Miller Electric Big 40G User Manual

4 (1)

OM-477

116 508W

September 2000

Processes

Stick (SMAW) Welding

Air Carbon Arc (CAC-A)

Cutting and Gouging

With Optional Equipment:

TIG (GTAW) Welding

MIG (GMAW) Welding

Flux Cored (FCAW) Welding

Description

Engine Driven Welding Generator

Big 40GR

Visit our website at

www.MillerWelds.com

Miller is the first welding equipment manufacturer in the U.S.A. to be registered to the ISO 9001 Quality System Standard.

From Miller to You

Thank you and congratulations on choosing Miller. Now you can get the job done and get it done right. We know you don’t have time to do it any other way.

That’s why when Niels Miller first started building arc welders in 1929, he made sure his products offered long-lasting value and superior quality. Like you, his customers couldn’t afford anything less. Miller products had to be more than the best they could be. They had to be the best you could buy.

Today, the people that build and sell Miller products continue the tradition. They’re just as committed to providing equipment and service that meets the high standards of quality and value established in 1929.

This Owner’s Manual is designed to help you get the most out of your Miller products. Please take time to read the Safety precautions. They will help you protect yourself against potential hazards on the worksite. We’ve

made installation and operation quick and easy. With Miller you can count on years of reliable service with proper maintenance. And if for some reason the unit needs repair, there’s a Troubleshooting section that will help you figure out what the problem is. The parts list will then help you to decide which exact part you may need to fix the problem. Warranty and service information for your particular model are also provided.

Miller Electric manufactures a full line

of welders and welding related equipment. For information on other quality Miller products, contact your local Miller distributor to receive the latest full line catalog or

individual catalog sheets. To locate your nearest distributor or service agency call 1-800-4-A-Miller, or visit us at www.MillerWelds.com on the web.

Working as hard as you do

– every power source from Miller is backed by the most hassle-free warranty in the business.

Miller offers a Technical Manual which provides more detailed service and parts information for your unit. To obtain a Technical Manual, contact your local distributor. Your distributor can also supply you with Welding Process Manuals such as SMAW, GTAW,

GMAW, and GMAW-P.

WARNING

This product, when used for welding or cutting, produces fumes or gases which contain chemicals known to the State of California to cause birth defects and, in some cases, cancer. (California Health & Safety Code Section 25249.5 et seq.)

WARNING

Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.

WARNING

The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.

The following terms are used interchangeably throughout this manual: TIG = GTAW

Stick = SMAW

TABLE OF CONTENTS

SECTION 1 – SAFETY PRECAUTIONS - READ BEFORE USING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

1-1.

Symbol Usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

1-2.

Arc Welding Hazards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

1-3.

Engine Hazards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2

1-4. Additional Symbols For Installation, Operation, And Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

1-5.

Principal Safety Standards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

1-6.

EMF Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

SECTION 1 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ – LIRE AVANT UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

1-1.

Signification des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

1-2.

Dangers relatifs au soudage à l’arc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

1-3.

Dangers existant en relation avec le moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

1-4. Dangers supplémentaires en relation avec l’installation, le fonctionnement

 

 

et la maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

1-5.

Principales normes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

1-6.

Information sur les champs électromagnétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

SECTION 2 – DEFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

2-1.

Symbols And Definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

SECTION 3 – SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

3-1.

Weld, Power, And Engine Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

3-2.

Dimensions, Weights, And Operating Angles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

3-3.

Fuel Consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

3-4.

Duty Cycle And Overheating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

3-5.

AC Auxiliary Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

3-6.

Optional AC Power Plant Curves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

3-7.

Volt-Ampere Curves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

SECTION 4 – INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

4-1.

Installing Welding Generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

4-2.

Connecting The Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

4-3.

Installing Muffler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

4-4.

Engine Prestart Checks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

4-5.

Connecting To Weld Output Terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

4-6.

Selecting Weld Cable Sizes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

4-7.

Remote 14 Receptacle RC3 Information (Optional, See Section 4-8) . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

4-8.

Terminal Strip 3T Connections (Optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

SECTION 5 – OPERATING WELDING GENERATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

5-1.

Front Panel Controls (See Section 5-2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

5-2.

Description Of Front Panel Controls (See Section 5-1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

5-3.

Remote Control (Optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

SECTION 6 – OPERATING AUXILIARY EQUIPMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

6-1.

120 Volt Duplex And Optional GFCI Receptacles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

6-2.

240 Volt Duplex Receptacle (Optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

6-3.

Connecting Optional Auxiliary Power Plant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

SECTION 7 – MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

7-1.

Routine Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

7-2.

Maintenance Label . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

7-3.

Servicing Air Cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

7-4.

Overload Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

7-5.

Changing Engine Oil And Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

7-6.

Changing Fuel Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

7-7.

Inspecting And Cleaning Optional Spark Arrestor Muffler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

7-8.

Adjusting Engine Weld/Power Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

7-9.

Adjusting Engine Idle Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

7-10. Adjusting Governor Sensitivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

7-11.

Adjusting Optional High Altitude Carburetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

7-12.

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

SECTION 8 – ELECTRICAL DIAGRAMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

SECTION 9 – AUXILIARY POWER GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

SECTION 10 – PARTS LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

OPTIONS AND ACCESSORIES

 

WARRANTY

 

SECTION 1 – SAFETY PRECAUTIONS - READ BEFORE USING

rom _nd_11/98

1-1. Symbol Usage

Means Warning! Watch Out! There are possible hazards with this procedure! The possible hazards are shown in the adjoining symbols.

Y Marks a special safety message.

This group of symbols means Warning! Watch Out! possible

ELECTRIC SHOCK, MOVING PARTS, and HOT PARTS hazards.

 

. Means “Note”; not safety related.

Consult symbols and related instructions below for necessary actions

to avoid the hazards.

1-2. Arc Welding Hazards

YThe symbols shown below are used throughout this manual to call attention to and identify possible hazards. When you see the symbol, watch out, and follow the related instructions to avoid the hazard. The safety information given below is only a summary of the more complete safety information found in the Safety Standards listed in Section 1-5. Read and follow all Safety Standards.

YOnly qualified persons should install, operate, maintain, and repair this unit.

YDuring operation, keep everybody, especially children, away.

ELECTRIC SHOCK can kill.

Touching live electrical parts can cause fatal shocks or severe burns. The electrode and work circuit is electrically live whenever the output is on. The input power circuit and machine internal circuits are also

live when power is on. In semiautomatic or automatic wire welding, the wire, wire reel, drive roll housing, and all metal parts touching the welding wire are electrically live. Incorrectly installed or improperly grounded equipment is a hazard.

DDo not touch live electrical parts.

DWear dry, hole-free insulating gloves and body protection.

DInsulate yourself from work and ground using dry insulating mats or covers big enough to prevent any physical contact with the work or ground.

DDo not use AC output in damp areas, if movement is confined, or if there is a danger of falling.

DUse AC output ONLY if required for the welding process.

DIf AC output is required, use remote output control if present on unit.

DDisconnect input power or stop engine before installing or servicing this equipment. Lockout/tagout input power according to OSHA 29 CFR 1910.147 (see Safety Standards).

DProperly install and ground this equipment according to its Owner’s Manual and national, state, and local codes.

DAlways verify the supply ground – check and be sure that input power cord ground wire is properly connected to ground terminal in disconnect box or that cord plug is connected to a properly grounded receptacle outlet.

DWhen making input connections, attach proper grounding conductor first – double-check connections.

DFrequently inspect input power cord for damage or bare wiring – replace cord immediately if damaged – bare wiring can kill.

DTurn off all equipment when not in use.

DDo not use worn, damaged, undersized, or poorly spliced cables.

DDo not drape cables over your body.

DIf earth grounding of the workpiece is required, ground it directly with a separate cable.

DDo not touch electrode if you are in contact with the work, ground, or another electrode from a different machine.

DUse only well-maintained equipment. Repair or replace damaged parts at once. Maintain unit according to manual.

DWear a safety harness if working above floor level.

DKeep all panels and covers securely in place.

DClamp work cable with good metal-to-metal contact to workpiece or worktable as near the weld as practical.

DInsulate work clamp when not connected to workpiece to prevent contact with any metal object.

DDo not connect more than one electrode or work cable to any single weld output terminal.

SIGNIFICANT DC VOLTAGE exists after stopping engine on inverters.

DStop engine on inverter and discharge input capacitors according to instructions in Maintenance Section before touching any parts.

ARC RAYS can burn eyes and skin.

Arc rays from the welding process produce intense visible and invisible (ultraviolet and infrared) rays that can burn eyes and skin. Sparks fly off from the weld.

DWear a welding helmet fitted with a proper shade of filter to protect your face and eyes from arc rays and sparks when welding or watching (see ANSI Z49.1 and Z87.1 listed in Safety Standards).

DWear approved safety glasses with side shields under your helmet.

DUse protective screens or barriers to protect others from flash and glare; warn others not to watch the arc.

DWear protective clothing made from durable, flame-resistant material (wool and leather) and foot protection.

FUMES AND GASES can be hazardous.

Welding produces fumes and gases. Breathing these fumes and gases can be hazardous to your health.

DKeep your head out of the fumes. Do not breathe the fumes.

DIf inside, ventilate the area and/or use exhaust at the arc to remove welding fumes and gases.

DIf ventilation is poor, use an approved air-supplied respirator.

DRead the Material Safety Data Sheets (MSDSs) and the manufacturer’s instructions for metals, consumables, coatings, cleaners, and degreasers.

DWork in a confined space only if it is well ventilated, or while wearing an air-supplied respirator. Always have a trained watchperson nearby. Welding fumes and gases can displace air and lower the oxygen level causing injury or death. Be sure the breathing air is safe.

DDo not weld in locations near degreasing, cleaning, or spraying operations. The heat and rays of the arc can react with vapors to form highly toxic and irritating gases.

DDo not weld on coated metals, such as galvanized, lead, or cadmium plated steel, unless the coating is removed from the weld area, the area is well ventilated, and if necessary, while wearing an air-supplied respirator. The coatings and any metals containing these elements can give off toxic fumes if welded.

OM-477 Page 1

WELDING can cause fire or explosion.

Welding on closed containers, such as tanks, drums, or pipes, can cause them to blow up. Sparks can fly off from the welding arc. The flying sparks, hot workpiece, and hot equipment can cause fires and

burns. Accidental contact of electrode to metal objects can cause sparks, explosion, overheating, or fire. Check and be sure the area is safe before doing any welding.

DProtect yourself and others from flying sparks and hot metal.

DDo not weld where flying sparks can strike flammable material.

DRemove all flammables within 35 ft (10.7 m) of the welding arc. If this is not possible, tightly cover them with approved covers.

DBe alert that welding sparks and hot materials from welding can easily go through small cracks and openings to adjacent areas.

DWatch for fire, and keep a fire extinguisher nearby.

DBe aware that welding on a ceiling, floor, bulkhead, or partition can cause fire on the hidden side.

DDo not weld on closed containers such as tanks, drums, or pipes, unless they are properly prepared according to AWS F4.1 (see Safety Standards).

DConnect work cable to the work as close to the welding area as practical to prevent welding current from traveling long, possibly unknown paths and causing electric shock and fire hazards.

DDo not use welder to thaw frozen pipes.

DRemove stick electrode from holder or cut off welding wire at contact tip when not in use.

DWear oil-free protective garments such as leather gloves, heavy shirt, cuffless trousers, high shoes, and a cap.

DRemove any combustibles, such as a butane lighter or matches, from your person before doing any welding.

FLYING METAL can injure eyes.

DWelding, chipping, wire brushing, and grinding cause sparks and flying metal. As welds cool, they can throw off slag.

DWear approved safety glasses with side shields even under your welding helmet.

BUILDUP OF GAS can injure or kill.

D Shut off shielding gas supply when not in use.

D Always ventilate confined spaces or use approved air-supplied respirator.

HOT PARTS can cause severe burns.

D Allow cooling period before maintaining.

D Wear protective gloves and clothing when working on a hot engine.

DDo not touch hot engine parts or just-welded parts bare-handed.

NOISE can damage hearing.

Noise from some processes or equipment can damage hearing.

DWear approved ear protection if noise level is high.

MAGNETIC FIELDS can affect pacemakers.

D Pacemaker wearers keep away.

D Wearers should consult their doctor before going near arc welding, gouging, or spot welding operations.

CYLINDERS can explode if damaged.

Shielding gas cylinders contain gas under high pressure. If damaged, a cylinder can explode. Since gas cylinders are normally part of the welding process, be sure to treat them carefully.

DProtect compressed gas cylinders from excessive heat, mechanical shocks, slag, open flames, sparks, and arcs.

DInstall cylinders in an upright position by securing to a stationary support or cylinder rack to prevent falling or tipping.

DKeep cylinders away from any welding or other electrical circuits.

DNever drape a welding torch over a gas cylinder.

DNever allow a welding electrode to touch any cylinder.

DNever weld on a pressurized cylinder – explosion will result.

DUse only correct shielding gas cylinders, regulators, hoses, and fittings designed for the specific application; maintain them and associated parts in good condition.

DTurn face away from valve outlet when opening cylinder valve.

DKeep protective cap in place over valve except when cylinder is in use or connected for use.

DRead and follow instructions on compressed gas cylinders, associated equipment, and CGA publication P-1 listed in Safety Standards.

1-3. Engine Hazards

FUEL can cause fire or explosion.

D Stop engine and let it cool off before checking or adding fuel.

DDo not add fuel while smoking or if unit is near any sparks or open flames.

DDo not overfill tank – allow room for fuel to expand.

DDo not spill fuel. If fuel is spilled, clean up before starting engine.

DDispose of rags in a fireproof container.

OM-477 Page 2

STEAM AND HOT COOLANT can burn.

D If possible, check coolant level when engine is cold to avoid scalding.

D Always check coolant level at overflow tank, if present on unit, instead of radiator (unless told otherwise in maintenance section or engine manual).

DIf the engine is warm, checking is needed, and there is no overflow tank, follow the next two statements.

DWear safety glasses and gloves and put a rag over radiator cap.

DTurn cap slightly and let pressure escape slowly before completely removing cap.

MOVING PARTS can cause injury.

D Keep away from fans, belts, and rotors.

D Keep all doors, panels, covers, and guards closed and securely in place.

DStop engine before installing or connecting unit.

DHave only qualified people remove guards or covers for maintenance and troubleshooting as necessary.

DTo prevent accidental starting during servicing, disconnect negative (–) battery cable from battery.

DKeep hands, hair, loose clothing, and tools away from moving parts.

DReinstall panels or guards and close doors when servicing is finished and before starting engine.

DBefore working on generator, remove spark plugs or injectors to keep engine from kicking back or starting.

DBlock flywheel so that it will not turn while working on generator components.

BATTERY EXPLOSION can BLIND.

D Always wear a face shield, rubber gloves, and protective clothing when working on a battery.

DStop engine before disconnecting or connecting battery cables or servicing battery.

DDo not allow tools to cause sparks when working on a battery.

DDo not use welder to charge batteries or jump start vehicles.

DObserve correct polarity (+ and –) on batteries.

DDisconnect negative (–) cable first and connect it last.

BATTERY ACID can BURN SKIN and EYES.

DDo not tip battery.

DReplace damaged battery.

DFlush eyes and skin immediately with water.

ENGINE EXHAUST GASES can kill.

DUse equipment outside in open, well-ventilated areas.

DIf used in a closed area, vent engine exhaust outside and away from any building air intakes.

ENGINE HEAT can cause fire.

DDo not locate unit on, over, or near combustible surfaces or flammables.

DKeep exhaust and exhaust pipes way from flammables.

EXHAUST SPARKS can cause fire.

DDo not let engine exhaust sparks cause fire.

DUse approved engine exhaust spark arrestor in required areas – see applicable codes.

1-4. Additional Symbols For Installation, Operation, And Maintenance

FALLING UNIT can cause injury.

DUse lifting eye to lift unit only, NOT running gear, gas cylinders, trailer, or any other accessories.

DUse equipment of adequate capacity to lift and support unit.

DIf using lift forks to move unit, be sure forks are long enough to extend beyond opposite side of unit.

FLYING SPARKS can cause injury.

D Wear a face shield to protect eyes and face.

D Shape tungsten electrode only on grinder with proper guards in a safe location wearing proper face, hand, and body protection.

D Sparks can cause fires — keep flammables away.

OVERUSE can cause OVERHEATING.

DAllow cooling period; follow rated duty cycle.

DReduce current or reduce duty cycle before starting to weld again.

DDo not block or filter airflow to unit.

STATIC (ESD) can damage PC boards.

DPut on grounded wrist strap BEFORE handling boards or parts.

DUse proper static-proof bags and boxes to store, move, or ship PC boards.

TILTING OF TRAILER can cause injury.

DUse tongue jack or blocks to support weight.

DProperly install welding generator onto trailer according to instructions supplied with trailer.

OVERHEATING can damage motors.

DTurn off or unplug equipment before starting or stopping engine.

DDo not let low voltage and frequency caused by low engine speed damage electric motors.

DDo not connect 50 or 60 Hertz motors to the 100 Hertz receptacle where applicable.

READ INSTRUCTIONS.

DUse only genuine MILLER replacement parts.

DPerform engine maintenance and service according to this manual and the engine manual.

OM-477 Page 3

H.F. RADIATION can cause interference.

DHigh-frequency (H.F.) can interfere with radio navigation, safety services, computers, and communications equipment.

DHave only qualified persons familiar with electronic equipment perform this installation.

DThe user is responsible for having a qualified electrician promptly correct any interference problem resulting from the installation.

DIf notified by the FCC about interference, stop using the equipment at once.

DHave the installation regularly checked and maintained.

DKeep high-frequency source doors and panels tightly shut, keep spark gaps at correct setting, and use grounding and shielding to minimize the possibility of interference.

ARC WELDING can cause interference.

DElectromagnetic energy can interfere with sensitive electronic equipment such as computers and computer-driven equipment such as robots.

DBe sure all equipment in the welding area is electromagnetically compatible.

DTo reduce possible interference, keep weld cables as short as possible, close together, and down low, such as on the floor.

DLocate welding operation 100 meters from any sensitive electronic equipment.

DBe sure this welding machine is installed and grounded according to this manual.

DIf interference still occurs, the user must take extra measures such as moving the welding machine, using shielded cables, using line filters, or shielding the work area.

1-5. Principal Safety Standards

Safety in Welding and Cutting, ANSI Standard Z49.1, from American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd, Miami FL 33126

Safety and Health Standards, OSHA 29 CFR 1910, from Superintendent of Documents, U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402.

Recommended Safe Practices for the Preparation for Welding and Cutting of Containers That Have Held Hazardous Substances, American Welding Society Standard AWS F4.1, from American Welding Society,

550 N.W. LeJeune Rd, Miami, FL 33126

National Electrical Code, NFPA Standard 70, from National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.

Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1, from Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway, Suite 501, Arlington, VA 22202.

Code for Safety in Welding and Cutting, CSA Standard W117.2, from Canadian Standards Association, Standards Sales, 178 Rexdale

Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3.

Safe Practices For Occupation And Educational Eye And Face Protection, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards

Institute, 1430 Broadway, New York, NY 10018.

Cutting And Welding Processes, NFPA Standard 51B, from National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.

1-6. EMF Information

Considerations About Welding And The Effects Of Low Frequency Electric And Magnetic Fields

Welding current, as it flows through welding cables, will cause electromagnetic fields. There has been and still is some concern about such fields. However, after examining more than 500 studies spanning 17 years of research, a special blue ribbon committee of the National

Research Council concluded that: “The body of evidence, in the committee’s judgment, has not demonstrated that exposure to powerfrequency electric and magnetic fields is a human-health hazard.”

However, studies are still going forth and evidence continues to be examined. Until the final conclusions of the research are reached, you may wish to minimize your exposure to electromagnetic fields when welding or cutting.

To reduce magnetic fields in the workplace, use the following procedures:

1.Keep cables close together by twisting or taping them.

2.Arrange cables to one side and away from the operator.

3.Do not coil or drape cables around your body.

4.Keep welding power source and cables as far away from operator as practical.

5.Connect work clamp to workpiece as close to the weld as possible.

About Pacemakers:

Pacemaker wearers consult your doctor first. If cleared by your doctor, then following the above procedures is recommended.

OM-477 Page 4

SECTION 1 – CONSIGNES DE SÉ CURITÉ – LIRE AVANT

UTILISATION

rom _nd_fre 11/98

1-1. Signification des symboles

Signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Cette procédure présente des risques de danger ! Ceux-ci sont identifiés par des symboles adjacents aux directives.

Y Identifie un message de sé curité particulier.

. Signifie NOTA ; n’est pas relatif à la sé curité .

Ce groupe de symboles signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Il y a des risques de danger reliés aux CHOCS É LECTRIQUES, aux PIÈ CES EN MOUVEMENT et aux PIÈ CES CHAUDES. Reportez-vous aux symboles et aux directives ci-dessous afin de connaître les mesures à prendre pour éviter tout danger.

1-2. Dangers relatifs au soudage à l’arc

YLes symboles présentés ci-après sont utilisés tout au long du pré sent manuel pour attirer votre attention et identifier les risques de danger. Lorsque vous voyez un symbole, soyez vigilant et suivez les directives mentionné es afin d’é viter tout danger. Les consignes de sécurité présentées ci-après ne font que résumer l’information contenue dans les normes de sécurité énumérées à la section 1-5. Veuillez lire et respecter toutes ces normes de sé curité .

YL’installation, l’utilisation, l’entretien et les ré parations ne doivent ê tre confié s qu’à des personnes qualifié es.

YAu cours de l’utilisation, tenir toute personne à l’é cart et plus particuliè rement les enfants.

DN’utiliser qu’un matériel en bon état. Réparer ou remplacer sur-le-champ les pièces endommagées. Entretenir l’appareil conformément à ce manuel.

DPorter un harnais de sécurité quand on travaille en hauteur.

DMaintenir solidement en place tous les panneaux et capots.

DFixer le câble de retour de façon à obtenir un bon contact métal-métal avec la pièce à souder ou la table de travail, le plus près possible de la soudure.

DIsoler la pince de masse quand pas mis à la pièce pour éviter le contact avec tout objet métallique.

Une tension DC importante subsiste à l’inté rieur des onduleurs aprè s avoir coupé l’alimentation.

DCouper l’alimentation du poste et décharger les condensateurs d’entrée comme indiqué dans la Section Maintenance avant de toucher des composants.

UN CHOC É LECTRIQUE peut tuer.

Un simple contact avec des pièces électriques peut provoquer une électrocution ou des blessures graves. L’électrode et le circuit de soudage sont sous tension dès que l’appareil est sur ON. Le circuit d’entrée et les circuits internes de l’appareil sont également sous tension à ce

moment-là. En soudage semi-automatique ou automatique, le fil, le dévidoir, le logement des galets d’entraînement et les pièces métalliques en contact avec le fil de soudage sont sous tension. Des matériels mal installés ou mal mis à la terre présentent un danger.

DNe jamais toucher les pièces électriques sous tension.

DPorter des gants et des vêtements de protection secs ne comportant pas de trous.

DS’isoler de la pièce et de la terre au moyen de tapis ou d’autres moyens isolants suffisamment grands pour empêcher le contact physique éventuel avec la pièce ou la terre.

DNe pas se servir de source électrique àcourant électrique dans les zones humides, dans les endroits confinés ou là où on risque de tomber.

DSe servir d’une source électrique àcourant électrique UNIQUEMENT si le procédé de soudage le demande.

DSi l’utilisation d’une source électrique àcourant électrique s’avère nécessaire, se servir de la fonction de télécommande si l’appareil en est équipé.

DCouper l’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à l’installation, à la réparation ou à l’entretien de l’appareil. Déverrouiller l’alimentation selon la norme OSHA 29 CFR 1910.147 (voir normes de sécurité).

DInstaller et mettre à la terre correctement cet appareil conformément à son manuel d’utilisation et aux codes nationaux, provinciaux et municipaux.

DToujours vérifier la terre du cordon d’alimentation – Vérifier et s’assurer que le fil de terre du cordon d’alimentation est bien raccordé à la borne de terre du sectionneur ou que la fiche du cordon est raccordée à une prise correctement mise à la terre.

DEn effectuant les raccordements d’entrée fixer d’abord le conducteur de mise à la terre approprié et contre-vérifier les connexions.

DVérifier fréquemment le cordon d’alimentation pour voir s’il n’est pas endommagé ou dénudé – remplacer le cordon immédiatement s’il est endommagé – un câble dénudé peut provoquer une électrocution.

DMettre l’appareil hors tension quand on ne l’utilise pas.

DNe pas utiliser des câbles usés, endommagés, de grosseur insuffisante ou mal épissés.

DNe pas enrouler les câbles autour du corps.

DSi la pièce soudée doit être mise à la terre, le faire directement avec un câble distinct – ne pas utiliser le connecteur de pièce ou le câble de retour.

DNe pas toucher l’électrode quand on est en contact avec la pièce, la terre ou une électrode provenant d’une autre machine.

LES RAYONS DE L’ARC peuvent provoquer des brû lures dans les yeux et sur la peau.

Le rayonnement de l’arc du procédé de soudage génère des rayons visibles et invisibles intenses (ultraviolets et infrarouges) susceptibles de provoquer des brûlures dans les yeux et sur la

peau. Des étincelles sont projetées pendant le soudage.

DPorter un casque de soudage muni d’un écran de filtre approprié pour protéger votre visage et vos yeux pendant le soudage ou pour regarder (voir ANSI Z49.1 et Z87.1 énuméré dans les normes de sécurité).

DPorter des protections approuvés pour les oreilles si le niveau sondre est trop élevé.

DUtiliser des écrans ou des barrières pour protéger des tiers de l’éclair et de l’éblouissement; demander aux autres personnes de ne pas regarder l’arc.

DPorter des vêtements de protection constitué dans une matière durable, résistant au feu (laine ou cuir) et une protection des pieds.

LES FUMÉ ES ET LES GAZ peuvent ê tre dangereux.

Le soudage génère des fumées et des gaz. Leur inhalation peut être dangereux pour votre santé.

DEloigner votre tête des fumées. Ne pas respirer les fumées.

DÀ l’interieur, ventiler la zone et/ou utiliser un échappement au niveau de l’arc pour l’évacuation des fumées et des gaz de soudage.

DSi la ventilation est insuffisante, utiliser un respirateur à alimentation d’air homologué.

DLire les spécifications de sécurité des matériaux (MSDSs) et les instructions du fabricant concernant les métaux, les consommables, les revêtements, les nettoyants et les dégraisseurs.

DTravailler dans un espace fermé seulement s’il est bien ventilé ou en portant un respirateur à alimentation d’air. Demander toujours à un surveillant dûment formé de se tenir à proximité. Des fumées et des gaz de soudage peuvent déplacer l’air et abaisser le niveau d’oxygène provoquant des blessures ou des accidents mortels. S’assurer que l’air de respiration ne présente aucun danger.

DNe pas souder dans des endroits situés à proximité d’opérations de dégraissage, de nettoyage ou de pulvérisation. La chaleur et les rayons de l’arc peuvent réagir en présence de vapeurs et former des gaz hautement toxiques et irritants.

DNe pas souder des métaux munis d’un revêtement, tels que l’acier galvanisé, plaqué en plomb ou au cadmium à moins que le revêtement n’ait été enlevé dans la zone de soudure, que l’endroit soit bien ventilé, et si nécessaire, en portant un respirateur à alimentation d’air. Les revêtements et tous les métaux renfermant ces éléments peuvent dégager des fumées toxiques en cas de soudage.

OM-477 Page 5

LE SOUDAGE peut provoquer un incendie ou une explosion.

Le soudage effectué sur des conteneurs fermés tels que des réservoirs, tambours ou des conduites peut provoquer leur éclatement. Des étincelles peuvent être projetées de l’arc de soudure. La projection d’étincelles, des pièces chaudes et des

équipements chauds peut provoquer des incendies et des brûlures. Le contact accidentel de l’électrode avec des objets métalliques peut provoquer des étincelles, une explosion, un surchauffement ou un incendie. Avant de commencer le soudage, vérifier et s’assurer que l’endroit ne présente pas de danger.

DSe protéger et d’autres personnes de la projection d’étincelles et de métal chaud.

DNe pas souder dans un endroit là où des étincelles peuvent tomber sur des substances inflammables.

DDéplacer toutes les substances inflammables à une distance de 10,7 m de l’arc de soudage. En cas d’impossibilité les recouvrir soigneusement avec des protections homologués.

DDes étincelles et des matériaux chauds du soudage peuvent facilement passer dans d’autres zones en traversant de petites fissures et des ouvertures.

DSurveiller tout déclenchement d’incendie et tenir un extincteur à proximité.

DLe soudage effectué sur un plafond, plancher, paroi ou séparation peut déclencher un incendie de l’autre côté.

DNe pas effectuer le soudage sur des conteneurs fermés tels que des réservoirs, tambours, ou conduites, à moins qu’ils n’aient été préparés correctement conformément à AWS F4.1 (voir les normes de sécurité).

DBrancher le câble sur la pièce le plus près possible de la zone de soudage pour éviter le transport du courant sur une longue distance par des chemins inconnus éventuels en provoquant des risques d’électrocution et d’incendie.

DNe pas utiliser le poste de soudage pour dégeler des conduites gelées.

DEn cas de non utilisation, enlever la baguette d’électrode du porte-électro- de ou couper le fil à la pointe de contact.

DPorter des vêtements de protection dépourvus d’huile tels que des gants en cuir, une chemise en matériau lourd, des pantalons sans revers, des chaussures hautes et un couvre chef.

DAvant de souder, retirer toute substance combustible de vos poches telles qu’un allumeur au butane ou des allumettes.

DES PARTICULES VOLANTES peuvent blesser les yeux.

D Le soudage, l’écaillement, le passage de la pièce à la brosse en fil de fer, et le meulage génèrent des étincelles et des particules métalliques vo-

lantes. Pendant la période de refroidissement des soudures, elles risquent de projeter du laitier.

DPorter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux ou un écran facial.

LES ACCUMULATIONS DE GAZ risquent de provoquer des blessures ou mê me la mort.

DFermer l’alimentation du gaz protecteur en cas de non utilisation.

DVeiller toujours à bien aérer les espaces confinés ou se servir d’un respirateur d’adduction d’air homologué.

DES PIÈ CES CHAUDES peuvent provoquer des brû lures graves.

DPrévoir une période de refroidissement avant d’effec-

tuer des travaux d’entretien.

DPorter des gants et des vêtements de protection pour travailler sur un moteur chaud.

DNe pas toucher à mains nues les parties chaudes du moteur ni les pièces récemment soudées.

LE BRUIT peut affecter l’ouïe.

Le bruit des processus et des équipements peut affecter l’ouïe.

DPorter des protections approuvés pour les oreilles si le niveau sondre est trop élevé.

LES CHAMPS MAGNÉ TIQUES peuvent affecter les stimulateurs cardiaques.

D Porteurs de stimulateur cardiaque, restez à distance.

D Les porteurs d’un stimulateur cardiaque doivent d’abord consulter leur médecin avant de s’approcher des opérations de soudage à l’arc, de gougeage ou de soudage par points.

Si des BOUTEILLES sont endommagé es, elles pourront exploser.

Des bouteilles de gaz protecteur contiennent du gaz sous haute pression. Si une bouteille est endommagée, elle peut exploser. Du fait que les bouteilles de gaz font normalement partie du procédé de soudage, les manipuler avec précaution.

DProtéger les bouteilles de gaz comprimé d’une chaleur excessive, des chocs mécaniques, du laitier, des flammes ouvertes, des étincelles et des arcs.

DPlacer les bouteilles debout en les fixant dans un support stationnaire ou dans un porte-bouteilles pour les empêcher de tomber ou de se renverser.

DTenir les bouteilles éloignées des circuits de soudage ou autres circuits électriques.

DNe jamais placer une torche de soudage sur une bouteille à gaz.

DUne électrode de soudage ne doit jamais entrer en contact avec une bouteille.

DNe jamais souder une bouteille pressurisée – risque d’explosion.

DUtiliser seulement des bouteilles de gaz protecteur, régulateurs, tuyaux et raccords convenables pour cette application spécifique; les maintenir ainsi que les éléments associés en bon état.

DNe pas tenir la tête en face de la sortie en ouvrant la soupape de la bouteille.

DMaintenir le chapeau de protection sur la soupape, sauf en cas d’utilisation ou de branchement de la bouteille.

DLire et suivre les instructions concernant les bouteilles de gaz comprimé, les équipements associés et les publication P-1 CGA énumérées dans les normes de sécurité.

1-3. Dangers existant en relation avec le moteur

LE CARBURANT MOTEUR peut provoquer un incendie ou une explosion.

DArrêter le moteur avant de vérifier le niveau de carburant ou de faire le plein.

DNe pas faire le plein en fumant ou proche d’une source d’étincelles ou d’une flamme nue.

DNe pas faire le plein de carburant à ras bord; prévoir de l’espace pour son expansion.

DFaire attention de ne pas renverser de carburant. Nettoyer tout carburant renversé avant de faire démarrer le moteur.

DJeter les chiffons dans un récipient ignifuge.

LA VAPEUR ET LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CHAUD peuvent provoquer des brû lures.

D Il est préférable de vérifier le liquide de refroidissement une fois le moteur refroidi pour éviter de se brûler.

DToujours vérifier le niveau de liquide de refroidissement dans le vase d’expansion (si présent), et non dans le radiateur (sauf si précisé autrement dans la section maintenance du manuel du moteur).

DSi le moteur est chaud et que le liquide doit être vérifié, opérer comme suivant :

DMettre des lunettes de sécurité et des gants, placer un torchon sur le bouchon du radiateur.

DDévisser le bouchon légèrement et laisser la vapeur s’échapper avant d’enlever le bouchon.

OM-477 Page 6

DES ORGANES MOBILES peuvent provoquer des blessures.

D Ne pas approcher les mains des ventilateurs, courroies et autres pièces en mouvement.

DMaintenir fermés et fixement en place les portes, panneaux, recouvrements et dispositifs de protection.

DArrêter le moteur avant d’installer ou brancher l’appareil.

DDemander seulement à un personnel qualifié d’enlever les dispositifs de sécurité ou les recouvrements pour effectuer, s’il y a lieu, des travaux d’entretien et de dépannage.

DPour empêcher tout démarrage accidentel pendant les travaux d’entretien, débrancher le câble négatif (–) de batterie de la borne.

DNe pas approcher les mains, cheveux, vêtements lâches et outils des organes mobiles.

DRemettre en place les panneaux ou les dipositifs de protection et fermer les portes à la fin des travaux d’entretien et avant de faire démarrer le moteur.

DAvant d’intervenir, déposer les bougies ou injecteurs pour éviter la mise en route accidentelle du moteur.

DBloquer le volant moteur pour éviter sa rotation lors d’une intervention sur le générateur.

L’EXPLOSION DE LA BATTERIE peut

RENDRE AVEUGLE.

D Toujours porter une protection faciale, des gants en caoutchouc et vêtements de protection lors d’une intervention sur la batterie.

DArrêter le moteur avant de débrancher ou de brancher les câbles de batterie.

DEviter de provoquer des étincelles avec les outils en travaillant sur la batterie.

DNe pas utiliser le poste de soudage pour charger les batteries ou des véhicules de démarrage rapide.

DObserver la polarité correcte (+ et –) sur les batteries.

DDébrancher le câble négatif (–) en premier lieu. Le rebrancher en dernier lieu.

L’ACIDE DE LA BATTERIE peut provoquer des brû lures dans les YEUX et sur la PEAU.

DNe pas renverser la batterie.

DRemplacer une batterie endommagée.

DRincer immédiatement les yeux et la peau à l’eau.

LES GAZ D’È CHAPPEMENT DU MOTEUR peuvent provoquer des accidents mortels.

D Utiliser l’équipement à l’extérieur dans des zones ouvertes et bien ventilées.

DEn cas d’utilisation dans un endroit fermé évacuer les gaz d’échappement du moteur vers l’extérieur à distance des entrées d’air dans les bâtiments.

LA CHALEUR DU MOTEUR peut provoquer un incendie.

DNe pas placer l’appareil sur, au-dessus ou à proximité de surfaces inflammables.

DTenir à distance les produits inflammables de l’échappement.

LES É TINCELLES À L’É CHAPPEMENT peuvent provoquer un incendie.

DEmpêcher les étincelles d’échappement du moteur de provoquer un incendie.

DUtiliser uniquement un pare-étincelles approuvé – voir codes en vigueur.

1-4. Dangers supplé mentaires en relation avec l’installation, le fonctionnement et la maintenance

LA CHUTE DE L’APPAREIL peut blesser.

DUtiliser l’anneau de levage uniquement pour soulever l’appareil lui-même ; sans chariot, de bouteilles de gaz, remorque, ou autres accessoires.

DUtiliser un équipement de levage de capacité suffisante pour lever l’appareil.

DEn utilisant des fourches de levage pour déplacer l’unité, s’assurer que les fourches sont suffisamment longues pour dépasser du côté opposé de l’appareil.

LES É TINCELLES VOLANTES risquent de provoquer des blessures.

D Porter un écran facial pour protéger le visage et les yeux.

DAffuterr l’électrode au tungstène uniquement à la meuleuse dotée de protecteurs. Cette manoeuvre est à exécuter dans un endroit sûr lorsque l’on porte l’équipement homologué de protection du visage, des mains et du corps.

DLes étincelles risquent de causer un incendie – éloigner toute substance inflammable.

LE SURCHAUFFEMENT peut endommager le moteur é lectrique.

DArrêter ou déconnecter l’équipement avant de démarrer ou d’arrêter le moteur.

DNe pas laisser tourner le moteur trop lentement sous risque d’endommager le moteur électrique à cause d’une tension et d’une fréquence trop faibles.

DNe pas brancher de moteur de 50 ou de 60 Hz à la prise de 100 Hz, s’il y a lieu.

L’EMPLOI EXCESSIF peut SURCHAUFFER L’É QUIPEMENT.

DLaisser l’équipement refroidir ; respecter le facteur de marche nominal.

DRéduire le courant ou le facteur de marche avant de poursuivre le soudage.

DNe pas obstruer les passages d’air du poste.

LES

CHARGES

É LECTROSTATIQUES

peuvent

endommager les circuits imprimé s.

DÉ tablir la connexion avec la barrette de terre avant de manipuler des cartes ou des pièces.

DUtiliser des pochettes et des boîtes antistatiques pour stocker, déplacer ou expédier des cartes de circuits imprimes.

UNE REMORQUE QUI BASCULE peut entraîner des blessures.

DUtiliser les supports de la remorque ou des blocs pour soutenir le poids.

DInstaller convenablement le poste sur la remorque comme indiqué dans le manuel s’y rapportant.

LIRE LES INSTRUCTIONS.

DUtiliser seulement les pièces de rechange d’origine.

DEffecteur la maintenance et la mise en service d’après le manuel et celui du moteur.

OM-477 Page 7

LE RAYONNEMENT HAUTE FRÉ - QUENCE (H.F.) risque de provoquer des interfé rences.

D Le rayonnement haute fréquence (H.F.) peut provoquer des interférences avec les équipements de radio–navigation et de communication, les services de sécurité et les ordinateurs.

DDemander seulement à des personnes qualifiées familiarisées avec des équipements électroniques de faire fonctionner l’installation.

DL’utilisateur est tenu de faire corriger rapidement par un électricien qualifié les interférences résultant de l’installation.

DSi le FCC signale des interférences, arrêter immédiatement l’appareil.

DEffectuer régulièrement le contrôle et l’entretien de l’installation.

DMaintenir soigneusement fermés les portes et les panneaux des sources de haute fréquence, maintenir les éclateurs à une distance correcte et utiliser une terre et et un blindage pour réduire les interférences éventuelles.

LE SOUDAGE À L’ARC risque de provoquer des interfé rences.

D L’énergie électromagnétique risque de provoquer des interférences pour l’équipement électronique sensible tel que les ordinateurs et l’équipement commandé par ordinateur tel que les robots.

DVeiller à ce que tout l’équipement de la zone de soudage soit compatible électromagnétiquement.

DPour réduire la possibilité d’interférence, maintenir les câbles de soudage aussi courts que possible, les grouper, et les poser aussi bas que possible (ex. par terre).

DVeiller à souder à une distance de 100 mètres de tout équipement électronique sensible.

DVeiller à ce que ce poste de soudage soit posé et mis à la terre conformément à ce mode d’emploi.

DEn cas d’interférences après avoir pris les mesures précédentes, il incombe à l’utilisateur de prendre des mesures supplémentaires telles que le déplacement du poste, l’utilisation de câbles blindés, l’utilisation de filtres de ligne ou la pose de protecteurs dans la zone de travail.

1-5. Principales normes de sé curité

Safety in Welding and Cutting, norme ANSI Z49.1, de l’American Welding Society, 550 N.W. Lejeune Rd, Miami FL 33126

Safety and Health Sandards, OSHA 29 CFR 1910, du Superintendent of Documents, U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402.

Recommended Safe Practice for the Preparation for Welding and Cutting of Containers That Have Held Hazardous Substances, norme AWS

F4.1, de l’American Welding Society, 550 N.W. Lejeune Rd, Miami FL 33126

National Electrical Code, NFPA Standard 70, de la National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.

Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1, de la Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway, Suite 501, Arlington, VA 22202.

Rè gles de sé curité en soudage, coupage et procé dé s connexes, norme CSA W117.2, de l’Association canadienne de normalisation, vente de normes, 178 Rexdale Boulevard, Rexdale (Ontario) Canada M9W 1R3.

Safe Practices For Occupation And Educational Eye And Face Protection, norme ANSI Z87.1, de l’American National Standards Institute, 1430 Broadway, New York, NY 10018.

Cutting and Welding Processes, norme NFPA 51B, de la National Fire

Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.

1-6. Information sur les champs é lectromagné tiques

Données sur le soudage électrique et sur les effets, pour l’organisme, des champs magnétiques basse fréquence

Le courant de soudage, pendant son passage dans les câbles de soudage, causera des champs électromagnétiques. Il y a eu et il y a encore un certain souci à propos de tels champs. Cependant, après avoir examiné plus de 500 études qui ont été faites pendant une période de recherche de 17 ans, un comité spécial ruban bleu du National Research Council a conclu: “L’accumulation de preuves, suivant le jugement du comité, n’a pas démontré que l’exposition aux champs magnétiques et champs électriques à haute fréquence représente un risque à la santé humaine”. Toutefois, des études sont toujours en cours et les preuves continuent à être examinées. En attendant que les conclusions finales de la recherche soient établies, il vous serait souhaitable de réduire votre exposition aux champs électromagnétiques pendant le soudage ou le coupage.

Afin de réduire les champs électromagnétiques dans l’environnement de travail, respecter les consignes suivantes :

1Garder les câbles ensembles en les torsadant ou en les attachant avec du ruban adhésif.

2Mettre tous les câbles du côté opposé de l’opérateur.

3Ne pas courber pas et ne pas entourer pas les câbles autour de votre corps.

4Garder le poste de soudage et les câbles le plus loin possible de vous.

5Relier la pince de masse le plus près possible de la zone de soudure.

Consignes relatives aux stimulateurs cardiaques :

Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque doivent avant tout consulter leur docteur. Si vous êtes déclaré apte par votre docteur, il est alors recommandé de respecter les consignes ci–dessus.

OM-477 Page 8

SECTION 2 – DEFINITIONS

2-1. Symbols And Definitions

 

Stop Engine

 

Fast (Run, Weld/

 

Slow (Idle)

 

Start Engine

 

 

Power)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fast/Slow

 

Battery (Engine)

 

Output

 

Engine Oil

 

(Run/Idle)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Circuit Breaker

 

Check Valve

 

Fuel

 

Protective Earth

 

 

Clearance

 

 

(Ground)

 

 

 

 

 

 

 

Positive

 

Negative

 

Certified/Trained

 

Welding Arc

 

 

 

Mechanic

 

A

 

V

 

 

 

 

Amperes

Volts

 

Panel/Local

14

Remote 14

 

 

 

 

Read Operator’s

G

Engine

 

Temperature

 

Engine Coolant

 

Manual

 

 

Temperature

 

1

 

 

 

 

 

Alternating

 

Time

h

Hours

s

Seconds

 

Current

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stick Welding

 

Constant Current

 

MIG Welding

 

Constant Voltage

 

(SMAW)

 

(CC)

 

(GMAW)

 

(CV)

 

Do Not Switch

1

Single Phase

3

Three Phase

 

 

 

While Welding

 

 

 

 

 

 

 

SECTION 3 – SPECIFICATIONS

3-1. Weld, Power, And Engine Specifications

Welding

Weld Output

Rated Welding

Maximum

Auxiliary Power

 

 

Open-Circuit

Engine

Fuel Capacity

Mode

Range

Output

Rating

Voltage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

375 A, 35 Volts DC,

 

 

 

 

 

 

50% Duty Cycle

 

 

Teledyne-Continental

 

CC/DC

50 – 440 A

 

95

Single-Phase,

 

 

TM-20 Water-Cooled,

 

 

 

300 A, 32 Volts DC

 

16 gal (60.6 L)

 

 

 

3 kVA/kW, 26 A,

Three-Cylinder,

 

 

100% Duty Cycle

 

 

 

 

120 V AC, 60 Hz

38 HP Gasoline

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Engine

 

CV/DC

14 – 38 V

300 A, 32 Volts DC,

40

 

 

 

 

 

(Optional)

100% Duty Cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OM-477 Page 9

3-2. Dimensions, Weights, And Operating Angles

 

Dimensions

 

 

 

Height

48-3/4 in (1238 mm)

 

 

 

Width

24-5/8 in (625 mm)

 

Engine End

 

 

L

 

 

Depth

64-1/2 (1638 mm)

 

 

 

A

62 in (1575 mm)

 

 

 

B

59-1/8 in (1502 mm)

 

 

 

C

46-1/4 in (1175 mm)

 

 

B

D

34-3/4 in (883 mm)

 

 

 

 

A

E

26-15/16 in (684) mm)

 

 

 

 

C

 

 

 

 

F

9-1/2 in (241 mm)

 

 

E

G

2-7/8 in (73 mm)

 

 

 

 

D

 

 

 

 

H

7/8 in (22 mm)

 

G

F

 

 

 

 

J

23-1/4 in (591 mm)

 

 

 

K

24-5/8 in (625 mm)

J

H

 

 

21/32 in

K

 

 

 

 

 

 

L

(16.7 mm) Dia.

 

 

 

 

12 Holes

 

 

ST-154 859

 

Weight

 

 

 

 

1390 lb (631 kg)

 

 

 

YDo not exceed tilt angles or engine could be damaged or unit could tip.

YDo not move or operate unit where it could tip.

 

33°

20°

33°

 

20°

 

angles_1 8/99

3-3. Fuel Consumption

The curve shows typical fuel use under weld or power loads.

SB-114 553-A

OM-477 Page 10

3-4. Duty Cycle And Overheating

Duty Cycle is percentage of 10 minutes that unit can weld at rated load without overheating.

Y Exceeding duty cycle can damage unit and void warranty.

60% Duty Cycle At 350 Amperes

100% Duty Cycle At 300 Amperes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 Minutes Welding

4 Minutes Resting

Continuous Welding

3-5. AC Auxiliary Power

rduty1 5/95 – SB-111 076-A

The ac power curve shows the auxiliary power in amperes available at the 120 and 240 volt receptacles.

rsb3.1 2/92 – ST-109 365-C

OM-477 Page 11

3-6. Optional AC Power Plant Curves

A.8.5 KVA/KW Single-Phase Auxiliary Power Plant (No Weld Load)

 

280

 

 

 

 

260

 

VOLTS

240

 

220

 

AC

 

 

 

 

200

 

 

180

 

 

 

0

20

40

60

80

100

AC AMPERES

The ac power curves show the auxiliary power in amperes available at the single-phase 120/240 volt or three-phase 240 volt terminals.

B.12.5 KVA/KW Three-Phase Auxiliary Power Plant (No Weld Load)

AC VOLTS

280

260

240

220

200

180

0

10

20

30

40

50

60

70

AC AMPERES

rsb13.1 12/94 - ST-111 118-D / ST-112 449-B

OM-477 Page 12

3-7. Volt-Ampere Curves

DC Volts

A. CC/DC (Standard)

100

 

 

Ranges: 190–Max

80

110–270

85–210

 

 

55–110

 

Min–65

60

 

40

20

0

0

100

200

300

400

500

600

700

The volt-ampere curve shows the minimum and maximum voltage and amperage output capabilities of the welding generator. Curves of all other settings fall between the curves shown.

DC Amperes

B. CC/AC (Models with Optional Polarity/AC Selector Switch)

AC Volts

100

80

60

40

20

0

0

100

200

300

400

500

600

700

AC Amperes

C. CV/DC (Models with Optional CV-3 Module)

rsb13.1 12/94 – ST-184 477-A / ST-184 475-A / ST-184 480-A

OM-477 Page 13

Miller Electric Big 40G User Manual

SECTION 4 – INSTALLATION

4-1. Installing Welding Generator

Movement

Airflow Clearance

Location

Y Do Not Lift Unit From End

 

18 in

 

 

(460 mm)

 

 

18 in

 

18 in

(460 mm)

 

 

 

(460 mm)

OR

 

 

OR

 

 

 

18 in

18 in

 

(460 mm)

 

(460 mm)

 

 

Grounding

1

3

 

GND/PE

OR

 

Electrically bond generator frame to

 

vehicle frame by metal-to-metal

2

contact.

Y Always ground generator frame to ve- 4 hicle frame to prevent electric shock

and static electricity hazards.

1Generator Base

2Metal Vehicle Frame

3Equipment Grounding Terminal

4Grounding Cable

Use #10 AWG or larger insulated copper wire.

Y If unit does not have GFCI receptacles, use GFCI-protected extension cord.

2

install1 12/99 – Ref. ST-800 652 / Ref. ST-800 477-A / ST-158 936-A / S-0854

4-2. Connecting The Battery

Tools Needed:

1/2 in

Y Connect

+

Negative (–)

Cable Last

 

Ref. ST-138 751-B / Ref. ST-191 898 / Ref. S-0756-C

4-3. Installing Muffler

Y Stop engine and let cool.

Y Do not blow exhaust toward air cleaner or air intake.

Tools Needed:

1/2 in

muff1 4/96 – ST-154 088-B / Ref. ST-191 898

OM-477 Page 14

Loading...
+ 42 hidden pages