www.mgeups.com
1660 Scenic Avenue
Costa Mesa, CA 92626
Pulsarellipse premium
Ellipse Premium has to be standing (except 500 VA model)
L’Ellipse Premium doit être maintenu debout (sauf modele 500 VA)
El Ellipse Premium debe estar en posición vertical (excepto el modelo de 500 V)
O Ellipse Premium deve ficar de pé (exceto o modelo 500 VA)
UPS 500 - 1200 VA
User's Manual
Manuel d’utilisation Manual del usuario Manual do Usuário
MADE IN CHINA
FABRIQUE EN CHINE
FABRICADO EN CHINA.
FEITO NOS CHINA
E N G L I S H
F R A N Ç A I S
E S P A Ñ O L
P O R T U G U Ê S
Compact UPS
for Home or Small Office Use
UPS compact
Pour utilisation domestique et au bureau
UPS Compacto
para uso doméstico o en oficinas pequeñas
UPS (No-Break) Compacto
Para utilização doméstica ou em Pequenos escritórios
www.mgeups.com
Notes
page 10 |
3400724000 |
MGE UPS Systems |
E N G L I S H
Contents
Page
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . inside front cover Product Features & Benefits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
MGE UPS Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Why the Need for Uninterruptible Power? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Theory of Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Inverter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Battery Charger/Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Instructions for Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Set Up, Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 LED and Audible Alarm Operation Table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Battery Replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Getting Maximum Battery Life . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Battery Replacement for 500/650/800/1200 Models . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Performance & Product Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Run Time Chart for Various Loads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Product Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Model Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Service & Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Service and Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
UPS Recycling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
US and Canada Domestic Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Maintenance Log . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
|
Product Features & Benefits |
|
|
|
|
|
|
|
|
Feature |
|
Benefit |
|
|
|
|
• |
Boost mode |
|
Activates voltage regulation “boost” circuit in the event |
|||
|
|
|
|
of an extended voltage drop. It preserves the batteries. |
|||
|
• |
High frequency technology |
|
Reduces heat and interaction with monitor |
|
|
|
|
• |
UPS and surge outlets |
|
Protects critical loads from outages |
|
|
|
|
|
|
|
and peripherals from surges |
|
|
|
|
• |
Flat rotating input plug |
|
Improves flexibility in locating UPS |
|
|
|
|
|
|
|
by reducing space for plug |
|
|
|
|
• |
Overload circuit breaker |
|
Provides overload protection |
|
|
|
|
• |
Status LEDs |
|
Provides status of UPS and of faulty wiring |
|
|
|
|
• |
Battery door on UPS |
|
Provides convenient battery replacement |
|
|
|
|
• |
USB and RS232 availability |
|
Provides automatic shutdown of critical load |
|
|
|
|
|
with free downloadable software |
and monitoring of UPS by PC |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
MGE UPS Systems |
Ellipse Premium User’s Manual |
page 1 |
P O R T U G U Ê S
Serviço e Manutenção
Serviço e Peças
Para os EUA ou Canadá, ligue para 800-438-7373 ou 714-557-1636 x 1107, segunda a sexta, das 6:00 às 17:00 horário do pacífico, EUA. Para serviço e peças fora dos EUA ou Canadá, ligue para o seu distribuidor local.
Reciclagem de No-breaks (Apenas para EUA e Canadá)
Para os UEA ou Canadá, ligue para 714-557-1636 x 1107, segunda a sexta, das 6:00 às 17:00 horário do pacífico, EUA. Solicite uma autorização de devolução de mercadoria para fins de reciclagem grátis de No-breaks ou baterias. A MGE não cobre despesas de transporte para a devolução de produtos a serem reciclados e não aceitará itens sem um número de autorização de devolução.
Garantia Local para EUA e Canadá
Consulte documento anexo para obter detalhes. Ligue para o seu distribuidor local para obter informações sobre garantias fora dos EUA e Canadá.
Manutenção
Limpe o No-Break com um pano seco depois de ter desligado o cabo de alimentação e desligado a chave de força. O No-Break automaticamente realiza uma verificação semanal das baterias. No entanto, é recomendado que sejam realizados testes semestral dos No-breaks para verificar a condição das baterias. Realize todos os testes em horário livre e com todos os aplicativos desativados.
1.Desligue a força do No-Break por meio do disjuntor do circuito ao qual está ligado. Não é recomendado desconectar o cabo de alimentação do No-Break na tomada da rede de força devido à desconexão do fio terra de segurança.
2.Permita que o No-Break funcione com a bateria durante um minuto. Procure ver se acende quaisquer LEDs de falha no No-Break, e, caso contrário, ligue novamente a força no No-Break e registre os resultados no registro de manutenção abaixo.
Registro de Manutenção
Número de Série |
Data da |
|
Local |
|
Observações |
||
|
do No-Break |
Instalação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Data |
|
Verificação |
|
|
Comentários |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
6o mês |
|
|
|
|
|
|
|
12o |
mês |
|
|
|
|
|
|
18o |
mês |
|
|
|
|
|
|
24o mês |
|
|
|
|
|
|
|
30o mês |
|
|
|
|
|
|
|
36o mês |
|
|
|
|
|
|
|
42o mês |
|
|
|
|
|
|
|
48o mês |
|
|
|
|
|
|
|
54o mês |
|
|
|
|
|
|
|
60o mês |
|
|
|
|
|
|
E N G L I S H
Instructions for Operation
CAUTION: Always turn off all power to computer prior to making any Ellipse Premium connections.
See Quick Start Guide for connection details.
Set Up
1. Unpack UPS and accessories from shipping carton.
2.Connect input cord to a properly sized AC outlet.
3.Connect critical devices (computer, monitor, modem) on battery-backed up outlets keeping load within UPS VA indicated rear label limits.
4.Peripherals can be plugged into surge filtered outlets (ellipse premium 500) or programmable outlets if you have the Ellipse Premium 650/800/1200. See PowerShare programmable outlets instructions in Solution Pac.
5.Connect the fax modem or network surge suppressor and USB or RS232 cable (supplied).
6.Switch on the UPS and allow to recharge for 8 hours for full battery capacity.
Software
Download Solution Pac software from the internet at: www.mgeups.com, "download area", or request software through mail by checking the "request software" box on the warranty card. You may register your new UPS with MGE while on-line or mail in the warranty card.
Operating Systems Supported
Windows 3.1, 95, 98, 2000, NT, Netware, OS/2, SCO Unix, Sun solaris, HP/UX, IBM AIX, DEC Unix, Linux, Mac/OS and others, SNMP agents
LED and Audible Alarm Operation Table |
|
|
||||
LED Status |
UPS Status |
Comment |
Audible |
|||
|
|
|
|
|
|
Alarm |
|
|
|
Green ON |
Normal operation |
|
None |
|
|
|
(on/off switch) |
UPS on |
|
|
! |
|
Red ON |
Internal failure |
Restart UPS. If red |
1 beep/ |
|
|
|
|
LED reappears, |
30 seconds |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
call for assistance. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Green ON |
UPS on battery power |
Utility power failure |
1 beep/ |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
10 seconds |
|
|
|
Green ON |
UPS on battery power |
Utility power failure |
1 beep/ |
|
|
|
||||
|
|
|
|
low battery |
|
3 seconds |
|
|
|
Red ON |
Overloaded UPS |
Reduce load |
1 beep/ |
|
|
|
|
|
and restart. |
30 seconds |
|
|
|
Green and |
Faulty battery |
Recharge battery. |
None |
|
|
|
||||
|
! Red FLASHING |
|
If fault reappears, |
|
||
|
|
|
|
|
replace battery. |
|
Notes:
1.You do not have to switch on the UPS for the batteries to remain charged.
2.If the utility power failure exceeds the battery back-up time, Pulsar Ellipse Premium shuts off to prevent excessive battery discharge and will re-start as soon as power returns.
3.The overload breaker (see Quick Start Guide) trips off during a severe overload. If this occurs, unplug excess loads and reset circuit breaker by pressing its reset button.
4.Do not connect non-computer type loads or laser printers to battery backed up outlets.
page 8 |
3400724000 |
MGE UPS Systems |
MGE UPS Systems |
Ellipse Premium User’s Manual |
page 3 |
P O R T U G U Ê S
Desempenho e Especificações dos Produtos
Tabela de Execução para Várias Cargas |
|
|
|
|
|
Carga de 25% |
Carga de 50% |
Carga de 75% |
Carga de 100% |
Modelo |
|
|
|
|
300 |
50 |
19 |
12 |
6 |
500 |
35 |
15 |
8 |
4 |
650 |
45 |
19 |
12 |
7 |
800 |
35 |
16 |
8 |
4 |
1200 |
35 |
15 |
8 |
4 |
Especificações dos Produtos |
|
|
|
|
300 / 500 |
650 / 800 |
1200 |
Regime VA do No-Break: 300 / 480 |
650 / 800 |
1200 (10 A) |
|
|
(2,3 / 4 A) |
(5,7 / 6,7 A) |
(10 A) |
Regime W do No-Break: |
180 / 285 |
420 / 520 |
780 |
Regime VA do |
900 / 720 |
550 / 400 |
|
supressor de surtos: |
(7,5 A / 6 A) |
(4,6 A / 3,3 A) |
|
Tensão de |
106/120/127 VAC* |
106/120/127 VAC* |
106/120/127 VAC* |
Entrada/Saída: |
50/60 Hz |
50/60 Hz |
50/60 Hz |
Proteção de |
4 horas de tempo |
4 horas de tempo |
4 horas de tempo |
descarga profunda: |
de execução máx |
de execução máx |
de execução máx |
Tempo de reserva |
6/4 minutos |
7/4 minutos |
4 minutos |
do No-Break: |
|
|
|
Formato da onda |
Senoidal modificada |
Senoidal modificada |
Senoidal modificada |
de saída do No-Break: |
|
|
|
Tomadas de |
|
3 em um grupo |
3 em um grupo |
eliminação de carga: |
|
|
|
Regime de joules do |
185 |
185 |
185 |
supressor de surtos: |
|
|
|
Cabo de entrada: |
1,8m com tomada |
1,8m com tomada |
1,8m com tomada |
|
giratória NEMA 5-15 |
giratória NEMA 5-15 |
giratória NEMA 5-15 |
Disjuntor: |
15 amp |
15 amp |
15 amp |
Aprovações de agências: |
UL, cUL, FCC |
UL, cUL, FCC |
UL, cUL, FCC |
Tempo de recarregamento: |
8 horas |
8 horas |
8 horas |
Bateria: |
1 cada 12 volts, 5Ah |
2 cada 12 volts, 5Ah |
3 cada 12 volts, 5Ah |
Vida da bateria: |
3 anos |
3 anos |
3 anos |
Limite de corrente |
>100% Carga |
>100% Carga |
>100% Carga |
do No-Break: |
|
|
|
Temperatura de operação: |
0 a 35 C/32 a 96 F |
0 a 35 C/32 a 96 F |
0 a 35 C/32 a 96 F |
Temperatura de |
0 a 50 C/32 a 122 F |
0 a 50 C/32 a 122 F |
0 a 50 C/32 a 122 F |
armazenagem: |
|
|
|
Tamanho: |
304mmx304mmx81mm |
330mmx330mmx127mm |
330mmx330mmx127mm |
Peso: |
7 kg. |
10 kg. |
12 kg. |
Garantia: |
2 anos |
2 anos |
2 anos |
|
peças e mão-de-obra |
peças e mão-de-obra |
peças e mão-de-obra |
Acessórios: |
Cabo de fax/modem de 1,8m, cabo de comunicação (RS232 ou USB) |
*Voltagem de entrada e voltagem de transferência à bateria podem ser selecionadas pelo usuário. Vá até o Gerenciador do No-Break/Driver do No-Break no software do Pacote de Soluções para ajustar.
E N G L I S H
Battery Replacement
Blk. |
Red |
1 2
C
Model 650/800
Blk. |
Red |
Red |
1 |
2 |
3 |
C
Model 1200
page 6 |
3400724000 |
MGE UPS Systems |
MGE UPS Systems |
Ellipse Premium User’s Manual |
page 5 |
P O R T U G U Ê S
Substituição de Baterias
Como Obter Vida Máxima das Baterias
1.Antes de usar, carregue a bateria do
Ellipse Premium durante 8 horas, ligando- o à rede de força. Isto acondiciona a bateria para garantir uma longa vida.
2.Depois de uma queda da rede electricia, levará algumas horas para que a bateria atinja um nível de carga plena.
Observações:
1.O Ellipse vem equipado de bateria(s) de chumbo-ácido, que precisa(m) ser descartada(s) conforme os regulamentos locais. A MGE aceitará No-Breaks e/ou baterias destinadas à reciclagem sem cobrar nenhuma taxa. Consulte-nos ao telefone indicado na seção de reciclagem deste manual.
2.A vida da bateria é reduzida até a metade para cada 8º acima de 24º C (15º acima de 75º F). Ligue e recarregue o No-Break a cada 6 meses se este for tirado de serviço.
e terceira baterias (veja o diagrama acima) É normal a ocorrência de uma pequena faísca durante esta conexão. Feche a porta e reinstale o pé. Ligue novamente o cabo de alimentação e os equipamentos críticos. Ligue novamente o No-Break.
A
A
Modelo 300/500/650/800
Substituição das Baterias para os Modelos 500/650/800/1200
CUIDADO: Leia e siga as instruções de segurança antes de remover baterias. Isto deve ser realizado por pessoas qualificadas devido ao risco de alta energia.
•Desligue o No-Break (chave LIG/DESLIG) e desligue o cabo da rede de força;
•Remova relógios, anéis, e outros objetos metálicos;
•Utilize ferramentas com cabos isolado.
1.Conforme regulamentos locais e para a disposição apropriada da(s) bateria(s) do
Ellipse, é necessário removê-la(s) do chassi do No-Break. Isto exige abrir a porta de acesso localizada no lado do NoBreak (exceto no Ellipse 1200).
2.Observe e anote as conexões da(s) bateria(s) antes de removê-la(s). Siga as operações ilustradas: remova o pé (A), abra a porta (B), remova e desligue a(s) bateria(s) para ser(em) reciclada(s) (C). Instale nova(s) bateria(s), ligue novamente os fios, observando a polaridade (vermelho no terminal "+", preto no terminal "-"). Para os modelos
650/800/1200 não deixe de reconectar o cabo de junção entre o terminal "+" de uma das baterias e o terminal "-" da outra.
Repita os procedimentos para a segunda
B
Modelo 300/500/650/800
|
|
|
RedVermelho |
|
||
Blk |
|
|
|
|||
Preto |
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1
C
Modelo 300/500
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E N G L I S H |
|
|
Troubleshooting |
|
|
|||||||||
|
|
Condition |
Item(s) to Check |
|
||||||||
|
|
LED " |
|
|
|
|
|
|
" (green) is off, |
Check that UPS is plugged in, AC power is |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
UPS has no output |
"on" to UPS and UPS is turned "on". |
|
||||||||
|
|
UPS has little or no back-up time |
Charge UPS overnight and retry. After 3-5 |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
years, consider replacing batteries if back-up |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
time is short (MGE P/N 3088201000). |
|
|
|
LED " |
|
|
|
|
|
|
|
" flashes (green) |
Many low voltage events or poor voltage and |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
audible alarm beeps often |
regulation at receptacle. Try another |
|
||||||||
|
|
(UPS transfers to battery) |
receptacle. |
|
||||||||
|
|
LED " ! |
|
|
|
" (red), beeping |
Potential internal failure. Restart UPS. Call for |
|
||||
|
|
audible alarm |
assistance If red LED reappears. |
|
||||||||
|
|
LED " |
|
|
|
|
|
" (green), |
UPS operation on battery due to utility |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
1 beep every 10 seconds |
power failure |
|
||||||||
|
|
LED " |
|
|
|
|
" (green), |
UPS operation on battery |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
1 beep every 3 seconds |
and battery near exhaustion |
|
||||||||
|
|
LED " |
|
|
|
" (red), |
UPS lightly or heavily overloaded. |
|
||||
|
|
with beeping audible alarm |
Reset circuit breaker on UPS if necessary. |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Reduce load and restart UPS |
|
|
|
LED " |
|
|
|
|
" (green) and |
Faulty battery. Recharge battery. |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
LED " ! " (red) |
Replace battery if fault reappears. |
|
MGE maintains a toll-free number for technical support for US and Canadian customers. Call for assistance as shown in the "Service and Parts" section of this manual or visit our web site at: www.mgeups.com
Model Identification |
|
|
|
||
Ellipse |
Communications |
Fax, |
MGE Part |
UPC Codes |
|
Premium |
Modem/Network |
Number |
|
|
|
Model |
|
Protection |
|
|
|
500 |
VA |
USB |
|
89320 |
635760893205 |
500 |
VA |
RS232 |
|
89321 |
635760893212 |
650 |
VA |
USB |
|
89323 |
635760893236 |
650 |
VA |
RS232 |
|
89324 |
635760893243 |
800 |
VA |
USB |
|
89326 |
635760893267 |
800 |
VA |
RS232 |
|
89327 |
635760893274 |
1200 |
VA |
USB |
|
89329 |
635760893298 |
MGE GREEN SWEEP |
|
|
|
Call MGE to return your UPS for free |
|
|
|
recycling to a US EPA-certified recycling |
® |
US |
|
center and help protect our environment. |
|||
|
page 4 |
3400724000 |
MGE UPS Systems |
MGE UPS Systems |
Ellipse Premium User’s Manual |
page 7 |
P O R T U G U Ê S
Introdução |
Notes |
Agradecemos a sua compra do "No-Break" Ellipse Premium da MGE. O "No-Break" Ellipse Premium proporcionará muitos anos de proteção precisa e livre de problemas na alimentação do seu PC e/ou outros dispositivos. Por favor, leia este manual com atenção, para familiarizar-se com a sua segurança e com as demais características do produto Ellipse Premium.
Sistemas de No-Breaks da MGE
A MGE, uma das maiores fabricantes de NoBreaks no mundo, oferece uma solução de proteção para qualquer problema de alimentação. A nossa linha de produtos inclui No-Breaks desde 220 VA até mais de 4,5 MVA em configurações mono e trifásicas. Outros produtos incluem Software de Gerência de Alimentação, inversores CC a CA, acondicionadores de corrente e transformadores de isolamento. Consulte hoje o seu representante de vendas para obter informações adicionais sobre os outros excelentes produtos da MGE. O nosso endereço na Web é: www.mgeups.com
Por quê Usar um No-Break?
Os PCs, assim como outros dispositivos eletrônicos, devido a sua natureza, estão sujeitos aos efeitos de quedas ou breves interrupções da força. Tais dispositivos não armazenam a energia suficiente para sobreviver tais quedas ou interrupções e estas ocorrem diariamente. Qualquer interrupção da rede de energia interromperá a operação de um computador e resultará na perda de dados, possíveis danos ao equipamento e inconveniências.
Um "No-Break" é uma fonte de alimentação não interrompível. O No-Break possui uma bateria interna para proporcionar a alimentação e reserva por ocasião de uma queda na rede de força ou de uma breve falha de energia. Além disso, o No-Break Ellipse Premium proporciona proteções contra surtos resultantes de raios elétricos indiretos, surtos de energia e picos momentâneos de alta voltagem criados por maquinarias ou outros equipamentos normalmente utilizados nos escritórios. Um supressor de rede ou de fax/modem (com cabo) acompanha cada No-
Break Ellipse Premium da MGE para proteger também a linha de entrada de dados no PC.
Teoria da Operação
O Ellipse Premium é um UPS interativo com
linha. Neste modo também são proporcionadas a supressão de surtos e filtração. No modo reforçado, o UPS transfere a carga caso haja uma queda de tensão de entrada. Esta operação ocorre na faixa de tensao de entrada de 84 V a 100 V.
O No-Break transfere a carga rapidamente para a bateria ao ocorrer uma falha de energia. Se a energia voltar antes de descarregar-se a bateria, a operação voltará ao normal e a bateria será recarregada.
O No-Break Ellipse Premium é composto de 3 sistemas importantes: o inversor, o carregador da bateria/bateria e o circuito de desvio.
Todas as funções lógicas e de supervisão do No-Break são fornecidas por um microcontrolador moderníssimo.
Inversor
O inversor é o núcleo do No-Break e inverte a corrente contínua (CC) da bateria em corrente alternada (CA) de 120 Volts. A voltagem CC das baterias é ligada e desligada a uma alta freqüência e transformada em voltagem mais alta (conversão CC para CC). Após a conversão, a alta voltagem é convertida em onda pseudo-senoidal por um inversor PWM (Pulse Width Modulated) a 120 Volts CA RMS. Esta técnica exclusiva da MGE, elimina todos os componentes pesados de 60 Hz, assim reduzindo o tamanho e o calor e aumentando em muito a sua confiabilidade.
Carregador/Bateria
O carregador de bateria mantém a bateria carregada e, por sua vez, a bateria fornece a energia de reserva para a eventual queda da força. O carregador da bateria converte a força CA de 120 Volts em energia CC filtrada e regulada apropriada para o carregamento da bateria. A bateria é do tipo chumbo-ácido de recombinação, selada, que proporciona a alta corrente necessária para o No-Break e oferece uma longa vida. Não exige o acréscimo de água durante toda a sua vida.
Desvio
O desvio é um dispositivo eletromecânico que proporciona a transferência entre o inversor e o equipamento. Isto é realizado rapidamente e é sincronizado com a onda senoidal da rede de força a fim de proporcionar uma continuidade de corrente para o PC, evitando assim a reinicialização do sistema.
E N G L I S H
page 2 |
3400724000 |
MGE UPS Systems |
MGE UPS Systems |
Ellipse Premium User’s Manual |
page 9 |
P O R T U G U Ê S
Importantes Instruções de Segurança. Guarde Estas Instruções.
Este manual contém instruções importantes para o Ellipse Premium que devem ser seguidas durante a instalação e manutenção do
No-Break e das baterias.
Este equipamento pode ser operado por uma pessoa sem
treinamento prévio.
Quaisquer reparos devem ser realizados por pessoas qualificadas.
O No-Break contém voltagens potencialmente perigosas.
CUIDADO: Perigo de choque elétrico, mesmo com a umidade desligada da rede de força. A voltagem perigosa ainda poderá existir através da operação das baterias. A bateria deve ser desconectada nos terminais positivo (+) e negativo (-) por meio dos conectores de desengate rápido por ocasião da necessidade de qualquer acesso ao interior do No-Break.
Não coloque o Ellipse Premium nas proximidades de água ou em ambientes excessivamente úmidos.
Não permita a entrada no Ellipse Premium de líquidos ou de objetos estranhos.
Não obstrua os respiradouros na parte da frente, de trás ou dos lados do Ellipse
Premium.
Não ligue eletrodomésticos tais como secadores de cabelo nos receptáculos do Ellipse Premium.
Não coloque o Ellipse Premium diretamente sob a luz do sol ou nas proximidades de qualquer fonte de aquecimento.
Os receptáculos de CA devem estar nas proximidades do equipamento e facilmente acessíveis. Para isolar o Ellipse Premium da entrada de força CA, remova o cabo de alimentação da tomada da rede de força.
Se for necessário armazenar o Ellipse
Premium, é recomendado recarregar as baterias (ligando-se a força CA no Ellipse Premium, com a chave "LIGADA" ou "DESLIGADA") uma vez cada 6 meses durante 8 horas para evitar uma descarga completa das baterias.
O Ellipse Premium contém baterias que devem ser descartadas ou recicladas conforme as leis locais.
Antes da instalação, guarde o Ellipse
Premium em local seco.
A temperatura máxima do ambiente para a operação é entre 0ºC (32ºF) e + 35ºC (+96ºF).
A temperatura para o armazenamento precisa ser entre 0ºC (32ºF) e + 50ºC (+122ºF)
A manipulação das baterias deve ser realizada ou supervisionada por pessoas com conhecimento das baterias e das precauções exigidas. Mantenha as baterias longe do alcance de pessoas não autorizadas.
Ao substituir as baterias, use baterias MGE P/N 3088201000 (ácido e chumbo 12V-5Ah), a utilização de qualquer outra bateria poderá resultar no perigo de incêndio ou explosão.
~ : Símbolo da alimentação de corrente alternada.
CUIDADO: Não descarte baterias no fogo. A bateria poderá explodir. Não abra e não danifique propositadamente as baterias, já que o eletrólito, quando exposto, é prejudicial à pele e aos olhos. Também pode ser tóxico. Uma bateria pode apresentar o perigo de alta corrente em curto circuito.
Devem ser observadas as seguintes precauções ao trabalhar com baterias para a sua disposição ou substituição:
•Desligue o No-Break (chave LIG/DESLIG) e desligue o cabo da rede de força;
•Remova relógios, anéis, e outros objetos metálicos;
•Utilize ferramentas com cabos isolados.
Declaração da Comissão Federal de Comunicações (FCC)
Observação: Este equipamento foi testado e comprovado a cumprir com a Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites têm a finalidade de proporcionar a proteção razoável contra a interferência prejudicial quando o equipamento
é operado em um ambiente residencial. Este equipamento gera e utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência e, caso não esteja instalado e utilizado conforme o manual de instruções, poderá causar a interferência prejudicial às comunicações por rádio. Devem ser utilizados cabos e conectores apropriadamente blindados e aterrados para satisfazer os limites de emissão da FCC.
Copyright (c) 2001 MGE UPS SYSTEMS. Todos os direitos reservados.
Impresso nos EUA.
F R A N Ç A I S
Sommaire
Page
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dans la couverture Description et avantages du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
MGE UPS Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Pourquoi utiliser un UPS ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Chargeur batteries et batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Mise en service, logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Table des alarmes et des voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Remplacement des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Obtenir le maximum de durée de vie des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Remplacement des batteries pour les modèles 480/650/800/1200 . . . . . . . . . 4
Performance et spécifications des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tableau d’autonomie en fonction du niveau de charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Spécifications des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Identification de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Entretien et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Service et pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Recyclage de l’UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Garantie US et Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tableau de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Description et avantages produit |
|
|
|
Description |
Avantage |
• |
Mode boost |
Régule la tension de sortie en cas de baisse du réseau. |
|
|
Permet de préserver les batteries |
• |
Technologie Haute Fréquence |
Réduction des pertes et interaction avec l’écran |
• Prises secourues et filtrées |
Protection des applications critiques des coupures et des |
|
|
|
surtensions pour les périphériques |
• Prise d'entrée plate rotative |
Facilite la mise en place et réduit l’espace pour la prise |
|
• |
Disjoncteur de surcharge |
Protection contre les surcharges |
• |
Voyants d’état |
Donne l’état de l’UPS et défaut terre |
• Porte batterie sur l’UPS |
Permet le remplacement facile de la batterie |
|
• Port USB et RS232 avec |
Permet un arrêt automatique des applications sensibles et le |
|
|
téléchargement gratuit du logiciel |
contrôle de l’UPS par un PC |
Maio de 2001 |
3400724000 |
MGE UPS Systems |
MGE UPS Systems |
Manuel d'utilisation d'ellipse |
page 1 |