Miele CVA 3650 User Manual

4 (1)
Miele CVA 3650 User Manual

Operating and installation instructions

Coffee machine

CVA 3650

To avoid the risk of accidents

en - GB

or damage to the machine,

 

it is essential to read these

 

instructions before it is installed

 

and used for the first time.

M.-Nr. 07 188 741

Contents

Caring for the environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Guide to the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Warning and safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Brief description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Using the coffee machine - first steps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Before using for the first time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Switching on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Switching off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Filling the machine with water and coffee capsules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Filling the water container . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Filling the capsule carousel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Taking capsules out of the capsule carousel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Making drinks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Switching on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Before preparing the first drink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Filling the system with water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Preparing espresso and coffee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Double portion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Cancelling preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Preparing hot milk, milk froth and cappuccino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Dispensing froth directly into the cup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Preparing cappuccino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Frothing milk in the cappuccinatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Preparing hot milk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 After preparing milk/Interim cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 User profile drinks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 After use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Contents

Settings: Customising your machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Settings menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Selecting a language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Setting the time of day . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Setting the timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Setting Automatic rinsing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Setting the Steam system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Setting the lighting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Info (showing the number of drinks) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Safety (activating the System lock) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

To activate or deactivate the System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 To override the System lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Setting the water hardness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Setting the display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Setting the volume (keypad tone, buzzer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Resetting the factory default settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Allocating and saving a coffee type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Allocating the types of coffee (Allocate type) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Chamber symbols in the display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 How to allocate the types of coffee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Select type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Rename type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Change type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Delete type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Programming the amount (Setting the portion sizes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Programming the portion size via the OK sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Programming the amount via "Settings" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Setting portion sizes for different User profiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Setting up User profiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Selecting a User profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Creating a User profile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Changing a User profile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Deleting a User profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Revert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Contents

Cleaning and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Rinsing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Water container . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Waste container . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Drip tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Grille with drip tray cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Capsule carousel and carousel runners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Coffee outlet cover. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Interior and machine front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Capsule plate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Steam valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Cappuccinatore (milk frother) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Machine front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Descaling the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Descaling when not prompted by a message. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Problem solving guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

After sales service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Electrical connection U.K., ZA, IRL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Built-in coffee machines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Installing a built-in coffee machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Securing the machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Caring for the environment

Disposal of the packing material

The transport and protective packing has been selected from materials which are environmentally friendly for disposal, and can normally be recycled.

Ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of babies and young children. Danger of suffocation.

Dispose of or recycle all packaging materials safely as soon as possible. Rather than just throwing these materials away, please ensure that they are recycled.

Disposal of your old machine

Electrical and electronic machines often contain materials which, if handled or disposed of incorrectly, could be potentially hazardous to human health and to the environment. They are, however, essential for the correct functioning of your machine. Please do not therefore dispose of it with your household waste.

Please dispose of it at your local community waste collection/recycling centre, or contact your Dealer for advice. Ensure that it presents no danger to children while being stored for disposal.

It should be disconnected from the mains electricity supply by a competent person.

5

Guide to the machine

Exterior view

aOn/Off sensor for switching the coffee machine on and off

bDisplay

cLeft arrow sensor, for scrolling through the various programme options

dOK sensor, for confirming the selection of a programme option and for saving a setting

eRight arrow sensor, for scrolling through the various programme options

fDrinks selection sensor for selecting the type of coffee (coffee or espresso)

gDoor handle

hPlastic grille

iMetal drip tray cover

jSpout

kInset for Cappucinatore (Milk frother)

lValve for steam and hot water

6

Guide to the machine

Interior view

mMaster switch

nCapsule plate (replaced with the descaling funnel when descaling is carried out)

oBrew unit

pCapsule carousel

qCarousel runners

rWater container

sDrip tray with grid

tWaste container

7

Warning and safety instructions

This machine conforms with all relevant legal safety requirements. Improper use can, however, lead to personal injury and damage to property.

To avoid the risk of accidents and damage to the machine, please read these instructions carefully before using it for the first time. They contain important notes on the installation, safety, operation and care of the machine.

Keep these instructions in a safe place and pass them on to any future owner.

Correct application

~The machine is intended for domestic use only for the preparation of espresso, cappuccino and coffee. Any other usage is not supported by the manufacturer and could be dangerous. The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from incorrect or improper use or operation.

~This coffee machine is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they are supervised whilst using it or have been shown how to use it correctly by a person responsible for their safety.

Safety with children

~Keep children away from the machine at all times. It is not a toy! To avoid the risk of injury do not allow children to play on or near it or to play with its controls. Supervise children whilst you are using it. Children's skin is very sensitive, and reacts to hot temperatures. Danger of scalding.

~Older children may only use the coffee machine when its operation has been clearly explained to them and they are able to use it safely, recognising the dangers of misuse. Remember that coffee and espresso are not suitable drinks for children.

Technical safety

~Before setting up the machine, check it for any externally visible damage. Never install or attempt to use a damaged machine. Danger of injury.

~To avoid the risk of damage to the machine, make sure that the rating on the data plate corresponds to the voltage and frequency of the household supply, before connecting the machine to the mains supply. Consult a qualified electrician if in any doubt.

8

Warning and safety instructions

~The electrical safety of this machine can only be guaranteed when continuity is complete between it and an effective earthing system which complies with local and national safety regulations. It is most important that this basic safety requirement is present and tested regularly, and where there is any doubt, the household wiring system should be inspected by a qualified electrician.

The manufacturer cannot be held liable for damage or injury caused by the lack of or inadequacy of an effective earthing system (e.g. electric shock).

~Built-in versions of this machine must only be operated when installed in a suitable housing unit, to ensure that all electrical components are shielded. Ensure power is not supplied to the machine until after installation, repair work or maintenance work has been carried out.

~Do not connect the machine to the mains electricity supply by a multisocket unit or an extension lead. These do not guarantee the required safety of the machine (e.g. danger of overheating).

~The machine is not suitable for use in the open air, even when installed in a mobile unit (optional extra).

~This equipment may only be used in mobile installations such as ships if a risk assessment of the installation has been carried out by a suitably qualified engineer.

~Installation work and repairs may only be carried out by suitably qualified and competent persons in strict accordance with current local and national safety regulations. Repairs and other work by unqualified persons could be dangerous and the manufacturer will not be held liable.

~While the machine is under guarantee, repairs should only be undertaken by a service technician authorised by the manufacturer. Otherwise the guarantee will be invalidated.

~Faulty components must only be replaced by genuine Miele original spare parts. The manufacturer can only guarantee the safety of the appliance when Miele replacement parts are used.

~The machine is only completely isolated from the electricity supply when:

the mains fuse is disconnected,

the screw-out fuse is removed (in countries where this is applicable),

it has been switched off at the wall socket and the plug has been withdrawn.

~Never open the outer casing of the machine. Tampering with electrical connections or components and mechanical parts is highly dangerous to the user and can cause operational faults or electric shock.

9

Warning and safety instructions

~If the coffee machine is to be built in above another appliance, there must be a full-width, closed shelf between them (except when it is combined with a Miele built-in plate warming drawer).

~In countries where there are areas which may be subject to infestation by cockroaches or other vermin, pay particular attention to keeping the machine and its surroundings in a clean condition at all times. Any damage which may be caused by cockroaches or other vermin will not be covered by the guarantee.

Correct use

Caution. Danger of scalding. The liquids dispensed are very hot. Never look directly at the lighting or use optical instruments to look at it.

~Do not reach into the brew unit when the machine is connected to the electricity supply. Danger of injury.

~The water piping and the cappuccinatore (milk frother) must be rinsed through and the machine cleaned thoroughly before the first drink is prepared.

~Only cold, fresh tap water should be used to fill the water container. Warm or hot water or other liquids could damage the machine. Change the water every day to prevent a build-up of bacteria.

~Do not on any account use mineral water. Mineral water will cause serious limescale deposits to build up in your machine and damage it.

~Do not put anything other than Nespresso coffee capsules in the capsule carousel. Other manufacturers' capsules etc. would damage the machine.

~The coffee capsules must be intact before use. Do not use coffee capsules which are damaged, broken or dented. These could become jammed in the machine and damage it.

~Do not use milk with additives. Sugar additives would stick to the milk pipework and damage the coffee machine and the cappuccinatore.

~Never place a drink with ignited alcohol under the spout of the coffee machine. The flames could ignite plastic components and cause fire damage.

~Hot water and steam could cause scalding. Be very careful when using these functions. Make sure you do not come into contact with steam or hot water. The machine must not be used for cleaning objects.

~Always switch the coffee machine off with the master switch before cleaning the interior. Danger of injury.

~Do not clean the inside of the capsule plate opening. Danger of injury.

~Do not use a steam cleaner to clean this machine. Steam could reach the electrical components and cause a short circuit.

~Clean the machine every day to prevent a build-up of bacteria. All parts except the capsule plate and the plastic grille are dishwasher safe.

10

Warning and safety instructions

~Water in the drip tray can be very hot. Take great care when emptying it. Danger of scalding.

~The machine should be descaled regularly, depending on the hardness of the water, with the descaling tablets supplied. The harder the water, the more often the machine must be descaled. The manufacturer cannot be held liable for damage arising from insufficient descaling.

~Only use the descaling tablets supplied by Miele and follow the instructions on the packet carefully. Use the exact proportions recommended. Otherwise the machine will be damaged.

~How quickly the capsule plate becomes soiled will depend on the fat content of the coffee used. We recommend that you clean the capsule plate every 1 to 2 months with a cleaning tablet.

~Never swing from or hang anything on the front when it is open as this could damage the machine.

The manufacturer cannot be held liable for damage caused by noncompliance with these Warning and Safety instructions.

11

Brief description

The capsule carousel can hold up to 20 coffee capsules. These 20 coffee capsules are divided between 5 chambers. This means that the capsule carousel can be filled with 5 different types of coffee. These 5 different types are programmed into the machine so that the type required can be selected from the display.

If the machine is used by various people with different tastes and preferences, you can programme specific settings for up to nine individual users (User profiles).

There is no need to remove each individual spent capsule, as the used coffee capsules drop down automatically into a waste container. The coffee capsules can be disposed of with your normal household waste.

The size of cup can be programmed in so that the correct amount is dispensed. If the cup being used has a smaller capacity than the programmed portion size, preparation can be halted at any time by touching the OK sensor.

If two cups of coffee or espresso are required at the same time, the OK sensor has to be touched twice briefly. The machine will fill the two cups one after the other, with a slight pause in between.

The machine features a system lock to prevent children from operating the machine.

The easy-to-use programming facility allows, amongst other things, the language in the display to be changed and the water hardness to be programmed in.

To ensure that the flavour can develop fully and be maintained for longer the machine has an additional function for automatically rinsing the system when the machine is cold. The same function is used to flush coffee remains out of the system and the spout after use.

So that the machine remains ready for use but does not use electricity unnecessarily, it will switch into Energy saving mode after a programmable length of time.

If you wish the machine to switch on or off at a certain time, you can programme the machine accordingly.

12

Using the coffee machine - first steps

The following notes should help you get to know your coffee machine before starting to use it.

Controls

This machine has sensor controls which react to touch. To operate the machine, you only need to touch the relevant sensor. There are five sensors:

sOn/Off sensor: For switching the machine on or off

<> Left/right arrows: For scrolling through the various programme options

OK Sensor for confirming the selection of a programme option and for saving a setting

/Drink selection sensor (coffee or espresso)

Display

COSI o Espresso

K1 K2 K3 K 4 K5 L o n G k C

The following symbols come up in the display in the main menu:

KUp to 5 different types of coffee

LSteam

o Hot water

nUser profile for up to 9 different users

G Rinsing

kDescaling

CSettings: Customising your machine

^The arrow sensors are used to select a programme option in the display. Touch the OK sensor when the option you want appears highlighted in the display.

Before using for the first time

The machine must be correctly set up or installed in its housing unit (depending on model) and connected (see "Electrical connection" and "Installation") before it is used for the first time. It must then be cleaned (see "Cleaning and care").

Remove any protective foil from the front of the machine.

Switching on

^Touch the On/Off sensor s to switch on the machine.

When the machine is being switched on for the first few times with the master switch, a welcome screen and some other messages will appear briefly. The welcome screen will be displayed each time the machine is switched on until 5 drinks have been prepared.

Míele Willkommen

13

Using the coffee machine - first steps

When you use the machine for the very first time, you will be prompted to select a language.

^Touch the right or left arrow until the language you want appears in the display.

^Touch the OK sensor.

The language you have chosen is now set.

The request to set the clock format will then appear.

^Touch one of the arrow sensors until the clock format you want (12 or 24 hour) is highlighted, and then touch the OK sensor.

^Enter the time of day. First set the hour with the arrow sensors and then touch the OK sensor. Then set the minutes in the same way.

^Now decide when you want the time of day to be displayed, and press the OK sensor.

"On": The display will always show the time of day (even when the machine is switched off).

"On for 60 seconds": The display will show the time for 60 seconds, and then go dark after the machine is switched off.

"Not displayed": The display will only show the time of day when the machine is switched on, and will go dark as soon as it is switched off.

If everything has been entered correctly, Set up successful will appear in the display.

^Confirm this message by touching the OK sensor.

To get the best out of your coffee machine and to set it up for your specific

requirements, please continue to work through these operating instructions. It really is worthwhile doing this as you will then be able to use your coffee machine to the best advantage.

Switching off

^Touch the On/Off sensor s to switch off the machine.

If automatic rinsing is switched on, providing that coffee has actually been dispensed from the machine, the rinsing process will begin. After this the machine will switch off automatically.

14

Filling the machine with water and coffee capsules

The coffee machine must be cleaned thoroughly (see "Cleaning and care") before you fill it with water and coffee capsules.

It is vital that you programme in the water hardness level of your water (see "Customising your machine - Setting the water hardness").

Filling the water container

The quality of the water plays an important part in the overall quality of the coffee.

The water container should therefore be emptied and filled with fresh tap water every day.

Hot water and other liquids could damage the machine. Only use cold, clean tap water and fill the machine every day. Do not on any account use mineral water. Mineral water will cause serious limescale deposits to build up in your machine and damage it.

^ Open the front of the machine.

^Lift the water container up and pull it forwards to remove it.

^Fill the water container with cold, clean tap water up to the "Max." mark.

A valve at the front of the water container will ensure that water cannot escape.

^Push the water container fully back into the machine.

15

Filling the machine with water and coffee capsules

Filling the capsule carousel

Do not put anything other than Nespresso coffee capsules in the capsule carousel.

Do not use coffee capsules which are damaged, broken, dented or bent up at the edges. They can get stuck in the machine.

The capsule carousel has five chambers, each holding four capsules. It is important

to allocate the chambers correctly (see "Allocating and saving a coffee type"). You can fill all the chambers with the same type of coffee, if wished.

Some of the chambers are allocated a type of coffee at the factory. Fill the chambers with the appropriate type of coffee, or re-allocate the chamber for a different type of coffee (see "Allocating and saving coffee types"). The machine will then dispense the type of coffee you select.

^Pull the carousel runners a out as far as possible.

^Fill the chambers c in the capsule carousel b with capsules. Make sure you put them in correctly with the foil

facing downwards. You can take the capsule carousel out by lifting it upwards to fill it.

Please note that the individual capsules sit loosely in the capsule carousel to prevent them from becoming jammed.

^If you have removed the capsule carousel, place it onto the carousel runners before putting it back into the machine. You do not have to position it in a particular way, as the machine will automatically guide it into position.

^Push the carousel runners fully back into the machine.

^Close the front of the machine.

The machine will now align the capsule carousel. You will be able to hear this happening.

Taking capsules out of the capsule carousel

If you want to change the capsules in the carousel:

^Pull the carousel runners out.

^Pull the capsule carousel upwards to remove it.

^Push upwards on the ring underneath the magazine and then remove the capsules.

16

Making drinks

Important: the water piping must be rinsed through every day and the machine cleaned thoroughly before the first drink of the day is prepared. Rinsing will take place automatically if the Rinsing programme option has been set to "On" and the machine is cold. Hot water will run out of the spout into the drip tray once the machine has heated up.

If the Rinsing programme option has been set to "Off", select "Rinsing" in the display to rinse out the system (see "Cleaning and care").

Switching on

^ Touch the On/Off sensor s.

The following message will then appear:

Heating-up phase

If the automatic Rinsing programme option has been set to "On" (factory default setting), the following will appear after the machine has heated up:

Rinsing

Water will run out of the spout.

You will hear the capsule carousel moving into position.

The main menu will then appear in the display:

COSI o Espresso

K1 K2 K3 K 4 K5 L o n G k C

Before preparing the first drink

Filling the system with water

The machine is emptied completely before it leaves the factory. You must allow water to be pumped through the system before the first drink of coffee or hot water is prepared.

Hot water

K1 K2 K3 K 4 K5 L o n G k C

^Select "Hot water" with one of the arrow sensors.

^Touch the OK sensor.

^Run some hot water into the cup.

^Touch the OK sensor again to switch the water off.

The system is now filled with water, and the machine is ready to use.

Preparing espresso and coffee

^ Place a cup under the spout.

COSI o Espresso

K1 K2 K3 K 4 K5 L o n G k C

^Select the type of coffee with one of the arrow sensors.

^Use the drink selection sensor to select espresso or coffee.

The type of coffee you have chosen will appear in the top line of the display on the right.

17

Making drinks

^ Touch the OK sensor once.

The drink you want will then run out of the spout.

You can programme the size of portion dispensed for espresso and coffee

according to taste (see "Programming the amount: Setting the portion sizes").

Double portion

If you want to dispense a double portion of coffee or espresso or to dispense two portions at the same time:

^touch the OK sensor again whilst "Double portion?" is in the display.

The two portions will be dispensed one after the other.

Cancelling preparation

^Touch the OK sensor when "Stop" is showing in the display.

Preparation will be halted.

Preparing hot milk, milk froth and cappuccino

This machine comes with a cappuccinatore (milk frother) which makes it easy to prepare hot milk, milk froth and cappuccino.

Before using the cappuccinatore for the first time, clean it thoroughly, preferably in the dishwasher (see "Cleaning and care").

The cappucinatore must always be assembled correctly with valve a above the handle and the spout b at the side.

The valve has two settings:

Turn it anti-clockwise as far as it will go to heat milk.

Turn it clockwise as far as it will go to froth milk.

18

Making drinks

Do not set the valve between these two settings as this will cause the milk to sputter.

Milk can be frothed and dispensed straight into a cup, or heated or frothed in the cappuccinatore jug first and then poured manually into the cup. The spout must be pushed in or pulled out:

Milk spout pushed in: Milk will be frothed and dispensed directly into the cup

Milk spout pulled out: Milk will be frothed in the cappuccinatore jug

Heating the milk in the cappuccinatore jug gives you hotter milk.

Cold milk makes the best froth.

Do not use milk with additives. Sugar additives would stick to the milk pipework and damage the coffee machine and the cappucinatore.

Steam release is controlled by a timer. If you do not get sufficient froth in your cup and the steam jet has stopped releasing steam, please shut off the steam valve on the machine. Press it downwards again to reconnect it with the cappuccinatore.

Dispensing froth directly into the cup

^Push the spout into the lid as far as it will go.

^Turn the valve on the cappuccinatore clockwise as far as it will go.

^Fill the cappuccinatore a up to the upper marker with cold milk and replace the lid.

^Place the cappucinatore into the insert in the drip tray and place a cappuccino cup underneath the coffee spout b.

^Press down the steam valve slowly and carefully to connect it to the cappuccinatore.

19

Making drinks

The steam valve must engage in the lower position in order to connect properly with the cappuccinatore.

^When you have enough froth in the cup push the steam valve upwards again.

Preparing cappuccino

^Dispense milk froth into the cup, as described above.

^Use the drink selection sensor to select Espresso.

^Touch the OK sensor once.

The espresso will be dispensed from the coffee spout, and your cappuccino is ready.

You can also prepare milk froth and espresso at the same time. Making it at the same time will, however, leave the cappuccino looking a bit brown. It is also harder to get the ratio of coffee to milk right.

You can only make coffee and froth at the same time if the steam system is set up for this. See "Settings: customising your machine - Setting the Steam system").

Frothing milk in the cappuccinatore

^Pull the spout out of the lid as far as it will go.

^Turn the valve on the cappuccinatore clockwise as far as it will go.

^Fill the cappuccinatore up to the lower marker with cold milk and replace the lid.

^Place the cappuccinatore in the insert in the drip tray.

^Press down the steam valve a slowly and carefully to connect it to the cappuccinatore b.

The steam valve must engage in the lower position in order to connect properly with the cappuccinatore.

^When you have sufficient froth push the steam valve upwards again.

20

Making drinks

Preparing hot milk

^Turn the valve on the cappuccinatore anti-clockwise as far as it will go.

^Fill the cappuccinatore up to the upper marker with cold milk and replace the lid.

^Push the milk spout in as far as it will go (for frothing hot milk to be dispensed into a cup) or pull the milk spout out (for frothing hot milk in the cappuccinatore jug) and place the cappuccinatore in the insert of the drip tray.

^Press the steam valve slowly downwards to connect it to the cappuccinatore.

Frothing milk in the cappuccinatore jug gives you hotter milk.

After preparing milk/Interim cleaning

If you want to use the cappuccinatore again before cleaning it thoroughly, e.g.

because there is some milk left in the cappuccinatore, you can use the coffee machine to rinse the lid. This will remove any milk deposits.

Carrying out the rinsing programme is not a substitute for cleaning it thoroughly in the dishwasher.

Rinse

K1 K2 K3 K 4 K5 L o n G k C

^Select "Rinse" with one of the arrow sensors.

^Push the milk spout of the cappuccinatore in as far as it will go and place an empty cup underneath it.

^Press the steam valve slowly downwards to connect it to the cappuccinatore.

Hot water will now flow through the lid, giving it a quick rinse. The following will appear in the display:

Cappuccinatore being rinsed

The rinsing process will finish automatically.

21

Loading...
+ 47 hidden pages