Before you first drive off, read this Owner's
Manual carefully and familiarise yourself with
your vehicle. For your own safety and a longer
vehicle life, follow the instructions and warning notices in this manual. Disregarding them
may lead to damage to the vehicle or personal
injury.
The equipment or model designation of your
vehicle may vary according to:
R
model
R
order
R
country variant
R
availability
The illustrations in this manual show a lefthand-drive vehicle. On right-hand-drive vehicles, the layout of components and controls
differs accordingly.
Mercedes-Benz is constantly updating its
vehicles to the state of the art.
Mercedes-Benz therefore reserves the right
to introduce changes in the following areas:
R
design
R
equipment
R
technical features
Therefore, descriptions may vary from those
of your own vehicle.
The following are integral components of the
vehicle:
R
Owner's Manual
R
Service Booklet
R
equipment-dependent supplements
Keep printed copies of the documents in the
vehicle at all times. If you sell the vehicle,
always pass the documents on to the new
owner.
i
You can get to know the important features of your vehicle in the interactive Owner's Manual on the Internet at:
http://www.mercedes-benz.de/
betriebsanleitung
The technical documentation team at
Daimler AG wishes you safe and pleasant
motoring.
1665848481Z102
É1665848481Z102ÄËÍ
Page 4
Page 5
Contents
3
Index ....................................................... 4
Daimler's declared policy is one of comprehensive environmental protection.
The objectives are for the natural resources
which form the basis of our existence on this
planet to be used sparingly and in a manner
which takes the requirements of both nature
and humanity into account.
You too can help to protect the environment
by operating your vehicle in an environmentally-responsible manner.
Fuel consumption and the rate of engine,
transmission, brake and tyre wear depend on
the following factors:
R
operating conditions of your vehicle
R
your personal driving style
You can influence both factors. You should
bear the following in mind:
Operating conditions:
R
avoid short trips as these increase fuel consumption.
R
make sure that the tyre pressures are
always correct.
R
do not carry any unnecessary weight.
R
keep an eye on the vehicle's fuel consumption.
R
remove roof racks once you no longer need
them.
R
a regularly serviced vehicle will contribute
to environmental protection. You should
therefore adhere to the service intervals.
R
always have service work carried out at a
qualified specialist workshop.
Personal driving style:
R
do not depress the accelerator pedal when
starting the engine.
R
do not warm up the engine with the vehicle
stationary.
R
drive carefully and maintain a safe distance
from the vehicle in front.
R
avoid frequent, sudden acceleration.
R
change gear in good time and use each gear
only up to Ô of its maximum engine speed.
R
switch off the engine in stationary traffic.
Returning an end-of-life vehicle
EU countries only:
Mercedes-Benz will take back your old vehicle
to dispose of it in an environmentally-responsible manner in accordance with the European Union (EU) End of Life Vehicles Directive.
There is a network of return points and disassembly plants available. In these plants you
can return your vehicle free of charge. This
makes a valuable contribution to the recycling process and the conservation of resources.
For further information on recycling old vehicles, recovery and the terms of the policy,
visit the Mercedes-Benz homepage for your
country.
Product information
Mercedes-Benz recommends that you use
genuine Mercedes-Benz parts, conversion
parts and accessories that have been
approved for the type of vehicle.
Mercedes-Benz tests genuine parts and conversion parts and accessories that have been
specifically approved for your vehicle for their
reliability, safety and suitability. Despite
ongoing market research, Mercedes-Benz is
unable to assess other parts. Therefore,
Mercedes-Benz accepts no responsibility for
the use of such parts in Mercedes-Benz vehicles. This is also the case, even if they have
been independently or officially approved.
The use of non-approved parts could affect
your vehicle's operating safety.
Mercedes-Benz therefore recommends that
you use genuine Mercedes-Benz parts, con-
Z
Page 26
Introduction
24
version parts and accessories that have been
approved for the type of vehicle.
Genuine Mercedes-Benz parts, approved conversion parts and accessories are available
from a Mercedes-Benz Service Centre. Here,
you will receive advice about permissible
technical modifications, and the parts will be
professionally fitted.
Owner's Manual
General notes
Before you first drive off, read this Owner's
Manual carefully and familiarise yourself with
your vehicle.
For your own safety and a longer vehicle life,
follow the instructions and warning notices in
this manual. Disregarding them may lead to
damage to the vehicle or personal injury.
Vehicle equipment
This Owner's Manual describes all models
and all standard and optional equipment
available for your vehicle at the time of publication of the Owner's Manual. Country-specific differences are possible. Note that your
vehicle may not be fitted with all features
described. This is also the case for systems
and functions relevant to safety. Therefore,
the equipment on your vehicle may differ from
that in the descriptions and illustrations.
The original purchase contract documentation for your vehicle contains a list of all of the
systems in your vehicle.
Should you have any questions concerning
equipment and operation, please consult a
Mercedes-Benz Service Centre.
The Owner's Manual and Service Booklet are
important documents and should kept in the
vehicle.
Operating safety
Important safety notes
WARNING
G
All work on the vehicle and, in particular, work
relevant to safety or on safety-related systems must be carried out at a qualified specialist workshop.
WARNING
G
Some safety systems only function when the
engine is running. You should therefore never
switch off the engine when driving. Otherwise,
the safety systems of your vehicle may not
function correctly and as a result will no longer protect you and other persons as intended. In addition, there is a risk that you may
lose control of your vehicle and thus cause an
accident.
WARNING
G
Work carried out incorrectly, or alterations
made to the vehicle, e.g. re-routing of cables
under coverings, could cause the safety systems of your vehicle to stop working properly.
The safety systems would thus no longer protect you and other persons as intended. In
addition, there is a risk that you may lose control of your vehicle and thus cause an accident.
All work and alterations to the vehicle, e.g.
installations or modifications, should therefore be carried out at a qualified specialist
workshop.
WARNING
G
If work on electronic equipment and its software is carried out incorrectly, this equipment
could stop working. The electronic systems
are networked via interfaces. Tampering with
these electronic systems could cause malfunctions in systems which have not been
modified. Malfunctions such as these can
seriously jeopardise the vehicle's operating
safety and therefore your own safety.
Page 27
Introduction
25
You should therefore have all work and modifications to electronic components carried
out at a qualified specialist workshop.
Declarations of conformity
Wireless vehicle components
The following information applies to all components of the vehicle and the COMAND system which receive and/or transmit radio
waves:
The components of this vehicle which receive
and/or transmit radio waves are compliant
with the basic requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. You
can obtain further information from any
Mercedes-Benz Service Centre.
Electromagnetic compatibility
The electromagnetic compatibility of the vehicle components has been checked and certified according to the currently valid version
of Directive 72/245/EEC or the equivalent
ECE Regulation ECE-R 10.
Diagnostics connection
WARNING
G
If you connect equipment to a diagnostics
connection, it can affect the operation of the
vehicle systems. This could compromise the
operating safety of your vehicle while driving.
There is a risk of an accident.
Do not connect any equipment to a diagnostics connection.
WARNING
G
Loose equipment or cables hanging from a
device which are connected to a diagnostic
connection could impede pedal clearance.
The equipment or cables could get caught
between the pedals when driving and braking
suddenly. This could impair the function of the
pedals. There is a risk of accident.
Do not attach any equipment or cables in the
driver's footwell.
!
If the engine is switched off and equipment on the diagnostics connection is
used, the starter battery may discharge.
The diagnostics connection is only intended
for the connection of diagnostic equipment at
a qualified specialist workshop.
Connecting equipment to the diagnostics
connection can lead to emissions monitoring
information being reset, for example. This
may lead to the vehicle failing to meet the
requirements of the next emissions test during the main inspection.
Qualified specialist workshop
A qualified specialist workshop has the necessary special skills, tools and qualifications
to correctly carry out any necessary work on
your vehicle. This particularly applies to work
relevant to safety.
Observe the notes in the Service Booklet.
Always have the following work carried out at
a qualified specialist workshop:
R
work relevant to safety
R
service and maintenance work
R
repair work
R
modifications, installations and conversions
R
work on electronic components
Mercedes-Benz recommends that you use a
Mercedes-Benz Service Centre.
Vehicle registration
Mercedes-Benz may ask its Service Centres
to carry out technical inspections on certain
vehicles. The quality or safety of the vehicle
is improved as a result of the inspection.
Mercedes-Benz can only inform you about
vehicle checks if it has your registration data.
Z
Page 28
Introduction
26
It is possible that your vehicle has not yet
been registered in your name in the following
cases:
R
if your vehicle was not purchased at an
authorised specialist dealer.
R
if your vehicle has not yet been examined
at a Mercedes-Benz Service Centre.
It is advisable to register your vehicle with a
Mercedes-Benz Service Centre.
Inform Mercedes-Benz as soon as possible
about any change in address or vehicle ownership.
Correct use
WARNING
G
Various warning stickers are affixed to your
vehicle. Their purpose is to draw your attention, and the attention of others, to various
dangers. Therefore, do not remove any warning stickers unless the sticker clearly states
that you may do so.
If you remove the warning stickers, you or
others could be injured by failing to recognise
certain dangers.
Observe the following information when driving your vehicle:
R
the safety notes in this manual
R
the Technical Data section in this manual
R
traffic rules and regulations
R
laws and safety standards pertaining to
motor vehicles
Implied warranty
!
Follow the instructions in this manual
about the proper operation of your vehicle
as well as about possible vehicle damage.
Damage to your vehicle that arises from
culpable contraventions against these
instructions are not covered either by
Mercedes-Benz implied warranty or by the
New or Used-Vehicle Warranty.
Data stored in the vehicle
A number of electronic components in your
vehicle contain data memories.
These data memories temporarily or permanently store technical information about:
R
the vehicle's operating state
R
events
R
faults
This technical information generally documents the condition of a component, a module, a system or an environment.
These are, for example:
R
operating conditions of system components. This includes, e.g. fluid levels.
R
status messages from the vehicle and from
individual vehicle components. This
includes, e.g. number of wheel revolutions/speed, deceleration, lateral acceleration.
R
malfunctions and faults in important system components. This includes, e.g. lights,
brakes.
R
reactions of the vehicle in special driving
situations. This includes, e.g. deployment
of an airbag, intervention of stability control
systems.
R
environmental conditions. This includes,
e.g. the outside temperature.
This data is exclusively technical in nature
and is used to:
R
assist in the detection and rectification of
faults and defects
R
optimise vehicle functions
The data cannot be used to trace the vehicle's
movements over distances travelled.
When your vehicle is serviced, this technical
information can be read out from the event
and fault memory.
Services include:
R
repairs
R
service processes
Page 29
R
warranty claims
R
quality assurance
The information is read out by authorised
employees of the service network (including
manufacturers) using special diagnostic devices. You can find more information there if
necessary.
After a fault has been rectified, the information in the fault memory is deleted or consecutively overwritten.
In normal vehicle operation, situations may
arise in which this technical data could
become personal in nature in conjunction
with other information and, if necessary, on
consultation of an approval official.
Examples include:
R
accident reports
R
vehicle damage
R
witness testimonies
Further additional features which are contractually agreed with the customer likewise
allow specific vehicle data to be obtained
from the vehicle. Such additional features
include vehicle locating in an emergency, for
example.
Introduction
27
Copyright information
General notes
You can find information on licences for free
and open-source software used in your vehicle and its electronic components on the following website:
Children in the vehicle ........................ 52
Driving safety systems ....................... 62
Anti-theft systems .............................. 72
41
Safety
Page 44
Occupant safety
42
Useful information
i
This Owner's Manual describes all models, series and optional equipment for your
vehicle that were available at the time of
going to press. National variations are possible. Note that your vehicle may not be
equipped with all of the functions descri-
Safety
bed. This is also the case for systems and
functions relevant to safety.
i
Read the information on qualified specialist workshops: (Y page 25).
Occupant safety
Important safety notes
WARNING
G
If service work is not carried out correctly, the
operating safety of your vehicle may be affected. This could cause you to lose control of
your vehicle and cause an accident. Moreover, the safety systems may no longer be
able to protect you or others as they are
designed to do.
Always have service work carried out at a
qualified specialist workshop.
WARNING
G
Modifications to or work performed incorrectly on the following parts can result in the
restraint systems not functioning as intended:
R
the restraint system, consisting of seat
belts and their anchorage points, belt tensioners, belt force limiters and airbags
R
the wiring
R
networked electronic systems
Airbags and belt tensioners could fail to
deploy or be triggered in an accident despite
the deceleration force being sufficient to trigger the systems, or could be triggered unintentionally. For this reason, never make any
modifications to the restraint systems.
Therefore, you must not tamper with electronic components or their software.
The seat belts, together with SRS (Supplemental Restraint System), are complementary, co-ordinated restraint systems
(Y page 43). They reduce the risk of injury
in specific, pre-defined types of accident situations and thereby increase occupant
safety. However, seat belts and airbags generally do not protect against objects penetrating the vehicle from the outside.
To ensure that the restraint systems can
deliver their full potential protection, make
sure that:
R
the seat and head restraint are adjusted
properly (Y page 102).
R
the seat belt has been fastened properly
(Y page 49).
R
the airbags can inflate unrestricted if
deployed (Y page 44).
R
the steering wheel is adjusted properly
(Y page 102).
R
the restraint systems have not been modified.
An airbag increases the protection of vehicle
occupants wearing a seat belt. However, airbags are only an additional restraint system
which complements, but does not replace,
the seat belt. All vehicle occupants must wear
their seat belt correctly at all times, even if
the vehicle is equipped with airbags. The airbags are not deployed in all types of accidents. For example, if the protective capacity
of correctly fastened seat belts is not
increased by deploying the airbags, the airbags will not deploy.
Airbag deployment only provides increased
protection if the seat belt is worn correctly.
First, the seat belt helps to keep the vehicle
occupant in the best position in relation to the
airbag. Second, in a head-on collision, for
example, the seat belt prevents the vehicle
occupant from being propelled towards the
point of impact.
Page 45
Occupant safety
43
SRS (Supplemental Restraint System)
Introduction
SRS consists of:
R
the SRS warning lamp6
R
airbags
R
the airbag control unit with crash sensors
R
belt tensioners for the front seat belts and
the outer seat belts in the rear
R
belt force limiters
SRS reduces the risk of occupants coming
into contact with the vehicle's interior in the
event of an accident. It can also reduce the
forces to which occupants are subjected during an accident.
SRS warning lamp
WARNING
G
If SRS is malfunctioning, individual systems
may be triggered unintentionally or might not
be triggered in the event of an accident with
a high rate of vehicle deceleration.
A malfunction has occurred if:
R
the 6 SRS warning lamp does not light
up when the ignition is switched on.
R
the engine is running and the 6 SRS
warning lamp does not go out after a few
seconds.
R
the engine is running and the 6 SRS
warning lamp lights up again.
In this case, have SRS checked immediately
at a qualified specialist workshop.
SRS functions are checked regularly when
you switch on the ignition and when the
engine is running. Therefore, malfunctions
can be detected in good time.
The 6 SRS warning lamp in the instrument
cluster lights up when the ignition is switched
on. It goes out no later than a few seconds
after the engine is started.
Triggering of belt tensioners, belt force
limiters and airbags
During the first stage of a collision, the airbag
control unit evaluates important physical
data relating to vehicle deceleration or acceleration, such as:
R
duration
R
direction
R
magnitude
Based on the evaluation of this data, the airbag control unit pre-emptively triggers the
belt tensioners in the first stage.
If there is an even higher rate of vehicle deceleration or acceleration in a longitudinal direction, the front airbags are also deployed.
Your vehicle has adaptive, two-stage front airbags. The airbag control unit evaluates vehicle deceleration or acceleration in the event
of a collision. In the first deployment stage,
the front airbag is filled with enough propellant gas to reduce the risk of injuries. The
front airbag is fully deployed if a second
deployment threshold is reached within a few
milliseconds.
The belt tensioner and airbag triggering
thresholds are variable and are adapted to the
rate of deceleration or acceleration of the
vehicle. This process is pre-emptive in nature.
The triggering process must take place in
good time at the start of the collision.
The rate of vehicle deceleration or acceleration and the direction of the force are essentially determined by:
R
the distribution of forces during the collision
R
the collision angle
R
the deformation characteristics of the vehicle
R
the characteristics of the object with which
the vehicle has collided
Factors which can only be seen and measured
after a collision has occurred do not play a
decisive role in the deployment of an airbag,
Safety
Z
Page 46
Occupant safety
44
nor do they provide an indication of airbag
deployment.
The vehicle may be deformed significantly,
e.g. the bonnet or the wing, without an airbag
being deployed. This is the case if only parts
which are relatively easily deformed are affected and the rate of deceleration is not high.
Conversely, airbags may be deployed even
Safety
though the vehicle suffers only minor deformation. This is the case if, for example, very
rigid vehicle parts such as longitudinal body
members are hit, and sufficient deceleration
occurs as a result.
i
The front belt tensioners can only be triggered if the seat belt tongues on the front
seats are correctly engaged in the seat belt
buckles.
i
Not all airbags are deployed in an accident. The different airbag systems work
independently of each other.
How the airbag system works is determined by the severity of the accident detected, especially the vehicle deceleration or
acceleration, and the apparent type of accident:
R
head-on collision
R
side impact
R
overturn
Airbags
Important safety notes
WARNING
G
Airbags provide additional protection; they
are not, however, a substitute for seat belts.
Observe the following notes to reduce the risk
of serious or even fatal injury caused by airbag
deployment:
R
all vehicle occupants – in particular, pregnant women – must wear their seat belt
correctly at all times and lean back against
the backrest, which should be positioned
as close to the vertical as possible. The
head restraint must support the back of the
head at about eye level.
R
always secure children less than
1.50 m tall or under 12 years of age in suitable child restraint systems.
R
all vehicle occupants must select a seat
position that is as far away from the airbag
as possible. The driver's seat position must
allow the vehicle to be driven safely. The
driver's chest should be as far away from
the centre of the driver's airbag cover as
possible.
R
move the front-passenger seat as far back
as possible. This is especially important if
you have secured a child in a child restraint
system on the front-passenger seat.
R
vehicle occupants – in particular, children
– must not lean their heads into the area of
the window in which the sidebag/windowbag is deployed.
R
rearward-facing child restraint systems
must not be fitted to the front-passenger
seat unless the front-passenger airbag has
been disabled. On the front-passenger
seat, the front-passenger airbag is disabled
if a child restraint system with a transponder for automatic child seat recognition
is fitted to the front-passenger seat in a
vehicle equipped with automatic child seat
recognition. The 4 PASSENGER AIRBAG
OFF indicator lamp must be continuously
lit.
If the front-passenger seat of your vehicle
does not have automatic child seat recognition, or your rearward-facing child
restraint system does not have a transponder for automatic child seat recognition, children must be secured in a child
restraint system on a suitable seat in the
rear. If you secure a forward-facing child
restraint system to the front-passenger
seat, you must move the front-passenger
seat as far back as possible.
R
make sure there are no heavy or sharpedged objects in the pockets of clothing.
Page 47
R
do not lean forwards, e.g. over the cover of
the driver's/front-passenger front airbag,
particularly when the vehicle is in motion.
R
do not put your feet on the dashboard.
R
only hold the steering wheel on the outside.
This allows the airbag to be fully deployed.
You could be injured if the airbag is
deployed and you are holding the inside of
the steering wheel.
R
do not lean on the doors from inside the
vehicle.
R
make sure that there are no people, animals or objects between the vehicle occupants and the area where the airbags are
deployed.
R
do not place any objects between the seat
backrest and the door.
R
do not hang any hard objects, e.g. coat
hangers, on the grab handles or coat hooks.
R
do not attach accessories, e.g. cup holders,
to the doors.
It is not possible to rule out a risk of injury
being caused by an airbag, due to the high
speed at which the airbag must be deployed.
WARNING
G
Airbag functionality can only be assured if the
following parts are not covered and no badges
or stickers are attached to them:
R
padded steering wheel boss
R
kneebag cover below the steering column
R
front-passenger airbag cover
R
outer side of seat bolsters
Occupant safety
interior. The powder does not constitute a
health hazard and does not indicate that there
is a fire in the vehicle.
WARNING
G
The airbag parts are hot after the airbag has
been deployed. Do not touch them as you
could burn yourself.
Have the airbags replaced at a qualified specialist workshop. Otherwise, occupants are
not protected by the airbags in the event of
another accident.
Airbag deployment slows down and restricts
the movement of the vehicle occupant.
If the airbags are deployed, you will hear a
bang and a small amount of powder may also
be released. Only in rare cases will the bang
affect your hearing. The powder that is
released generally does not constitute a
health hazard. The 6 SRS warning lamp
lights up.
The airbag installation locations are identified
by the AIRBAG symbol.
Front airbags
!
Do not place heavy objects on the frontpassenger seat. The system may then
detect that the seat is occupied and if there
is an accident, the restraint systems on the
front-passenger side could be deployed.
Have restraint systems that have been triggered replaced.
45
Safety
WARNING
G
When an airbag deploys, a small amount of
powder is released. The powder may cause
short-term breathing difficulties to persons
suffering from asthma or other pulmonary
conditions.
In order to prevent potential breathing difficulties, you should leave the vehicle as soon
as it is safe to do so. You can also open the
window to allow fresh air to enter the vehicle
Driver's airbag : deploys in front of the
steering wheel; front-passenger front air-
Z
Page 48
Occupant safety
46
bag ; deploys in front of and above the glove
compartment.
The front airbags increase protection for the
driver's and front-passenger's head and
chest.
They are deployed:
R
at the start of an accident with a high rate
Safety
of vehicle acceleration or deceleration in a
longitudinal direction
R
if the system determines that airbag
deployment can offer additional protection
to that provided by the seat belt
R
depending on whether the seat belt is being
used
R
independently of other airbags in the vehicle
If the vehicle overturns, the front airbags are
generally not deployed. The front airbags are
deployed if the system detects high vehicle
deceleration in a longitudinal direction.
Vehicles with automatic child seat recognition in the front-passenger seat: the
front-passenger airbag is only activated if the
system determines that the front-passenger
seat is occupied. The 4 PASSENGER AIRBAG OFF indicator lamp on the centre console does not light up (Y page 54).
If a child restraint system is fitted on the frontpassenger seat and the 4 PASSENGER
AIRBAG OFF indicator lamp in the centre console does not light up:
R
a child restraint system without a transponder for automatic child seat recognition
is fitted, or
R
a child restraint system with a transponder
for automatic child seat recognition is not
properly fitted.
Driver's kneebag
Driver's kneebag : deploys under the steer-
ing column. The driver's kneebag is always
deployed along with the driver's front airbag.
The driver's kneebag is designed to operate
together with the front airbags in frontal
impacts if certain thresholds are exceeded.
The driver's kneebag operates best in conjunction with correctly positioned and fastened seat belts.
The driver's kneebag increases protection of
the driver against:
R
knee injuries
R
thigh injuries
R
lower leg injuries
Sidebags
WARNING
G
If you wish to use seat covers, Mercedes-Benz
recommends that, for safety reasons, you
only use seat covers that have been approved
for Mercedes-Benz vehicles.
The seat covers must have a special tear seam
for sidebags. Otherwise, the sidebags cannot
deploy correctly and would fail to provide the
intended protection in the event of an accident. Appropriate seat covers can be
obtained, for example, from a Mercedes-Benz
Service Centre.
WARNING
G
Sensors to control the airbags are located in
the doors. Therefore, do not make any modifications to the doors or door trim, e.g. retro-
Page 49
Occupant safety
47
fitting loudspeakers. Damage to the doors
can affect operation of the sidebags.
Front sidebags : and sidebags in the 2nd
row of seats ; inflate next to the outer seat
cushion.
When deployed, the sidebags offer additional
protection for the thorax and, on the front
seats, the pelvis of the vehicle occupants on
the side of the vehicle on which the impact
occurs. However, they do not protect the:
R
head
R
neck
R
arms
The sidebags are deployed:
R
on the side on which an impact occurs
R
at the start of an accident with a high rate
of lateral vehicle deceleration or acceleration, e.g. in a side impact
R
independently of the use of the seat belt
R
independently of the front airbags
R
independently of the belt tensioners
If the vehicle overturns, the sidebags are generally not deployed. Sidebags are deployed if
the system detects high vehicle deceleration
or acceleration in a lateral direction, or also if
the vehicle overturns, and the system determines that sidebag deployment can offer
additional protection to that provided by the
seat belt.
Windowbags
Windowbags : enhance the level of protection for the head, but not chest or arms, of the
vehicle occupants on the side of the vehicle
on which the impact occurs.
The windowbags are integrated into the side
of the roof frame and deployed in the area
from the A-pillar to the C-pillar.
Windowbags are deployed:
R
at the start of an accident with a high rate
of lateral vehicle deceleration or acceleration, e.g. in a side impact
R
on the side on which an impact occurs
R
on the driver's and the front passenger's
side if the vehicle overturns and the system
determines that windowbag deployment
can offer additional protection to that provided by the seat belt
R
independently of the use of the seat belt
R
regardless of whether the front-passenger
seat is occupied
R
independently of the front airbags
PRE-SAFE® (anticipatory occupant
protection)
WARNING
G
When adjusting the seat, make sure that
nobody can become trapped.
!
Make sure that there are no objects in the
footwell or behind the seats when moving
the seat back. There is a risk that the seats
and/or the objects could be damaged.
Safety
Z
Page 50
Occupant safety
48
PRE-SAFE® takes pre-emptive measures to
protect occupants in certain hazardous situations.
PRE-SAFE® intervenes:
R
if BAS activates, e.g. in emergency braking
situations
R
if BAS PLUS intervenes powerfully — on
Safety
vehicles with DISTRONIC PLUS
R
if, on vehicles with DISTRONIC PLUS, the
radar sensor system detects an imminent
danger of collision in certain situations
R
in critical driving situations, e.g. when physical limits are exceeded and the vehicle
understeers or oversteers severely
PRE-SAFE® takes the following measures
depending on the hazardous situation detected:
R
the front seat belts are pre-tensioned.
R
vehicles with the memory function: the
front-passenger seat is adjusted if it is in an
unfavourable position.
R
vehicles with a multicontour seat: the air
pressure in the side bolsters of the backrest is increased.
R
if the vehicle skids, the sliding sunroof/
panorama sliding sunroof and the side windows are closed so that only a small gap
remains.
If the hazardous situation passes without
resulting in an accident, PRE-SAFE® slackens
the belt pretensioning. On vehicles with multicontour seats, the air pressure in the side
bolsters is reduced again. All settings made
by PRE-SAFE® can then be reversed.
If the seat belts are not released:
X
Move the backrest or seat back slightly, but
only when the vehicle is stationary.
The belt pretensioning is reduced and the
locking mechanism is released.
More information about seat belt adjustment,
a convenience function integrated into PRESAFE®, can be found in the "Seat belt adjustment" section (Y page 50).
Seat belts
Important safety notes
WARNING
G
A seat belt which is not worn correctly, or
which has not been engaged in the seat belt
buckle correctly, cannot provide the intended
level of protection. Under certain circumstances, this could cause severe or even fatal injuries in the event of an accident.
Therefore, make sure that all occupants — in
particular, pregnant women — wear their seat
belts correctly at all times.
R
The seat belt must fit snugly on your body
and must not be twisted.Therefore, avoid
wearing bulky clothing, e.g. a winter coat.
The shoulder section of the belt must be
routed across the centre of your shoulder
— on no account across your neck or under
your arm — and pulled tight against your
upper body. The lap belt must always pass
across your lap as low down as possible, i.e.
over your hip joints — not across your abdomen. If necessary, push the seat belt
slightly downwards and adjust it by pulling
it in the direction the seat belt retracts.
R
Do not route the seat belt strap over sharp
or fragile objects. Please make sure that
such objects are not on or in your clothing,
e.g. spectacles, pens or keys etc. The seat
belt strap could become damaged and tear
during an accident and you or other vehicle
occupants could be injured.
R
Only one person should use each seat belt
at any one time. Children must never travel
sitting on the lap of another occupant. The
child will not be secured in the event of an
accident, heavy braking or sudden change
of direction. This may result in the child or
other occupants being seriously or fatally
injured.
R
Persons under 1.50 m tall cannot wear the
seat belts correctly. For this reason secure
persons less than 1.50 m tall in specially
designed, suitable restraint systems.
Page 51
Occupant safety
49
R
Children under 1.50 m tall and younger
than twelve years of age cannot wear the
seat belts correctly. For this reason secure
them in special suitable child restraint systems installed on a suitable seat. Additional
information can be found in the Operating
Instructions in the chapter "Safety", "Children in the Vehicle". Observe the installation instructions of the child restraint system manufacturer.
R
Do not secure an object with a seat belt if
the seat belt is also being used by one of
the vehicle's occupants.
WARNING
G
The seat belt does not offer the intended level
of protection unless the backrest is almost
vertical. Under certain circumstances, this
could cause severe or even fatal injuries in the
event of an accident.
Before starting a journey, make sure that the
seat is properly adjusted and that the backrest is almost vertical.
WARNING
G
A dirty or damaged seat belt or one that has
been modified or subjected to a load in an
accident no longer offers the intended level of
protection. Under certain circumstances, this
could cause severe or even fatal injuries in the
event of an accident.
For this reason, check regularly that the seat
belts are not damaged or dirty.
Always have damaged seat belts or seat belts
that have been subjected to a load in an accident replaced at a qualified specialist workshop.
For safety reasons, Mercedes-Benz recommends that you only use seat belts which have
been approved by Mercedes-Benz for your
vehicle.
Seat belts are the most effective means of
restraining the movement of vehicle occupants in the event of an accident. This
reduces the risk of vehicle occupants coming
into contact with parts of the vehicle interior.
Fastening seat belts
X
Adjust the seat and move the backrest to
an almost vertical position (Y page 102).
X
Pull the seat belt smoothly through belt
sash guide :.
X
Without twisting it, guide the shoulder section of the seat belt across the middle of
your shoulder and the hip section across
your hips.
X
Engage belt tongue ; in buckle =.
Seat-belt adjustment: if necessary, the
driver's and front-passenger seat belts
automatically adjust to the upper body
(Y page 50).
X
If necessary, adjust the seat belt to the
appropriate height (Y page 50).
X
If necessary, pull upwards on the shoulder
section of the seat belt to tighten the belt
across your body.
For more information about releasing the seat
belt with release button ?, see "Releasing
seat belts" (Y page 50).
Safety
Z
Page 52
Occupant safety
50
Seat belt adjustment
The seat-belt adjustment function adjusts the
driver's and front-passenger seat belt to the
upper body of the occupants.
The belt strap is tightened slightly when:
R
you engage the belt tongue in the belt
buckle and you then turn the key to position
Safety
2 in the ignition lock.
R
the key is in position 2 in the ignition lock
and you then engage the belt tongue in the
buckle.
The seat-belt adjustment will apply a certain
tightening force if any slack is detected
between the occupant and the seat belt. Do
not hold on to the seat belt tightly while it is
adjusting. You can switch the seat-belt
adjustment on and off in the on-board computer (Y page 291).
The seat-belt adjustment is an integral part of
the PRE-SAFE® convenience function. More
information about PRE-SAFE® can be found
under "PRE-SAFE® (preventative occupant
protection)" (Y page 47).
X
Slide the belt sash guide downwards.
X
Let go of belt sash guide release : and
make sure that the belt sash guide has
engaged.
Releasing the seat belts
!
Make sure that the seat belt is fully rolled
up. Otherwise, the seat belt or belt tongue
will be trapped in the door or in the seat
mechanism. This could damage the door,
the door trim panel and the seat belt. Damaged seat belts can no longer fulfil their
protective function and must be replaced.
Visit a qualified specialist workshop.
Belt height adjustment
You can adjust the belt height for the front
seats. Adjust the belt to a height that allows
the upper part of the seat belt to be routed
across the centre of your shoulder.
X
To raise: slide the belt sash guide upwards.
The belt sash guide engages in various positions.
X
To lower: press and hold belt sash guide
release :.
:
Belt sash guide
;
Belt tongue
=
Buckle
?
Release button
X
Press release button ? and guide belt
tongue ; back towards belt sash
guide :.
Belt warning for the driver and front
passenger
The 7 seat belt warning lamp in the instru-
ment cluster is a reminder for all occupants
to fasten their seat belts. It may light up con-
Page 53
Occupant safety
51
tinuously or flash. In addition, there may be a
warning tone.
The 7 seat belt warning lamp goes out and
the warning tone ceases when the driver and
the front passenger have fastened their seat
belt.
For certain countries only: regardless of
whether the driver and the front passenger
have fastened their seat belts, the 7 seat
belt warning lamp lights up for six seconds
after the engine is started. It then goes out if
the driver and the front passenger have fastened their seat belts.
i
For more information on the 7 seat
belt warning lamp, see "Indicator and warning lamps in the instrument cluster, seat
belt" (Y page 328).
Rear seat belt status indicator
The rear-compartment seat belt status indicator indicates the rear seat on which the belt
is fastened. The ü symbol in the multifunction display indicates a fastened seat
belt. If a seat belt is not fastened or if a seat
is not occupied, the ý symbol is displayed.
The rear-compartment seat belt status indicator appears in the multifunction display for
around 30 seconds if:
R
you drive off and reach a speed of approximately 10 km/h.
R
the rear passengers fasten or unfasten
their seat belts while the vehicle is in
motion.
R
someone gets in or out of the vehicle and
the vehicle drives off again.
You can also cancel the rear seat belt status
indicator immediately (Y page 295).
i
The status indicator for the rear-compartment seat belts is only available for certain
countries.
Belt tensioners, belt force limiters
WARNING
G
If the seat belt tensioners have been triggered, they provide no additional protection
in the event of another accident. Therefore,
have belt tensioners which have been triggered replaced at a qualified specialist workshop.
Comply with safety regulations when disposing of belt tensioners. Any Mercedes-Benz
Service Centre can provide details of these
regulations.
!
If the front-passenger seat is not occupied, do not engage the seat belt tongue in
the buckle on the front-passenger seat.
Otherwise, the belt tensioner could be triggered in the event of an accident.
X
In order to ensure that the pyrotechnic seat
belt tensioners have not been triggered,
always have the seat belts checked after an
accident.
If the belt tensioners have been triggered,
they must be replaced.
The front seat belts and the outer seat belts
in the rear are equipped with belt tensioners.
The belt tensioners tighten the seat belts in
an accident, pulling them close against the
body.
Belt tensioners do not correct incorrect seat
positions or incorrectly fastened seat belts.
Belt tensioners do not pull vehicle occupants
back towards the backrest.
If the seat belt is also fitted with a belt force
limiter and this is triggered, the force exerted
by the seat belt on the vehicle occupant is
reduced.
The belt force limiters for the front seats are
synchronised with the front airbags, which
take on a part of the deceleration force. This
results in the force exerted on the occupant
being distributed over a greater area.
Safety
Z
Page 54
Children in the vehicle
52
The belt tensioners can only be activated
when:
R
the ignition is switched on.
R
the restraint systems are operational; see
"SRS warning lamp" (Y page 43).
R
the front-passenger seat is occupied and
the belt tongue is engaged in the buckle on
Safety
the front-passenger side.
The belt tensioners on the outside seats in the
rear compartment are triggered independently of the lock status of the seat belts.
The belt tensioners are triggered depending
on the type and severity of an accident:
R
if, in the event of a head-on or rear-end collision, the vehicle decelerates or accelerates rapidly in a longitudinal direction during the initial stages of the impact
R
if, in the event of a side impact, on the side
opposite the impact the vehicle decelerates or accelerates rapidly in a lateral direction
R
in certain situations where the vehicle overturns and the system determines that it can
provide additional protection
If the airbags are deployed, you will hear a
bang, and a small amount of powder may also
be released. Only in rare cases will the bang
affect your hearing. The powder that is
released generally does not constitute a
health hazard. The 6 SRS warning lamp
lights up.
Children in the vehicle
Child restraint systems
Important safety notes
WARNING
G
To reduce the risk of serious or even fatal
injury to the child in the event of a sudden
change in direction, braking or an accident:
R
children less than 1.50 m tall and under
twelve years of age must always be secured
in special child restraint systems on a suit-
able vehicle seat. This is necessary
because the seat belts are not designed for
children.
R
Do not drive with a child secured in a rearward-facing child restraint system on the
front-passenger seat. Exception: if the vehicle is equipped with automatic child seat
recognition on the front-passenger seat
and the child is secured in a child restraint
system with transponders for automatic
child seat recognition
R
if you secure a forward-facing child
restraint system to the front-passenger
seat, you must move the front-passenger
seat as far back as possible.
R
children must never travel sitting on the lap
of another occupant. Due to the forces
which occur in the event of a sudden
change of direction, heavy braking or an
accident, it would not be possible to
restrain the child. The child could be thrown
against parts of the vehicle interior and be
seriously or even fatally injured.
WARNING
G
Do not leave children unsupervised in the
vehicle, even if they are secured in a child
restraint system. They could injure themselves on parts of the vehicle. They could also
be seriously or even fatally injured by prolonged exposure to extreme heat or cold.
Do not expose the child restraint system to
direct sunlight. Parts of the child restraint system could heat up and the child could burn
herself/himself on them.
If a child opens a door, the child or other persons could be injured as a result. They could
get out and injure themselves or be injured by
a passing vehicle.
Observe the general notes on the HOLD function, which can be found under the same keyword.
Page 55
Children in the vehicle
53
WARNING
G
Unsecured or incorrectly positioned loads
increase the risk of injury for children and all
other occupants in the event of:
R
an accident
R
sudden braking
R
a sudden change of direction
Do not transport heavy or hard objects in the
vehicle interior unless they are secured. You
will find further information under "Loading
guidelines" in the index.
If a child is travelling in your vehicle, secure
the child using a child restraint system that is
recommended for Mercedes-Benz vehicles.
The child restraint system must be appropriate to the age, weight and size of the child.
You should preferably fit the child restraint
system to a suitable rear seat. Make sure that
the child is secured for the trip.
Mercedes-Benz recommends that you use
the listed child restraint systems
(Y page 60). You can obtain further information about the correct child restraint system from any Mercedes-Benz Service Centre.
i
It is advisable to use Mercedes-Benz care
products to clean child restraint systems.
You can obtain information about this at
any Mercedes-Benz Service Centre.
tem. Only secure a rearward-facing child
restraint system on a suitable rear seat.
R
always move the front-passenger seat to
the rearmost position if you secure a child
in a forward-facing child restraint system
on the front-passenger seat.
The front-passenger airbag is not disabled:
R
on vehicles without automatic child seat
recognition on the front-passenger seat
R
in vehicles with automatic child seat recognition in the front-passenger seat, if no
special child restraint system with transponders for automatic child seat recognition in the front-passenger seat has been
fitted
R
on vehicles with automatic child seat recognition on the front-passenger seat, if the
PASSENGER AIRBAG OFF indicator lamp
4 is not lit.
To make you aware of this danger, a corresponding warning sticker has been affixed on
the dashboard and on both sides of the sun
visor on the front-passenger side.
Information about recommended child
restraint systems is available at any
Mercedes-Benz Service Centre.
Safety
Child restraint system on the frontpassenger seat
WARNING
G
If the front-passenger airbag is not disabled:
R
a child secured in a child restraint system
on the front-passenger seat could be seriously and even fatally injured by the frontpassenger airbag deploying. This is especially a risk if the child is in the immediate
vicinity of the front-passenger airbag when
it deploys.
R
never secure a child on the front-passenger
seat in a rearward-facing child restraint sys-
Warning notice on the front-passenger sun visor
Z
Page 56
Children in the vehicle
54
Safety
Warning symbol for a rearward-facing child
restraint system
Do not use a rearward-facing child restraint
system on a seat that is protected by an airbag installed in front of it.
Automatic child seat recognition on the
front-passenger seat
WARNING
G
If the 4 PASSENGER AIRBAG OFF indicator lamp does not light up when the child
restraint system is fitted, the front-passenger
airbag has not been disabled. If the frontpassenger airbag deploys, the child could be
seriously or even fatally injured.
Proceed as follows:
R
do not use a rearward-facing child restraint
system on the front-passenger seat.
R
fit a rearward-facing child restraint system
on a suitable rear seat.
or
R
only use a forward-facing child restraint
system on the front-passenger seat and
move the front-passenger seat to the rearmost position.
R
have the automatic child seat recognition
checked at a qualified specialist workshop.
To ensure that the automatic child seat recognition on the front-passenger seat functions/communicates correctly, never place
objects, e.g. a cushion, under the child
restraint system. The entire base of the child
restraint system must always rest on the seat
cushion. An incorrectly fitted child restraint
system cannot perform its intended protective function in the event of an accident, and
could lead to injuries.
WARNING
G
Do not place electronic devices on the frontpassenger seat, e.g.:
R
laptops, when switched on
R
mobile phones
R
cards with transponders, e.g. ski passes or
access cards
Signals from electronic equipment can cause
interference in the automatic child seat recognition sensor system. This can lead to a
system malfunction. This may cause the
4 PASSENGER AIRBAG OFF indicator
lamp to light up without there being a child
seat with transponders for automatic child
seat recognition fitted. The front-passenger
airbag will not then deploy during an accident.
It is also possible that the 6 SRS warning
lamp lights up and/or the 4 PASSENGER
AIRBAG OFF indicator lamp does not light up
briefly when you turn the key in the ignition
lock to position 2.
If the front-passenger seat of your vehicle
does not have automatic child seat recognition, this is indicated by a special sticker. The
sticker is affixed to the side of the dashboard
on the front-passenger side. The sticker is
visible when you open the front-passenger
door.
Vehicles without automatic child seat recognition on the front-passenger seat: if you turn
Page 57
Children in the vehicle
55
the key to position 2 in the ignition lock, the
PASSENGER AIRBAG OFF 4 indicator
lamp lights up briefly. It has no function, however, and does not indicate that the frontpassenger seat is equipped with automatic
child seat recognition.
The front-passenger seat sensor system for
child restraint systems detects whether a
special Mercedes-Benz child seat with a
transponder for automatic child seat recognition has been fitted. In this case, 4
PASSENGER AIRBAG OFF indicator lamp :
lights up. The front-passenger front airbag is
disabled.
i If the front-passenger front airbag is dis-
abled by the automatic child seat recognition, the following remain enabled on the
front-passenger side:
R
the sidebag
R
the windowbag
R
the belt tensioner
ISOFIX child seat securing system for
the rear seats
WARNING
G
A child restraint system secured by the ISOFIX
child seat securing system does not provide
sufficient protection for children weighing
more than 22 kg. For this reason, do not
secure children weighing more than 22 kg in
a child restraint system secured by the ISOFIX
child seat securing system. If the child weighs
more than 22 kg, secure the child restraint
system with the vehicle seat belt as well. In
addition, when fitting a child restraint system,
be sure to observe the manufacturer's installation instructions and the instructions for
correct use of the child restraint system.
WARNING
G
The child restraint system cannot perform its
protective function if it is not correctly fitted
to a suitable vehicle seat. The child cannot be
restrained in the event of an accident, heavy
braking or sudden changes of direction. The
child could be seriously or even fatally injured.
For this reason, when fitting a child restraint
system, be sure to observe the manufacturer's installation instructions and the instructions for correct use of the child restraint system.
For safety reasons, when installing child
restraint systems on the rear seats, only use
child restraint systems with the ISOFIX child
seat securing system, which are specially tested and approved for Mercedes-Benz vehicles.
An incorrectly fitted child restraint system
could come loose and seriously or even fatally
injure the child or other vehicle occupants.
When fitting the child restraint system, always
make sure that it is engaged correctly in the
securing rings on both sides.
WARNING
G
Please note that if child restraint systems, or
their retaining systems, are damaged or subjected to a load in an accident, they may not
be able to provide their protective function.
This could result in serious or even fatal injuries to the secured child in the event of an
accident, heavy braking or a sudden change
in direction.
For this reason, have child restraint systems
and their anchorages which have been damaged or subjected to a load in an accident
checked immediately at a qualified specialist
workshop.
!
When fitting the child restraint system,
make sure that the seat belt for the centre
Safety
Z
Page 58
Children in the vehicle
56
seat does not get trapped. Otherwise, the
seat belt could be damaged.
Safety
X
Install the ISOFIX child restraint system.
Comply with the manufacturer's instructions when installing the ISOFIX child
restraint system.
ISOFIX is a standardised securing system for
specially designed child restraint systems on
the rear seats. Securing rings : for two ISOFIX child restraint systems are fitted on the
left and right of the rear seats.
Top Tether
Top Tether anchorages
Top Tether provides an additional connection
between the child restraint system secured
with ISOFIX and the rear seat. It helps reduce
the risk of injury even further.
The Top Tether anchorages are located on the
rear side of both outer rear seat backrests.
X
Move head restraint = upwards.
X
Fit the ISOFIX child restraint system with
Top Tether. Comply with the manufacturer's installation instructions when doing so.
X
Route Top Tether belt B under head
restraint = between the two head restraint
bars.
X
Guide Top Tether belt B downwards
between luggage compartment cover :
and rear seat backrest ;.
X
Hook Top Tether hook A of Top Tether belt
B into Top Tether anchorage ?.
Page 59
Ensure that:
R
Top Tether hook A is hooked into Top
Tether anchorage ? as shown.
R
Top Tether belt B is not twisted.
R
Top Tether belt B is routed between rear
seat backrest ; and luggage compartment cover : if luggage compartment
cover : is fitted.
R
Top Tether belt B is routed between the
rear seat backrest ; and the safety net
if the safety net is fitted.
X
Tension Top Tether belt B . Comply with
the manufacturer's installation instructions when doing so.
X
Move head restraint = back down again
slightly if necessary (Y page 106). Make
sure that you do not interfere with the correct routing of Top Tether belt B .
Children in the vehicle
57
Safety
Z
Page 60
Children in the vehicle
58
Problems with automatic child seat recognition
ProblemPossible causes/consequences and M Solutions
The 4 PASSENGER
AIRBAG OFF indicator
lamp on the centre console is lit.
A special Mercedes-Benz child seat with a transponder for automatic child seat recognition has been fitted to the front-passenger
seat. The front-passenger front airbag has therefore been disabled
as desired.
Safety
The 4 PASSENGER
AIRBAG OFF indicator
lamp on the centre console is lit.
or
The 6 warning lamp
lights up and/or the
4 PASSENGER AIRBAG OFF indicator
lamp does not light up
briefly when you switch
the ignition on.
Suitable positioning of the child
restraint systems
Key to the letters used in the following table:
XSeat which is unsuitable for children in
this weight category.
USuitable for child restraint systems in the
"Universal" category that are approved
for use in this weight category.
UF Suitable for forward-facing child restraint
systems that belong to the "Universal"
category and are approved for use in this
weight category.
LSuitable for child restraint systems as
recommended; see the following table of
"Recommended child restraint systems"
(Y page 60).
WARNING
G
There is no child seat fitted to the front-passenger seat. Automatic
child seat recognition is malfunctioning.
There is a risk of injury.
X
Remove electronic equipment from the front-passenger seat,
e.g.:
R
laptop
R
mobile phone
R
cards with transponders, such as ski passes or access cards
If the 4 PASSENGER AIRBAG OFF indicator lamp is still lit:
X
Visit a qualified specialist workshop.
Front-passenger seat
Weight categories
Frontpassenger
front airbag is not
disabled.
Category 0:
XU, L
up to 10 kg
Category
XU, L
0+: up to
13 kg
Category I:
UFU, L
9 to 18 kg
Category II:
UFU, L
15 to 25 kg
Frontpassenger
front airbag is disabled.
Category
III: 22 to
36 kg
UFU, L
Page 61
Children in the vehicle
59
Vehicles with automatic child seat recognition in the front-passenger seat: a "Uni-
versal" category child restraint system with a
transponder for automatic child seat recognition must be fitted when the frontpassenger airbag is disabled. The 4
PASSENGER AIRBAG OFF indicator lamp
must be lit.
Rear seats
Weight categories
Category 0:
up to 10 kg
Category
0+: up to
13 kg
Category I:
9 to 18 kg
Category II:
15 to 25 kg
Category
III: 22 to
36 kg
"Universal" category child restraint systems
can be recognised by their orange approval
label.
Left, rightCentre
UU
UU
UU
UU
UU
Key to the letters used in the following table:
XISOFIX position that is not suitable for
ISOFIX child restraint systems in this
weight category and/or size category.
IUF Suitable for forward-facing ISOFIX child
restraint systems that belong to the
"Universal" category which are approved
for use in this weight category.
ILSuitable for ISOFIX child restraint sys-
tems as recommended; see the following table of "Recommended child
restraint systems" (Y page 60).
Carry-cot weight category
Size category
FISO/L1X
GISO/L2X
Weight category 0: up to 10 kg, up to
approximately 6 months
Size category
EISO/R1IL
Weight category 0+: up to 13 kg, up to
approximately 15 months
Equipment Rear seat,
left and
right
EquipmentRear seat,
left and
right
Safety
Example: approval label on the child restraint system
Suitability of the rear seats for attaching
ISOFIX child restraint systems
Size category
EISO/R1IL
DISO/R2IL
CISO/R3IL
EquipmentRear seat,
left and
right
Z
Page 62
Children in the vehicle
60
Weight category I: 9 to 18 kg, approximately 9 months to 4 years
Size category
DISO/R2IL
Safety
CISO/R3IL
BISO/F2IUF
B1ISO/F2XIUF
AISO/F3IUF
EquipmentRear seat,
left and
right
Recommended child restraint systems
When installing a child restraint system without a transponder for automatic child seat
recognition on the front-passenger seat:
X
Move the front-passenger seat to its rearmost position.
Weight category 0: up to 10 kg, up to
approximately 6 months
Manufacturer
Type
Approval number
(E1 ...)
Order number
(A 000 ...)
Automatic child
seat recognition
Weight category 0+: up to 13 kg, up to
approximately 15 months
Manufacturer
Type
Britax Römer
BABY SAFE PLUS
03 301146
04 301146
970 10 00
Yes
Britax Römer
BABY SAFE PLUS
Order number
(A 000 ...)
Automatic child
seat recognition
Weight category I: 9 to 18 kg, approximately 9 months to 4 years
Manufacturer
Type
Approval
number
(E1 ...)
Order number
(A 000 ...)
Automatic
child seat
recognition
Weight category II/III: 15 to 36 kg,
approximately 4 to 12 years
Activate the child-proof locks for the rear
doors and the override switch for the rear
–
–
windows when children are travelling in the
vehicle. Otherwise, the children could open
doors or side windows while the vehicle is in
motion and injure themselves or others.
WARNING
G
Do not leave children unsupervised in the
vehicle, even if they are secured in a child
restraint system. They could injure themselves on parts of the vehicle. They could also
be seriously or even fatally injured by prolonged exposure to extreme heat or cold.
Z
Page 64
Driving safety systems
62
Do not expose the child restraint system to
direct sunlight. Parts of the child restraint system could heat up and the child could burn
herself/himself on them.
If a child opens a door, the child or other persons could be injured as a result. They could
get out and injure themselves or be injured by
a passing vehicle.
Safety
Also observe the notes on HOLD. Relevant
information can be found in the index.
Child-proof locks for the rear doors
You secure each door individually with the
child-proof locks on the rear doors. A door
secured with a child-proof lock cannot be
opened from inside the vehicle. When the
vehicle is unlocked, the door can be opened
from the outside.
X
To activate: press the child-proof lock
lever up in the direction of arrow :.
X
Make sure that the child-proof locks are
working properly.
X
To deactivate: press the child-proof lock
lever down in the direction of arrow ;.
Override feature for the rear side windows
X
To activate/deactivate: press button :.
If indicator lamp ; is lit, operation of the
rear side windows is disabled. Operation is
only possible using the switches in the driver's door. If indicator lamp ; is off, operation is possible using the switches in the
rear compartment.
Driving safety systems
Driving safety systems overview
In this section, you will find information about
the following driving safety systems:
R
ABS (Anti-lock Braking System)
(Y page 63)
R
BAS (Brake Assist System) (Y page 64)
R
BAS PLUS (Brake Assist System Plus)
(Y page 64)
R
COLLISION PREVENTION ASSIST
(Y page 65)
R
Adaptive brake lamps (Y page 67)
R
ESP® (Electronic Stability Program)
(Y page 68)
R
EBD (Electronic Brake force Distribution)
(Y page 70)
R
ADAPTIVE BRAKE (Y page 70)
R
PRE-SAFE® Brake (Y page 70)
R
STEER CONTROL (Y page 72)
Page 65
Driving safety systems
63
Important safety notes
If you fail to adapt your driving style or
become distracted, the driving safety systems can neither reduce the risk of accident
nor override the laws of physics. Driving
safety systems are merely aids designed to
assist driving. You are responsible for the distance to the vehicle in front, for vehicle speed
and for braking in good time. Always adapt
your driving style to suit the prevailing road
and weather conditions and maintain a safe
distance from the vehicle in front. Drive carefully.
i
The driving safety systems described only
work as effectively as possible when there
is adequate contact between the tyres and
the road surface. Please pay special attention to the notes on tyres, recommended
minimum tyre tread depths, etc.
(Y page 404).
In wintry driving conditions, always use
winter tyres (M+S tyres) and if necessary,
snow chains. Only in this way will the driving safety systems described in this section
work as effectively as possible.
ABS (Anti-lock Braking System)
Important safety notes
i
Observe the "Important safety notes" section (Y page 63).
WARNING
G
If ABS is faulty, the wheels could lock when
braking. The steerability and braking characteristics may be severely impaired. Additionally, further driving safety systems are deactivated. There is an increased danger of skidding and accidents.
Drive on carefully. Have ABS checked immediately at a qualified specialist workshop.
If ABS is malfunctioning, other systems,
including driving safety systems, will also
become inoperative. Observe the information
on the ABS warning lamp (Y page 329) and
display messages which may be shown in the
instrument cluster (Y page 296).
ABS regulates brake pressure in such a way
that the wheels do not lock when you brake.
This allows you to continue steering the vehicle when braking.
ABS works from a speed of about 8 km/h
upwards, regardless of road-surface conditions. ABS works on slippery surfaces, even
when you only brake gently.
The yellow ! ABS warning lamp in the
instrument cluster lights up when the ignition
is switched on. It goes out when the engine is
running.
Braking
X
If ABS intervenes: continue to depress the
brake pedal with force until the braking situation is over.
X
To make a full brake application:
depress the brake pedal with full force.
If ABS intervenes when braking, you will feel
a pulsing in the brake pedal.
The pulsating brake pedal can be an indication of hazardous road conditions, and functions as a reminder to take extra care while
driving.
Off-road ABS
An ABS system specifically suited to off-road
terrain is activated automatically once an offroad program is activated:
R
Vehicles without the ON&OFFROAD package (Y page 257)
R
Vehicles with the ON&OFFROAD package
(Y page 257)
At speeds below 30 km/h, the front wheels
lock cyclically during braking. The digging-in
effect achieved in the process reduces the
stopping distance when driving off-road. This
limits steering capability.
Safety
Z
Page 66
Driving safety systems
64
BAS (Brake Assist System)
i
Observe the "Important safety notes" sec-
tion (Y page 63).
WARNING
G
If BAS is malfunctioning, the braking distance
in an emergency braking situation is
increased. There is a risk of accident.
Safety
In an emergency braking situation, depress
the brake pedal with full force. ABS prevents
the wheels from locking.
BAS operates in emergency braking situations. If you depress the brake pedal quickly,
BAS automatically boosts the braking force,
thus shortening the stopping distance.
The brakes will function as usual once you
release the brake pedal. BAS is deactivated.
BAS PLUS (Brake Assist System Plus)
i
Observe the "Important safety notes" sec-
tion (Y page 63).
BAS PLUS is only available on vehicles with
DISTRONIC PLUS.
For BAS PLUS to assist you, the radar sensor
system must be:
R
activated (Y page 289)
R
operational
i
In some countries you must deactivate
the radar sensor system (Y page 289).
For further information on the radar sensor
system (Y page 451).
With the help of the radar sensor system, BAS
PLUS can detect obstacles that are in the
path of your vehicle for an extended period of
time.
If the radar sensor system is malfunctioning,
BAS PLUS will not be available. The brake
system is still available with complete brake
boosting effect and BAS.
BAS PLUS provides braking assistance in hazardous situations at speeds greater than
7 km/h.
At speeds of up to approximately 70 km/h,
BAS PLUS can also detect stationary objects.
Examples of stationary objects are stopped
or parked vehicles.
To prevent a front-end collision, BAS PLUS
calculates the brake force necessary if:
R
you approach an obstacle, and
R
BAS PLUS has detected a risk of collision
When driving at a speed under 30 km/h:
if you depress the brake pedal, BAS PLUS is
activated. Braking will be carried out at the
last possible moment.
When driving at a speed over 30 km/h: if
you depress the brake pedal sharply, BAS
PLUS automatically increases the brake pressure to a degree suited to the traffic situation.
If BAS PLUS demands particularly high braking force, preventative passenger protection
measures (PRE-SAFE®) are activated simultaneously.
X
Keep the brake pedal depressed until the
emergency braking situation is over.
ABS prevents the wheels from locking.
BAS PLUS is deactivated and the brakes function as usual, if:
R
you release the brake pedal
R
there is no longer any danger of a collision
R
no obstacle is detected in front of your
vehicle
If you have activated DSR (Y page 255), BAS
PLUS is also deactivated.
WARNING
G
BAS PLUS cannot always clearly identify
objects and complex traffic situations. BAS
PLUS cannot intervene in these cases. There
is a risk of an accident.
Always pay careful attention to the traffic situation and be ready to brake.
Page 67
Driving safety systems
65
In particular, the detection of obstacles can
be impaired if there is:
R
dirt on the sensors or anything else covering the sensors
R
snow or heavy rain
R
interference by other radar sources
R
the possibility of strong radar reflections,
for example, in multi-storey car parks
R
a narrow vehicle travelling in front, e.g. a
motorcycle
R
a vehicle travelling in front on a different
line
WARNING
G
BAS PLUS does not react:
R
to people or animals
R
to oncoming vehicles
R
to crossing traffic
R
when cornering
As a result, BAS PLUS may not intervene in all
critical situations. There is a risk of an accident.
Always pay careful attention to the traffic situation and be ready to brake.
Following damage to the front end of the vehicle, have the configuration and operation of
the radar sensors checked at a qualified specialist workshop. This also applies to collisions at slow speeds where there is no visible
damage to the front of the vehicle.
COLLISION PREVENTION ASSIST
General notes
COLLISION PREVENTION ASSIST consists of
Adaptive Brake Assist and the distance warning function, which are described in the following.
Distance warning function
Important safety notes
i
Observe the "Important safety notes" sec-
tion (Y page 63).
WARNING
G
The distance warning function does not react:
R
to people or animals
R
to oncoming vehicles
R
to crossing traffic
R
when cornering
Thus, the distance warning function cannot
provide a warning in all critical situations.
There is a risk of an accident.
Always pay careful attention to the traffic situation and be ready to brake.
The distance warning function cannot always
clearly identify objects and complex traffic
situations.
In such cases, the distance warning function
may:
R
give an unnecessary warning
R
not give a warning
Always pay careful attention to the traffic situation, do not rely on the distance warning
function alone.
Function
X
To activate/deactivate: activate or deactivate the distance warning function in the
on-board computer (Y page 284).
When the distance warning function is activated, the multifunction display shows the
Ä symbol as long as the HOLD function is
not activated (Y page 215). On vehicles with
Active Parking Assist, the Ä symbol is displayed when position P is engaged or you are
driving faster than 35 km/h.
The distance warning function can help you
to minimise the risk of a front-end collision
with a vehicle ahead or reduce the effects of
such a collision. If the distance warning function detects that there is a risk of a collision,
Safety
Z
Page 68
Driving safety systems
66
you will be warned visually and acoustically.
Without your intervention, the distance warning function cannot prevent a collision.
The distance warning function will issue a
warning at speeds of around 30 km/h or
more if:
R
the distance to the vehicle in front is too
short for the speed you are driving at for
Safety
several seconds. The · distance warning lamp then lights up in the instrument
cluster.
R
you are rapidly approaching the vehicle in
front. An intermittent warning tone will
then sound and the · distance warning
lamp will light up in the instrument cluster.
X
Brake immediately in order to increase the
distance from the vehicle in front.
or
X
Take evasive action provided it is safe to do
so.
For the distance warning function to assist
you when driving, the function must be activated in the on-board computer and be operational (Y page 284).
Due to the nature of the system, particularly
complicated driving conditions may cause the
system to display an unnecessary warning.
With the help of the radar sensor system, the
distance warning function can detect obstacles that are in the path of your vehicle for an
extended period of time.
At speeds up to approximately 70 km/h, the
distance warning function may also detect
stationary obstacles, for example stopped or
parked vehicles.
If you approach an obstacle and the distance
warning function detects a risk of a collision,
the system will initially alert you both visually
and acoustically.
In particular, the detection of obstacles can
be impaired if there is:
R
dirt on the sensors or anything else covering the sensors
R
snow or heavy rain
R
interference by other radar sources
R
the possibility of strong radar reflections,
for example, in multi-storey car parks
R
a narrow vehicle travelling in front, e.g. a
motorcycle
R
a vehicle travelling in front on a different
line
Following damage to the front end of the vehicle, have the configuration and operation of
the radar sensor checked at a qualified specialist workshop. This also applies to collisions at slow speeds where there is no visible
damage to the front of the vehicle.
Adaptive Brake Assist
i
Observe the "Important safety notes" sec-
tion (Y page 63).
WARNING
G
Adaptive Brake Assist cannot always clearly
identify objects and complex traffic situations. In these cases, Adaptive Brake Assist
may not intervene. There is a risk of an accident.
Always pay careful attention to the traffic situation and be ready to brake.
WARNING
G
Adaptive Brake Assist does not react:
R
to people or animals
R
to oncoming vehicles
R
to crossing traffic
R
to stationary obstacles
R
when cornering
As a result, Adaptive Brake Assist may not
intervene in all critical conditions. There is a
risk of an accident.
Always pay careful attention to the traffic situation and be ready to brake.
Adaptive Brake Assist aids you in braking during hazardous situations at speeds above
30 km/h and uses the radar sensor system
to evaluate the traffic situation.
Page 69
Driving safety systems
67
With the help of the adaptive Brake Assist, the
distance warning signal can detect obstacles
that are in the path of your vehicle for an
extended period of time.
Should you approach an obstacle and adaptive Brake Assist has detected a risk of collision, adaptive Brake Assist calculates the
braking force necessary to avoid a collision.
Should you apply the brakes forcefully, adaptive Brake Assist will automatically increase
the braking force to a level suitable for the
traffic conditions.
X
Keep the brake pedal depressed until the
emergency braking situation is over.
ABS prevents the wheels from locking.
The brakes will work normally again if:
R
you release the brake pedal
R
there is no longer any danger of a collision
R
no obstacle is detected in front of your
vehicle
Adaptive Brake Assist is then deactivated.
If adaptive Brake Assist demands particularly
high braking force, preventative passenger
protection measures (PRE-SAFE®) are activated simultaneously.
Up to vehicle speeds of around 250 km/h,
adaptive Brake Assist is capable of reacting
to moving objects that have already been recognised as such at least once over the period
of observation. Adaptive Brake Assist does
not react to stationary obstacles.
If adaptive Brake Assist is not available due
to a malfunction in the radar sensor system,
the brake system remains available with full
brake boosting effect and BAS.
In particular, the detection of obstacles can
be impaired if there is:
R
dirt on the sensors or anything else covering the sensors
R
snow or heavy rain
R
interference by other radar sources
R
the possibility of strong radar reflections,
for example, in multi-storey car parks
R
a narrow vehicle travelling in front, e.g. a
motorcycle
R
a vehicle travelling in front on a different
line
Following damage to the front end of the vehicle, have the configuration and operation of
the radar sensor checked at a qualified specialist workshop. This also applies to collisions at slow speeds where there is no visible
damage to the front of the vehicle.
Adaptive brake lamps
If you brake sharply from a speed of more
than 50 km/h or if braking is assisted by BAS
or BAS PLUS, the brake lamps flash rapidly.
In this way, traffic travelling behind you is
warned in an even more noticeable manner.
If you brake sharply from a speed of more
than 70 km/h to a standstill, the hazard warning lamps are activated automatically. If the
brakes are applied again, the brake lamps
light up continuously. The hazard warning
lamps switch off automatically if you travel
faster than 10 km/h. You can also switch off
the hazard warning lamps using the hazard
warning button (Y page 125).
ESP® (Electronic Stability Program)
General notes
i
Observe the "Important safety notes" sec-
tion (Y page 63).
ESP® monitors driving stability and traction,
i.e. power transmission between the tyres
and the road surface.
If ESP® detects that the vehicle is deviating
from the direction desired by the driver, one
or more wheels are braked to stabilise the
vehicle. The engine output is also modified to
keep the vehicle on the desired course within
physical limits. ESP® assists the driver when
pulling away on wet or slippery roads. ESP
®
can also stabilise the vehicle during braking.
Safety
Z
Page 70
Driving safety systems
68
4ETS (Electronic Traction System)
4ETS traction control is part of ESP®.
Traction control brakes the drive wheels individually if they spin. This enables you to pull
away and accelerate on slippery surfaces, for
example if the road surface is slippery on one
side. In addition, more drive torque is trans-
Safety
ferred to the wheel or wheels with traction.
Traction control remains active if you deactivate ESP®.
In appropriate driving situations, activate the
off-road programs:
X
Vehicles without the ON&OFFROAD package (Y page 257)
X
Vehicles with the ON&OFFROAD package
(Y page 257)
Off-road 4ETS (Electronic Traction System)
A 4ETS system specifically suited to off-road
terrain is activated automatically once the offroad program is activated on:
R
vehicles without the ON&OFFROAD package (Y page 257)
R
vehicles with the ON&OFFROAD package
(Y page 257)
Important safety notes
WARNING
G
If ESP® is malfunctioning, ESP® is unable to
stabilise the vehicle. In addition, other driving
safety systems are switched off. This increases the risk of skidding and an accident.
Drive on carefully. Have ESP® checked at a
qualified specialist workshop.
!
Only operate the vehicle for a maximum
of ten seconds on a brake dynamometer.
Switch off the ignition.
Application of the brakes by ESP® may otherwise destroy the brake system.
!
A function or performance test should
only be carried out on a twin-axle dyna-
mometer. Before you operate the vehicle
on such a dynamometer, please consult a
qualified workshop. You could otherwise
damage the drive train or the brake system.
ESP® is deactivated if the å warning lamp
in the instrument cluster lights up continuously when the engine is running.
If the ÷ warning lamp and the å warn-
ing lamp are lit continuously, ESP® is not
available due to a malfunction.
Observe the information on warning lamps
(Y page 332) and display messages which
may be shown in the instrument cluster
(Y page 296).
i
Only use wheels with the recommended
tyre sizes. Only then will ESP® function
properly.
Characteristics of ESP
®
General notes
ESP® is activated automatically when the
engine is started.
If ESP® intervenes, the ÷ ESP® warning
lamp flashes in the instrument cluster.
If ESP® intervenes:
X
Do not deactivate ESP® under any circumstances.
X
When pulling away, only depress the accelerator pedal as far as is necessary.
X
Adapt your driving style to suit the prevailing road and weather conditions.
ECO start/stop function
The ECO start/stop function switches the
engine off automatically if the vehicle stops
moving. When pulling away again, the engine
starts automatically. ESP® remains in its previously selected status. Example: if ESP
®
was deactivated before the engine was
switched off, ESP® remains deactivated when
the engine is switched on again.
Page 71
Driving safety systems
69
Deactivating/activating ESP
®
Important safety notes
You can select between the following states
of ESP®:
R
ESP® is activated.
R
ESP® is deactivated.
WARNING
G
If you deactivate ESP®, ESP® no longer stabilises the vehicle. There is an increased risk
of skidding and an accident.
Only deactivate ESP® in the situations described in the following.
It may be best to deactivate ESP® in the following situations:
R
when using snow chains
R
in deep snow
R
on sand or gravel
i
Activate ESP® as soon as the situations
described above no longer apply. ESP® will
otherwise not be able to stabilise the vehicle if the vehicle starts to skid or a wheel
starts to spin.
Deactivating/activating ESP
®
Characteristics when ESP® is deactivated
If ESP® is deactivated and one or more wheels
start to spin, the ÷ ESP® warning lamp in
the instrument cluster flashes. In such situations, ESP® will not stabilise the vehicle.
If you deactivate ESP®:
R
ESP® no longer improves driving stability.
R
the engine's torque is no longer limited, and
the drive wheels can spin. The spinning of
the wheels results in a cutting action, which
provides better grip.
R
4ETS is still active.
R
ESP® still provides support when you
brake.
Off-road ESP
®
An ESP® system specifically suited to off-road
terrain is activated automatically once the offroad program is activated on:
R
vehicles without the ON&OFFROAD package (Y page 257)
R
vehicles with the ON&OFFROAD package
(Y page 257)
Off-road ESP® intervenes with a delay if there
is oversteering or understeering, thus improving traction.
Safety
X
To switch off: press button :.
The å ESP® OFF warning lamp in the
instrument cluster lights up.
X
To switch on: press button :.
The å ESP® OFF warning lamp in the
instrument cluster goes out.
ESP® trailer stabilisation
WARNING
G
If road and weather conditions are poor,
trailer stabilisation will not be able to prevent
the vehicle/trailer combination from swerving. Trailers with a high centre of gravity can
tip over before ESP® can detect this. There is
a risk of an accident.
Always adapt your driving style to the prevailing road and weather conditions.
If your vehicle/trailer combination begins to
lurch, you can only stabilise the vehicle/
trailer combination by depressing the brake
firmly.
Z
Page 72
Driving safety systems
70
In this situation, ESP® assists you and can
detect if the vehicle/trailer combination
begins to lurch. ESP® slows the vehicle down
by braking and limiting the engine output until
the vehicle/trailer combination has stabilised.
Trailer stabilisation is active above speeds of
about 60 km/h.
Safety
Trailer stabilisation does not work if ESP® is
deactivated or disabled because of a malfunction.
EBD (electronic brake force distribution)
i
Observe the "Important safety notes" sec-
tion (Y page 63).
WARNING
G
If EBD has malfunctioned, the rear wheels can
still lock, e.g. under full braking. This increases the risk of skidding and an accident.
You should therefore adapt your driving style
to the different handling characteristics. Have
the brake system checked at a qualified specialist workshop.
Observe information regarding indicator and
warning lamps (Y page 330) as well as display messages (Y page 298).
EBD monitors and controls the brake pressure on the rear wheels to improve driving
stability while braking.
ADAPTIVE BRAKE
ADAPTIVE BRAKE enhances braking safety
and offers increased braking comfort. In addition to the braking function, ADAPTIVE BRAKE
also has the HOLD function (Y page 215) and
hill start assist (Y page 166).
PRE-SAFE® Brake
i
Observe the "Important safety notes" sec-
tion (Y page 63).
®
PRE-SAFE
Brake is only available in vehicles
with DISTRONIC PLUS.
For PRE-SAFE® Brake to assist you when driving, the radar sensor system must be:
R
activated (Y page 289)
R
operational
i
In some countries you must deactivate
the radar sensor system (Y page 289).
For further information about the radar sensor system; see (Y page 451).
With the help of the radar sensor system,
PRE-SAFE® Brake can detect obstacles that
are in front of your vehicle for an extended
period of time.
PRE-SAFE® Brake can help you to minimise
the risk of a collision with a vehicle ahead or
reduce the effects of such a collision. If PRESAFE® Brake has detected a risk of collision,
you will be warned visually and acoustically
as well as by automatic braking. PRE-SAFE
Brake cannot prevent a collision without your
intervention.
This function will issue a warning if:
R
at speeds of around 30 km/h or more, over
several seconds, the distance maintained
to the vehicle travelling in front is insufficient.
The · distance warning lamp then lights
up in the instrument cluster.
R
at a speed of approximately 7 km/h or
higher, you very quickly approach a vehicle
in front.
An intermittent warning tone will then
sound and the · distance warning lamp
will light up in the instrument cluster.
X
Brake immediately in order to increase the
distance from the vehicle in front.
or
X
Take evasive action provided it is safe to do
so.
From a speed of approximately 7 km/h, if the
driver and front passenger have fastened
their seat belts, PRE-SAFE® Brake can brake
®
Page 73
Driving safety systems
71
the vehicle automatically at speeds up to
approximately 200 km/h.
Due to the nature of the system, particularly
complicated driving conditions may cause
unnecessary warnings or the unnecessary
intervention of PRE-SAFE® Brake.
You can prevent the intervention of the PRESAFE® Brake at any time by:
R
depressing the accelerator pedal further
R
activating kickdown
R
releasing the brake pedal
The braking action of PRE-SAFE® Brake is
ended automatically if:
R
you manoeuvre to avoid the obstacle
R
there is no longer any danger of a collision
R
there is no longer an obstacle detected in
front of your vehicle
If you have activated DSR (Y page 255) PRESAFE® Brake is also deactivated.
At speeds of up to approximately 70 km/h,
PRE-SAFE® Brake can also detect stationary
objects. Examples of stationary objects are
stopped or parked vehicles.
If you approach an obstacle and PRE-SAFE
®
Brake detects a risk of a collision, the system
will alert you both visually and acoustically. If
you do not brake or take evasive action, the
system will warn you by automatically braking
the vehicle gently. If there is an increased risk
of collision, preventive passenger protection
measures (PRE-SAFE®) are activated
(Y page 47). If, at speeds over 30 km/h, a risk
of collision remains and you do not brake,
take evasive action or significantly accelerate, automatic braking may be performed up
to a level of automatic emergency braking.
Automatic emergency braking is not performed until immediately prior to an accident
that can no longer be avoided.
WARNING
G
PRE-SAFE® Brake will initially brake your vehicle by a partial application of the brakes if a
danger of collision is detected. There may be
a collision unless you also brake. Automatic
emergency braking cannot prevent a collision. There is a risk of an accident.
Always apply the brakes yourself and try to
take evasive action.
give an unnecessary warning and then
brake the vehicle
R
neither give a warning nor intervene
There is a risk of an accident.
Always pay particular attention to the traffic
situation and be ready to brake, especially if
PRE-SAFE® Brake warns you. Terminate the
intervention in a non-critical driving situation.
In particular, the detection of obstacles can
be impaired if there is:
R
dirt on the sensors or anything else covering the sensors
R
snow or heavy rain
R
interference by other radar sources
R
the possibility of strong radar reflections,
for example, in multi-storey car parks
R
a narrow vehicle travelling in front, e.g. a
motorcycle
R
a vehicle travelling in front on a different
line
WARNING
G
PRE-SAFE® Brake does not react:
R
to people or animals
R
to oncoming vehicles
R
to crossing traffic
R
when cornering
As a result, PRE-SAFE® Brake may neither
give warnings nor intervene in all critical situations. There is a risk of an accident.
Always pay careful attention to the traffic situation and be ready to brake.
Safety
Z
Page 74
Anti-theft systems
72
In order to maintain the appropriate distance
to the vehicle in front and thus prevent a collision, you must apply the brakes yourself.
X
To activate/deactivate: activate or deactivate PRE-SAFE® Brake in the on-board
computer (Y page 284).
When PRE-SAFE® Brake is activated, the
Ä symbol appears in multifunction dis-
Safety
play, as long as the HOLD function is deactivated (Y page 215). On vehicles with
Active Parking Assist, the Ä symbol is
displayed when P is engaged or you are
driving faster than 35 km/h.
Following damage to the front end of the vehicle, have the configuration and operation of
the radar sensors checked at a qualified specialist workshop. This also applies to collisions at slow speeds where there is no visible
damage to the front of the vehicle.
STEER CONTROL
i
Observe the "Important safety notes" sec-
tion (Y page 63).
STEER CONTROL helps you by transmitting a
noticeable steering force to the steering
wheel in the direction required for vehicle
stabilisation.
This steering support is provided in particular
if:
R
both right wheels or both left wheels are on
a wet or slippery road surface when you
brake.
R
the vehicle starts to skid.
If there is an ESP® malfunction, you will not
receive any steering support from STEER
CONTROL. Power steering will, however, continue to function.
Anti-theft systems
Immobiliser
X
To activate with the key: remove the key
from the ignition lock.
X
To activate with KEYLESS-GO: switch the
ignition off and open the driver's door.
X
To deactivate: switch on the ignition.
The immobiliser prevents your vehicle from
being started without the correct key.
When leaving the vehicle, always take the key
with you and lock the vehicle. Anyone can
start the engine if a valid key has been left
inside the vehicle.
i
The immobiliser is always deactivated
when you start the engine.
ATA (Anti-Theft Alarm system)
X
To prime: lock the vehicle with the key or
KEYLESS-GO.
Indicator lamp : flashes. The alarm system is primed after approximately
15 seconds.
X
To switch off with the key: unlock the
vehicle using the key.
or
X
Insert the key into the ignition lock.
X
To switch off with KEYLESS-GO: unlock
the vehicle using KEYLESS-GO.
or
X
Press the Start/Stop button on the dashboard. The key must be inside the vehicle.
Page 75
Anti-theft systems
73
A visual and audible alarm is triggered if the
alarm system is primed and you open:
R
a door
R
the vehicle with the emergency key element
R
the tailgate
R
the bonnet
X
To turn the alarm off with the key: press
the % or & button on the key.
The alarm is switched off.
or
X
Insert the key into the ignition lock.
The alarm is switched off.
X
To stop the alarm using KEYLESS-GO:
grasp the outside door handle. The key
must be outside the vehicle.
The alarm is switched off.
or
X
Press the Start/Stop button on the dashboard. The key must be inside the vehicle.
The alarm is switched off.
The alarm is not switched off, even if you
close the open door that has triggered it, for
example.
R
the doors are closed
R
the tailgate is closed
Only then is the tow-away protection
primed.
X
Lock the vehicle with the key or KEYLESSGO.
Tow-away protection is primed after
approximately 60 seconds.
Deactivating
X
To switch off with the key: unlock the
vehicle using the key.
or
X
Insert the key into the ignition lock.
Tow-away protection is switched off automatically.
X
To switch off with KEYLESS-GO: unlock
the vehicle using KEYLESS-GO.
or
X
Press the Start/Stop button on the dashboard. The key must be inside the vehicle.
Tow-away protection is switched off automatically.
Deactivating
Safety
Tow-away protection
Function
An audible and visual alarm is triggered if your
vehicle's angle of inclination is altered while
tow-away protection is primed. This can occur
if the vehicle is jacked up on one side, for
example.
To activate
X
Make sure that:
X
Remove the key from the ignition lock.
X
Press button :.
Indicator lamp ; lights up briefly.
X
Lock the vehicle with the key or KEYLESSGO.
Tow-away protection is deactivated.
Z
Page 76
Anti-theft systems
74
Tow-away protection remains deactivated
until:
R
the vehicle is unlocked again and
R
a door is opened and closed again and
R
the vehicle is locked again
To prevent a false alarm, deactivate the towaway protection if you lock your vehicle and
Safety
it:
R
is being transported
R
is being loaded onto a ferry or car transporter, for example
R
is parked on a movable surface, e.g. in a
split-level garage
Interior motion sensor
Function
When the interior motion sensor is primed, a
visual and audible alarm is triggered if movement is detected in the vehicle interior. This
can occur if someone reaches into the vehicle
interior, for example.
Priming
X
Make sure that:
R
the side windows are closed
R
the sliding sunroof/panorama sliding
sunroof is closed
R
there are no objects, e.g. mascots, hanging on the rear-view mirror or on the grab
handles on the roof trim
This will prevent false alarms.
X
Make sure that:
R
the sliding sunroof/panorama sliding
sunroof is closed
R
the doors are closed
R
the tailgate is closed
Only then is the interior motion sensor
primed.
X
Lock the vehicle with the key or KEYLESSGO.
The interior motion sensor is primed after
approximately 30 seconds.
Deactivating
X
To switch off with the key: unlock the
vehicle using the key.
or
X
Insert the key into the ignition lock.
The interior motion sensor is switched off
automatically.
X
To switch off with KEYLESS-GO: unlock
the vehicle using KEYLESS-GO.
or
X
Press the Start/Stop button on the dashboard. The key must be inside the vehicle.
The interior motion sensor is switched off
automatically.
Deactivating
X
Remove the key from the ignition lock.
X
Press button :.
Indicator lamp ; flashes briefly.
X
Lock the vehicle with the key or KEYLESSGO.
The interior motion sensor is deactivated.
The interior motion sensor remains deactivated until:
R
the vehicle is unlocked again and
R
a door is opened and closed again and
R
the vehicle is locked again
Page 77
To prevent a false alarm, deactivate the interior motion sensor if you lock your vehicle
and:
R
people or animals remain in the vehicle
R
the side windows remain open
R
the sliding sunroof/panorama sliding sunroof remains open
i
UK only: your vehicle is equipped with a
double lock function. The doors cannot be
opened from the inside if the vehicle has
been locked with the key or with KEYLESSGO. Deactivate the interior motion sensor
before you lock the vehicle. The doors can
then be opened from the inside after the
vehicle has been locked from the outside.
Observe the "Important safety notes"
(Y page 84).
Anti-theft systems
75
Safety
Z
Page 78
76
Page 79
Useful information .............................. 78
This Owner's Manual describes all models, series and optional equipment for your
vehicle that were available at the time of
going to press. National variations are possible. Note that your vehicle may not be
equipped with all of the functions described. This is also the case for systems and
functions relevant to safety.
i
Read the information on qualified specialist workshops: (Y page 25).
Key
Important safety notes
Opening and closing
United Kingdom only:
WARNING
G
When the double locks are activated, the
doors can no longer be opened from the
inside. People in the vehicle can no longer get
out, e.g. in hazardous situations. There is a
risk of injury.
Therefore, do not leave any people unsupervised in the vehicle, particularly children, elderly people or people in need of special assistance. Do not activate the double lock when
people are in the vehicle.
All countries:
WARNING
G
If children are left unsupervised in the vehicle,
they could:
R
open the doors, thus endangering other
people or road users.
R
get out and disrupt traffic.
R
operate the vehicle's equipment.
Additionally, children could set the vehicle in
motion if, for example, they:
R
release the parking brake.
R
shift the automatic transmission out of
parking position P.
R
start the engine.
There is a risk of an accident and injury.
When leaving the vehicle, always take the key
with you and lock the vehicle. Never leave
children or animals unattended in the vehicle.
Always keep the key out of reach of children.
WARNING
G
When leaving the vehicle, always remove the
key from the ignition lock. Always take the key
with you and lock the vehicle. Do not leave
children unattended in the vehicle, even if
they are secured in a child restraint system.
Do not give them access to an unlocked vehicle. Children having unsupervised access to a
vehicle could result in an accident and/or
serious injury. The children could:
R
injure themselves on vehicle parts
R
be seriously or fatally injured by extreme
heat or cold
R
injure themselves or cause an accident
using the vehicle equipment, that can be
operated without the key in the ignition
lock, such as the seat adjustment, steering
wheel adjustment or the memory function.
If children open a door, they could injure other
persons or get out of the vehicle and injure
themselves or be injured by following traffic.
Do not expose the child restraint system to
direct sunlight. The metal parts of the child
restraint system could become very hot, for
example, and the child could burn itself on
these parts.
WARNING
G
If you attach heavy or large objects to the key,
the key could be unintentionally turned in the
ignition lock. This could cause the engine to
be switched off. There is a risk of an accident.
Page 81
Key
79
Do not attach any heavy or large objects to
the key. Remove any bulky keyrings before
inserting the key into the ignition lock.
!
Keep the key away from strong magnetic
fields. Otherwise, the remote control function could be affected.
Strong magnetic fields can occur in the
vicinity of powerful electrical installations.
R
Do not keep the key:
-
with electronic devices, e.g. a mobile
phone or another key
-
with metallic objects, e.g. coins or metal
film
-
inside metallic objects, e.g. a metal case
This can affect the key's functionality.
Do not keep the KEYLESS-GO key in the temperature-controlled cup holder. Otherwise,
the KEYLESS-GO key will not be detected.
i
Only for the United Kingdom: if the
vehicle has been locked with the key or with
KEYLESS-GO, the double lock function is
activated as standard. It is then not possible to open the doors from inside the vehicle.
Key functions
:
& To lock the vehicle
;
F To open/close the tailgate
=
% To unlock the vehicle
X
To unlock centrally: press the % but-
ton.
If you do not open the vehicle within
approximately 40 seconds of unlocking:
R
the vehicle is locked again.
R
the anti-theft system is primed again.
X
To lock centrally: press the & button.
The key centrally locks/unlocks:
R
the doors
R
the tailgate
R
the fuel filler flap
When unlocking, the turn signals flash once.
When locking, they flash three times.
You can also set an audible signal to confirm
that the vehicle has been locked. The audible
signal can be activated and deactivated using
the on-board computer (Y page 289).
When it is dark, the surround lighting also
comes on if it is activated in the on-board
computer (Y page 288).
KEYLESS-GO
General notes
Bear in mind that the engine can be started
by any of the vehicle occupants if there is a
KEYLESS-GO key in the vehicle.
Locking and unlocking centrally
You can start, lock or unlock the vehicle using
KEYLESS-GO. To do this, you only need carry
the key with you. You can combine the KEYLESS-GO functions with the functions of a
conventional key. Unlock the vehicle by using
KEYLESS-GO, for instance, and lock it using
the & button on the key.
When locking or unlocking with KEYLESS-GO,
the distance between the key and the corresponding door handle must not be greater
than 1 m.
Opening and closing
Z
Page 82
80
Key
KEYLESS-GO checks whether a valid key is in
the vehicle by periodically establishing a radio
connection between the vehicle and the key.
This happens:
R
when the external door handles are
touched
R
when starting the engine
R
while the vehicle is in motion
Opening and closing
X
To unlock the vehicle: touch the inner
surface of the door handle.
X
To lock the vehicle: touch sensor surface :.
X
Convenience closing feature: touch
recessed sensor surface ; for an extended period.
For further information on the convenience
closing feature (Y page 93).
If you pull on the handle of the tailgate, only
the luggage compartment of the vehicle is
unlocked.
the battery check lamp flashes twice
(Y page 81).
i If the setting of the locking system is
changed within the signal range of the vehicle, pressing the & or % button:
R
locks or
R
unlocks the vehicle
The key now functions as follows:
X
To unlock the driver's door: press the
% button once.
X
To unlock centrally: press the % but-
ton twice.
X
To lock centrally: press the & button.
The KEYLESS-GO function is changed as follows:
X
To unlock the driver's door: touch the
inner surface of the door handle on the
driver's door.
X
To unlock centrally: touch the inner surface of the door handle on the frontpassenger door or the rear door.
X
To lock centrally: touch the outer sensor
surface on one of the door handles
(Y page 79).
X
To restore the factory settings: press
and hold down the % and & buttons
simultaneously for approximately six seconds until the battery check lamp flashes
twice (Y page 81).
Changing the settings of the locking
system
You can change the settings of the locking
system. This means that only the driver's door
and the fuel filler flap are unlocked when the
vehicle is unlocked. This is useful if you frequently travel on your own.
X
To change the setting: press and hold
down the % and & buttons simultaneously for approximately six seconds until
Emergency key element
General notes
If the vehicle can no longer be locked or
unlocked with the key, use the emergency
key element.
If you use the emergency key element to
unlock and open the driver's door, the antitheft alarm system will be triggered
(Y page 72).
Page 83
Key
81
There are several ways to turn off the alarm:
X
To turn the alarm off with the key: press
the % or & button on the key.
or
X
Insert the key into the ignition lock.
or
X
To deactivate the alarm with KEYLESSGO: press the Start/Stop button in the igni-
tion lock. The key must be in the vehicle.
or
X
Lock or unlock the vehicle using KEYLESSGO. The key must be outside the vehicle.
If you unlock the vehicle using the emergency
key element, the fuel filler flap will not be
unlocked automatically.
X
To unlock the fuel filler flap: insert the
key into the ignition lock.
Removing the emergency key element
severe health problems. There is a risk of fatal
injury.
Keep batteries out of the reach of children. If
a battery is swallowed, seek medical attention
immediately.
Environmental note
H
Batteries contain pollutants.
It is illegal to dispose of them
with the household rubbish.
They must be collected separately and disposed of in an
environmentally responsible
recycling system.
Dispose of batteries in an
environmentally responsible
manner. Take discharged
batteries to a qualified specialist workshop or to a collection point for used batteries.
Mercedes-Benz recommends that you have
the batteries replaced at a qualified specialist
workshop.
Opening and closing
:
Release catch
;
Emergency key element
X
Push release catch : in the direction of
the arrow and at the same time, remove
emergency key element ; from the key.
Battery of the key
Important safety notes
WARNING
G
Batteries contain toxic and corrosive substances. If batteries are swallowed, it can result in
Checking the battery
X
Press the & or % button.
The battery is working properly if battery
check lamp : lights up briefly.
The battery is discharged if battery check
lamp : does not light up briefly.
X
Change the battery (Y page 82).
Z
Page 84
82
Key
i If the key battery is checked within the
signal reception range of the vehicle, pressing the & or % button:
R
locks or
R
unlocks the vehicle
i
You can get a battery at any qualified spe-
cialist workshop.
Replacing the battery
You require a CR 2025 3 V cell battery.
X
Take the emergency key element out of the
key (Y page 80).
Opening and closing
:
Battery compartment cover
;
Emergency key element
X
Press emergency key element ; into the
opening in the key in the direction of the
arrow until battery compartment cover :
opens. When doing so, do not hold battery
compartment cover : shut.
X
Remove battery compartment cover :.
X
Repeatedly tap the key against your palm
until battery = falls out.
X
Insert the new battery with the positive terminal facing upwards. Use a lint-free cloth
to do so.
X
Make sure that the surface of the battery is
free from lint, grease and all other forms of
contamination.
X
Insert the front tabs of battery compartment cover : into the housing and then
press to close it.
X
Insert emergency key element ; into the
key.
X
Check the function of all key buttons on the
vehicle.
=
Battery
Page 85
Problems with the key
ProblemPossible causes/consequences and M Solutions
Key
83
You cannot lock or
unlock the vehicle
using the key.
You can no longer lock
or unlock the vehicle
using KEYLESS-GO.
The key battery is discharged or nearly discharged.
X
Try again to lock/unlock the vehicle using the remote control
function of the key. Point the tip of the key at the driver's door
handle from close range and press the % or & button.
If this does not work:
X
Check the key battery (Y page 81) and replace it if necessary
(Y page 82).
X
Lock (Y page 87) or unlock (Y page 86) the vehicle using
the emergency key element.
The key is faulty.
X
Lock (Y page 87) or unlock (Y page 86) the vehicle using
the emergency key element.
X
Have the key checked at a qualified specialist workshop.
There is interference from a powerful source of radio waves.
X
Lock/unlock the vehicle using the remote control function of
the key. Point the tip of the key at the driver's door handle from
close range and press the % or & button.
There is a fault with KEYLESS-GO.
X
Lock/unlock the vehicle using the remote control function of
the key. Point the tip of the key at the driver's door handle from
close range and press the % or & button.
X
Have KEYLESS-GO checked at a qualified specialist workshop.
If this does not work:
X
Check the key battery (Y page 81) and replace it if necessary
(Y page 82).
X
Lock (Y page 87) or unlock (Y page 86) the vehicle using
the emergency key element.
Opening and closing
You have lost a key.
You have lost the emergency key element.
X
Have the key deactivated at a qualified specialist workshop.
X
Report the loss immediately to the vehicle insurers.
X
If necessary, have the locks changed as well.
X
Report the loss immediately to the vehicle insurers.
X
If necessary, have the locks changed as well.
Z
Page 86
Doors
84
ProblemPossible causes/consequences and M Solutions
The engine cannot be
started using the key.
The on-board voltage is too low.
X
Switch off non-essential consumers, e.g. seat heating or interior
lighting, and try to start the engine again.
If this does not work:
X
Check the starter battery and charge it if necessary
(Y page 392).
or
X
Jump-start the vehicle (Y page 394).
or
X
Consult a qualified specialist workshop.
The engine cannot be
started using KEYLESS-
A door is open. Therefore, the key cannot be detected as easily.
X
Close the door and try to start the vehicle again.
GO. The key is in the
Opening and closing
vehicle.
There is interference from a powerful source of radio waves.
X
Start your vehicle with the key in the ignition lock.
Doors
Important safety notes
United Kingdom only:
WARNING
G
When the double locks are activated, the
doors can no longer be opened from the
inside. People in the vehicle can no longer get
out, e.g. in hazardous situations. There is a
risk of injury.
Therefore, do not leave any people unsupervised in the vehicle, particularly children, elderly people or people in need of special assistance. Do not activate the double lock when
people are in the vehicle.
All countries:
WARNING
G
If children are left unsupervised in the vehicle,
they could:
R
open the doors, thus endangering other
people or road users.
R
get out and disrupt traffic.
R
operate the vehicle's equipment.
Additionally, children could set the vehicle in
motion if, for example, they:
R
release the parking brake.
R
shift the automatic transmission out of
parking position P.
R
start the engine.
There is a risk of an accident and injury.
When leaving the vehicle, always take the key
with you and lock the vehicle. Never leave
children or animals unattended in the vehicle.
Always keep the key out of reach of children.
Page 87
Doors
85
Unlocking and opening the doors
from the inside
For all countries except the United Kingdom: you can open a door from inside the
vehicle even if it has been locked.
If the vehicle has been locked with the key or
with KEYLESS-GO, opening a door from the
inside will trigger the anti-theft alarm system.
Switch off the alarm (Y page 72).
United Kingdom only: if the vehicle has
been locked with the key or with KEYLESSGO, the double lock function is activated as
standard. It is then not possible to open the
doors from inside the vehicle. Deactivate the
interior motion sensor (Y page 74) before you
lock the vehicle. The doors can then be
opened from the inside after the vehicle has
been locked from the outside. The anti-theft
alarm system is triggered if the door is
opened from the inside. Switch off the alarm
(Y page 72).
You can only open the rear doors from inside
the vehicle if they are not secured by the
child-proof locks (Y page 62).
X
Pull door handle ;.
If the door is locked, locking knob : pops
up. The door is unlocked and can be
opened.
Centrally locking and unlocking the
vehicle from the inside
You can centrally lock or unlock the vehicle
from the inside. The buttons are located on
both front doors.
:
To unlock
;
To lock
X
To unlock: press button :.
X
To lock: press button ;.
If the front-passenger door is closed, the
vehicle locks.
Meanwhile, the fuel filler flap will not be
locked or unlocked.
You cannot unlock the vehicle centrally from
the inside if the vehicle has been locked with
the key or KEYLESS-GO.
For all countries except the United Kingdom: you can open a door from inside the
vehicle even if it has been locked.
United Kingdom only: if the vehicle has
been locked with the key or with KEYLESSGO, the double lock function is activated as
standard. It is then not possible to open the
doors from inside the vehicle. Deactivate the
interior motion sensor (Y page 74) before you
lock the vehicle. The doors can then be
opened from the inside after the vehicle has
been locked from the outside.
Opening and closing
Z
Page 88
86
Doors
If the vehicle has been locked using the locking button for the central locking, or has been
locked automatically, and a door is opened
from the inside:
R
the vehicle will be fully unlocked if it had
previously been fully unlocked.
R
only the door which has been opened from
the inside is unlocked if only the driver's
door had been previously unlocked.
Automatic locking feature
Opening and closing
:
To deactivate
;
To activate
X
To deactivate: press and hold button :
for about five seconds until a tone sounds.
X
To activate: press and hold button ; for
about five seconds until a tone sounds.
Power closing feature
Power closing pulls the doors and boot lid into
their locks automatically even if they are only
partly closed.
X
To power-close a door: push the door into
the lock up to the first detent position.
Power closing will pull the door fully closed.
X
To power-close the tailgate: Lightly press
the tailgate downwards.
Power closing will pull the tailgate fully
closed.
Unlocking the driver's door (emergency key element)
If the vehicle can no longer be unlocked with
the key, use the emergency key element.
If you use the emergency key element to
unlock and open the driver's door, the antitheft alarm system will be triggered
(Y page 72).
X
Take the emergency key element out of the
key (Y page 80).
X
Insert the emergency key element into the
lock of the driver's door as far as it will go.
i
If you press one of the two buttons and
do not hear a tone, the relevant setting has
already been selected.
The vehicle is locked automatically when the
ignition is switched on and the wheels are
turning.
You could therefore be locked out if:
R
the vehicle is being pushed.
R
the vehicle is being towed.
R
the vehicle is being tested on a dynamometer.
You can also switch the automatic locking
function on and off using the on-board computer (Y page 289).
1
To unlock
X
Turn the emergency key element anticlockwise to position 1.
The door is unlocked.
i
On right-hand-drive vehicles, turn the
emergency key element clockwise.
Page 89
Luggage compartment
87
X
Turn the emergency key element back and
remove it.
X
Insert the emergency key element into the
key.
Locking the vehicle (emergency key
element)
If the vehicle can no longer be locked with the
key, use the emergency key element.
X
Open the driver's door.
X
Close the front-passenger door, the rear
doors and the tailgate.
X
Press the locking button (Y page 85).
X
Check whether the locking knobs on the
front-passenger door and the rear doors
are still visible. Press down the locking
knobs manually, if necessary (Y page 85).
X
Close the driver's door.
X
Take the emergency key element out of the
key (Y page 80).
X
Insert the emergency key element into the
lock of the driver's door as far as it will go.
1
To lock
X
Turn the emergency key element clockwise
as far as it will go to position 1.
i
On right-hand-drive vehicles, turn the
emergency key element anti-clockwise.
X
Turn the emergency key element back and
remove it.
X
Make sure that the doors and the tailgate
are locked.
X
Insert the emergency key element into the
key.
i
If you lock the vehicle as described above,
the fuel filler flap is not locked. The antitheft alarm system is not primed.
Luggage compartment
Important safety notes
WARNING
G
Combustion engines emit poisonous exhaust
gases such as carbon monoxide. If the tailgate
is open when the engine is running, particularly if the vehicle is moving, exhaust fumes
could enter the passenger compartment.
There is a risk of poisoning.
Turn off the engine before opening the tailgate. Never drive with the tailgate open.
!
The tailgate swings upwards and to the
rear when opened. Therefore, make sure
that there is sufficient clearance above and
behind the tailgate.
i
Tailgate opening dimensions
(Y page 448)
Do not leave the key in the luggage compartment. You could otherwise lock yourself out.
Vehicles without the EASY-PACK tailgate: the tailgate can be:
R
opened and closed manually from outside
R
unlocked from the inside with the emergency release
For vehicles with the EASY-PACK tailgate
you can:
R
close the tailgate manually from outside
R
open and close the tailgate automatically
from outside
R
open and close the tailgate automatically
from inside
Opening and closing
Z
Page 90
Luggage compartment
88
R
unlock the tailgate from inside with the
emergency release
R
limit the opening angle of the tailgate
Opening/closing from the outside
Opening
Opening and closing
X
Press the % button on the key.
X
Pull handle :.
X
Raise the tailgate.
Vehicles with the EASY-PACK tailgate: if
you pull handle : and then release it, the
tailgate opens automatically.
Closing
X
Pull the tailgate down using recess :.
X
Allow the tailgate to drop into the lock.
X
Lock the vehicle if necessary with
the & button on the key or with KEYLESS-GO.
i
If a KEYLESS-GO key is detected in the
luggage compartment, the tailgate will not
lock.
Opening/closing automatically from
the outside
Important safety notes
United Kingdom only:
WARNING
G
When the double locks are activated, the
doors can no longer be opened from the
inside. People in the vehicle can no longer get
out, e.g. in hazardous situations. There is a
risk of injury.
Therefore, do not leave any people unsupervised in the vehicle, particularly children, elderly people or people in need of special assistance. Do not activate the double lock when
people are in the vehicle.
WARNING
G
Make sure that nobody can become trapped
as you close the tailgate.
All countries:
WARNING
G
Parts of the body could become trapped during automatic closing of the tailgate. Moreover, people, e.g. children, may be standing in
the closing area or may enter the closing area
during the closing process. There is a risk of
injury.
Make sure that nobody is in the vicinity of the
closing area during the closing process.
Use one of the following options to stop the
closing process:
R
press the F button on the key.
R
press the remote operating switch on the
driver's door.
Page 91
Luggage compartment
89
R
press the closing or locking button on the
tailgate.
R
pull the handle on the tailgate.
!
The tailgate swings upwards and to the
rear when opened. Therefore, make sure
that there is sufficient clearance above and
behind the tailgate.
i
Tailgate opening dimensions
(Y page 448)
i
The tailgate is equipped with an automatic reversing function. If an object
blocks or restricts the tailgate during the
closing process, the tailgate opens again
automatically.
Opening the tailgate automatically
You can open the tailgate automatically with
the key or the handle in the tailgate.
X
Press and hold the F button on the key
until the tailgate opens.
or
X
When the tailgate is unlocked, pull the handle and let it go again immediately.
Closing the tailgate automatically
WARNING
G
Parts of the body could become trapped during automatic closing of the tailgate. Moreover, people, e.g. children, may be standing in
the closing area or may enter the closing area
during the closing process. There is a risk of
injury.
Make sure that nobody is in the vicinity of the
closing area during the closing process.
Use one of the following options to stop the
closing process:
R
press the F button on the key.
R
press the remote operating switch on the
driver's door.
R
press the closing or locking button on the
tailgate.
R
pull the handle on the tailgate.
Closing button and locking button (example: vehicle with the EASY-PACK tailgate and KEYLESS-GO)
:
Closing button
;
Locking button
X
To close: press closing button : on the
tailgate.
or
X
Press and hold the F button on the key
until the tailgate closes.
Vehicles with EASY-PACK tailgate and KEYLESS-GO: you can simultaneously close and
lock the tailgate.
X
Press locking button ; on the tailgate.
If a KEYLESS-GO key is detected outside
the vehicle, the tailgate closes and locks.
All doors must be shut and the key must be
located in the vicinity of the tailgate.
i
There must not be a key in the ignition
lock in order to open and close the tailgate.
If the tailgate touches an object while closing, the closing procedure is interrupted
and the tailgate reopens.
i
If a KEYLESS-GO key is detected in the
luggage compartment, the tailgate will not
lock.
Opening and closing
Z
Page 92
Luggage compartment
90
Opening/closing automatically from
the inside
Important safety notes
WARNING
G
Parts of the body could become trapped during automatic closing of the tailgate. Moreover, people, e.g. children, may be standing in
the closing area or may enter the closing area
during the closing process. There is a risk of
injury.
Make sure that nobody is in the vicinity of the
closing area during the closing process.
Use one of the following options to stop the
closing process:
R
press the F button on the key.
Opening and closing
R
press the remote operating switch on the
driver's door.
R
press the closing or locking button on the
tailgate.
R
pull the handle on the tailgate.
!
The tailgate swings upwards and to the
rear when opened. Therefore, make sure
that there is sufficient clearance above and
behind the tailgate.
i
Tailgate opening dimensions
(Y page 448)
i
The tailgate is equipped with an automatic reversing function. If an object
blocks or restricts the tailgate during the
closing process, the tailgate opens again
automatically.
Opening and closing
You can open and close the tailgate from the
driver's seat when the vehicle is stationary
and unlocked.
X
To open: pull remote operating switch :
for the tailgate until the tailgate opens.
X
To close: turn the key to position 1 or 2 in
the ignition lock.
X
Press remote operating switch for tailgate : until the tailgate is closed.
Limiting the opening angle of the tailgate
Important safety notes
!
Make sure there is sufficient clearance to
open the tailgate fully when setting the
opening angle. The tailgate could otherwise
be damaged. Ideally, set the opening angle
outside.
Activating
You can limit the opening angle of the tailgate. This is possible in the top half of its
opening range, up to approximately 10 cm
before the stop.
This could be useful, for example, if there is
insufficient space above the tailgate.
X
To open the tailgate: pull the handle on
the tailgate.
X
To stop the opening procedure at the
desired position: press the closing button
Page 93
Side windows
91
(Y page 88) in the tailgate or pull the handle
on the outside of the tailgate again.
X
To store the position: press and hold the
closing button in the tailgate until you hear
a short tone.
The opening angle limiter is activated. The
tailgate then stops in the stored position
when opened.
Switching off
X
Press and hold the closing button
(Y page 88) in the tailgate until you hear
two short tones.
Tailgate emergency release
Important safety notes
!
The tailgate swings upwards and to the
rear when opened. Therefore, make sure
that there is sufficient clearance above and
behind the tailgate.
i
Tailgate opening dimensions
(Y page 448)
If the tailgate can no longer be opened from
outside the vehicle, use the emergency
release on the inside of the tailgate.
Opening
X
Turn emergency key element ;90° clockwise.
X
Push emergency key element ; in the
direction of the arrow and open the tailgate.
Side windows
Important safety notes
WARNING
G
While opening the side windows, body parts
could become trapped between the side window and the door frame as the side window
moves. There is a risk of injury.
Make sure that nobody touches the side window during the opening procedure. If somebody becomes trapped, release the switch or
pull the switch to close the side window again.
WARNING
G
While opening the side windows, body parts
in the closing area could become trapped.
There is a risk of injury.
Make sure that no body parts are in close
proximity during the closing procedure. If
somebody becomes trapped, release the
switch or press the switch to open the side
window again.
WARNING
G
If children operate the side windows they
could become trapped, particularly if they are
left unsupervised. There is a risk of injury.
Activate the override feature for the rear side
windows. When leaving the vehicle, always
take the key with you and lock the vehicle.
Never leave children unattended in the vehicle.
Opening and closing
X
Take the emergency key element out of the
key (Y page 80).
X
Insert emergency key element ; into the
opening in trim :.
The side windows are equipped with an automatic reversing function. If an object blocks
or restricts a side window during the closing
process, the side window opens again automatically.
Z
Page 94
Side windows
92
WARNING
G
The reversing function does not react:
R
to soft, light and thin objects, e.g. small fingers
R
over the last 4 mm of the closing movement
R
during resetting
R
when closing the side window again manually immediately after automatic reversing
This means that the reversing function cannot
prevent someone being trapped in these situations. There is a risk of injury.
When closing make sure that no parts of the
body are in the closing area. If someone
becomes trapped, press the switch to open
the side window again.
Opening and closing
Opening and closing the side windows
The switches for all side windows are located
on the driver's door. There is also a switch on
each door for the corresponding side window.
The switches on the driver's door take precedence.
i
If you press the switch beyond the point
of resistance, an automatic opening/closing process is started in the corresponding
direction. You can stop automatic operation by pressing again.
i
You can continue to operate the side windows after switching off the engine or
removing the key. This function remains
active for five minutes or until the driver's
or front-passenger door is opened.
i
The side windows cannot be operated
from the rear when the override feature for
the side windows is activated (Y page 62).
Convenience opening feature
General notes
You can ventilate the vehicle before you start
driving. To do this, the key is used to carry out
the following functions simultaneously:
R
unlock the vehicle
R
open the side windows
R
open the sliding sunroof or the panorama
sliding sunroof and the roller sunblinds
R
switch on the seat ventilation for the driver's seat
i
The convenience opening feature can
only be operated using the key. The key
must be close to the driver's door handle.
:
Front left
;
Front right
=
Rear right
?
Rear left
X
Turn the key to position 1 or 2 in the ignition
lock.
X
To open: press the corresponding switch.
X
To close: pull the corresponding switch.
Convenience opening feature
X
Point the tip of the key at the driver's door
handle.
X
Press and hold the % button until the
side windows and the sliding sunroof or the
panorama sliding sunroof are in the desired
position.
If the roller sunblinds of the panorama sliding sunroof are closed, the roller sunblinds
are opened first.
Page 95
X
Press and hold the % button again until
the panorama sliding sunroof is in the
desired position.
X
To interrupt convenience opening:
release the % button.
Convenience closing feature
Important safety notes
WARNING
G
When the convenience closing feature is operating, parts of the body could become trapped
in the closing area of the side window and the
sliding sunroof. There is a risk of injury.
Observe the complete closing procedure
when the convenience closing feature is operating. When closing make sure that no parts
of the body are in the closing area.
When you lock the vehicle, you can simultaneously:
R
close the side windows
R
close the sliding sunroof or the panorama
sliding sunroof
On vehicles with a panorama sliding sunroof,
you can then close the roller sunblinds.
Proceed as follows if someone is trapped:
R
Release the & button to interrupt the
closing procedure.
R
Press and hold the % button to open.
Vehicles with KEYLESS-GO:
R
Release the sensor surfaces on the exterior
door handle to interrupt the closing procedure.
R
To open, pull the same door handle immediately and hold it firmly. The side windows
and the sliding sunroof open for as long as
the door handle is held and the door is not
opened.
Side windows
i Notes on the automatic reversing func-
tion for:
R
the side window (Y page 91)
R
the sliding sunroof (Y page 95)
Using the key
The key must be close to the driver's door
handle.
X
Point the tip of the key at the driver's door
handle.
X
Press and hold the & button until the
side windows and the sliding sunroof or the
panorama sliding sunroof are fully closed.
X
Make sure that all the side windows and the
sliding sunroof or panorama sliding sunroof
are closed.
On vehicles with a panorama sliding sunroof:
X
Press and hold the & button again until
the roller sunblinds of the panorama sliding
sunroof close.
X
To interrupt convenience closing:
release the & button.
Using KEYLESS-GO
The KEYLESS-GO key must be outside the
vehicle. All the doors must be closed.
X
Touch recessed sensor surface : on the
door handle until the side windows and the
93
Opening and closing
Z
Page 96
Side windows
94
sliding sunroof or the panorama sliding
sunroof are fully closed.
i
Make sure you only touch recessed sen-
sor surface :.
X
Make sure that all the side windows and the
sliding sunroof or panorama sliding sunroof
are closed.
On vehicles with a panorama sliding sunroof:
X
Touch recessed sensor surface : on the
door handle again until the roller sunblinds
of the panorama sliding sunroof close.
X
To interrupt convenience closing:
release recessed sensor surface : on the
door handle.
Opening and closing
Resetting the side windows
If a side window can no longer be closed fully,
you must reset it.
X
Close all doors.
X
Turn the key to position 1 or 2 in the ignition
lock.
X
Pull the corresponding switch on the door
control panel until the side window is completely closed. (Y page 92)
X
Hold the switch for an additional second.
If the side window opens again slightly:
X
Immediately pull the corresponding switch
on the door control panel until the side window is completely closed (Y page 92).
X
Hold the switch for an additional second.
X
If the corresponding side window remains
closed after the button has been released,
the side window has been reset correctly.
If this is not the case, repeat the steps
above again.
Page 97
Sliding sunroof
Problems with the side windows
WARNING
G
Closing the side windows with increased force or without the anti-entrapment feature could lead
to serious or even fatal injury. Make sure that nobody can become trapped when closing the side
windows.
ProblemPossible causes/consequences and M Solutions
95
A side window cannot
be closed because it is
X
Remove the objects.
X
Close the side window.
blocked by objects, e.g.
leaves in the window
guide.
A side window cannot
be closed and you cannot see the cause.
If a side window is obstructed during closing and reopens again
slightly:
X
Immediately after the window blocks, pull the corresponding
switch again until the side window has closed.
The side window is closed with increased force.
If a side window is obstructed again during closing and reopens
again slightly:
X
Immediately after the window blocks, pull the corresponding
switch again until the side window has closed.
The side window is closed without the anti-entrapment feature.
Sliding sunroof
Important safety notes
Your vehicle may be fitted with a sliding sunroof or a panorama sliding sunroof. In this
section, the term "sliding sunroof" refers to
both types of sliding sunroof.
WARNING
G
While opening and closing the sliding sunroof,
body parts in close proximity could become
trapped. There is a risk of injury.
Make sure that no body parts are in close
proximity during the opening and closing procedures.
If somebody becomes trapped:
R
release the switch immediately, or
R
during automatic operation, push the
switch briefly in any direction
The opening or closing procedure will be stopped.
WARNING
G
If children operate the sliding sunroof they
could become trapped, particularly if they are
left unsupervised. There is a risk of injury.
When leaving the vehicle, always take the key
with you and lock the vehicle. Never leave
children unattended in the vehicle.
Opening and closing
The sliding sunroof is equipped with an automatic reversing function. If an object blocks
or restricts the sliding sunroof during the
Z
Page 98
Sliding sunroof
96
closing process, the sliding sunroof opens
again automatically.
WARNING
G
The reversing function does not react:
R
to soft, light and thin objects, e.g. small fingers
R
over the last 4 mm of the closing movement
R
during resetting
R
when closing the sliding sunroof again manually immediately after automatic reversing
This means that the reversing function cannot
prevent someone being trapped in these situations. There is a risk of injury.
When closing make sure that no parts of the
body are in the closing area.
If someone is trapped:
Opening and closing
R
release the switch immediately or
R
press the switch in any direction during the
automatic closing process
The closing process is stopped.
!
Only open the panorama sliding sunroof
if it is free of snow and ice. Otherwise, malfunctions may occur.
Do not allow anything to protrude from the
sliding sunroof. Otherwise, the seals could
be damaged.
i
Resonance noises can occur in addition
to the usual airflow noises when the sliding
sunroof is open. They are caused by minor
pressure fluctuations in the vehicle interior.
Change the position of the sliding sunroof
or open a side window slightly. This will
lessen or eliminate the noise.
Operating the sliding sunroof
Opening and closing
Overhead control panel
:
To raise
;
To open
=
To close/lower
X
Turn the key to position 1 or 2 in the ignition
lock.
X
Press or pull the 2 switch in the corresponding direction.
i
If you press the 2 switch beyond the
point of resistance, an automatic opening/
closing process is started in the corresponding direction. You can stop automatic
operation by pressing again.
The sun protection cover automatically opens
along with the sliding sunroof. You can open
or close the sun protection cover manually
when the sliding sunroof is raised or closed.
i
You can continue to operate the sliding
sunroof after switching off the engine or
removing the key. This function remains
active for five minutes or until the driver's
or front-passenger door is opened.
Rain-closing feature
If the key is in position 0 in the ignition lock
or if it is removed, the sliding sunroof closes
automatically:
R
if it starts to rain
R
at extreme outside temperatures
Page 99
R
after six hours
R
if there is a malfunction in the power supply
The rear of the sliding sunroof is then raised
in order to ventilate the vehicle interior.
i
If the sliding sunroof is obstructed while
being closed by the rain-closing feature, it
opens again slightly. The rain-closing feature is then deactivated.
The sliding sunroof does not close if:
R
it is raised at the rear.
R
it is blocked.
R
no rain is falling on the area of the windscreen being monitored by the rain sensor
(e.g. because the vehicle is under a bridge
or in a carport).
Resetting
!
If the sliding sunroof still cannot be
opened or closed fully after resetting, contact a qualified specialist workshop.
Reset the sliding sunroof if it does not move
smoothly.
X
Turn the key to position 1 or 2 in the ignition
lock.
X
Raise the sliding sunroof fully at the rear
(Y page 96).
X
Keep the 2 switch pressed for another
second.
X
Make sure that the sliding sunroof can be
fully opened and closed again (Y page 96).
X
If this is not the case, repeat the steps
above again.
Sliding sunroof
Operating the panorama sliding sunroof
Opening and closing
Overhead control panel
:
To raise
;
To open
=
To close/lower
The panorama sliding sunroof can only be
operated when the roller sunblind is open
(Y page 98).
X
Turn the key to position 1 or 2 in the ignition
lock.
X
Press or pull the 2 switch in the corresponding direction.
i
If you press the 2 switch beyond the
point of resistance, an automatic opening/
closing process is started in the corresponding direction. You can stop automatic
operation by pressing again.
The automatic opening feature is available
only when the sliding sunroof is closed.
Rain-closing feature
If the key is in position 0 in the ignition lock
or if it is removed, the panorama sliding sunroof closes automatically:
R
if it starts to rain
R
at extreme outside temperatures
R
after six hours
R
if there is a malfunction in the power supply
97
Opening and closing
Z
Page 100
Sliding sunroof
98
The panorama sliding sunroof remains raised
at the rear in order to allow ventilation of the
vehicle interior.
i
If the panorama sliding sunroof is obstructed while being closed by the rain-closing
feature, it opens again slightly. The rainclosing feature is then deactivated.
The panorama sliding sunroof does not close
if:
R
it is raised at the rear.
R
it is blocked.
R
no rain is falling on the area of the windscreen being monitored by the rain sensor
(e.g. because the vehicle is under a bridge
or in a carport).
Opening and closing
Operating the panorama sliding sunroof roller sunblinds
Important safety notes
WARNING
G
When opening or closing the roller sunblind
parts of the body could be trapped between
the roller sunblind and the frame or sliding
sunroof. There is a risk of injury.
When opening or closing make sure that no
parts of the body are in the sweep of the roller
sunblind.
If someone is trapped:
R
release the switch immediately or
R
press the switch in any direction during the
automatic opening/closing process
The opening/closing process is stopped.
Opening and closing roller sunblinds
Overhead control panel
:
To open
;
To open
=
To close
X
Turn the key to position 1 or 2 in the ignition
lock.
X
Press or pull the 2 switch in the corresponding direction.
i
If you press the 2 switch beyond the
point of resistance, an automatic opening/
closing process is started in the corresponding direction. You can stop automatic
operation by pressing again.
Resetting the panorama sliding sunroof
and the roller sunblinds
!
If the panorama sliding sunroof and the
roller sunblind cannot be fully opened or
closed after resetting, contact a qualified
specialist workshop.
The roller sunblinds shield the vehicle interior
from sunlight. The two roller sunblinds can
only be opened and closed together when the
panorama sliding sunroof is closed.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.