MIELE W3821, W1740, W1730, W1514, W3825 User Manual [fr]

...
0 (0)

Mode d'emploi lave-linge

Avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez absolument votre mode d'emploi. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez des dommages à l'appareil.

fr - BE

M.-Nr. 09 706 370

Votre contribution à la protection de l'environnement

Emballage recyclable

L'emballage protège l'appareil contre d'éventuels dégâts pendant le transport. Le fabricant a opté pour un matériau supporté par l'environnement et réutilisable.

En réinsérant l'emballage dans le circuit, on réduit la consommation de matières premières et la prolifération des déchets. Ne le jetez donc pas avec vos déchets ordinaires mais portez-le plutôt au parc à conteneurs communal le plus proche. Pour savoir où ce dernier se trouve, il vous suffit de vous adresser à votre administration communale.

Enlèvement de l'ancien appareil

Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.

Lors de l'achat de votre nouvel appareil, vous avez payé une contribution. Elle servira intégralement au futur recyclage de cet appareil, qui contiendra encore des matériaux utiles. Son recy-

clage permettra de réduire le gaspillage et la pollution.

Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appareil, veuillez prendre contact avec

le commerçant qui vous l'a vendu

ou

la société Recupel, au 02 / 706 86 10,

site web: www.recupel.be

ou encore

votre administration communale si vous apportez votre ancien appareil à un parc à conteneurs.

Veillez aussi à ce que l'appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à ce qu'il soit évacué.

2

Table des matières

Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Consignes de sécurité et mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Lavage écologique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Consommation d’eau et d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Choix approprié des options (Court, Trempage, Prélavage) . . . . . . . . . . . . . . 15 Conseil pour le séchage mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Bonne utilisation de votre lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Symboles d’entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Essorage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Vitesse d'essorage final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Essorage intermédiaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Annulation de l’essorage final (Arrêt cuve pleine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Annulation de l’essorage intermédiaire et de l’essorage final . . . . . . . . . . . . . 23

Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Court . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Prélavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Durée de trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Hydro plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Déroulement des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

3

Table des matières

Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Annulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Interruption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Ajout/retrait de linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Choix du bon détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Adoucissant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Utilisation de plusieurs produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Produits de traitement du linge après lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Ajout automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon . . . . . . 34 Utilisation séparée d'un assouplissant, de produits de tenue ou d'amidon. . . 34 Décoloration/Teinture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Lavage en tambour (Info hygiène) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Nettoyage de la carrosserie et du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Nettoyage du tiroir d’évacuation des détergents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Recherche des anomalies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Que faire si . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Le programme ne démarre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Le programme de lavage a été interrompu et il en résulte une anomalie. . . . . . . 39 Le programme de lavage se déroule normalement mais une anomalie se présente quand même. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Anomalies générales ou résultats de lavage insatisfaisants . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Problèmes d'ouverture/fermeture du lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Ouverture du couvercle en cas de système d'évacuation bouché et/ou de

panne de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Système d'évacuation obstrué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Ouverture du couvercle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

4

Table des matières

Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Réparations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Mise à jour de la programmation (diode PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Conditions et durée de la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Montage et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Enlever la sécurité de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Remontage de la sécurité de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Équilibrage du lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Surface d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Extraction et blocage des pieds. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Système de protection contre les fuites d'eau de Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Admission d'eau froide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Données de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Indication pour les tests comparatifs : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Fonctions de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Système Hydro plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Refroidissement du bain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Fonction Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Durée de trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Produits optionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 CareCollection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

5

Consignes de sécurité et mises en garde

Cet appareil répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néanmoins causer des dommages corporels et matériels.

Avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois, lisez attentivement le mode d'emploi. Vous y trouverez des instructions importantes concernant la sécurité, l'utilisation et l'entretien du lave-linge. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d'endommager l'appareil.

Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur de l'appareil.

Utilisation conforme

Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans un environnement ménager ou équivalent.

Le lave-linge ne peut être utilisé à l'extérieur.

Ce lave-linge est strictement réservé à un usage domestique, au lavage des textiles dont l'étiquette d'entretien stipule qu'ils peuvent être lavés en machine. Tout autre usage est interdit. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou erronée de l'appareil.

Ce lave-linge n'est pas destiné à être utilisé par des personnes sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales les empêchent d'utiliser l'appareil en toute sécurité.

6

Consignes de sécurité et mises en garde

Si vous avez des enfants

Les enfants âgés de huit ans et plus ne peuvent utiliser le lave-linge sans surveillance que si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de manière à ce qu’ils puissent l’employer en toute sécurité. Ils doivent connaître et être en mesure de comprendre les risques inhérents à une mauvaise utilisation de l’appareil.

Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-linge ou être surveillés en permanence s'ils se trouvent à proximité de l'appareil.

Surveillez les enfants se trouvant à proximité de l’appareil. Ne laissez jamais vos enfants jouer avec le lave-linge.

7

Consignes de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Contrôlez si votre lave-linge ne présente pas de dommages apparents avant de l'installer.

N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé.

Avant d'effectuer le raccordement du lave-linge, vérifiez que les données figurant sur la plaque signalétique de l'appareil (protection, tension et fréquence) correspondent bien aux caractéristiques du réseau électrique. En cas de doute, demandez conseil à un électricien.

La sécurité électrique de ce lave-linge n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué.

Il est très important que cette condition de sécurité fondamentale soit garantie. En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un électricien agréé.

Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une absence ou une interruption de mise à la terre.

Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque d'incendie dû à la surchauffe).

Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des pièces de rechange d'origine de la marque Miele. Seule l'utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la satisfaction des exigences de sécurité.

Veuillez consulter les instructions du chapitre " Installation et raccordement " ainsi que le chapitre " Caractéristiques techniques ".

L'accès à la fiche d'alimentation électrique doit toujours être assuré afin de pouvoir débrancher le lave-linge.

8

Consignes de sécurité et mises en garde

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparations incorrectes pouvant entraîner des dangers imprévisibles pour l'utilisateur. Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele.

En cas de dégât occasionné au cordon d'alimentation, celui-ci doit être remplacé par des professionnels agréés par Miele, afin d'éviter tout danger éventuel pour l'utilisateur.

En cas de panne ou pour les opérations de nettoyage et d'entretien, ne débranchez le lave-linge du réseau que si :

la prise du lave-linge est débranchée ;

le fusible de l'installation électrique est hors circuit ;

le fusible à vis de l'installation électrique est totalement dévissé.

Le lave-linge doit absolument être raccordé au circuit d'alimentation en eau à l'aide d'un nouveau tuyau.

Il ne faut en aucun cas réutiliser d'anciens tuyaux. Contrôlez régulièrement les tuyaux. Vous pourrez ainsi les changer à temps et éviter tout dégât des eaux.

Ce lave-linge ne peut être utilisé à un emplacement mobile (par exemple, sur un bateau).

Ne modifiez pas le lave-linge si cela n'est pas expressément autorisé par Miele.

9

Consignes de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

La charge maximale est de 6,0 kg (linge sec). Les charges réduites pour les différents programmes sont spécifiées dans le chapitre " Tableau des programmes ".

N'installez pas le lave-linge dans une pièce dont la température est susceptible de descendre en dessous de zéro degré. S'il gèle, les tuyaux peuvent se déchirer ou éclater, et la fiabilité des systèmes électroniques peut décroître en cas de température négative.

Avant la première mise en service, retirez la sécurité de transport située à l'arrière du lave-linge (voir chapitre " Installation ", rubrique " Démontage des sécurités de transport "). Si vous n'avez pas enlevé la sécurité de transport, il se peut que, lors de l'essorage, celle-ci endommage le lave-linge et/ou des meubles ou appareils situés à proximité.

En cas d'absence prolongée (par exemple, pendant les vacances), fermez le robinet d'arrivée d'eau, surtout s'il n'y a pas d'avaloir près du lave-linge.

Vous risqueriez de provoquer une inondation !

Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier.

Fixez correctement le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse ! Sinon, la force de réaction de l'eau qui s'écoule pourrait faire glisser le tuyau hors de l'évier.

Veillez à ne pas laver par erreur des corps étrangers (par exemple, pièces de monnaie, épingles, clous, trombones). Ces corps étrangers peuvent endommager certaines pièces de l'appareil (réservoir d'eau de lessive, tambour), ce qui risque alors d'endommager le linge.

10

Consignes de sécurité et mises en garde

Si le détergent est correctement dosé, il n'est pas nécessaire de détartrer le lave-linge. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez pour cela un anticalcaire spécial anticorrosion. Vous pourrez vous procurer ce produit chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Veuillez strictement vous conformer aux instructions du fabricant de l'anticalcaire.

Veillez à rincer abondamment à l’eau claire les vêtements lavés avec des détergents à base de solvants avant de les mettre dans l’appareil.

N’utilisez jamais de détergents à base de solvants (essence à détacher, par exemple) dans le lave-linge. Vous risqueriez d’endommager certaines pièces de l’appareil et de produire des vapeurs toxiques. Attention au risque d’incendie et d’explosion !

N’utilisez jamais de détergents à base de solvants (essence à détacher, par exemple) dans ou sur le lave-linge. Ils risquent d’endommager les surfaces en plastique.

Si vous utilisez des agents de coloration, veillez à ce que ceux-ci soient appropriés à un usage en machine et ne dépassez jamais les doses habituelles pour les travaux ménagers. Veuillez strictement vous conformer aux instructions du fabricant de la teinture.

En raison de leurs composés sulfureux, les décolorants peuvent être à l’origine de phénomènes de corrosion. N’utilisez pas de décolorants dans le lave-linge.

Si du détergent entre en contact avec les yeux, rincez-les immédiatement et abondamment à l’eau tiède. En cas d’ingestion accidentelle, demandez immédiatement conseil à un médecin. Les personnes souffrant d’érosions cutanées ou ayant une peau sensible doivent éviter tout contact avec le détergent.

11

Consignes de sécurité et mises en garde

Accessoires

Seuls les accessoires explicitement autorisés par Miele peuvent être montés sur l’appareil.

L’installation de tout autre accessoire sur le lave-linge est une cause d’annulation de la garantie et de la responsabilité du fait du produit.

Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et des mises en garde.

12

Description de l’appareil

Panneau de commande

Touche Start

Démarre le programme de lavage.

Touches des fonctions complémentaires

Pour la sélection des options.

À l’aide de la touche supérieure, vous pouvez choisir entre les différentes options Court, Prélavage ou

Trempage.

La touche inférieure vous permet de sélectionner l'option Hydro plus. Témoin lumineux allumé = sélectionné

Témoin lumineux éteint = non sélectionné

Témoins lumineux de la vitesse d’essorage

Touche Essorage

Permet de modifier la vitesse d’essorage ou de sélectionner les options

Arrêt cuve pleine ou Sans essorage.

Sélecteur de programme

Permet de sélectionner le programme de lavage de base et la température correspondante. Le sélecteur de programme peut être tourné vers la droite ou vers la gauche.

Affichage de déroulement

Vous indique quelle phase de programme est en cours.

Témoins lumineux service / erreur

Touche

Permet de mettre en marche et d'arrêter le lave-linge.

Le lave-linge s'arrête automatiquement afin d'économiser l'énergie. Cela a lieu 15 minutes après la Fin du programme/Rotation infroissable ou après la mise en marche, si aucune commande n'est effectuée.

Touche Couvercle

Permet d’ouvrir le couvercle.

13

Première mise en service

Installez et raccordez correctement l'appareil avant la première mise en service. Pour ce faire, reportez-vous au chapitre " Installation et raccordement ".

Un test de fonctionnement complet a été effectué sur ce lave-linge, c'est pourquoi le tambour contient de l’eau.

Pour des raisons de sécurité, il n’est pas possible de procéder à un essorage avant la première mise en service de la machine. Pour activer l’essorage, vous devez lancer un programme de lavage sans linge ni détergent.

L’utilisation de détergent peut entraîner une formation de mousse excessive !

Simultanément, la vanne d’évacuation à boisseau sphérique est activée. Cette vanne permet d’utiliser pleinement le détergent.

Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.

Appuyez sur la touche .

Tournez le sélecteur de programme sur Coton 60 °C.

Appuyez sur la touche Start.

À l’issue du cycle de lavage, mettez le lave-linge hors tension.

La première mise en service est terminée.

14

Lavage écologique

Consommation d’eau et d’énergie

Utilisez toujours la charge maximale du programme sélectionné.

Vous réduirez ainsi au minimum la consommation d’eau et d’énergie par rapport à la quantité de linge lavé.

Si la quantité de linge n’est pas très importante, le lave-linge réduit automatiquement sa consommation d’eau et d’électricité. C’est pourquoi il se peut que la durée du programme affichée soit corrigée au cours du processus de lavage.

Pour laver de petites quantités de linge, utilisez le programme

Express 20.

Les détergents modernes permettent un lavage à basse température (par ex. 20 °C). Sélectionnez une température appropriée pour économiser de l’énergie.

Pour assurer l'hygiène dans le lave-linge, il est recommandé de lancer occasionnellement un programme à une température d'au moins 60 °C. Avec le témoin lumineux de service Hygiène info, le lave-linge vous le rappelle.

Détergent

Ne dépassez jamais la dose indiquée sur l’emballage du détergent.

Lors du dosage, tenez compte du degré de salissure du linge.

Si la quantité de linge à laver est peu importante, diminuez proportionnelle-

ment la quantité de détergent (environ 1/3 de détergent en moins pour une charge réduite de moitié).

Choix approprié des options (Court, Trempage, Prélavage)

Sélectionnez les options comme suit :

Pour les textiles peu sales sans taches visibles, sélectionnez un programme avec l'option Court.

Pour les textiles moyennement à fortement sales présentant des taches visibles, sélectionnez un programme sans option.

Pour les textiles très sales, sélectionnez un programme avec l’option

Trempage.

Pour les textiles avec des salissures importantes (ex. : poussière, sable), sélectionnez un programme avec l’option Prélavage.

Conseil pour le séchage mécanique

Pour économiser l’énergie lors du séchage, sélectionnez toujours la plus grande vitesse d’essorage possible en fonction du programme utilisé.

15

Bonne utilisation de votre lave-linge

Mode d'emploi rapide

Pour apprendre rapidement comment vous servir de votre lave-linge, repor- tez-vous aux instructions précédées d'un chiffre ( , , ...).

Préparation du linge

Videz les poches.

Les corps étrangers (pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc.) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.

Traitement des taches

Avant de laver les textiles, enlevez les taches de préférence tant qu'elles ne sont pas sèches. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frotter !

Certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.) peuvent parfois être enlevées avec des astuces. Si vous n'arrivez pas à vous débarrasser de certaines taches, posez la question à votre revendeur Miele.

Lors du traitement des textiles avec un détergent à base de solvant ( essence de nettoyage) veillez à ce que le détergent n'entre pas en contact avec le plastic.

N'utilisez en aucun cas des détergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil !

Tri du linge

Triez le linge par couleur, tout en prenant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).

Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, lavez le linge clair et foncé séparément.

Conseils

Pour les voilages : enlevez les crochets et petits plombs ou placez-les dans un sac.

Soutien-gorge : recoudre les baleines ou les enlever.

Pour les tricots, jeans, pantalons et vêtements en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.

Fermez les fermetures éclair, les boutons pression avant le lavage.

Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.

Ne lavez aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien ).

16

Bonne utilisation de votre lave-linge

Ouverture des couvercles extérieur et intérieur

Appuyez sur la touche .

Appuyez sur la touche Couvercle et ouvrez le couvercle extérieur jusqu'à la butée.

Le couvercle intérieur s'ouvre automatiquement.

Ouverture du tambour

Attention ! Les deux parties du système d'ouverture sont soumises

àla pression d'un ressort.

Soutenez légèrement la partie arrière du système d'ouverture.

Appuyez sur la sécurité de fermeture (flèche noire) et appuyez simultanément sur la partie avant du système d'ouverture jusqu'au déverrouillage (dans le sens de la flèche).

Faites glisser vers le haut les deux parties du système d'ouverture en les soutenant.

Chargement du linge

Déposez le linge déplié dans le tambour sans le tasser. Mélanger les pièces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.

Il se peut que des vêtements dont le tissu est particulièrement fin et lisse se coincent dans la fente latérale du couvercle pendant le lavage ou l'essorage. Pour laver ce type de vêtements, utilisez toujours un sac à linge.

Respectez toujours la charge maximale du programme sélectionné. La consommation d'énergie et d'eau rapportée à la quantité de linge est alors la plus faible possible.

Faites cependant attention, car, si vous surchargez le tambour, vous compromettez le résultat de lavage et favorisez la formation de faux plis.

17

MIELE W3821, W1740, W1730, W1514, W3825 User Manual

Bonne utilisation de votre lave-linge

Fermeture du tambour et du couvercle intérieur

Abaissez d'abord la partie avant, puis la partie arrière du système d'ouverture, jusqu'à ce que les deux crochets de fixation soient fermement enclenchés (comme le montre l'illustration).

Si vous ne procédez pas de la sorte, vous endommagerez à coup sûr le lave-linge et les vêtements que vous y aurez mis.

Nettoyez régulièrement la roue dans le crochet de fixation gauche, afin que celui-ci fonctionne toujours correctement.

Lors de la fermeture des deux parties du système d'ouverture, évitez de coincer des vêtements.

Fermez le couvercle intérieur en appuyant sur le système de fermeture, afin qu'il s'enclenche correctement (un bruit caractéristique est alors émis).

Si le couvercle intérieur n'est pas bien fermé, vous ne pourrez pas lancer le programme et le témoin lumineux Contrôle du dosage se mettra à clignoter rapidement.

18

Bonne utilisation de votre lave-linge

Ajout du détergent

Il est important de doser correctement le détergent,

car . . .

. . . l'ajout d'une quantité insuffisante de produits lessiviels entraîne les conséquences suivants :

le linge ne sera pas propre et, à la longue, perdra de son éclat et de sa souplesse ;

des boules de graisse se formeront sur le linge ;

du calcaire se déposera sur les résistances du lave-linge.

. . . si le dosage est trop important :

la formation de mousse sera excessive, l'action mécanique exercée sur le linge pendant le lavage sera trop faible et le résultat de lavage/rinçage/essorage sera insatisfaisant ;

la consommation d'eau augmentera à cause d'un cycle de lavage supplémentaire automatique ;

le préjudice causé à l'environnement sera plus important.

Tirez le tiroir à détergent et versez le produit lessiviel dans les compartiments.

= Détergent pour le prélavage

(si vous avez sélectionné le prélavage, versez 1/3 de la quantité de détergent conseillée pour le lavage).

= Détergent pour le lavage principal, y compris

le trempage

= Assouplissant, produit de tenue ou amidon

Pour de plus amples informations sur les détergents et leur dosage, réfé- rez-vous au chapitre " Détergent ".

Refermez le tiroir à détergent.

Fermeture du couvercle extérieur

19

Bonne utilisation de votre lave-linge

Sélection du programme

Tournez le sélecteur de programme pour l’amener sur le programme souhaité.

Sélection de la vitesse d’essorage

Appuyez sur la touche " Essorage " jusqu’à ce que le témoin lumineux à côté de la vitesse d’essorage souhaitée s’allume.

Sélection des options

La touche supérieure permet de sélectionner les options dans l'ordre suivant :

Trempage ou Prélavage ou Court ou pas de sélection.

La touche inférieure vous permet de sélectionner l'option Hydro plus.

Sélectionnez les options souhaitées.

Toutes les options ne peuvent pas forcément être sélectionnées avec tous les programmes de lavage.

Si vous ne parvenez pas à sélectionner une option, c’est que celle-ci n’est pas autorisée pour le programme de lavage.

20

Loading...
+ 44 hidden pages