MERCURY QSD 2.0 170s User Manual [ru]

5 (1)
© 2011 г., Mercury Marine Модели дизельных двигателей с поворотно-откидными колонками QSD 2.0
*8M0057524*
90-8M0057524 311

Заявление о соответствии — «Cummins MerCruiser Diesel»

Этот двигатель с поворотно-откидной колонкой или с реверс-редуктором при установке в соответствии с
инструкциями «Cummins MerCruiser Diesel» удовлетворяет требованиям следующих директив, которые
соответствуют стандартам с внесёнными поправками:
Директива по судам для отдыха 94/25/EC; 2003/44/EC
Характеристики управляемости (A.4) ISO 8665
Стационарный двигатель (A.5.1.1) ISO 15584; ISO 10088; ISO 7840; ISO 10133
Система рулевого управления (A.5.4) Применимые разделы: ISO 10592, ISO 8848 и ABYC P-17
Требования к выбросам выхлопных газов (B.2) ISO 8178
Руководство пользователя (B.4) ISO 8665
Уровни распространения шума (C.1) (только поворотно-откидная колонка с
маркировкой CE)
ISO 14509
«Cummins MerCruiser Diesel» заявляет, что наши двигатели с поворотно-откидными колонками или с реверс-
редукторами без встроенной выхлопной системы, если они установлены на судах для отдыха в соответствии
с предоставленными инструкциями производителей, будут отвечать требованиям по токсичности выхлопных
газов вышеупомянутого стандарта. Данный двигатель не должен быть допущен к эксплуатации, пока судно,
на которое он устанавливается, не будет признано соответствующим должному выполнению директивы, если
это требуется.
Директива по электромагнитной совместимости 89/336/EC, 92/31/EEC и 93/68/EEC
Общий стандарт для выбросов EN 50081-1
Общий стандарт для устойчивости EN 50082-1
Суда, катера и устройства, приводимые в действие двигателями внутреннего сгорания —
характеристики радиопомех
SAE J551 (CISPR 12)
Испытание электростатическим разрядом EN 61000-6-2; EN 61000-4-2; EN61000-4-3
Более подробная информация о выбросах выхлопных газов или уровнях шума, а также декларация о
мощности, содержится в Заявлении о соответствии, поставляемом с каждым двигателем компании «Cummins
MerCruiser Diesel».
Эта декларация выпущена под исключительную ответственность компании «Cummins MerCruiser Diesel».
Джим Кэленбек (Jim Kahlenbeck)
Технический директор — «Cummins MerCruiser Diesel», Charleston, South Carolina U.S.A. (Чарльстон, Южная Каролина, США)
Для урегулирования споров обращайтесь по адресу:
Engineering — Marine Emissions
Cummins MerCruiser Diesel
4500 Leeds Avenue
Charleston (Чарльстон), South Carolina (Южная Каролина) 29405
USA (США)
(843) 745-1610

Идентификационная запись

Просьба указать следующую информацию:
Модель двигателя и мощность в лошадиных силах
Серийный номер двигателя
Серийный номер узла транца (поворотно-откидная колонка) Передаточное число Серийный номер узла поворотно-откидной колонки
Модель трансмиссии (бортовой двигатель) Передаточное число Серийный номер трансмиссии
Номер гребного винта Шаг Диаметр
Идентификационный номер корпуса судна (HIN) Дата приобретения
Изготовитель лодки Модель лодки Длина
Номер сертификата по выбросу выхлопных газов
Серийные номера являются ключами изготовителя к различным проектно-конструкторским деталям, относящимся к
вашему силовому агрегату Cummins MerCruiser Diesel®. При обращении в компанию «Cummins MerCruiser Diesel»
(CMD®) по поводу обслуживания всегда указывайте модель и регистрационные номера.
Содержащиеся здесь описания и спецификации были действительны в момент утверждения публикации этого
руководства. Компания «Cummins MerCruiser Diesel», которая постоянно работает над усовершенствованием своей
продукции, сохраняет за собой право на прекращение выпуска моделей в любое время или на изменение технических
характеристик или конструкции без уведомления и принятия каких-либо обязательств.
Cummins MerCruiser Diesel, Charleston, South Carolina, U.S.A. (Чарльстон, Южная Каролина, США). Напечатано в США.
«Mercury», «Mercury Marine», «MerCruiser», «Mercury MerCruiser», «Mercury Racing», «Mercury Precision Parts»,
«Mercury Propellers», «Mariner», «Quicksilver», «#1 On The Water», «Alpha», «Bravo», «Bravo Two», «Pro Max»,
«OptiMax», «Sport-Jet», «K-Planes», «MerCathode», «RideGuide», «SmartCraft», «Zero Effort», «M» с логотипом
«Waves», «Mercury» с логотипом «Waves» и логотип «SmartCraft» являются зарегистрированными торговыми
марками корпорации «Brunswick Corporation». Логотип «Mercury Product Protection» является зарегистрированным
знаком обслуживания корпорации «Brunswick Corporation».

Добро пожаловать

Вы выбрали один из лучших имеющихся в наличии судовых силовых агрегатов. Он включает множество
конструктивных особенностей, обеспечивающих простоту использования и надежность.
При надлежащем уходе и техническом обслуживании вы сможете сполна насладиться этим изделием, используя его
в течение многих сезонов плавания на лодке. Для обеспечения максимальной эффективности и несложного
управления необходимо внимательно прочитать это руководство.
В руководстве по эксплуатации, техническому обслуживанию и гарантии содержатся конкретные инструкции по
использованию и обслуживанию вашего изделия. Мы рекомендуем, чтобы это руководство постоянно было под рукой,
потому что у вас могут возникнуть какие-то вопросы, когда вы находитесь на воде.
Благодарим за приобретение одного из изделий производства «Cummins MerCruiser Diesel». Мы искренне надеемся,
что плавание на вашей новой лодке доставит вам удовольствие!
Cummins MerCruiser Diesel

Заявление о гарантии

Изделие, которое вы приобрели, поставляется с ограниченной гарантией компании «Cummins MerCruiser Diesel»;
срок действия гарантии установлен далее в разделе по гарантии данного руководства. Положение о гарантии
содержит описание случаев, которые подпадают и которые не подпадают под действие гарантии, продолжительность
действия, как лучше всего обеспечить распространение гарантии, важные случаи исключений и ограничения по
повреждениям, а также другую соответствующую информацию. Изучите, пожалуйста, эту важную информацию.

Внимательно ознакомьтесь с этим руководством

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Если вам не ясен какой-либо из разделов руководства, необходимо обратиться к дилеру
для непосредственной демонстрации способов запуска и управления.

Примечание

В данной публикации и на вашем силовом агрегате пометки «Опасно», «Предупреждение» и «Предостережение»,
сопровождаемые международным символом HAZARD (ОПАСНОСТЬ)
!
, могут использоваться для того, чтобы
предупредить механика-установщика и пользователя о специальных инструкциях в отношении конкретного
обслуживания или операции, которые могут быть опасными при неправильном или неосторожном выполнении. Эти
предупреждения по технике безопасности соответствуют стандарту ANSI Z535.6-2006 по безопасности изделий,
информация о котором содержится в руководствах для пользователей, инструкциях и других сопутствующих
материалах. Необходимо их тщательное соблюдение.
Сами по себе эти предупреждения по технике безопасности не могут устранять опасности, на которые они указывают.
Строгое соблюдение этих специальных инструкций при выполнении обслуживания, наряду со здравым смыслом при
эксплуатации, являются наиболее существенными мерами для предотвращения несчастных случаев.
!
ОПАСНО
Указывает на опасную ситуацию, которая (если не удастся ее избежать) приведет к гибели или серьезной травме.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на опасную ситуацию, которая (если не удастся ее избежать) может привести к гибели или серьезной
травме.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Указывает на опасную ситуацию, которая (если не удастся ее избежать) может привести к легкой травме или травме
средней тяжести.
ПРИМЕЧАНИЕ
Указывает на ситуацию, которая (если не удастся ее избежать) может привести к повреждению двигателя или какой-
либо крупной его части.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Указывает, что эта информация важна для успешного выполнения задачи.
ПРИМЕЧАНИЕ: Указывает, что эта информация поможет понять конкретный шаг или действие.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Оператор (водитель) отвечает за правильную и безопасную эксплуатацию лодки, оборудования на борту и за
безопасность всех пассажиров. Мы настоятельно рекомендуем, чтобы водитель прочитал это руководство по
эксплуатации, техническому обслуживанию и гарантии и разобрался в инструкциях по эксплуатации силового
агрегата и соответствующих вспомогательных устройств до начала эксплуатации лодки.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В выхлопе двигателя у данного двигателя содержатся химические соединения, которые в штате Калифорния
признаны вызывающими онкологические заболевания, врожденные патологии и другие нарушения репродуктивной
функции.
90-8M0057524 rus МАРТ 2011 Страница i

ОГЛАВЛЕНИЕ

Раздел 1 - Гарантийные обязательства
Информация о гарантии.......................................................2
Регистрация гарантии ‑ Соединенные Штаты Америки
и Канада.........................................................................2
Регистрация гарантии ‑ За пределами США и
Канады............................................................................2
Гарантийные обязательства................................................3
Всемирная ограниченная гарантия на двигатели
высокой мощности для судов, используемых для
отдыха............................................................................3
Ограниченная гарантия против коррозии (во всем
мире)...............................................................................5
Передача гарантии........................................................5
Раздел 2 - Информация о силовом агрегате
Идентификация.....................................................................8
Ярлык с серийным номером.........................................8
Расположение таблички технических данных.............8
Табличка технических данных двигателя....................8
Информация о выбросах..............................................9
Сертификат по выбросу выхлопных газов..............9
Обязанности владельца...........................................9
Идентификация ярлыка кормового привода Alpha...10
Серийный номер транца Alpha...................................10
Серийный номер и идентификация кормового
привода Bravo..............................................................10
Серийный номер транца Bravo...................................11
Приборы — модели с кормовым приводом QSD.............12
Цифровые контрольно‑измерительные приборы.....12
Приборы ‑ модели с кормовым приводом.................12
VesselView (если установлен)....................................13
Переключатели............................................................13
Панель пуска/останова................................................14
Функции контроля работы двигателя................................14
Звуковая система оповещения...................................14
VesselView....................................................................15
Тахометр или спидометр системы.............................15
Функции и органы управления...........................................16
Выключатель аварийной остановки (при наличии)...16
Выключатель со шнуром дистанционной остановки
двигателя.....................................................................16
Системы с цифровым управлением дроссельной
заслонкой и переключением передач........................17
Органы дистанционного управления.........................17
Элементы, расположенные на панели..................18
Характеристики панели консольного типа............18
Усилитель дифферента..............................................19
Дифферент и буксировка для одинарного
двигателя.................................................................20
Дифферент и буксировка для сдвоенного
двигателя.................................................................20
Защита электрической системы двигателя от
перегрузки....................................................................20
Защита от перегрузки интеграционной панели судна
(VIP)..............................................................................22
Защита усилителя дифферента и системы MerCathode
от перегрузки................................................................22
Раздел 3 - На воде
Советы по безопасному хождению на катерах................26
Будьте осторожны: возможно отравление угарным газом
(оксидом углерода).............................................................27
Хорошая вентиляция....................................................27
Плохая вентиляция ......................................................27
Важная информация об эксплуатации..............................28
Запуск...........................................................................28
Требования к номинальным значениям рабочих
параметров...................................................................28
Номинальные параметры двигателей с высокой
мощностью...................................................................28
Схема работы......................................................................29
Запуск, переключение передач и останов........................29
Важная информация — SmartStart.............................29
Перед запуском двигателя..........................................29
Запуск непрогретого двигателя..................................30
Прогрев двигателя.......................................................30
Запуск прогретого двигателя .....................................31
Переключение передачи.............................................31
Выключение (останов) двигателя...............................31
Запуск двигателя после останова при включенной
передаче.......................................................................31
Буксирование лодки............................................................31
Эксплуатация при температуре ниже нуля и в холодную
погоду...................................................................................32
Сливная пробка и трюмная помпа.....................................32
Защита людей, находящихся в воде.................................32
Во время совершения прогулки по воде на катере32
При стационарном положении катера...................33
Эксплуатация скоростного и сверхмощного судна...33
Безопасность пассажиров в понтонных и деревянных
лодках...........................................................................33
Лодки с открытой передней палубой.....................33
Катера с установленными спереди на возвышении
сиденьями для рыбной ловли................................33
Подпрыгивание на волнах и в спутной струе...................34
Столкновения с подводными опасностями......................34
Система защиты поворотно‑откидной колонки от
ударов............................................................................35
Условия, влияющие на эксплуатацию судна....................35
Распределение веса (пассажиры и механизмы) внутри
лодки.............................................................................35
Днище катера...............................................................35
Кавитация.....................................................................35
Вентиляция..................................................................35
Высота над уровнем моря и климат...........................36
Выбор гребного винта.................................................36
Начало эксплуатации.........................................................36
Методика первоначальной обкатки............................36
Страница ii 90-8M0057524 rus МАРТ 2011
Период обкатки кормового привода в течение первых
10 часов (нового или с замененными шестернями) 37
Обкатка двигателя..................................................... 37
20‑часовой период времени обкатки.................... 37
После периода обкатки в течение первых 20
часов....................................................................... 37
Осмотр после завершения первого сезона
использования............................................................37
Раздел 4 - Технические характеристики
Требования к топливу....................................................... 40
Рекомендуемое топливо...................................................40
Дизельное топливо при холодной погоде....................... 40
Охлаждающая жидкость (антифриз)............................... 41
Моторное масло................................................................ 41
Технические характеристики двигателя..........................42
Спецификации жидкостей.................................................42
Двигатель....................................................................42
QSD 2.0...................................................................42
Технические условия на жидкость для привода Alpha
Sterndrive (с поворотно‑откидной колонкой)............ 43
Спецификации жидкостей кормового привода
модели Bravo ‑ дизельный привод............................43
Жидкости, одобренные для гидроусилителя рулевого
управления................................................................. 43
Жидкости, одобренные для системы усилителя
дифферента............................................................... 43
Краски, одобренные для применения..............................43
Раздел 5 - Техническое обслуживание
Обязанности владельца и водителя................................47
Обязанности дилера......................................................... 47
Техническое обслуживание..............................................47
Предложения по самостоятельному проведению
технического обслуживания............................................. 47
Общая проверка................................................................48
Крышка двигателя.............................................................48
Демонтаж.................................................................... 48
Очистка....................................................................... 48
Проверка.....................................................................48
Установка....................................................................49
Графики технического обслуживания — модели Alpha и
Bravo...................................................................................49
Обычное техническое обслуживание — модели Alpha
и Bravo.........................................................................49
Регламентное техническое обслуживание — модели
Alpha и Bravo.............................................................. 49
Журнал технического обслуживания........................50
Графики технического обслуживания — модели Axius..51
Обычное техническое обслуживание — модели
Axius............................................................................ 51
Регламентное техническое обслуживание — модели
Axius............................................................................ 52
Журнал технического обслуживания........................53
Моторное масло................................................................ 54
Технические характеристики.....................................54
Уровень масла — Переполнение..............................55
Проверка.....................................................................55
Заливка....................................................................... 56
Замена масла и фильтра...........................................57
Смазка редуктора привода Alpha с поворотно‑откидной
колонкой.............................................................................59
Смазка для редуктора кормового привода.............. 59
Проверка.....................................................................59
Заливка....................................................................... 60
Смена..........................................................................61
Смазка редуктора привода Bravo с поворотно‑откидной
колонкой (Sterndrive)......................................................... 62
Смазка для редуктора кормового привода.............. 62
Проверка.....................................................................63
Заливка....................................................................... 63
Смена..........................................................................64
Жидкость для системы усилителя дифферента.............66
Проверка.....................................................................66
Заливка....................................................................... 67
Смена..........................................................................67
Жидкость для гидроусилителя рулевого управления.... 67
Проверка.....................................................................68
Заливка....................................................................... 68
Смена..........................................................................68
Охлаждающая жидкость двигателя.................................68
Проверка.....................................................................68
Заливка....................................................................... 69
Смена..........................................................................70
Воздушный фильтр........................................................... 70
Демонтаж.................................................................... 70
Проверка.....................................................................71
Установка....................................................................71
Водоразделительный топливный фильтр.......................72
Слив.............................................................................72
Замена........................................................................ 73
Заливка....................................................................... 75
Топливная система............................................................76
Заправка..................................................................... 76
Заливка (стравливание).............................................76
Очистка и промывка топливного бака...................... 76
Система забортной воды..................................................77
Опорожнение системы отбора забортной воды......77
Проверка водоприемников поворотно‑откидной
колонки........................................................................78
Проверка водоприемников забортной воды............ 79
Очистка фильтра забортной воды............................79
Промывка системы охлаждения забортной водой —
приводы Alpha с поворотно‑откидной колонкой...... 81
Промывка системы охлаждения забортной водой —
приводы Bravo с поворотно‑откидной колонкой......84
Осмотр насоса забортной воды двигателя..............86
Осмотр насоса забортной воды кормового привода
Alpha............................................................................86
Замена охлаждающей жидкости......................................86
Слив замкнутой системы охлаждения......................86
Заливка замкнутой системы охлаждения.................88
Защита от коррозии...........................................................89
Общие сведения........................................................ 89
Элементы системы защиты двигателя от коррозии 89
Демонтаж................................................................89
Очистка и проверка................................................89
Установка................................................................90
Элементы системы защиты кормового привода от
коррозии......................................................................91
Проверка неразрывности цепи кормового привода
Alpha............................................................................93
90-8M0057524 rus МАРТ 2011 Страница iii
Цепь заземления ‑ кормовой привод Bravo...............94
MerCathode...................................................................96
Окраска силового агрегата.........................................96
Смазка.................................................................................97
Система рулевого управления...................................97
Трос дросселя..............................................................98
Трос переключения передач......................................99
Транец в сборе.............................................................99
Соединительная муфта двигателя............................99
Приводной вал усовершенствованных моделей:...100
Выравнивание кормового привода, сильфонов и
двигателя...................................................................101
Моменты затяжки..............................................................102
Зажимной болт кольца карданного подвеса Alpha. 102
Гайки П‑образного болта кольца карданного подвеса
привода Bravo............................................................103
Подвески двигателя..................................................103
Гребные винты..................................................................103
Удаление гребного винта моделей Alpha................103
Установка гребного винта моделей Alpha...............104
Снятие гребного винта кормового привода Bravo
Diesel...........................................................................104
Модели Вravo 1......................................................105
Модели Bravo 2......................................................106
Модели Bravo 3......................................................106
Установка гребного винта поворотно‑откидной
колонки Bravo Diesel..................................................108
Модели Вravo 1......................................................108
Модели Bravo 2......................................................109
Bravo 3....................................................................110
Приводные ремни.............................................................111
Приводные ремни QSD 2.0.......................................111
Проверка ремня насоса гидроусилителя рулевого
управления.................................................................111
Проверка приводного поликлинового ремня...........112
Аккумуляторная батарея..................................................113
Меры предосторожности при работе с аккумуляторной
батареей для нескольких двигателей.......................113
Раздел 6 - Хранение
Консервация при холодной погоде, сезонная и длительная
консервация......................................................................116
Консервация при холодной погоде (температура ниже
нуля), сезонная и длительная консервация............116
Консервация при холодной погоде (при температуре
ниже нуля)..................................................................116
Подготовка силового агрегата к сезонной или
длительной консервации..........................................116
Инструкции по сезонной консервации.....................117
Инструкции по длительной консервации.................118
Аккумуляторная батарея...........................................118
Возвращение в эксплуатацию..........................................118
Раздел 7 - Поиск и устранение неисправностей
Диагностика проблем топливной системы с электронным
управлением......................................................................122
Таблицы выявления неисправностей.............................122
Стартер не проворачивает двигатель или
проворачивает медленно..........................................122
Двигатель не заводится или заводится с трудом...122
Неровная работа двигателя, пропуски зажигания и/или
обратная вспышка.....................................................122
Пониженная мощность..............................................122
Повышенная температура двигателя......................123
Недостаточная температура двигателя..................123
Низкое давление моторного масла..........................123
Батарея не удерживает заряд..................................123
Пульт дистанционного управления работает с трудом,
заедает, имеет избыточный люфт или издает
необычные звуки.......................................................123
Рулевое колесо поворачивается с трудом или
дергается....................................................................124
Не работает система усилителя дифферента
(электродвигатель работает, не движется узел
кормового привода)...................................................124
Усилитель дифферента не действует (двигатель не
работает)....................................................................124
Раздел 8 - Информация в помощь клиенту
Сервисная помощь владельцам......................................126
Местный ремонтный сервис.......................................126
Сервисное обслуживание вдали от места жительства
......................................................................................126
Украденный силовой агрегат.....................................126
Необходимые действия после затопления...............126
Заменяемые запасные части.....................................126
Запросы относительно запасных частей
и принадлежностей.....................................................126
Разрешение проблемы...............................................126
Литература по обслуживанию заказчиков......................127
Английский язык..........................................................127
Другие языки................................................................127
Andre sprog..................................................................127
Andere talen..................................................................127
Muut kielet.....................................................................127
Autres langues..............................................................127
Andere Sprachen..........................................................127
Altre lingue....................................................................128
Andre språk...................................................................128
Outros Idiomas..............................................................128
Otros idiomas................................................................128
Andra språk...................................................................128
Allej glþssej...................................................................128
Как заказывать литературу..............................................128
США и Канада.............................................................128
За пределами Соединенных Штатов и Канады........128
Страница iv 90-8M0057524 rus МАРТ 2011
Раздел 1 - Гарантийные обязательства
90-8M0057524 rus МАРТ 2011 Страница 1
Раздел 1 - Гарантийные обязательства
Оглавление
Информация о гарантии................................................... 2
Регистрация гарантии ‑ Соединенные Штаты
Америки и Канада.......................................................2
Регистрация гарантии ‑ За пределами США и Канады
......................................................................................2

Гарантийные обязательства............................................ 3

Всемирная ограниченная гарантия на двигатели
высокой мощности для судов, используемых для
отдыха.........................................................................3
Ограниченная гарантия против коррозии (во всем
мире)............................................................................5
Передача гарантии.....................................................5
1
Раздел 1 - Гарантийные обязательства
Страница 2 90-8M0057524 rus МАРТ 2011

Информация о гарантии

Регистрация гарантии - Соединенные Штаты Америки и Канада

1. Важно, чтобы дилер, у которого вы совершили покупку, полностью заполнил «Карточку регистрации гарантии»
(Warranty Registration Card) и выслал ее на завод-изготовитель сразу после продажи нового изделия.
2. В ней указаны фамилия и адрес первого покупателя, модель и серийный(е) номер(а) изделия, дата продажи, вид
использования, а также код, фамилия и адрес дилера, продавшего двигатель. Дилер также удостоверяет, что вы
являетесь первым покупателем и пользователем этого изделия.
3. По получении заводом-изготовителем «Карточки регистрации гарантии» вам вышлют руководство владельца, в
котором содержится подтверждение вашей регистрации гарантии.
4. При покупке двигателя вам будет выдана временная «Карточка регистрации гарантии владельца изделия».
5. Ввиду того, что дилер, продавший вам двигатель, продолжает быть лично заинтересован в том, чтобы вы были
удовлетворены, двигатель следует возвратить ему для гарантийного обслуживания.
6. Если вы не получите руководство владельца в течение 60 дней со дня продажи нового изделия, свяжитесь,
пожалуйста, с дилером, у которого вы совершили покупку.
7. Настоящая ограниченная гарантия не вступит в силу до тех пор, пока изделие не будет зарегистрировано на
заводе-изготовителе.
ПРИМЕЧАНИЕ: Завод-изготовитель и дилер должны вести списки регистрации изделий для судов, продаваемых
в Соединенных Штатах, на случай, если в соответствии с Федеральным законом о лодочной безопасности
(Federal Boat Safety Act) потребуется дать извещение о несоответствии изделия.
8. Вы можете изменить свой адрес в любое время, в том числе при подаче гарантийного требования, позвонив в
«Mercury MerCruiser» или же направив письмо или факс в отдел регистрации гарантии «Mercury MerCruiser» с
указанием своего имени, старого адреса, нового адреса и серийного номера двигателя. Ваш дилер также может
оформить это изменение информации.
Покупатели и дилеры в Соединенных Штатах могут обращаться по адресу:
Mercury Marine
Attn: Warranty Registration Department
W6250 Pioneer Road
P.O. Box 1939
Fond du Lac, WI 54936-1939
920-929-5054
Факс 920-929-5893
Покупатели и дилеры в Канаде могут обращаться по адресу:
Mercury Marine Canada Limited
2395 Meadowpine Blvd.
Mississauga,
Canada, L5N 7W6
Факс 1-800-663-8334

Регистрация гарантии - За пределами США и Канады

1. Важно, чтобы дилер, у которого вы совершили покупку, полностью заполнил «Карточку регистрации гарантии»
(Warranty Registration Card) и выслал ее дистрибьютору или в сервис-центр Marine Power Service Center,
ответственный за администрирование программы регистрации гарантий и гарантийных претензий по вашему
региону.
2. В «Карточке регистрации гарантии» указаны ваша фамилия и адрес, модель и серийные номера изделия, дата
продажи, вид использования, а также номер кода, фамилия и адрес дистрибьютора/дилера, совершившего
продажу. Дистрибьютор или дилер также удостоверяет, что вы являетесь первым покупателем и пользователем
этого двигателя.
3. Копия «Карточки регистрации гарантии», которая называется «Копия покупателя» (Purchasers Copy), ДОЛЖНА
быть выдана вам немедленно после того, как дистрибьютор или дилер, у которого вы совершили покупку,
полностью заполнит «Карточку регистрации гарантии». Эта карточка представляет собой документ,
удостоверяющий заводскую регистрацию вашего изделия, и вы должны хранить ее для будущего использования
при необходимости. Если вам когда-либо потребуется провести гарантийное обслуживание этого изделия, ваш
дилер может попросить вас предъявить «Карточку регистрации гарантии», чтобы проверить дату покупки и
использовать содержащуюся в карточке информацию для подготовки форм(ы) гарантийного требования.
4. В некоторых странах сервис-центр Marine Power Service Center выдаст вам постоянную (пластиковую) «Карточку
регистрации гарантии» в течение 30 дней после получения от Вашего дистрибьютора или дилера «Заводской
копии» (Factory Copy) «Карточки регистрации гарантии». Если вы получите пластиковую «Карточку регистрации
гарантии», вы можете выбросить «Копию покупателя», которую вы получили от дистрибьютора или дилера при
покупке двигателя. Спросите вашего дистрибьютора или дилера, относится ли к вам эта программа пластиковых
карточек.
5. Дальнейшая информация относительно «Карточки регистрации гарантии» и ее отношения к обработке
гарантийных требований приведена в разделе «Международная гарантия». См. оглавление.
Раздел 1 - Гарантийные обязательства
90-8M0057524 rus МАРТ 2011 Страница 3
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: В некоторых странах законодательство требует, чтобы завод-изготовитель и дилер вели
списки регистрации. Мы хотим, чтобы ВСЕ изделия были зарегистрированы на заводе-изготовителе на случай, если
когда-либо будет необходимо связаться с вами. Убедитесь в том, что ваш дистрибьютор или авторизованный
дилер Cummins MerCruiser Diesel немедленно заполнил карточку регистрации гарантии и выслал заводскую копию в
международный сервис-центр Marine Power International Service Center для вашего региона.

Гарантийные обязательства

Всемирная ограниченная гарантия на двигатели высокой мощности для судов,
используемых для отдыха
Изделия, охватываемые настоящей гарантией
QSD 2.0 л
QSD 2.8 л
QSD 4.2 л
Компания «MerCruiser Diesel» гарантирует в течение описанного ниже периода, что ее новые изделия не имеют дефектов материалов и качества
изготовления.
Срок действия гарантии
Настоящая ограниченная гарантия предоставлена на два (2) года от более ранней из следующих дат: даты первой продажи изделия розничному
покупателю, который приобрел его для активного отдыха, даты ввода изделия в эксплуатацию или даты, к которой изделие проработало в течение 50
часов. Использование изделия в коммерческих целях аннулирует гарантию. Использование в коммерческих целях включает в себя любое использо‐
вание изделия, связанное с работой, или любое другое использование изделия, создающее доход, в течение любой части гарантийного срока, даже
если изделие используется в этих целях только эпизодически. Ремонт или замена деталей, равно как и выполнение сервисного обслуживания согласно
настоящей гарантии, не увеличивает гарантийный срок свыше исходной даты его истечения. Гарантийное покрытие, срок которого еще не истек, может
быть передано от одного покупателя, использующего изделие для отдыха, следующему покупателю, использующему изделие для отдыха, после на‐
длежащей перерегистрации данного изделия.
Номинальные параметры двигателей с высокой мощностью
Термин «Номинальные параметры двигателей с высокой мощностью» используется для применений с различной нагрузкой, когда полная мощность
ограничена одним (1) часом в каждые восемь (8) часов эксплуатации. Пониженная мощность должна быть на уровне крейсерской скорости. Крейсерская
скорость (число оборотов в минуту) зависит от номинальных оборотов двигателя (об/мин):
Номинальная скорость (об/мин)
Крейсерская скорость (об/мин)
Ограничение номинальной скорости
(об/мин)
2000–2800 об/мин 200 об/мин
2801–3500 об/мин 300 об/мин
3501–4500 об/мин 400 об/мин
Эти номинальные параметры предназначены для лодок, используемых для отдыха (а не для получения прибыли), которые эксплуатируются не более
500 часов в течение года.
Условия, выполнение которых необходимо для получения гарантийного покрытия
Гарантийное покрытие предоставляется только розничным покупателям, которые покупают изделие у дилера, уполномоченного компанией «Cummins
MerCruiser Diesel» продавать это изделие в стране, в которой имела место продажа, и только после того, как выполнен и оформлен предписанный
компанией «Cummins MerCruiser Diesel» процесс предпродажной проверки. Действие гарантии начинается после надлежащей регистрации изделия
уполномоченным дилером. Неточная информация в регистрации гарантии относительно использования для целей отдыха или последующее изменение
использования для целей отдыха на использование в коммерческих целях (если надлежащим образом не перерегистрировано) может сделать на‐
стоящую гарантию недействительной исключительно по усмотрению компании «Cummins MerCruiser Diesel». Для сохранения действия гарантии не‐
обходимо своевременно проводить регламентное техническое обслуживание в соответствии с настоящим руководством по эксплуатации, техническому
обслуживанию и гарантии. «Cummins MerCruiser Diesel» сохраняет за собой право ставить условием гарантийного покрытия представление доказа‐
тельства выполнения надлежащего технического обслуживания.
Обязательства «Cummins MerCruiser Diesel»
Единственная и исключительная обязанность компании «MerCruiser Diesel» по настоящей гарантии ограничивается, по нашему выбору, ремонтом
дефектной детали, заменой такой детали или деталей новыми деталями или сертифицированными компанией «Mercury Marine» восстановленными
деталями, или же возмещением покупной цены изделия Cummins MerCruiser Diesel. «Cummins MerCruiser Diesel» сохраняет за собой право время от
времени улучшать или модифицировать изделия без принятия на себя обязательств модифицировать ранее изготовленные изделия.
Если существует необходимость гарантийного ремонта механических деталей на заводе, то компания «Cummins MerCruiser Diesel» возместит транс‐
портные расходы обслуживающего технического персонала в разумном объеме. «Cummins MerCruiser Diesel» оплатит в разумном объеме стоимость
работ по демонтажу и повторной установке двигателя и привода, если существует необходимость устранения неисправности, подпадающей под га‐
рантию.
Как получить гарантийное обслуживание
Раздел 1 - Гарантийные обязательства
Страница 4 90-8M0057524 rus МАРТ 2011
Гарантийные требования следует предъявлять через авторизованную ремонтную службу компании «Cummins MerCruiser Diesel». Покупатель должен
предоставить компании «Cummins MerCruiser Diesel» приемлемую возможность отремонтировать изделие и надлежащий доступ к изделию для вы‐
полнения гарантийного обслуживания. Покупатель не должен отправлять изделие или его детали непосредственно компании «Cummins MerCruiser
Diesel», за исключением случаев, когда компания «Cummins MerCruiser Diesel» запросит об этом.
Карточка регистрации гарантии является единственным действительным доказательством зарегистрированного обладания и должна быть предоста‐
влена дилеру в момент обращения за гарантийным обслуживанием.
Что не подпадает под действие гарантии
Данная ограниченная гарантия не распространяется на следующее:
Обычное техническое обслуживание
Незначительные регулировки или проверки, включая прочистку топливных форсунок, проверку фильтров, регулировку ремней или органов упра‐
вления, а также проверку смазки и уровня жидкостей, которые выполняются в рамках обычного обслуживания.
Масла, жидкие смазочные материалы или жидкости, за исключением случаев, когда их утечка или загрязнение вызваны таким дефектом изделия,
который подпадает под действие гарантии.
Нормальный износ и амортизация
Устранение шума двигателя, за исключением случаев, когда диагностика показывает, что причиной этого шума является серьезная внутренняя
неполадка двигателя, которая может привести к неисправности
Притирка клапана или седла клапана, необходимая из-за износа
Повреждение, вызванное неправильным обращением, неправильной эксплуатацией, небрежностью, аварией, затоплением, ненадлежащим сер‐
висным обслуживанием, низкими температурами, изменением или снятием деталей
Повреждение, вызванное использованием гребного винта или передаточного отношения, которые не позволяют двигателю работать с его мак‐
симальной расчетной скоростью вращения (см. «Руководство по эксплуатации, техническому обслуживанию и гарантийному обеспечению»)
Эксплуатация изделия способом, противоречащим рекомендациям раздела об эксплуатации и рабочем цикле в «Руководстве по эксплуатации,
техническому обслуживанию и гарантийному обеспечению»
Повреждение нижнего узла привода или гребного винта, вызванное ударом о морское препятствие, такое как подводный объект
Неправильная установка (указания по правильной установке и описание ее методов представлены в инструкциях по установке изделия)
Дополнительные сервисные работы по просьбе клиента, за исключением тех, которые необходимы для выполнения гарантийных обязательств
Повреждение изделия Cummins MerCruiser Diesel, вызванное использованием принадлежностей или деталей, изготовленных или проданных не
«Cummins MerCruiser Diesel» и не «Mercury Marine»
Крыльчатки и втулки струйного насоса
Эксплуатация с топливом, маслом или смазкой, которые не подходят для использования с данным изделием (см. «Руководство по эксплуатации,
техническому обслуживанию и гарантийному обеспечению»)
Повреждение, вызванное попаданием воды в двигатель через воздушный фильтр или выхлопную систему
Повреждение в результате попадания воды в стартер
Стартеры, якоря или узлы обмоток возбуждения, либо сгоревшие, либо с вырванным из коллектора проводом из-за чрезмерного количества
попыток запуска
Повреждение изделия из-за недостаточного количества охлаждающей воды, вызванного закупоркой системы охлаждения или водоприемных
отверстий
Повреждение, вызванное работой двигателя на суше
Повреждение, вызванное тем, что двигатель смонтирован слишком высоко на транце
Повреждение в результате эксплуатации лодки с чрезмерно большим дифферентом двигателя
Повреждение, вызванное двигателями, которые не достигают максимального расчетного числа оборотов из-за перегрузки судна
Работы не производятся авторизованной ремонтной службой компании «Cummins MerCruiser Diesel», за исключением тех случаев, когда соот‐
ветствующая ремонтная база недоступна для выполнения ремонтных работ, а также предварительно было получено разрешение от предприятия-
изготовителя выполнить работы на другой ремонтной базе в связи с неотложной необходимостью.
Расходы, относящиеся к подъему судна из воды, спуску на воду или буксированию
Снятие или замена перегородок судна или других материалов, чтобы обеспечить доступ к изделию
Расходы, связанные с доставкой изделия авторизованному дилеру «Cummins MerCruiser Diesel», когда не обеспечивается приемлемый доступ к
изделию для гарантийного обслуживания
Расходы, связанные с хранением, телефонные расходы, арендная плата, неудобство, плата за пользование стапелем, стоимость страхового
покрытия, платы по займам, потеря времени, потеря дохода или любые другие виды побочных или косвенных убытков
Раздел 1 - Гарантийные обязательства
90-8M0057524 rus МАРТ 2011 Страница 5
Использование данного изделия в любое время, даже предыдущим владельцем изделия, для гонок или другой соревновательной деятельности или
эксплуатация с коробкой передач гоночного типа делает настоящую гарантию недействительной.
Компания «Cummins MerCruiser Diesel» не дала никакому лицу или организации, включая авторизованных дилеров «Cummins MerCruiser Diesel», права
делать какие-либо заявления, репрезентации или давать гарантии относительно данного изделия, за исключением тех, которые содержатся в настоя‐
щей ограниченной гарантии, а если такие заявления, репрезентации или гарантии даны, они не будут иметь исковую силу против компании «Cummins
MerCruiser Diesel».
ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ И ОГРАНИЧЕНИЯ
НАСТОЯЩИМ ПРЯМО ОТРИЦАЮТСЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЯ КАКОЙ-ЛИБО КОН‐
КРЕТНОЙ ЦЕЛИ. ЧТО КАСАЕТСЯ ТАКИХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, ОТКАЗАТЬСЯ ОТ КОТОРЫХ НЕВОЗМОЖНО, ИХ ДЕЙСТВИЕ ОГРАНИ‐
ЧИВАЕТСЯ СРОКОМ ДЕЙСТВИЯ НАШЕЙ ПРЯМОЙ ГАРАНТИИ. ДАННАЯ ГАРАНТИЯ НЕ ПРЕДУСМАТРИВАЕТ ПОКРЫТИЯ КАКИХ-ЛИБО ПОБОЧНЫХ
И КОСВЕННЫХ УБЫТКОВ. В НЕКОТОРЫХ ШТАТАХ/СТРАНАХ НЕ ПРИЗНАЮТСЯ УКАЗАННЫЕ ВЫШЕ ОТКАЗЫ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, ОГРАНИ‐
ЧЕНИЯ И ИСКЛЮЧЕНИЯ. ПОЭТОМУ ОНИ МОГУТ НЕ ИМЕТЬ СИЛЫ В ВАШЕМ СЛУЧАЕ. КАК СЛЕДСТВИЕ, ЭТИ ОТКАЗЫ, ОГРАНИЧЕНИЯ И ИС‐
КЛЮЧЕНИЯ МОГУТ НА ВАС НЕ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ. НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ВАМ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ ПРА‐
ВА, И ВЫ МОЖЕТЕ ОБЛАДАТЬ ДРУГИМИ ЮРИДИЧЕСКИМИ ПРАВАМИ, РАЗЛИЧНЫМИ В РАЗНЫХ СТРАНАХ, ШТАТАХ И ПРОВИНЦИЯХ.

Ограниченная гарантия против коррозии (во всем мире)

Границы действия гарантии
«Cummins MerCruiser Diesel» гарантирует, что каждый новый привод Alpha и Bravo с поворотно-откидными колонками (Изделие) не придет в нерабочее
состояние в результате коррозии в течение периода времени, указанного ниже.
Срок действия гарантии
Данная ограниченная гарантия в отношении коррозии предоставляется на три (3) года либо от даты первой продажи изделия, либо от даты начала
эксплуатации изделия, в зависимости от того, что произойдет раньше. Для моделей поворотно-откидных колонок с SeaCore настоящая гарантия
действует в течение 4 (четырех) лет от даты первой продажи данного изделия, либо от даты начала его эксплуатации, в зависимости от того, что
произойдет раньше. Ремонт и замена деталей или выполнение обслуживания по данной гарантии не увеличивает гарантийный срок свыше исходной
даты его истечения. Гарантийное покрытие, срок которого еще не истек, может быть передано следующему покупателю после надлежащей
перерегистрации данного изделия. Действие гарантии прекращается в случае перепродажи изделия розничным покупателем, приобретения изделия
на аукционе, со склада бывшего в употреблении оборудования или в страховой компании, которая получила это изделие в результате страхового
требования.
Условия, выполнение которых необходимо для получения гарантийного покрытия
Гарантия предоставляется только розничным покупателям, которые приобретают изделие у дилера, уполномоченного компанией «Cummins MerCruiser
Diesel» распространять это изделие в стране, в которой имела место продажа. Гарантия вступает в действие после надлежащей регистрации изделия
уполномоченным дилером. На судне должны использоваться устройства защиты от коррозии, указанные в «Руководстве по эксплуатации, техническому
обслуживанию и гарантийному обеспечению», и должно вовремя выполняться техническое обслуживание в соответствии с настоящим руководством
по эксплуатации, техническому обслуживанию и гарантийному обеспечению (включая, без ограничения, замену протекторных анодов, применение
предписанных смазок и подкраску задиров и царапин), чтобы продолжалось действие гарантии. Компания «Cummins MerCruiser Diesel» сохраняет за
собой право ставить условием гарантийного обслуживания предоставление доказательства выполнения надлежащего технического обслуживания.
Обязательства компании «Mercury»
Единственная и исключительная обязанность компании «Cummins MerCruiser Diesel» по данной гарантии ограничивается, по нашему выбору, ремонтом
корродированной детали, заменой такой детали (деталей) новыми деталями или сертифицированными компанией «Mercury Marine» восстановленными
деталями, либо возмещением покупной цены изделия Mercury. Компания «Mercury» сохраняет за собой право время от времени улучшать или
модифицировать изделия без принятия на себя обязательств модифицировать ранее изготовленные изделия.
Как получить гарантийное обслуживание
Покупатель должен предоставить компании «Cummins MerCruiser Diesel» приемлемый доступ к своему изделию для выполнения гарантийного
обслуживания и разумную возможность отремонтировать изделие. Гарантийные требования следует предъявлять путем доставки изделия для
проверки дилеру «Cummins MerCruiser Diesel», уполномоченному обслуживать это изделие. Если покупатель не может доставить изделие такому
дилеру, он должен уведомить об этом в письменной форме компанию «Cummins MerCruiser Diesel». После этого наша компания организует осмотр и
гарантийный ремонт изделия. Если предоставленная услуга не охватывается настоящей гарантией, покупатель оплачивает все работы, связанные с
ее предоставлением, и израсходованные при этом материалы, а также несет все прочие расходы, связанные с предоставлением этой услуги.
Покупатель не должен отправлять изделие или его детали непосредственно компании «Cummins MerCruiser Diesel», за исключением случаев, когда
компания «Cummins MerCruiser Diesel» запросит об этом. Чтобы получить гарантийное обслуживание, необходимо при обращении за гарантийным
обслуживанием представить дилеру доказательство зарегистрированного права собственности.
Что не подпадает под действие гарантии
Данная ограниченная гарантия не распространяется на коррозию электрической системы; коррозию в результате повреждения; коррозию, которая
вызывает лишь дефекты внешнего вида; коррозию из-за неправильного обращения или неправильного обслуживания; коррозию принадлежностей,
приборов или систем рулевого управления; коррозию установленного на заводе-изготовителе гидрореактивного движителя; повреждения, вызванные
водорослями; изделие, проданное с ограниченной гарантией Изделия сроком менее одного года; запасные части (детали, приобретенные
покупателем); изделия, применяемые в коммерческих целях. Использование в коммерческих целях определяется как любое использование изделия,
связанное с работой, или любое другое использование изделия, создающее доход, в течение любой части гарантийного срока, даже при использовании
изделия в этих целях только эпизодически.

Передача гарантии

Ограниченная гарантия может быть передана следующему покупателю, но только на оставшийся неиспользованным
период ограниченной гарантии. Это не относится к изделиям, используемым в коммерческих целях.
Чтобы передать гарантию следующему владельцу, отошлите факсом в Отдел гарантийного учета «Mercury Marine»
копию чека на проданный товар или соглашение о покупке, имя нового владельца, адрес и серийный номер двигателя.
В Соединенных Штатах используйте для этого адрес:
Раздел 1 - Гарантийные обязательства
Страница 6 90-8M0057524 rus МАРТ 2011
Mercury Marine
Attn: Warranty Registration Department
W6250 W. Pioneer Road
P.O. Box 1939
Fond du Lac, WI (Висконсин) 54936-1939
920-929-5054
Факс 920-929-5893
В Канаде используйте для этого адрес:
Mercury Marine Canada Limited
2395 Meadowpine Blvd.
Mississauga,
Canada, L5N 7W6
Факс 1-800-663-8334
После обработки данных, связанных с передачей гарантии, «Mercury Marine» вышлет по почте новому владельцу
изделия подтверждение о регистрации.
Это бесплатная услуга.
В отношении изделий, приобретенных за пределами США и Канады, необходимо обратиться к дистрибьютору в
вашей стране или в ближайший сервисный центр «Marine Power».
Раздел 2 - Информация о силовом агрегате
90-8M0057524 rus МАРТ 2011 Страница 7
Раздел 2 - Информация о силовом агрегате
Оглавление
Идентификация................................................................. 8
Ярлык с серийным номером......................................8
Расположение таблички технических данных..........8
Табличка технических данных двигателя................. 8
Информация о выбросах...........................................9
Сертификат по выбросу выхлопных газов ....... 9
Обязанности владельца .................................... 9
Идентификация ярлыка кормового привода Alpha
....................................................................................10
Серийный номер транца Alpha................................10
Серийный номер и идентификация кормового
привода Bravo...........................................................10
Серийный номер транца Bravo................................11
Приборы — модели с кормовым приводом QSD.......... 12
Цифровые контрольно‑измерительные приборы..12
Приборы ‑ модели с кормовым приводом..............12
VesselView (если установлен).................................13
Переключатели.........................................................13
Панель пуска/останова............................................14
Функции контроля работы двигателя............................. 14
Звуковая система оповещения................................14
VesselView.................................................................15
Тахометр или спидометр системы..........................15
Функции и органы управления........................................ 16
Выключатель аварийной остановки (при наличии)
....................................................................................16
Выключатель со шнуром дистанционной остановки
двигателя..................................................................16
Системы с цифровым управлением дроссельной
заслонкой и переключением передач.....................17
Органы дистанционного управления......................17
Элементы, расположенные на панели ........... 18
Характеристики панели консольного типа .....18
Усилитель дифферента...........................................19
Дифферент и буксировка для одинарного
двигателя .......................................................... 20
Дифферент и буксировка для сдвоенного
двигателя .......................................................... 20
Защита электрической системы двигателя от
перегрузки.................................................................20
Защита от перегрузки интеграционной панели судна
(VIP)...........................................................................22
Защита усилителя дифферента и системы
MerCathode от перегрузки........................................22
2
Раздел 2 - Информация о силовом агрегате
Страница 8 90-8M0057524 rus МАРТ 2011

Идентификация

Серийные номера являются ключами изготовителя к многочисленным инженерно-конструкторским деталям,
относящимся к силовому агрегату «Cummins MerCruiser Diesel». При обращении в компанию «Cummins MerCruiser
Diesel» (CMD) по поводу обслуживания всегда указывайте модель и серийные номера.

Ярлык с серийным номером

Ярлык с серийным номером находится на двигателе и указывает серийный номер CMD двигателя, серийный номер
транца, серийный номер привода и цветовые коды маслоналивной горловины для жидкостей двигателя.
25986
Ярлык с серийным номером

Расположение таблички технических данных

Табличка технических данных двигателя располагается на стороне встроенного выхлопного коллектора и узла
расширительного бачка.
Табличка технических данных двигателя QSD 2.0
a - Табличка технических данных двигателя и инфор‐
мация о выбросах находятся на стороне встроен‐
ного выхлопного коллектора и узла расширитель‐
ного бачка

Табличка технических данных двигателя

Табличка технических данных двигателя, защищающая от несанкционированного вскрытия, прикрепляется на
двигатель во время его изготовления компанией «Cummins MerCruiser Diesel». Она содержит важную информацию
о выбросе выхлопных газов. Необходимо отметить, что табличка технических данных двигателя не будет оказывать
никакого влияния на пригодность, функции или эффективность двигателей, и при этом ни изготовители лодки, ни
дилеры не могут снимать табличку технических данных двигателя или ту часть двигателя, к которой она прикреплена,
до продажи. Если необходимы модификации или если табличка технических данных двигателя повреждена, то
обращайтесь в компанию «Cummins MerCruiser Diesel» для замены.
25635
Раздел 2 - Информация о силовом агрегате
90-8M0057524 rus МАРТ 2011 Страница 9
Владелец или оператор не имеют права модифицировать двигатель каким-либо образом, который может привести к
изменению мощности или превышению уровня выброса по сравнению с техническими параметрами, установленными
на заводе-изготовителе.
Табличка технических данных двигателя QSD
a - Серийный номер двигателя
b - Информация о моделях Cummins MerCruiser Diesel
c - Информация о сертификате по выбросу выхлопных газов
d - Удельный расход топлива
e - Номинальная рабочая скорость двигателя
f - Регулируемая скорость двигателя
g - Минимальная скорость холостого хода
h - Номинальная мощность двигателя
i - Вес двигателя
j - Данные о выбросах
k - Номер модели изготовителя, тип IMO, литров на цилиндр

Информация о выбросах

Сертификат по выбросу выхлопных газов
Ярлык с информацией о выбросах выхлопных газов, защищающий от несанкционированного вскрытия,
прикрепляется к встроенному выхлопному коллектору двигателя и узлу расширительного бачка во время
изготовления компанией «Cummins MerCruiser Diesel». Необходимо отметить, что сертификат по выбросу выхлопных
газов не влияет на пригодность, функции или эффективность двигателей. Ни судостроители, ни дилеры не могут
снимать этот сертификат по выбросу выхлопных газов или деталь, к которой он прикреплен, перед продажей. Если
модификация требует снятия сертификата по выбросу выхлопных газов или вызовет его повреждение, перед
выполнением таких действий обратитесь в компанию «Cummins MerCruiser Diesel» по поводу возможности замены.
IN THE UNITED STATES, THIS ENGINE IS CATEGORIZED
AS A RECREATIONAL ENGINE UNDER 40 CFR PART 94.
4937335
INSTALLATION OF THIS ENGINE IN ANY NON-RECREATIONAL
VESSEL IS A VIOLATION OF FEDERAL LAW SUBJECT TO
PENALTY
25387
Сертификат по выбросу выхлопных газов
Обязанности владельца
Ни владелец, ни оператор не имеют права модифицировать двигатель каким-либо образом, который может привести
к изменению мощности или превышению уровня выброса по сравнению с техническими параметрами,
установленными на заводе-изготовителе.
25401
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
Раздел 2 - Информация о силовом агрегате
Страница 10 90-8M0057524 rus МАРТ 2011

Идентификация ярлыка кормового привода Alpha

Серийный номер привода находится на левой стороне кормового привода Alpha.
Передаточное число находится на правой стороне кормового привода Alpha.
Кормовой привод Alpha
a - Ярлык с передаточным числом привода
(справа)
b - Ярлык с серийным номером (слева)

Серийный номер транца Alpha

Серийный номер транца располагается на верхней стороне узла транца.
Узел транца Alpha
a - Серийный номер узла транца

Серийный номер и идентификация кормового привода Bravo

Серийный номер кормового привода, передаточное число, номер модели и штрих-код выдавлены на пластине
заземления, расположенной по левому борту кормового привода Bravo.
a -
Штрих-код
b - Серийный номер
c - Передаточное число
d - Номер модели
b
a
25681
25619
c
b
a
d
25906
Раздел 2 - Информация о силовом агрегате
90-8M0057524 rus МАРТ 2011 Страница 11
Серийный номер также проштампован на отливке кормового привода внутри задней крышки. Он используется в
качестве неизменной справочной информации для авторизованных дилеров «MerCruiser Dealers».
Проштампованный серий‐
ный номер кормового приво‐
да Bravo
a - Проштампованный се‐
рийный номер

Серийный номер транца Bravo

Серийный номер транца Bravo проштампован на пластине стремянки крепления на узле транца Bravo.
Пластина стремянки крепления на узле транца Bravo
a - Серийный номер узла транца
Серийный номер также проштампован на корпусе карданного подвеса. Он используется в качестве неизменной
справочной информации для авторизованной ремонтной службы компании «Cummins MerCruiser Diesel».
Корпус карданного подвеса
с проштампованным серий‐
ным номером
a - Серийный номер узла
транца
25907
a
25904
a
25905
a
Раздел 2 - Информация о силовом агрегате
Страница 12 90-8M0057524 rus МАРТ 2011

Приборы — модели с кормовым приводом QSD

Цифровые контрольно-измерительные приборы

Комплект контрольно-измерительных приборов SmartCraft производства «Cummins MerCruiser Diesel» может
предоставляться с данным изделием. Эти приборы отслеживают такие параметры, как скорость вращения двигателя,
температура хладагента, давление масла, напряжение батареи, потребление топлива и время работы двигателя.
Типовые приборы SmartCraft
a - Тахометр
b - Спидометр
c - ЖК-дисплей представле‐
ния параметров системы
Контрольно-измерительный комплект SmartCraft также поможет идентифицировать коды неисправностей, связанные
с включением сигнала звуковой предупредительной системы двигателя. Контрольно-измерительный комплект
SmartCraft будет показывать на ЖК-дисплее критические данные о тревожной сигнализации двигателя и определять
другие потенциальные проблемы.
См. руководство, прилагаемое к вашему комплекту приборов, для получения информации об отслеживании
предупреждающих функций и об основных характеристиках контрольно-измерительного комплекта SmartCraft.

Приборы - модели с кормовым приводом

Ниже кратко описан комплект приборов, которые обычно устанавливаются на некоторых лодках. Владелец/оператор
должен быть знаком со всеми приборами на лодке и их функциями. Ввиду большого разнообразия приборов и
производителей попросите вашего дилера объяснить вам назначение конкретных приборов и назвать их обычные
значения, которые будут показывать эти приборы на вашей лодке.
С вашим силовым агрегатом могут поставляться следующие типы приборов.
a
b
c
d
e
26019
Типовые приборы
Справка Прибор Функция
a Масляный манометр (указатель давления масла) Показывает давление масла в двигателе.
b Индикатор состояния аккумуляторной батареи Показывает напряжение аккумуляторной батареи.
c Указатель температуры охлаждающей жидкости Показывает рабочую температуру двигателя.
d Указатель уровня топлива в топливном баке Показывает количество топлива в баке.
e Измерительный прибор усилителя дифферента Показывает угол кормового привода (наклон вверх [наружу] и вниз [вовнутрь]).
24575
a
b
c
c
Раздел 2 - Информация о силовом агрегате
90-8M0057524 rus МАРТ 2011 Страница 13

VesselView (если установлен)

Ваш силовой агрегат может быть подключен к дисплею SmartCraft VesselView. Интерактивный дисплей VesselView
постоянно показывает в режиме реального времени скорость и рабочие характеристики, коды неисправностей
двигателя, обеспеченность топливом, температуру воды, глубину, а также другие эксплуатационные данные. Когда
VesselView обнаруживает проблему в какой-либо из подключенных систем, он показывает аварийное сообщение
рулевому судна.
24797
Типовой дисплей VesselView
VesselView также может подключаться к другим судовым системам, таким как GPS, генераторы и устройства контроля
окружающей среды в кабине. Такая степень интеграции судна позволяет рулевому следить за многочисленными
судовыми системами и контролировать их с помощью одного удобного дисплея.
Обратитесь к вашему руководству по эксплуатации VesselView за подробными инструкциями по работе с этим
дисплеем.

Переключатели

a - Замок зажигания
b - Переключатель трюмного вентилятора (если
он имеется)
Справка Переключатель Функция
a Замок зажигания Имеет четыре позиции.
1. «OFF.» (ВЫКЛ.) В положении «OFF» (ВЫКЛ.) отключаются все электрические цепи, и двигатель не может
быть запущен. Двигатель останавливается, когда замок зажигания установлен в положение «OFF»
(ВЫКЛ).
2. «ACC.» (ВСПОМ.) В положении «ACC» (ВСПОМ.) могут использоваться все подключения
вспомогательного оборудования к электрическим цепям. Двигатель не будет работать, когда замок
зажигания установлен в положение «ACC» (ВСПОМ.).
3. «ON.» (ВКЛ.) В положении «ON» (ВКЛ.) функционируют все электрические цепи и приборы.
4. «START.» (ПУСК) В положении «START» (ПУСК) можно запускать двигатель.
ПРИМЕЧАНИЕ: Ключ зажигания может быть извлечен только в том случае, если он находится в положении
«OFF» (ВЫКЛ.).
b Переключатель
трюмного вентилятора
(если он имеется)
Включает трюмный вентилятор, если он имеется
24735
a
b
Раздел 2 - Информация о силовом агрегате
Страница 14 90-8M0057524 rus МАРТ 2011

Панель пуска/останова

Панель пуска/останова позволяет рулевому запускать или останавливать двигатель нажатием единственной кнопки.
При использовании сдвоенных двигателей каждый двигатель управляется независимо. Для функционирования
панели пуска/останова необходимо повернуть ключ зажигания в положение ON (ВКЛ).
28082
Панель пуска/останова сдвоенного двигателя аналогична панели для единственного двигателя
В применениях с единственным штурвалом панель пуска/останова должна устанавливаться дополнительно.
В применениях со сдвоенным штурвалом панель пуска/останова может устанавливаться дополнительно для главного
штурвального поста и обязательно должна присутствовать на вспомогательных штурвальных постах. Разъем замка
зажигания будет закрыт крышкой на штурвале 2.
Мы рекомендуем проинструктировать всех пассажиров о том, как правильно запустить двигатель и управлять лодкой
на случай, если им понадобится управлять двигателем в аварийной ситуации.
Случайная или непреднамеренная активация выключателя также возможна, и это может привести к возникновению
любой или всех описанных ниже потенциально опасных ситуаций:
Неожиданное и непреднамеренное прекращение движения вперед может привести к падению пассажиров судна
со своих мест или за борт.
Потеря мощности повлияет на путевую управляемость при сильном волнении водной поверхности, сильном
течении или ветре.
Рулевой может потерять управление судном при швартовке.

Функции контроля работы двигателя

Звуковая система оповещения

Силовой агрегат Cummins MerCruiser Diesel оборудован звуковой предупредительной системой. Звуковая система
оповещения контролирует важные компоненты и информирует оператора о возникновении неисправности. Система
оповещения не может защитить силовой агрегат от повреждения, вызванного неисправностью.
Когда электронная система управления обнаруживает фиксируемую неисправность, звуковая система оповещения
уведомляет об этом оператора. Длительность и тип звукового сигнала зависят от природы неисправного состояния.
В случае любого звукового сигнала, пользователь должен посмотреть на рулевые дисплеи для того, чтобы понять
ситуацию.
Для того, чтобы оператор мог посмотреть код указанной неисправности и рекомендуемые для устранения
неисправности действия, силовой агрегат должен быть оборудован комплектом приборов, который поддерживает
систему оповещения и может отобразить коды неисправностей.
Следующие приборы оснащены экранами для отображения кодов неисправностей:
VesselView
Тахометр системы SmartCraft
Спидометр системы SmartCraft
ПРИМЕЧАНИЕ
Звуковой сигнал система оповещения означает обнаружение критической неисправности. Работа силового
агрегата во время критической неисправности может привести к повреждению компонентов. Если слышен
предупреждающий звуковой сигнал, не продолжайте работу, если только это не требуется для того, чтобы избежать
опасной ситуации.
Если раздается звуковой сигнал, немедленно выключите двигатель, если вы не находитесь в опасной ситуации. Если
возможно, выявите причину и устраните ее. Если вы не может обнаружить причину, проконсультируйтесь с вашей
авторизованной ремонтной службой компании «Cummins MerCruiser Diesel».
Раздел 2 - Информация о силовом агрегате
90-8M0057524 rus МАРТ 2011 Страница 15

VesselView

Обратитесь к своему руководству по эксплуатации VesselView за подробной информацией о контроле работы
двигателя.

Тахометр или спидометр системы

ЖК-дисплей на тахометре системы, если он имеется, показывает активные коды неисправностей. Для индикации
возникшего активного кода неисправности на дисплее тахометра появляется следующий экран.
MODE
RPM x 1000
0
2
3
4
5
6
7
1
RESET
TROLL
+
TROLL
-
ENGINE
[DFLT]
[SKIP] [SAVE]
CHECK
25991
Типовой экран кода неисправности тахометра системы
После выбора «MODE» (РЕЖИМ) также появляются мигающие символы «AL» в правом верхнем углу каждого меню
на экране цифрового дисплея, которые означают наличие активной неисправности. Крупная неисправность также
сопровождается звуковым предупреждением.
Чтобы посмотреть активные неисправности, нажимайте на «MODE» (РЕЖИМ) до тех пор, пока вы не попадете на
экран полного количества часов работы двигателя. При наличии активного кода неисправности полное количество
часов работы двигателя будет показываться в течение 30 секунд после нажатия на клавишу. Через 30 секунд
цифровой экран будет показывать активные коды неисправностей с 3-секундными интервалами.
Далее представлен список неисправностей, отображаемых на дисплее SmartTach, которые также активизируют
звуковую предупредительную систему.
Дисплей Smart Tach
Предупреждающая индикация
«LOW OIL PRESS» (НИЗКОЕ ДАВЛЕНИЕ МАСЛА)
Давление масла упало ниже критического предельного значения защиты
двигателя.
«OVERHEAT» (ПЕРЕГРЕВАНИЕ)
Температура охлаждающей жидкости двигателя превысила предельное
значение защиты двигателя.
«WATER IN FUEL» (ВОДА В ТОПЛИВЕ)
Датчик наличия воды в топливе (WIF) обнаружил воду в корпусе топливного
фильтра.
«FAULT THROTTLE» (НЕИСПРАВНА ДРОССЕЛЬНАЯ ЗАСЛОНКА) Датчик дроссельной заслонки регистрирует неисправность.
«FAULT BATTERY» (НЕИСПРАВНА БАТАРЕЯ)
Напряжение аккумуляторной батареи ECM вышло за пределы нормального
диапазона.
«CHECK ENGINE» (ПРОВЕРИТЬ ДВИГАТЕЛЬ)
Код «CHECK ENGINE» (ПРОВЕРИТЬ ДВИГАТЕЛЬ) соответствует количеству
различных неисправностей, относящихся к двигателю. Свяжитесь с вашей
авторизованной ремонтной службой компании «Cummins MerCruiser Diesel».
Раздел 2 - Информация о силовом агрегате
Страница 16 90-8M0057524 rus МАРТ 2011

Функции и органы управления

Выключатель аварийной остановки (при наличии)

Выключатель аварийной остановки (E-stop) отключает двигатели в такой аварийной ситуации, как падение человека
за борт или опутывание гребного винта. Когда этот выключатель E-stop задействован, он прерывает подачу питания
к двигателю и трансмиссии. Если выключатель E-stop установлен на штурвале лодки, то с его помощью выключаются
все двигатели.
35308
Типовая установка выключателя E-stop на штурвале
Активация этого выключателя немедленно останавливает двигатель или двигатели, но лодка может продолжать
двигаться и проходит некоторое расстояние, в зависимости от скорости и от того, поворачивала ли лодка в момент
остановки. При движении по инерции лодка может причинить такую же серьезную травму тем, кто находится на ее
пути, как и при движении с включенным двигателем.
Мы рекомендуем проинструктировать всех пассажиров о том, как правильно запустить двигатель и управлять лодкой,
на случай, если им понадобится управлять двигателем в аварийной ситуации.
Случайная активация выключателя во время нормальной эксплуатации также возможна, и это может привести к
возникновению любой или всех описанных ниже потенциально опасных ситуаций:
Находящиеся в лодке люди могут быть выброшены вперед из-за неожиданного прекращения движения вперед;
пассажиры, сидящие впереди, могут быть выброшены через нос, и затем могут удариться о части двигателя или
системы управления.
Водитель может потерять управление мощностью и направлением движения в условиях сильных волн, быстрого
течения или сильного ветра.
Рулевой может потерять управление судном при швартовке.
При перезапуске двигателя с помощью ключа зажигания или кнопки запуска после того, как он был остановлен с
помощью выключателя E-stop без предварительного поворота ключа зажигания в положение «Выключено» не менее
чем на 30 секунд, двигатель будет перезапущен, но появятся коды неисправности. Если вы не находитесь в
потенциально опасной ситуации, поверните ключ зажигания в положение «Выключено» и выждите не менее 30 секунд
перед повторным запуском двигателя или двигателей. Если после перезапуска коды неисправности не исчезнут,
обратитесь в свою авторизованную ремонтную службу «Cummins MerCruiser Diesel».

Выключатель со шнуром дистанционной остановки двигателя

Выключатель со шнуром дистанционной остановки двигателя предназначен для выключения двигателя в том случае,
когда рулевой покидает свое место (например, если он будет случайно выброшен с водительского места).
a -
Переключатель ос‐
танова
b - Шнур
c - Зажимы для руле‐
вого
Случайное покидание рулевым своего места, например, выпадение за борт, чаще всего происходит в следующих
ситуациях:
спортивные лодки с низкими бортами
надувные лодки
быстроходные лодки
74608
RUN
a
b
c
Раздел 2 - Информация о силовом агрегате
90-8M0057524 rus МАРТ 2011 Страница 17
Случайное покидание рулевым своего места также может произойти в следующих случаях:
неправильный метод управления
рулевой сидит на спинке сиденья или планшире при глиссировании
рулевой стоит при глиссировании
глиссирование в мелких водах или водах с препятствиями
рулевой отпускает штурвал или рукоятку румпеля, которая тянет лодку в одном направлении
употребление спиртных напитков или наркотиков
рискованные маневры на большой скорости
Выключатель со шнуром дистанционной остановки двигателя обычно представляет собой кабель 122 и 152 см
(4 и 5 футов) в растянутом состоянии, с элементом, который вставляется в выключатель на одном конце, и защелкой,
которая крепится к рулевому, на другом. Шнур свернут в спираль для уменьшения длины в нерастянутом состоянии
и снижения вероятности зацепления соседних предметов. Максимальная длина шнура рассчитана так, чтобы снизить
до минимума вероятность самопроизвольного включения, если рулевой будет передвигаться вблизи обычного
водительского места. Желательно иметь короткий шнур, обмотать его вокруг запястья или ноги рулевого или завязать
на нем узел.
Приведение в действие выключателя со шнуром дистанционной остановки двигателя приведет к немедленной
остановке двигателя, но лодка в течение некоторого времени еще продолжит движение по инерции, а пройденное
расстояние будет зависеть от скорости и угла поворота в момент выключения двигателя. Тем не менее, лодка не
совершит полный оборот. Во время движения по инерции лодка может причинить такую же серьезную травму тем,
кто находится на ее пути, как и при движении с включенным двигателем.
Мы настоятельно рекомендуем проинструктировать всех находящихся в лодке людей по поводу способов запуска и
управления, поскольку от них может потребоваться управлять двигателем в экстренной ситуации (например, если
рулевой случайно упадет за борт).
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если рулевой случайно упадет за борт, немедленно остановите двигатель, чтобы уменьшить вероятность его
травмирования или гибели, если его переедет лодка. Всегда надежно прикрепляйте рулевого к выключателю
остановки двигателя шнуром дистанционной остановки.
Во время управления лодкой существует также возможность случайного или непреднамеренного приведения
выключателя в действие. Это может привести к одной или ко всем перечисленным ниже потенциально опасным
ситуациям:
В результате неожиданного прекращения движения вперед находящиеся в лодке люди могут быть выброшены
вперед, особенно это касается пассажиров, сидящих впереди, которые могут быть выброшены через нос, и
которых затем может ударить коробка передач или гребной винт.
Потеря мощности и контроля направления при сильном волнении водной поверхности, сильном течении или
ветре.
Потеря управления при швартовке.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Примите меры, чтобы исключить серьезные травмы или гибель из-за резких ускорений, возникающих в результате
случайного или непреднамеренного приведения в действие выключателя двигателя. Рулевой лодки ни в коем
случае не должен покидать водительское место, не отсоединив от себя шнур выключателя остановки двигателя.

Системы с цифровым управлением дроссельной заслонкой и переключением передач

Информация об эксплуатации лодок с цифровым дросселированием и переключением передач (DTS) и с
электронным дистанционным управлением (ERC) содержится в руководстве пользователя SmartCraft от компании
«SmartCraft» и в «Руководстве пользователя DTS».

Органы дистанционного управления

Ваша лодка может быть оборудована органами дистанционного управления Mercury Precision Parts или Quicksilver.
Описанные функции могут быть не на всех органах дистанционного управления. Для получения описания или
демонстрации дистанционного управления обратитесь к дилеру.
Раздел 2 - Информация о силовом агрегате
Страница 18 90-8M0057524 rus МАРТ 2011
Элементы, расположенные на панели
a - Кнопка блокировки нейтрального положения
b - Кнопка «только дроссельная заслонка»
c - Тросовый переключатель остановки двигателя
d - Винт для регулировки усилия на рукоятке управления
e - Рукоятка управления
f - Кнопка наклона/откидывания
Кнопка блокировки в нейтральном положении.
Предотвращает случайное изменение и движение дросселя. Для
перевода рукоятки управления из нейтрали в движение должна быть нажата кнопка блокировки в нейтральном
положении.
Кнопка «только дроссельная заслонка». Позволяет перемещать дроссельную заслонку двигателя без установки
двигателя на передачу. Это достигается с помощью отключения механизма переключения от рукоятки управления.
Кнопку «только дроссельная заслонка» можно нажимать только тогда, когда рукоятка дистанционного управления
находится в нейтральном положении, причем кнопка должна использоваться только для помощи при запуске
двигателя.
Выключатель со шнуром дистанционной остановки двигателя. Обеспечивает аварийный останов двигателя, если
рулевой (при подключении к шнуру) отходит слишком далеко от своего места, чтобы дернуть шнур останова
двигателя.
Рукоятка управления. Работа переключателя передач и дроссельной заслонки управляется перемещением рукоятки
управления. Чтобы включить переднюю передачу, необходимо быстрым резким движением продвинуть рукоятку
управления из нейтрального положения вперед, до первого фиксированного положения. Для повышения скорости
продолжайте перемещать рукоятку вперед. Чтобы включить заднюю передачу, необходимо быстрым резким
движением оттянуть назад рукоятку управления из нейтрального положения до первого фиксированного положения
и продолжать отводить ее назад для увеличения скорости.
Винт для регулировки натяжения рукоятки управления (не видно). Этот винт используется, чтобы регулировать
усилие, требуемое для перемещения рукоятки дистанционного управления. См. инструкцию, поставляемую с
дистанционным управлением, для завершения ознакомления с рекомендациями по регулировке.
Кнопка наклона/откидывания. См. раздел Усилитель дифферента.
Характеристики панели консольного типа
a - Кнопка «только
дроссельная заслон‐
ка»
b - Рукоятка управле‐
ния
c - Переключатель уси‐
лителя дифферента
d - Переключатель бук‐
сировочного поло‐
жения
Кнопка «только дроссельная заслонка». Позволяет перемещать дроссельную заслонку двигателя без установки
двигателя на передачу. Это достигается с помощью отключения механизма переключения от рукоятки управления.
Кнопку «только дроссельная заслонка» можно нажимать только тогда, когда рукоятка дистанционного управления
находится в нейтральном положении.
mc77019-1
b
c
f
a
e
d
a
c
d
b
a
c
b
d
mc79503-1
Раздел 2 - Информация о силовом агрегате
90-8M0057524 rus МАРТ 2011 Страница 19
Рукоятки управления. Работа переключателя передач и дроссельной заслонки управляется перемещением рукояток
управления. Отведите рукоятку управления быстрым, резким и твердым движением из нейтрального положения до
первого упора для передней передачи и продолжайте передвигать вперед для повышения скорости. Чтобы включить
заднюю передачу, необходимо быстрым резким движением оттянуть назад рукоятку управления из нейтрального
положения до первого фиксированного положения и продолжать отводить ее назад для увеличения скорости.
Винт для регулировки натяжения рукоятки управления (не видно). Этот винт используется, чтобы регулировать
усилие, требуемое для перемещения рукоятки дистанционного управления. См. инструкцию, поставляемую с
дистанционным управлением, для завершения ознакомления с рекомендациями по регулировке.
Переключатель усилителя дифферента. См. раздел Усилитель дифферента для получения подробной информации
о технике эксплуатации усилителя дифферента.
Переключатель буксировочного положения. Используется, чтобы приподнять узел привода для буксировки, спуска
на воду, вытаскивания на берег или эксплуатации на мелководье. См. раздел Усилитель дифферента для получения
подробной информации о работе переключателя буксировочного положения.

Усилитель дифферента

Система усилителя дифферента позволяет оператору регулировать угол кормового привода на ходу для
обеспечения идеального угла наклона лодки, соответствующего различным условиям нагрузки и водной поверхности.
Также функция буксировки в системе усилителя дифферента позволяет оператору поднимать и опускать узел
кормового привода для буксировки, вытаскивания на берег, спуска на воду, эксплуатации с низкой скоростью (с
числом оборотов двигателя ниже 1200 об/мин) и на мелководье.
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Избегайте повреждения кормового привода. Соблюдайте осторожность при эксплуатации лодки с поднятым
кормовым приводом. Не поднимайте кормовой привод выше фланцев опоры кольца карданного подвеса, если
скорость вращения двигателя превышает 1200 об/мин. Никогда не используйте переключатель буксировки для
поднятия кормового привода, если скорость вращения двигателя превышает 1200 об/мин.
Для наилучшей производительности наклоните кормовой привод так, чтобы угол наклона между водной
поверхностью и днищем лодки составил 3-5°.
3 - 5
mc79528
Наклоном кормового привода вверх (наружу) можно:
В целом увеличить максимальную скорость
Увеличить просвет над подводными предметами или мелким дном
Обеспечить ускорение лодки и замедлить уход с глиссирования
При слишком большом дифференте заставить лодку дельфинировать (подпрыгивать) или вызвать
вентилирование гребного винта
Вызвать перегрев двигателя, если наклонить вверх (наружу) до такой степени, когда некоторые входные
отверстия для охлаждающей воды оказываются выше ватерлинии
mc78529
Наклон кормового привода вниз (вовнутрь) может:
Помочь быстрее разогнать лодку и прекратить глиссирование
В целом улучшить плавание в неспокойной воде
Раздел 2 - Информация о силовом агрегате
Страница 20 90-8M0057524 rus МАРТ 2011
Во многих случаях - снизить скорость лодки
При избыточном наклоне - опустить носовую часть некоторых лодок до такой степени, что лодка при
глиссировании начнет зарываться носовой частью в воду. Это может привести к неожиданному повороту в любом
направлении, называемому кренением на носовую часть или избыточной поворачиваемостью, при попытке
поворота или при наезде на сильную волну.
mc79530
Дифферент и буксировка для одинарного двигателя
Установки с одинарным двигателем оснащены кнопкой, нажатием на которую можно увеличить или уменьшить
дифферент кормового привода.
Чтобы поднять узел кормового привода для буксировки, вытаскивания на берег, спуска на воду, эксплуатации с низкой
скоростью (ниже 1200 об/мин) и на мелководье, нажмите кнопку управления дифферентом для поднятия кормового
привода в максимальное положение вверх (наружу).
На некоторый пультах управления также имеется кнопка буксировки, наклоняющая кормовой привод в положение,
необходимое только для целей трейлерной буксировки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Блок управления двигателем (ЕСМ) ограничивает величину, на которую кормовой привод может быть
наклонен вверх/наружу при работе двигателя на скорости выше 1200 об/мин.
Дифферент и буксировка для сдвоенного двигателя
!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Избегайте скручивания и заедания поперечных рулевых тяг двигателя. Это может привести к повреждению
поперечной рулевой тяги и кормовых приводов. Всегда равномерно поднимайте и опускайте узлы кормовых
приводов.
Установки со сдвоенным двигателем могут иметь одинарную встроенную кнопку для одновременного управления
обоими кормовыми приводами, или же могут иметь отдельные кнопки для каждого привода.
На некоторых пультах управления также имеется кнопка буксировки, наклоняющая кормовые приводы в положение,
необходимое только для целей трейлерной буксировки.

Защита электрической системы двигателя от перегрузки

При перегрузке электрической системы плавкий предохранитель перегорит. Перед тем, как заменить плавкий
предохранитель, следует определить и устранить причину перегрузки.
ПРИМЕЧАНИЕ: В аварийной ситуации, когда необходимо управлять двигателем, а причина перегрузки
электрической системы не может быть определена и исправлена, поверните переключатель в выключенное
положение или отсоедините все вспомогательные устройства, подключенные к двигателю и электропроводке блока
приборов. Замените перегоревший плавкий предохранитель. Если новый плавкий предохранитель тоже перегорел,
то причина электрической перегрузки не была устранена. Необходимо провести дальнейшие проверки системы
электрооборудования. Не пытайтесь обойти защиту электрической системы от перегрузки, предусмотренную в цепях
плавких предохранителей, устанавливая предохранитель на более высокий номинальный ток или закорачивая цепь
через клеммные колодки плавких предохранителей. Свяжитесь с вашей авторизованной ремонтной службой
компании «Cummins MerCruiser Diesel».
Раздел 2 - Информация о силовом агрегате
90-8M0057524 rus МАРТ 2011 Страница 21
Как указано, плавкие предохранители обеспечивают защиту электросистемы двигателя. Панель плавких
предохранителей располагается под съемной панелью на передней части крышки двигателя.
Крышка двигателя 2.0 со съемной панелью
a - Съемная панель в крышке двигателя
b - Панель плавких предохранителей
После определения и устранения причины перегрузки замените все перегоревшие плавкие предохранители.
a
b
c
d
e
f
27000
Панель плавких предохранителей 2.0
Справка Плавкий предохранитель Защита
Расположение на панели плавких предохранителей (спереди
двигателя)
a 20 А Некоммутируемое питание к штурвалу Нижний слева
b 10 А Коммутируемое питание к ECM Средний слева
c 10 А Питание от замка к ECM Верхний слева
d 5 А Питание — диагностический соединитель Верхнее справа
e 15 А Коммутируемое питание от ECM к SIM Средний справа
f 15 А Коммутируемое питание к ECM Нижний справа
a
b
26993
Раздел 2 - Информация о силовом агрегате
Страница 22 90-8M0057524 rus МАРТ 2011

Защита от перегрузки интеграционной панели судна (VIP)

Интеграционная панель судна (VIP) содержит два автоматических выключателя, которые помогают защитить
электропроводку двигателя, проводку датчиков судна и проводку штурвала.
23742
a
b
Автоматические выключатели интеграционной панели судна (VIP)
Справка Номинальный ток автоматического выключателя Защита Расположение на панели плавких предохранителей
а 10 А Штурвал Влево
б 5 А Диагностика VIP Вправо

Защита усилителя дифферента и системы MerCathode от перегрузки

При перегрузке электрической системы плавкий предохранитель перегорит. Перед тем, как заменить плавкий
предохранитель, следует определить и устранить причину перегрузки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы должны управлять двигателем в аварийной ситуации, отключите и отсоедините все
вспомогательные устройства и электропроводку блока приборов, если вы не можете обнаружить и устранить причину
электрической перегрузки или чрезмерного потребления тока. Заменить плавкий предохранитель. Если плавкий
предохранитель перегорел, электрическая перегрузка не была устранена. Необходимо провести дальнейшие
проверки электрической системы. Свяжитесь с вашей авторизованной ремонтной службой компании Cummins
MerCruiser Diesel.
1. Система усилителя дифферента защищена от перегрузки 110-амп. плавким предохранителем и 20-амп.
линейным плавким предохранителем, установленными на насосе усилителя дифферента.
a - Держатель 20-амп. предохранителя
b - 110-амп. плавкий предохранитель
a
b
9208
Loading...
+ 107 hidden pages