moteur électrique.

DArrêter ou déconnecter l’équipement avant de démarrer ou

d’arrêter le moteur.

DNe pas laisser tourner le moteur trop lentement sous risque d’endommager le moteur électrique à cause d’une tension et d’une fréquence trop faibles.

DNe pas brancher de moteur de 50 ou de 60 Hz à la prise de 100 Hz, s’il y a lieu.

LES CHARGES ÉLECTROSTATIQUES peuvent endommager les circuits imprimés.

D Établir la connexion avec la barrette de terre avant de manipuler des cartes ou des pièces.

DUtiliser des pochettes et des boîtes antistatiques pour stocker, déplacer ou expédier des cartes de circuits imprimes.

LES ÉTINCELLES VOLANTES risquent de provoquer des blessures.

D Porter un écran facial pour protéger le visage et les yeux.

DAffûter l’électrode au tungstène uniquement à la meuleuse dotée de protec-

teurs. Cette manœuvre est à exécuter dans un endroit sûr lorsque l’on porte l’équipement homologué de protection du visage, des mains et du corps.

DLes étincelles risquent de causer un incendie − éloigner toute substance inflammable.

UNE REMORQUE QUI BASCULE peut entraîner des blessures.

D Utiliser les supports de la remorque ou des blocs pour soutenir le poids.

DInstaller convenablement le poste sur la remorque comme indiqué dans le manuel s’y rapportant.

OM-4421 Page 7

LIRE LES INSTRUCTIONS.

D Utiliser seulement les pièces de rechange d’origine.

DEffectuer la maintenance du moteur et du compresseur

(si applicable) suivant ce manuel et le manuel du moteur/ compresseur (si applicable).

LE RAYONNEMENT HAUTE FRÉQUENCE (H.F.) risque de provoquer des interférences.

DLe rayonnement haute fréquence (H.F.) peut provoquer des interférences avec les équipements de

radio−navigation et de communication, les services de sécurité et les ordinateurs.

DDemander seulement à des personnes qualifiées familiarisées avec des équipements électroniques de faire fonctionner l’installation.

DL’utilisateur est tenu de faire corriger rapidement par un électricien qualifié les interférences résultant de l’installation.

DSi le FCC signale des interférences, arrêter immédiatement l’appareil.

DEffectuer régulièrement le contrôle et l’entretien de l’installation.

DMaintenir soigneusement fermés les portes et les panneaux des sources de haute fréquence, maintenir les éclateurs à une distance correcte et utiliser une terre et un blindage pour réduire les interférences éventuelles.

LE SOUDAGE À L’ARC risque de provoquer des interférences.

DL’énergie électromagnétique risque de provoquer des interférences pour l’équipement électronique sensible tel que les ordinateurs et l’équipement commandé par ordi-

nateur tel que les robots.

DVeiller à ce que tout l’équipement de la zone de soudage soit compatible électromagnétiquement.

DPour réduire la possibilité d’interférence, maintenir les câbles de soudage aussi courts que possible, les grouper, et les poser aussi bas que possible (ex. par terre).

DVeiller à souder à une distance de 100 mètres de tout équipement électronique sensible.

DVeiller à ce que ce poste de soudage soit posé et mis à la terre conformément à ce mode d’emploi.

DEn cas d’interférences après avoir pris les mesures précédentes, il incombe à l’utilisateur de prendre des mesures supplémentaires telles que le déplacement du poste, l’utilisation de câbles blindés, l’utilisation de filtres de ligne ou la pose de protecteurs dans la zone de travail.

2-6. Proposition californienne 65 Avertissements

YLes équipements de soudage et de coupage produisent des fumées et

des gaz qui contiennent des produits chimiques dont l’État de Californie reconnaît qu’ils provoquent des malformations congénitales et, dans

certains cas, des cancers. (Code de santé et de sécurité de Californie, chapitre 25249.5 et suivants)

YLes batteries, les bornes et autres accessoires contiennent du plomb et des composés à base de plomb, produits chimiques dont l’État de Cali-

fornie reconnaît qu’ils provoquent des cancers et des malformations congénitales ou autres problèmes de procréation. Se laver les mains après manipulation.

2-7. Principales normes de sécurité

Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, de Global Engineering Documents (téléphone : 1-877-413-5184, site Internet : www.global.ihs.com).

Recommended Safe Practices for the Preparation for Welding and Cutting of Containers and Piping, American Welding Society Standard AWS F4.1 de Global Engineering Documents (téléphone : 1-877-413-5184, site Internet : www.global.ihs.com).

National Electrical Code, NFPA Standard 70, de National Fire Protection

Association, P.O. Box 9101, 1 Battery March Park, Quincy, MA 02269-9101 (téléphone : 617-770-3000, site Internet : www.nfpa.org).

Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1, de Compressed Gas Association, 1735 Jefferson Davis Highway, Suite

1004, Arlington, VA 22202-4102 (téléphone : 703-412-0900, site Internet : www.cganet.com).

Code for Safety in Welding and Cutting, CSA Standard W117.2, de

Canadian Standards Association, Standards Sales, 178 Rexdale

Pour les moteurs à essence :

YLes gaz d’échappement des moteurs contiennent des produits chimiques dont l’État de Californie reconnaît qu’ils provoquent des cancers et des malformations congénitales ou autres problèmes de procréation.

Pour les moteurs diesel :

YLes gaz d’échappement des moteurs diesel et certains de leurs compo-

sants sont reconnus par l’État de Californie comme provoquant des cancers et des malformations congénitales ou autres problèmes de procréation.

Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3 (téléphone : 800-463-6727 ou à Toronto 416-747-4044, site Internet : www.csa-international.org).

Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protection,

ANSI Standard Z87.1, de American National Standards Institute, 11 West 42nd Street, New York, NY 10036-8002 (téléphone : 212-642-4900, site

Internet : www.ansi.org).

Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot Work, NFPA Standard 51B, de National Fire Protection Association, P.O. Box 9101, 1 Battery March Park, Quincy, MA 02269-9101 (téléphone : 617-770-3000, site Internet : www.nfpa.org).

OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Industry,

Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q, and Part 1926, Subpart J, de U.S. Government Printing Office, Superintendent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 15250 (il y a 10 bureaux régionaux−−le téléphone de la région 5, Chicago, est 312-353-2220, site

Internet : www.osha.gov).

2-8. Information EMF

Considérations sur le soudage et les effets de basse fréquence et des champs magnétiques et électriques.

Le courant de soudage, pendant son passage dans les câbles de soudage, causera des champs électromagnétiques. Il y a eu et il y a encore un certain souci à propos de tels champs. Cependant, après avoir examiné plus de 500 études qui ont été faites pendant une période de recherche de 17 ans, un comité spécial ruban bleu du National Research Council a conclu : « L’accumulation de preuves, suivant le jugement du comité, n’a pas démontré que l’exposition aux champs magnétiques et champs électriques à haute fréquence représente un risque à la santé humaine ». Toutefois, des études sont toujours en cours et les preuves continuent à être examinées. En attendant que les conclusions finales de la recherche soient établies, il vous serait souhaitable de réduire votre exposition aux champs électromagnétiques pendant le soudage ou le coupage.

Pour réduire les champs magnétiques sur le poste de travail, appliquer les

procédures suivantes :

1.Maintenir les câbles ensemble en les tordant ou en les enveloppant.

2.Disposer les câbles d’un côté et à distance de l’opérateur.

3.Ne pas courber pas et ne pas entourer pas les câbles autour de votre corps.

4.Garder le poste de soudage et les câbles le plus loin possible de vous.

5.Connecter la pince sur la pièce aussi près que possible de la soudure.

En ce qui concerne les stimulateurs cardiaques

Les porteurs de stimulateur cardiaque doivent consulter leur médecin avant de souder ou d’approcher des opérations de soudage. Si le médecin approuve, il est recommandé de suivre les procédures précédentes.

OM-4421 Page 8

SECTION 3 − DEFINITIONS

3-1. Warning Label Definitions (For Wordless Labels)

 

 

 

S-177 571

1

Remove unit from shipping

 

 

 

 

crate. Remove Owner’s

1

 

 

+

 

 

 

 

Manual from unit. Follow

 

 

 

 

instructions to install muffler.

 

 

 

2

Read Owner’s Manual. Read

2

 

 

 

 

labels on unit.

+

 

 

3

Use Diesel Fuel only, and fill

 

 

 

 

fuel tank. Leave room for

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

expansion.

 

 

 

 

4

Warning! Watch Out! There

 

 

 

 

 

are possible hazards as

3

 

 

 

 

shown by the symbols. Read

 

DIESEL

 

 

 

Owner’s Manual. Follow

 

 

 

 

instructions to activate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

battery.

4

 

 

 

5

Check oil level. Add oil if

 

 

 

 

 

necessary.

 

 

 

 

6

During the first 50 hours of

 

 

 

 

 

operation, keep welding load

 

 

 

 

 

above 200 amperes. Do not

 

 

 

 

 

weld below 200 amperes of

5

 

 

 

 

output.

 

 

 

7

After the first 50 hours of

 

 

 

 

 

operation, change the oil and

 

 

 

 

 

oil filter.

0 − 50 h Std.

200A

0 − 200A

 

 

 

50 h Std.

 

 

 

 

API CD-MIL L 2104D,

CD/SE, CD/SF

3/96

Notes

Work like a Pro!

Pros weld and cut safely. Read the safety rules at the beginning of this manual.

OM-4421 Page 9

Miller Electric Big Blue 500 X, Big Blue 400P User Manual

3-2. Manufacturer’s Rating Labels

CC Models

CC Export Models

CC/CV Models

CC/CV Export Models

OM-4421 Page 10

3-3. Symbols And Definitions

NOTE

Some symbols are found only on export products.

 

Stop Engine

 

Fast (Run, Weld/

 

Slow (Idle)

 

Start Engine

 

 

Power)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Starting Aid

 

Battery (Engine)

 

Engine Oil

 

Engine Oil

 

 

 

Pressure

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Check Injectors/

 

Check Valve

 

Fuel

 

Protective Earth

 

Pump

 

Clearance

 

 

(Ground)

 

 

 

 

 

 

Positive

 

Negative

 

Certified/Trained

 

Welding Arc

 

 

 

Mechanic

 

 

 

 

 

 

 

 

A

Amperes

V

Volts

 

Panel/Local

 

Remote

 

 

 

Air Temperature Or

 

 

 

Alternating

 

Engine

 

Engine

 

Output

 

 

 

 

 

Current

 

 

 

Temperature

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stick (SMAW)

 

Constant Current

 

MIG (GMAW)

 

TIG (GTAW)

 

Welding

 

(CC)

 

Welding

 

 

 

 

 

 

 

Time

h

Hours

s

Seconds

1

Single Phase

 

 

 

 

3

Three Phase

 

Read Operator’s

 

Circuit Protector

 

Do Not Switch

 

Manual

 

 

While Welding

 

 

 

 

 

 

Electrode

 

 

 

Engine-Driven,

Hz

 

 

 

Work Connection

G

Three-Phase

Hertz

 

Connection

 

3

Alternator With

 

 

 

 

 

Rectifier

 

 

X

Duty Cycle

U0

Rated No Load

U2

Conventional

n

Rated Load

Voltage (Average)

Load Voltage

Speed

 

 

 

n1

Rated Idle

n0

Rated No Load

I

Current

I2

Rated Welding

Speed

Speed

Current

 

 

Contactor On

 

 

 

 

 

 

OM-4421 Page 11

SECTION 4 − SPECIFICATIONS

4-1. Weld, Power, And Engine Specifications

 

 

 

Maximum

 

 

 

Welding

Weld Output

Rated Welding

Open-

Generator Power

Engine

Fuel

Mode

Range

Output

Circuit

Rating

Capacity

 

 

 

 

Voltage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Export Models:

 

 

 

 

 

 

300 A, 32 Volts DC,

 

 

 

 

 

55 − 500 A

100% Duty Cycle

 

 

 

 

 

430 A, 37 Volts DC,

95

 

 

 

CC/DC

(CC Models)

Standard

 

 

15 − 500 A

60% Duty Cycle

 

Single-Phase,

 

 

 

300 A, 29 Volts DC

 

 

 

 

(CC/CV Models)

 

4 kVA/kW, 34/17 A,

 

 

 

 

(CV),100% Duty Cycle

 

120/240 V AC,

Perkins

 

 

 

430 A, 36 Volts DC

 

50/60 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(CV), 60% Duty Cycle

 

Three-Phase Generator

Perkins 404-22

25 gal

 

 

Other Models:

 

Option*

Water-Cooled,

(95 L)

 

 

400 A, 36 Volts DC,

 

Single-Phase/Three-Phase,

Four-Cylinder,

 

CV/DC

 

100% Duty Cycle

 

12/15 kVA/kW, 50/36A,

32.6 HP Diesel Engine

 

 

450 A, 38 Volts DC,

 

120/240 VAC, 60 Hz

 

 

(CC/CV

14 − 40 V

56

*In Addition To Standard

 

 

60% Duty Cycle

 

 

Models

4 kVA/kW Generator Power

 

 

 

500 A,

 

 

 

Only)

 

 

 

 

 

 

 

30 Volts DC (CC),

 

 

 

 

 

 

34 Volts DC (CV),

 

 

 

 

 

 

40% Duty Cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4-2. Dimensions, Weights, And Operating Angles

 

Dimensions

 

 

 

Height

60 in (1524 mm)

 

 

 

(to top of muffler)

 

 

 

 

 

 

 

 

28-1/2 in (724 mm)

 

G

 

 

 

 

 

Width

(mtg. brackets turned in)

 

 

 

30-3/4 in (781 mm)

 

 

 

 

 

 

 

 

(mtg. brackets turned out)

 

 

 

Depth

65-1/8 in (1654 mm)

 

Y Do not exceed tilt angles or engine could

 

be damaged or unit could tip.

 

 

 

 

 

A

65-1/8 in (1654 mm)

 

Y Do not move or operate unit where it could

 

 

 

B*

56 in (1422 mm)

 

tip.

 

 

 

 

C*

46-1/2 in (1181)

A

 

 

 

 

 

 

D*

9-5/8 in (244 mm)

B C

 

 

 

 

 

 

E

27-1/2 in (699 mm)

 

 

 

F

1 in (25 mm)

 

 

30°

G

29-13/16 in (757 mm)

 

 

H

 

30°

 

9/16 in (14 mm) Dia.

20°

H

 

 

4 Holes

 

 

 

 

20°

 

* With mounting brackets in center

D

 

 

 

 

position. Dimensions vary with

 

 

 

location of mounting brackets.

 

F

 

 

Weight

 

 

 

 

E

 

w/ Perkins

No fuel: 1600 lb (726 kg)

 

802 161-A

 

404-22

W/fuel: 1775 lb (805 kg)

 

 

 

Lifting Eye Weight Rating:

 

 

 

2500 lb (1134 kg) Maximum

 

 

 

OM-4421 Page 12

 

 

 

4-3. Volt-Ampere Curves For CC Models

The volt-ampere curve shows the minimum and maximum voltage and amperage output capabilities of the welding generator. Curves of all other settings fall between the curves shown.

DC VOLTS

100

Ranges:

 

 

230 − Max

80

170 − 365

110 − 225

 

 

70 − 130

60

55 − 85

 

40

20

0 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000

DC AMPERES

215 081-A

Notes

Work like a Pro!

Pros weld and cut safely. Read the safety rules at the beginning of this manual.

OM-4421 Page 13

4-4. Volt-Ampere Curves For CC/CV Models

A. Stick Mode

100

 

 

RANGES:

 

80

MAX

 

155 − 450

 

 

115 − 320

 

 

75 − 195

VOLTS

60

40 − 90

40

 

DC

 

 

 

20

 

 

0

 

 

0

100

200

300

400

500

600

700

800

900

1000

 

 

 

 

 

DC AMPERES

 

 

 

 

 

B. MIG Mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

80

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLTSDC

 

 

 

MAX

 

 

 

 

 

 

 

40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

MIN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

100

200

300

400

500

600

700

800

900

1000

 

 

 

 

 

DC AMPERES

 

 

 

 

 

C. TIG Mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RANGES:

 

 

80

 

 

60

− 365

 

 

 

 

35

− 250

 

 

 

 

 

25

− 155

 

DC VOLTS

 

 

 

15

− 75

 

60

 

 

 

 

 

40

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

 

0

100

200

300

400

500

 

 

 

DC AMPERES

 

 

The volt-ampere curves show the minimum and maximum voltage and amperage output capabilities of the welding generator. Curves of all other settings fall between the curves shown.

215 080-A / 215 083-A / 215 079-A

OM-4421 Page 14

4-5. Fuel Consumption

The curve shows typical fuel use under weld or power loads.

US Gal./Hr.

2.50

2.25

2.00

1.75

1.50

1.25

1.00

0.75

0.50

0.25IDLE

0.00

0

50

100

150

200

250

300

350

400

450

500

 

 

DC WELD AMPERES AT 100% DUTY CYCLE

 

 

199 032−A

4-6. Duty Cycle And Overheating

100% Duty Cycle At 400 Amperes

Continuous Welding

Duty Cycle is percentage of 10 minutes that unit can weld at rated load without overheating.

YExceeding duty cycle can damage unit and void warranty.

215 084-A

OM-4421 Page 15

4-7. AC Generator Power Curve

 

150

300

 

 

 

 

 

 

 

 

125

250

 

 

 

 

 

 

 

VOLTS

100

200

 

 

 

 

 

 

 

75

150

 

 

 

 

 

 

 

AC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50

100

 

 

 

 

 

 

 

 

25

50

 

 

 

 

 

 

 

 

0

0

0

5

10

15

20

25

30

 

 

 

 

 

AC AMPERES IN 240V MODE

 

 

0

10

20

30

40

50

60

 

 

AC AMPERES IN 120V MODE

 

 

The ac power curve shows the generator power in amperes available at the 120 and 240 volt receptacles.

193 018

4-8. Optional Three-Phase Generator Curves

A. 12 kVA/kW Single-Phase AC Output (No Weld Load)

280

 

260

VOLTS

240

220

AC

 

 

200

 

180

 

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

 

 

 

 

AC AMPERES

 

 

 

 

 

 

B. 15 kVA/kW Three-Phase AC Output (No Weld Load)

 

 

280

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLTSAC

260

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

220

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

10

20

30

 

40

50

 

60

70

 

AC AMPERES

The ac power curves show the generator power available in amperes at the single-phase 120/240 volt receptacle or three-phase 240 volt terminals.

215 086-A / 215 087-A

OM-4421 Page 16

SECTION 5 − INSTALLATION

5-1. Installing Welding Generator

Movement

OR

OR

Location/Airflow Clearance

OR

OR

18 in

(460 mm)

18 in

18 in (460 mm)

(460 mm)

18 in

18 in (460 mm)

(460 mm)

Grounding 1

GND/PE

2

 

YAlways securely fasten welding generator onto transport vehicle or trailer and comply with all DOT and other applicable codes.

YAlways ground generator frame to vehicle frame to prevent electric shock and static electricity hazards.

YIf unit does not have GFCI receptacles,use GFCI-protected extension cord.

YDo not install unit where air flow is restricted or engine may overheat.

.See Section 4-2 for lifting eye rating.

.See Section 5-3 for mounting information.

Grounding:

1Equipment Grounding Terminal (On Front Panel)

2Grounding Cable (Not Supplied)

3Metal Vehicle Frame

Connect cable from equipment ground terminal to metal vehicle frame. Use #10 AWG or larger insulated copper wire.

Electrically bond generator frame to vehicle frame by metal-to-metal contact.

3Y Bed liners, shipping skids, and some running gears insulate the welding generator from the vehicle frame. Always connect a ground wire from the generator equipment grounding terminal to bare metal on the vehicle frame as shown.

install3 8/06 − Ref. 800 652 / Ref. 800 477-A / 803 274 / 804 712

OM-4421 Page 17

5-2. Using Lifting Eye

Notes

1

1

Lifting Eye

2

Nut

3

Carriage Bolt

Raise lifting eye until it snaps in place. Lower lifting eye when not needed.

To lock the lifting eye in the upright position, insert a 3/8-16 x 1-1/2 in 2 carriage bolt through slot in bracket and secure with nut (bolt and nut not

supplied).

Tools Needed:

3

Ref. 802 311

Work like a Pro!

Pros weld and cut safely. Read the safety rules at the beginning of this manual.

OM-4421 Page 18

5-3. Mounting Welding Generator

Supporting The Unit

2

OR

1

Inadequate support.

Y Do not use flexible mounts.

1

Using Mounting Brackets

2

Welding Unit In Place

Bolting Unit In Place

2

3

4

Tools Needed:

9/16 in

YDo not weld on base. Welding on base can cause fuel tank fire or explosion. Weld only on the four mounting brackets or bolt unit down.

YDo not mount unit by supporting the base only at the four mounting brackets. Use cross-supports to adequately support unit and prevent damage to base.

Mounting Surface:

1Cross-Supports

2Mounting Brackets (Supplied)

Mount unit on flat surface or use cross-supports to support base. Secure unit with mounting brackets.

31/2 in Bolt And Washer

(Minimum − Not Supplied)

43/8-16 x 1 in Screws

(Supplied)

To Bolt Unit In Place:

Remove hardware securing the four mounting brackets to the base.

Reverse brackets and reattach to base with original hardware.

Mount unit to truck or trailer with 1/2 in (12 mm) or larger hardware (not supplied).

To Weld Unit In Place:

Weld unit to truck or trailer only at the four mounting brackets.

install3 8/06 803 274 / 200 864-A / 803 602

OM-4421 Page 19

5-4. Installing Exhaust Pipe

Tools Needed:

1/2 in

Y Stop engine and let cool.

.Point exhaust pipe in desired di-

rection but always away from front panel and direction of travel.

Ref. 803 604 / Ref. 215 158

Notes

Work like a Pro!

Pros weld and cut safely. Read the safety rules at the beginning of this manual.

OM-4421 Page 20

5-5. Activating The Dry Charge Battery (If Applicable)

3

2

1

4

5 A For 30 Minutes

 

OR

+

 

Tools Needed:

30 A For 12 Minutes

 

5-6. Connecting The Battery

Y Connect Negative (−) Cable Last.

+

Tools Needed:

1/2 in

YAlways wear a face shield, rubber gloves and protective clothing when working on a battery.

Remove battery from unit.

5Vent Caps

6Sulfuric Acid Electrolyte (1.265 Specific Gravity)

7Well

Fill each cell with electrolyte to bottom of well (maximum).

Y Do not overfill battery cells.

Wait ten minutes and check electrolyte level. If necessary, add electrolyte to raise to proper level. Reinstall vent caps.

8 Battery Charger

YRead and follow all instructions supplied with battery charger.

Charge battery for 12 minutes at 30 amperes or 30 minutes at 5 amperes. Disconnect charging cables and install battery.

.When electrolyte is low, add

only distilled water to cells to maintain proper level.

drybatt1 6/05 − S-0886

. Reinstall cover after connecting battery.

Ref. 215 158 / 803 605 / S-0756-C

OM-4421 Page 21

5-7. Engine Prestart Checks

Check radiator coolant level when fluid is low in recovery tank.

Full

Capacity:

404.22 Engine: 9.5 qt (9.01L)

Full

Diesel

Full

Coolant Recovery Tank

Hot Full

Cold Full

 

 

 

803 603

. Check all engine fluids daily.

Do not run out of fuel or air will enter fuel sys-

freeze to mixture if using the unit in tempera-

tem and cause starting problems. See en-

°

°

Engine must be cold and on a level surface.

gine manual to bleed air from fuel system.

tures below −34

F (−37 C).

 

 

Unit is shipped with 20W break-in oil.

 

 

Oil

Keep radiator and air intake clean and free

Automatic shutdown system stops engine if

of dirt.

 

oil pressure is too low or coolant tempera-

 

 

After fueling, check oil with unit on level sur-

 

 

ture is too high.

Y Incorrect engine temperature can

face. If oil is not up to full mark on dipstick,

. This unit has a low oil pressure shut-

damage engine. Do not run engine

add oil (see maintenance label).

down switch. However, some condi-

 

without a properly working thermo-

Coolant

stat and radiator cap.

tions may cause engine damage before

 

 

 

the engine shuts down. Check oil level

Check coolant level in radiator before start-

. To improve cold weather starting:

often and do not use the oil pressure

ing unit the first time. If necessary, add cool-

shutdown system to monitor oil level.

 

 

ant to radiator until coolant level is at bottom

Use Starting Aid switch (see Section

Follow run-in procedure in engine manual.

of filler neck.

6-1 or 7-1).

 

If unburned fuel and oil collect in exhaust

 

 

Check coolant level in recovery tank daily.

 

 

pipe during run-in, see Section 11.

Keep battery in good condition. Store

Fuel

If necessary, add coolant to recovery tank

until coolant level is between Cold Full and

battery in warm area.

Y Do not use gasoline. Gasoline will

Hot Full levels. If recovery tank coolant level

 

 

damage engine.

Use fuel formulated for cold weather

was low, also check coolant level in radiator.

The unit is shipped with enough fuel to pre-

Add coolant if level is below bottom of radia-

(diesel fuel can gel in cold weather).

vent air from entering fuel system. Add fresh

tor filler neck.

Contact local fuel supplier for fuel in-

diesel fuel before starting (see engine main-

Unit is shipped with an engine coolant mix-

formation.

 

tenance label for fuel specifications). Leave

 

 

filler neck empty to allow room for ex-

ture of water and ethylene glycol base anti-

Use correct grade oil for cold weather

pansion.

freeze rated to −34° F (−37° C). Add anti-

(see Section 9-1).

OM-4421 Page 22

Loading...
+ 64 hidden pages