Miele G 7827, G 7828 User Manual

5 (1)

Operating and Installation

Instructions

Laboratory Glassware

Washer

G 7827 / G 7828

To prevent accidents and machine damage read these instructions before

UV

installation or use.

M.-Nr. 06 190 411

2

Contents

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Description of the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Opening and closing the lift door. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Automatic mobile unit recognition (AWK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Mobile unit coding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Setting mobile unit coding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Laboratory glassware (LG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Adding liquid detergents and neutralizers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Preparing the DOS dispensers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Filling the containers with liquid agents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Priming the liquid dispensing systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Dispensing system maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 External Dispensing systems. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Turning on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Changing the operating level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Starting a program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Program sequence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Turning off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Cancelling a program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Interrupting a program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Serial interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

3

Contents

Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Maintenance and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Process validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Routine checks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Cleaning the filters in the wash cabinet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Cleaning the fine filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Cleaning the flat filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Cleaning the filter system of the circulation pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Cleaning the spray arms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Cleaning the control panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Cleaning the exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Cleaning the wash cabinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Cleaning the door seal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Mobile units, baskets and inserts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Report printer (Option). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Replacing the print paper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Replacing the ribbon cartridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

After sales service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

INSTALLATION INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Steam/Electro or Electro/Steam conversion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Electrical connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Plumbing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Water connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Caring for the environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

4

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

This machine conforms to current safety requirements. However, inappropriate use can lead to personal injury and property damage. Read the operating instructions carefully before using this machine.

The manufacturer cannot be held responsible for damage caused by non-observance of these Important Safety Instructions.

Use

This machine is designed for commercial use and for

specialized applications only, as described in these Operating Instructions. Do not use for purposes other than those for which it was designed, as this could be dangerous. Miele is not responsible for damages caused by improper use.

The installation of this unit in non stationary locations (e.g. ships)

must be performed by a qualified installer or service agency in strict accordance with national and local safety regulations and standards.

Please pay attention to the following notes to maintain safe procedures.

The machine should be commissioned and maintained only

by a Miele Service Technician. Repairs by unqualified persons could be dangerous.

Do not install the machine in an area where a danger of explosion

or freezing may be present.

Be certain this appliance is properly installed and grounded by

an authorized technician. To guarantee the electrical safety of this appliance, continuity must exist between the appliance and an effective grounding system. It is imperative that this basic safety requirement be met. If there is any doubt, have the electrical system checked by a qualified technician. The manufacturer cannot be held responsible for damage or injury caused by the lack, or inadequacy, of an effective grounding system

(e.g. electric shock).

A damaged machine is dangerous. Turn off the machine immediately at

the power switch and call the Miele Service Department.

Personnel operating the machine should be trained regularly.

Children and untrained personnel must not be allowed access to the machine or its controls.

5

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Take care when handling liquids such as detergents, neutralizing

agents, wetting agents and rinse aids. These may contain irritant or corrosive ingredients, acids or alkalis. Never use any organic solvents, as the danger of explosion exists. Wear protective gloves and goggles. The manufacturer’s safety conditions must be observed at all times.

The water in the machine must not be used as drinking water.

Be careful when sorting items with sharp pointed ends. Position them in the machine so that you do not hurt

yourself or create a danger for others.

When using this machine regard the high temperatures and be

especially careful not to scald or burn yourself. When opening the door bypassing the electrical lock, a danger of burning, scalding and corrosion exist. Let mobile units, inserts and cleaned items cool before touching them. Any water which may remain in containers will be very hot and must be emptied into the wash cabinet.

After drying with the TA drying unit open the door to allow the items

and inserts to cool.

Do not touch the heating elements (under the wide area filter) during

or directly after the end of a program, you could burn yourself. They remain hot for some time after the program end.

If the boiler has been programmed to "BOILER READY", be particularly

careful of hot water and steam when opening the door. Danger of burning or scalding. The water inlet pipe to the wash cabinet is located, as viewed from the unclean side, underneath the basket runner on the left hand side.

Steam heating is permissible up to a pressure of 145 psi. This

corresponds to a water steam temperature of 354°F (179 °C).

Never clean the machine near or with a water or high pressure hose.

Before servicing, disconnect the power supply by either removing

the fuse, unplugging the unit or manually "tripping" the circuit breaker.

,Mount on non-combustible floors only!

6

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

The following points should be observed to assist in maintaining quality standards, for critical lab glassware, to protect patients, and to avoid damage to the loads being cleaned.

Use only Miele approved cleaning agents with this machine. Use of

unsuitable cleaning agents could adversely affect the components of the machine. Damages resulting from using unsuitable cleaning agents are not covered by the warranty.

Pre-treating (e.g. with cleaning agents), certain soiling and

cleaning agents with a chemical interaction, can cause foam. For pre-treatment and/or cleaning only use low-sudsing detergents which have been approved by Miele. Suds can have an adverse effect on the operation of the machine.

After START has been pressed the program must not be interrupted

by pressing the I-0 button. A program should not be interrupted since the result may be effected. Otherwise the program must be repeated.

When a chemical additive is recommended, the manufacturer of

the machine takes no responsibility for the effect of the chemical on the items being cleaned.

The machine must only be operated with water and the

recommended cleaning agents. Organic solvents must not be used in the machine as there is the danger, under certain circumstances, of explosion and damage to rubber and synthetic materials. Follow the dosage recommendations of the cleaning agent’s manufacturer.

In critical applications where very high requirements have to be met, it is strongly recommended that all the

relevant factors for the process, such as cleaning agent, quality of water, etc. are discussed with the Miele Applications Specialists.

If the cleaning result is subject to particularly stringent requirements

(e.g. chemical analysis, specialized processes), a regular quality control test should be carried out by the user to ensure that the required standards of cleanliness are being achieved.

The cleaning standard in the routine use must be verified by the

user. The process should be checked regularly using thermoelectric and documented results.

7

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

The mobile units and special inserts should only be used for

their specific application.

Empty any containers or utensils before arranging them in the

machine.

Do not allow any remains of acids, solvents or corroding ferrous

material, and in particular hydrochloric acid or chloride solutions to get into the wash cabinet. Similarly avoid any materials with a corrosive effect. The presence in compounds of any solvents should be minimal, (especially those in hazard class A1).

To avoid any corrosion damage ensure that solutions or steam

containing hydrochloric acid do not come in contact with the stainless steel casing of the machine.

Please follow the installation advice in these instructions and the

separate Installation Instructions.

Using accessories

Only specific additional equipment made by Miele should be

connected to this machine. Consult a Miele Application Specialist on the type and application of such equipment.

Only Miele mobile units, modules and inserts should be used. If

equipment from another manufacturer is used, Miele cannot ensure the cleaning and disinfection results. Damage or injury caused by this are excluded from the warranty.

Disposal of an old appliance

When discarding a lab washer, disconnect it from the power

supply and cut off the power cord. The old appliance may be contaminated by blood or other body fluids and must be disinfected before disposal.

For environmental and safety reasons ensure the machine is completely drained of any residual water and cleaning agent. (Observe safety regulations and wear safety goggles and gloves). Make the door lock inoperative or remove the door completely, so that children cannot accidentally shut themselves in. Make appropriate arrangements for the safe disposal of the machine.

Machines with a tank system: remove the water from the tank before disposing the machine.

SAVE THESE

INSTRUCTIONS

8

Description of the machine

The Miele G 7827/G 7828 Large Capacity Glassware Washer is designed for high-throughput, centralized wash areas. This unit is ideal for cleaning both large volumes of small items, and difficult to clean large items.

Optional peripheric machines

Drying unit (TA)

Steam condensor (DK)

Report printer (PRT)

9

Description of the machine

Electronic controls

10

Description of the machine

aDisplay

with screen saver

The background light turns off automatically after 15 minutes.

^Press any key to turn the background light on again.

b On/Off button (I-0)

c Cursor left 1

moves the cursor to the left:

to the previous menu

to the previous parameter

to the previous input position

d Cursor right 2

moves the cursor to the right:

to the next menu

to the next parameter

to the next input position

e Minus button 3

program selection for programs over 24

scrolling back pagewise in menus

entering numbers and letters

changing default settings, e.g. service parameter

f Plus button 4

program selection for programs over 24

scrolling forward pagewise in menus

entering numbers and letters

changing default settings, e.g. service parameter

g Door button 5 h Start button 6

Starting a program

Activating insert mode

Confirming settings

Confirming menu points,

to get to the respective submenu i Stop button 7

Canceling a program

Leaving the input screen without saving

Leaving a menu

j Optical interface 8

(for service technician)

k Program selector

Selecting programs 1-23

11

Miele G 7827, G 7828 User Manual

Description of the machine

Unclean side

a Drying unit (TA)

b Steam condensor (DK) behind top housing (Optional)

c Electronic circuit board "Profitronic" (see "Programming manual")

d Controls

e Power switch (with "Emergency cut-off" function for Service)

f Lift door (closed)

g Adapter for the "Miele transfer" cart

h Service panel

12

Description of the machine

Unclean side

a Lift door (open)

b Filter combination

c Containers for dosage system DOS 1 - DOS 4

13

Description of the machine

Clean side (G 7828 only )

a "Door" button

b Lift door (closed)

c Printer (optional)

G 7827 on the unclean side

d Service panel

with adapter for "Miele transfer" cart

14

Opening and closing the lift door

The lift door can only be opened when:

the lab glassware washer is connected to the electrical supply,

the red ("emergency cut off") switch is in the I-ON position,

the I-0 On-Off button is pressed in, and

no program is running.

The lift door on the clean side (G 7828) can only be opened when:

DESIN (disinfection) programs have been correctly completed,

or

the Door interlock has been activated, i.e. DOOR MECH. has been set to one of the following parameters:

-INTERLOCK,

-DOOR CLEAN+INTERLOCK,

-DOOR UNCL.+INT.LOCK. (see "Machine function - Door

mechanism..." in the Programming manual).

To open the lift door

^Press the 5 door button. The lift door rises.

,Do not touch the heating elements (under the wide area filter) during or directly after the end of a program, you could burn yourself.

If the boiler has been programmed to "BOILER READY", be particularly careful of hot water and steam when opening the door. Danger of burning or scalding. The water inlet pipe to the wash cabinet is located, as viewed from the unclean side, underneath the basket runner on the left hand side.

To close the lift door

^Press the 5 door button. The lift door lowers.

15

Loading...
+ 33 hidden pages