Mercedes GLK 280, GLK 320 User Manual

Page 1
Comanda nr. 6515 0651 29 Ediþia NA 2008/10b
GLK
Manual de utilizare
Manual de utilizare GLK
Page 2
SSiimmbboolluurrii
IInntteerrnneett
RReeddaaccþþiiaa
*Dotãriopþionale
Avertisment
Notã privind protecþia mediului
autovehiculului
/ Sugestie
Instrucþiune
(
pagina) Trimitere la o paginã
Display
Informaþii pe display-ul multifuncþional
Informaþii suplimentare despre autovehiculele Mercedes-Benz ºi despre Daimler AG sunt disponibile în cadrul urmãtoarelor website-uri:
www.mercedes-benz.com
www.daimler.com
Puteþi trimite orice întrebãri sau sugestii referitoare la manualul de utilizare echipei de redactare a documentaþiei tehnice la adresa:
Daimler AG, HPC: R822, D70546 Stuttgart, Germania
Data publicãrii: 06.02.2008
Este interzisã retipãrirea, traducerea sau orice alt tip de reproducere, integralã sau parþialã, fãrã permisiune scrisã din partea Daimler AG.
Page 3
Vã mulþumim cã aþi ales Mercedes-Benz.
www.mercedes-benz.de/betriebsanleitung
Innent_v.fm Page 1 Wednesday, January 14, 2009 1:27 PM
Înaintedeaporniladrum,vãrecomandãmsã vã familiarizaþi cu autovehiculul ºi sã parcurgeþi Manualul de utilizare. Indicaþiile din manual vã vor ajuta sã beneficiaþi în mod optim de performanþele autovehiculului ºi sã evitaþi situaþiile periculoase pentru dumneavoastrã saupentrualtepersoane.
Dotãrile opþionale sunt marcate cu asterisc*. Dotãrile autovehiculului pot varia în funcþie de
model, de articolele comandate, de specificaþiile fiecãrei þãri ºi de disponibilitate.
Mercedes-Benz actualizeazã permanent autovehiculele produse la cele mai noi standarde în domeniu ºi, ca urmare, îºi rezervã dreptul de a efectua în orice moment modificãri în materie de design, dotãri ºi caracteristici tehnice. Din acest motiv, orice reclamaþii bazatepe informaþiile,ilustraþiilesau descrierile din acest manual sunt considerate nefondate.
Dacã aveþi întrebãri, vã rugãm sã vã adresaþi unui Centru Autorizat de Vânzare ºi Service Mercedes-Benz.
Manualul de utilizare, instrucþiunile pe scurt, caietuldeserviceºianexeleconstituiepãrþi integrante ale autovehiculului. Acestea trebuie pãstrateînautovehiculºitransferatenoului proprietar în cazul vânzãrii autovehiculului.
Echipa de redactare a documentaþiei tehnice Daimler AG vã doreºte o conducere plãcutã ºi în siguranþã.
i Informaþii despre funcþiile importante din
dotarea autovehiculului dumneavoastrã sunt disponibile în limbile germanã ºi englezã în Manualul de utilizare interactiv publicat pe Internet, la adresa:
Page 4
Cuprins
Index
Introducere
Prezentare generalã
Siguranþa la bord
Comenzile
Utilizarea autovehiculului
Sfaturi practice
Date tehnice
Cuprins
2
IVZ.fm Page 2 Wednes day, January 14, 2009 1:28 PM
........................... 3
...................... 15
............... 19
................. 37
...................... 63
.......... 177
................. 211
.................... 295
Page 5
3
Index
A
ABS (sistem de frânare
antiblocare) . . . . . . . . . . . . 217, 225, 228
ABS (sistem de
frânare antiblocare) . . . . . . . . . . . 56, 246
ABS pentru te ren accidentat . . . . . . . . .59
Accelerare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
Accident . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253
Aderenþã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193
Afiºare permanentã . . . . . . . . . . . . . . .121
Afiºarea temperaturii exterioare . . . . .104
Airbag cortinã . . . . . . . . . . . 44, 223, 243
Airbag . . . . . . . . . 39, 41 , 42, 43, 44, 245
Alimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
Alimentare (remorcã) . . . . . . . . . . . . . 203
Asistarea electronicã a tracþiunii .
. . . . 58
Asistenþã la parcare . . . . . . .79, 136, 138
ASSYST PLUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
ATA (sistem de alarm ã antifurt) . . . . . . 60
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Autonomia . . . . . . . . . . . . . . . . . .108, 114
Autovehicul . . . . 120, 262, 263, 264, 291
Avertizare asupra centurilor
de sig uranþã. . . . . . . . . . . . . .82, 261, 270
B
Baterie. . . . . . . . 226, 267, 285, 286, 287
Bec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267, 270, 271
Becuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Benzinã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Blocarea selectorului de viteze din
poziþia de parcare . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Bloc de siguranþe . . . . . . . . . . . . 292, 293
SIX.fm Page 3 Wednesday, January 14, 2009 1:28 PM
Mesaj afiºat (volan multifuncþional de lux) . .225, 228 Mesaj afiºat (vola n multifuncþional) .217
Lampãdeavertizare.............246
Datetehnice ..................301
Note.........................253
Computer de bord
(volan multifuncþional de lux) . . . . . . 121
Mesaj afiºat
(volan multifuncþional de lux) . . . . . . 243
Mesaj afiºat (volan multifuncþional) . . 223
ªofer..........................42
Declanºare.....................39
Airbaglateral ...................43
Airbag pentru genunchii ºoferului. . . . 43
Airbaguritipcortinã..............44
Frontal ........................42
Lampã de avertizare
PASSENGERAIRBAGOFF ........245
Pasagerfaþã....................42
Sistemdeairbaguri..............41
Unitateadecomandã ............39
vezi ETS
Camerã video pentru mers înapoi . . 138 Oglinda exterioarã de pe partea
pasageruluifaþã ................79
Parktronic ....................136
v. Indicatorul pentru revizia tehnicã
Dezactivareaalarmei.............60
Computer de bord
(volan multifuncþional de lux). . . . . . 117
Apelare (computer de bord,
volanmultifuncþionaldelux)......114
Apelarea autonomiei (computer de bord, volan multifuncþional de lux) . . . 108
Deszãvorâredeavarie.......263,264
Parcarepeperioadeîndelungate ..262
Remorcare ...................291
Setãriindividuale ..............120
Transportare ..................291
Bateriaautovehiculului.......... 285
Deconectare.................. 286
Demontare/reconectare ........ 287
Încãrcare..................... 287
Înlocuire(cheie) ............... 267
Întreþinere (autovehiculului) . . . . . . 281
Lampãmartor(cheie) ........... 267
Mesajafiºat ..................226
Reconectare .................. 287
Verificare(cheie) ..............267
Înlocuire .....................270
Lampãceaþãspate ............. 271
Lampãdemersînapoi .......... 271
Lampa plãcuþei de înmatriculare . . 271
Lampãdefrânã................271
Lãmpidepoziþiespate ..........271
Lãmpile semnalizatoarelor
dedirecþie ...............270,271
vezi Lãmpi
Prezentaregeneralã ............268
Cifra octanicã minimã . . . . . . . . . . 179
Deblocare manualã
(transmisieautomatã) .......... 265
Compartimentul pentru bagaje . . . 289
Compartimentul motor . . . . . . . . . . 292
Page 6
4
Index
Brichetã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Buton de selectare a programului . . . . 100
C
Cãlãtorii în strãinãtate . . . . . . . . . . . . 198
Calã d e roatã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Camerã video d e mers înapoi . . . . . . . 138
Clapeta buºonului rezervorului . . . . . . 178
Capacitatea rezervorului . . . . . . . . . . 309
Capacitate de urcare
în r ampã (maxim) . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Capotã . . . . . . . .
. . . . . . . . 180, 181, 224
Cârlig pentru genþi . . . . . . . . . . . . . . . 163
Carburant . . . . . . . . 25, 27, 179, 254, 309
Carburant de r ezervã . . . . . . . . . . . . . 252
Card de memorie (co mputer de bord,
volan multifuncþional de lux) . . . . . . . 117
Cârlig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
rlig de remorcare . . . . . . . . . . 199, 202
CD player/magazie CD . . . . . . . . . . . 117
Centuri de siguranþã . . . .80, 82, 83, 224, 250
Cheie . . . . . . . . . . . 64, 65, 222, 261, 267
Cheie mecanicã de avarie . . . . . . . . . .261
Circuit de alimentare . . . . . . . . . . . . . .254
Clapeta buºonului rezervorului. . . . . . .265
Clapetã de de s iguranþare
a ca potei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181
Contor de rulaj parþial . . . . . . . . 108, 115
Codul vopselei . . . . . . . . . . . . . . . . . . .298
Compartimente de depozitare . . 169, 170
Compartimentul telefonului . . . . . . . . .170
Computer de rulaj . . . . . . . . . . . .108, 113
Computer de bord (volan multifuncþional de lux) 112 , 113 , 115, 117, 118, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 215
Computer de bord (volan
multifuncþional) . . . . . 107, 108, 109, 215
SIX.fm Page 4 Wednesday, January 14, 2009 1:28 PM
Planºadebord .................292
Transmisieautomatã ............100
Utilizare.......................214
Deschider/închidere.............178
Clapetãdedesiguranþare.........181
Deschidere/închidere............180
Mesajafiºat ...................224
Benzinã.......................179
Diesel ........................179
Indice ......................25,27
Scurgeri ......................254
Lampãdeavertizare.............252
Demontare ....................202
Montare ......................199
Acþionare (computer de bord,
volan multifuncþional de lux) . . . . . . 117
Fixare ........................80
Lampãdeavertizare .........82,250
Mesajafiºat................83,224
Reglareaînãlþimii................83
Defecþiune....................261
Înlocuireabateriei ..............267
Mesaj afiºat (volan multifuncþional) . . 222
Pierdere......................261
Reprogramare ..................64
Setareimplicitã ..............64,65
Verificareabaterie..............267
Pierdere......................261
Defecþiune....................254
Deblocaredeavarie.............265
Resetare (computer de bord,
volanmultifuncþionaldelux) ......114
Resetarea contorului de rulaj parþial (computer bord, volan
multifuncþional) ................108
Cotierã(dedesubt)..............170
Cotierãspate..................170
Sub scaunul ºoferului/pasagerului
dinfaþã ......................170
Torpedou.....................169
Computer de bord
(volanmultifuncþional)...........108
Computer de bord
(volanmultifuncþionaldelux) .....113
MeniulAudio..................117
MeniuComputerderulaj.........113
MeniulNavigaþie...............115
MeniulService.................120
MeniulSetãri..................120
MeniulTelefon.................118
Mesajeafiºate.................215
Prezentaregeneralã.............112
SubmeniulFuncþiideconfort .....124
SubmeniulOrã/datã............ 122
Submeniul Setãri implicite. . . . . . . . 125
SubmeniulAutovehicul ..........124
SubmeniulDisplaystandard ......113
SubmeniulIluminare............124
Submeniul Instrumente de bord . . . 121
Autonomia....................108
Computerdebord..............108
Displaystandard...............108
Page 7
5
Index
Computer de bord . . . . . . . . . . . 105, 109
Consumul de carburant . . . . . . . 108, 114
Concentraþie de antigel . . . . . . . . . . . .314
Conducerepe terenaccidentat
. . . . 193, 195
Conducere pe timp d e iarnã. . . . 190, 191
Consolã centralã . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Consumde carburant
. . . 108, 113, 114, 310
Consum curent de carburant . . . . 108, 114
Contor de par curs . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Contor de rulaj tot al . . . . . . 25, 108, 115
Copii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 46
Covoraº . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Cric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213, 279
Cuplu de strângere . . . . . . . . . . . . . . . 284
D
Datã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 9, 122
Date tehnice . . . . . . . 302, 301, 306, 308
Deblocare de avarie. . . . . . . . . . . . . . . 265
Deszãvorâre . . . . . . . . . . . . . . . . . .66, 263
Deszãvorâre de avarie . . . . . . . . .263, 264
Diesel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Dimensiunile autovehiculului . . . . . . . . 306
Dispozitive de pretensionare
a centurilor de siguranþã . . . . . . . . . . . . 39
Dispozitiv de curãþare cu
înaltã presiune. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Display multifuncþional . . . . 103, 106, 111
Display standard . . . . . . . . . . . . . 108, 113
Dispozitiv de cuplare a remorcii . . . . . 209
Distribuþia electronicã a forþei
de frânare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
DSR (Regulator de vit e zã la
coborârea pantelor). . . . . . . . . . . . . . . 127
DSR (Regulator de vit ezã la coborârea pantelor) (
autovehicule cu pachet tehnologic
pentru teren accidentat) . . . . . . . . . . . 127
DVD Audio/Video . . . . . . . . . . . . . . . . 117
E
EBV (Distribuþia electronicã a forþei
de frânare). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
EBV (Sistem electronic de di s tribuþi
e
a forþei de frânare) . . . . . . . . . . . 218, 228
SIX.fm Page 5 Wednesday, January 14, 2009 1:28 PM
Memoriamesajelor..............109
Mesajeafiºate .................215
Orã/datã .....................109
Prezentaregeneralã.............107
Afiºarea autonomiei (computer de bord, volan multifuncþional de lux). . .108, 114
Informaþii .....................193
Verificare .....................195
Secþiuneainferioarã..............32
Consum curent (computer de bord,
volan multifuncþional) . . . . . . . .108, 114
vezi Computer de rulaj (computer de bord)
Computer de bord (volan multifun cþional) 108, 114
v. Contor de rulaj parþial v. Contor de rulaj total
Resetare (computer de bord,
volanmultifuncþional)............108
Resetarea contorului de rulaj parþial (computer de bord, volan multifuncþional
delux)........................115
Înautovehicul...................45
Sistemeretenþie.................46
Utilizare......................279
Setare (computer de bord,
volanmultifuncþionaldelux)......122
Setare (computer de bord,
volanmultifuncþional) ...........109
Accelerare....................301
Dimensiunile autovehiculului . . . . . . 306
Motor........................300
Sarcinileremorcii...............308
Viteze........................301
Clapeta buºonului rezervorului. . . . . 265
Deszãvorâredeavarie...........263
Din interior
(tastã de descuiere centralizatã) . . . . 66
Autovehicul ...................263
Hayon........................264
Temperaturi exterioare reduse. . . . . 180
Activare....................... 39
Volanmultifuncþional ........... 106
Volanmultifuncþionaldelux...... 111
Computer de bord
(volanmultifuncþional)...........108
Computer de bord
(volan multifuncþional de lux) . . . . . 113
vezi EBV
Acþionare (computer de bord,
volanmultifuncþionaldelux)...... 117
Mesaj afiºat
(volan multifuncþional de lux) . . . . . 228
Mesaj afiºat (volan multifuncþional) 218
Page 8
6
Index
Echipamente electronice
ale motorului . . . . . . . . . . . . . . . 255, 297
Echipamente electrice/
electronice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 7
Emisie-recepþie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
ESP®(Program electronic de control al stabilitãþii) . . . 57, 58, 217, 219, 225, 246
ESP®pentru teren accidentat . . . . . . . 59
ETS (asistare electronicã
a tracþiunii) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Extinctor . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
F
Facilitarea pãrãsirii
autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Facilitarea accesului. . . . . . . . . . . . . . . 76
Faruri .
. . . . . . . . . . . . . . . . . 88, 206, 259
Faruri pentru faza lung ã . . . . . . . . . . . 236
Faruri pentru faza scu rtã . . . . . . 198, 231
Funcþia de confort la închidere . . . . . . . 95
Funcþia de închidere la ploai e . . . . . . .159
Filtrul de carb urant . . . . . . . . . . 221, 230
Filtru d e aer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .239
Fixarea încãrcãturii . . . . . . . . . . . . . . .162
Fluide de lucru . . . . . . . . . . 309, 313, 314
Funcþia de f acilitare a accesului în
interior/exterior. . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Funcþia de ventilare
pe timp de varã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Frânã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
Frânã de parcare . . . . . . . . . . . . . .98, 227
Frecvenþe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .298
Funcþia de mem orare. . . . . . . . . . . . . . . 78
Funcþionare în modul avarie. . . . . . . . .257
G
Game de viteze . . . . . . . . . . . . . . . 99, 100
Geam cu acþionare electricã . . . . . . . . . 93
Geamuri laterale . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Geamuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93, 206
Geamuri laterale . . . . . . . . . . . . . . 93, 206
H
Hayon . . . . . . . . . . . 66, 67, 69, 224, 264
Hayon Easy-Pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
I
Iluminare automatã . . . . . . . . . . . . . . . 233
Iluminare suplimentarã în viraje . . . . . 231
Iluminarea habitaclului . . . . . .90, 91, 124
SIX.fm Page 6 Wednesday, January 14, 2009 1:28 PM
Defecþiune ....................255
Montare ......................297
Instalare ......................297
Activare/dezactivare .............58
Lampãdeavertizare......... 57,246
Mesaj afiºat (volan multifuncþional de lux) . 219, 225 Mesaj afiºat
(volanmultifuncþional)........ 217,219
Stabilizarea remorcii . . . . . . . . . . . . . .57
Aburire .......................259
Curãþare ......................206
Sistemdespãlare................88
Mesajafiºat ...................236
Mesajafiºat ...................231
Simetrice .....................198
Trapãpanoramicãglisantã........159
Mesaj afiºat
(volanmultifuncþionaldelux)......230
Mesaj afiºat (volan multifuncþional) . . . 221
Mesajafiºat...................239
Lichiddefrânã.................314
Lichidderãcire.................313
Lichiddespãlareaparbrizului.....314
Computer de bord
(volanmultifuncþionaldelux)......125
Lampãdeavertizare.............247
Mesajafiºat...................227
Telefon.......................298
Transmisieautomatã............257
Cadranulvitezometrului........... 99
Transmisieautomatã............100
vezi Geamuri laterale
Defecþiune....................260
Curãþare......................206
Curãþareaparbrizului............ 206
Geamurilaterale ................ 93
Curãþare......................206
Deschidere/închidere............93
Deschidere/închidere (automatã) . . . 67
Deschidere/închidere (manualã). . . . 62
Deszãvorâredeavarie...........264
Limitarea unghiului de deschidere. . . 69
Mesajafiºat...................224
Mesajafiºat...................233
Mesajafiºat...................231
Computer de bord
Page 9
7
Index
Iluminarea instrumentului
de b ord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Iluminarea plãcuþei
de înmatriculare . . . . . . . . . .
. . . . . . . .237
Indicator pentru revizia tehnicã
ASSYST PLUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .204
Indicator de traseu. . . . . . . . . . . . . . . .115
Indicator pentru revizia tehnicã . . . . . .204
Indicator de stare al centurilor
de sig uranþã spate . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Inel de remo rcare . . . . . . . . . . . . 290, 291
Inele de ancorare . . . . . . . . . . . . . . . . .162
Informaþii privind conducerea . . . . 193, 198
Instrucþiuni generale
pentru încãrcare. . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Instrument de bord . . . . 24, 26, 103, 121
Încãlzirea lunetei . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Încuiere centralizatã . . . . . . . . . . .64, 124
Înlocuirea roþii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Înlocuirea lamelorºtergãtoarelor
de parbriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Întreþinere . . . . . 205, 206, 207, 208,
209
Întreþinerea bateriei . . . . . . . . . . . . . . . 285
J
Jaluzeaua portbagajului . . . . . . . . . . . .165
Jaluzea rulant
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Jante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185, 189
K
Kickdown. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101, 103
L
Lãmpi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Lãmpi exterioare . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Lãmpi de frânã . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Lãmpi martor º i de avertizare . . . . . . . 246
Lãmpi de poziþie . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Lãmpi martor º i lãmpi de avertizare . . .39, 48, 57, 244, 245, 246, 247, 249, 250, 252
Lanþuri antiderapante . . . . . . . . . . . . . 190
Î
SIX.fm Page 7 Wednesday, January 14, 2009 1:28 PM
(volan multifuncþional de lux) . . . . . . 124
Controlmanual..................91
Iluminaredeurgenþã..............94
Lampãdelecturã ................91
Sistem de control automat . . . . . . . . . 90
Mesajafiºat ...................237
Computer de bord
(volan multifuncþional de lux) . . . . . . 115
Afiºarea datei (computer de bord) . .204
Demontare....................291
Montare ......................290
Terenaccidentat................193
Urme.........................198
Computer de bord
(volan multifuncþional de lux) . . . . . . 121
Prezentare generalã
(volan multifuncþional de lux). . . . . . . 26
Prezentare generalã
(volanmultifuncþional)............24
Selectarea limbii (computer de bord,
volanmultifuncþionaldelux) ...... 121
Automatã (computer de bord,
volanmultifuncþionaldelux)......124
Cheie.........................64
vezi Panã
Camerã video pentru mers înapoi . . 208 Dispozitiv de curãþare cu
înaltãpresiune.................206
Dispozitivdetractare............209
Faruri........................206
Geamurilaterale ...............206
Lunetã .......................206
Ornamentedinplastic...........207
Parktronic ....................208
Spãlãtorieautomatã.............205
ă
Deschidere/închidere...........158
Notegenerale.................185
Permutare.................... 189
vezi Lãmpi martor ºi lampã de avertizare
Stingere temporizatã
(volan multifuncþional de lux) . . . . . 123
Mesajafiºat................... 235
Mesajafiºat................... 238
Carburantderezervã............ 252
Centurã......................250
Diagnozamotorului............. 249
®
.....................57,246
ESP
Frânã(roºu)................... 247
Lampã martor pentru defecþiune . . 244 PASSENGER AIRBAG OFF
(airbag pasager dezactivat) . . . . 48, 245
SRS......................39,250
Thermotronic(defecþiune)........ 244
ABS(galben)..................246
LIM (Speedtronic variabil) . . . . . . . . 134
LIM(TEMPOMAT) ..............130
Page 10
8
Index
Lichid de fr ânã . . . . . . . . . . 220, 227, 314
Lichid de rãcire. . 104, 183, 221, 229, 313
Lichid de spãlare . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Lichid de spãlarea parbrizului
. . . . 184, 314
Limbã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Limitatoare de forþã pentru centuri . . . . . 39
Limitator de vitezã . . . . . . . . . . . . . . . 1 32
Lãmpi de poziþie spate . . . . . . . . . . . . 236
Lãmpi de ceaþã spate . . . . . . . . . . . . . 238
Lãmpi pentru mers înapoi. . . . . . . . . . 239
Luminã de localizare. . . . . . . . . . . . . . 123
Lumini. . . . .85, 86, 87, 88, 89, 90, 123, 239
Lumini de frânã adaptive . . . . . . . . . . . .57
Lumini diurne. . . . . . . . . . . . . . . . .85, 123
Lumini de frânã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Lunetã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
M
Maneta selectorului . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Marcajul e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Masã proprie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Masa autovehiculului, limitã maximã a
dmisã . . . . . . . . . . . . . 306
Masa maximã portbagaj . . . . . . . . . . . 307
Meniu (volan multifuncþional
de lux) . . . . 112, 113, 115
, 117, 118, 120
Meniu
(volan multifuncþional) . . . . .107, 108, 109
Mers înapoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Mesaj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215, 246
SIX.fm Page 8 Wednesday, January 14, 2009 1:28 PM
Mesaj afiºat
(volanmultifuncþionaldelux) ......227
Mesaj af iºat (volan multifuncþion al) .220
Indicatordetemperaturã .........104
Mesaj afiºat
(volan multifuncþional de lux) . . . . . .229
Mesaj afiºat (volan
multifuncþional)............ 221,229
Ratadeamestec................313
Verificareanivelului..............183
Mesajafiºat ...................243
Adãugare......................184
Selectare (computer de bord,
volanmultifuncþionaldelux).......121
Activare........................39
Speedtronic ...................132
Mesajafiºat ...................236
Înlocuire ......................270
Mesajafiºat ...................236
Mesajafiºat ...................238
Mesajafiºat ...................239
Computer de bord
(volan multifuncþional de lux) . . . . . . 123
Activarea/dezactivarea luminii de localizare (computer de bord, volan
multifuncþionaldelux)...........123
Activarea/dezactivarea luminilor diurne (computer de bord, volan multifuncþional
delux) .......................123
Activarea/dezactivarea stingerii tempo­rizate a lãmpilor exte r ioar e (comp uter de
bord, volan multifuncþional de lux) . . . . 123
Activarea/dezactivarea sistemului inteligent de iluminare (computer de
bord, volan multifuncþional de lux) . . . . 123
Claxonoptic/flash...............87
Comutatordelumini..............85
Fasciculelefarurilor..............88
Fazalungãafarurilor.............89
Fazascurtãafarurilor ............85
Funcþia de iluminare suplimentarã
înviraje........................89
Funcþia de iluminare activã . . . . . . . . 89
Lãmpiceaþãspate ...............82
Mesaj afiºat
(volanmultifuncþionaldelux)......239
Mesaj afiºat (volan multifuncþional) . . . 239
ModAutostradã.................89
Mod de funcþionare automatã
afarurilor......................86
Proiectoaredeceaþã ..........86,90
Semnalizatoarededirecþie.........87
Semnalizatoaredeavarie..........88
Computer de bord
(volanmultifuncþionaldelux) .....123
Adaptive.......................57
Curãþare......................206
Poziþii.........................99
Audio........................117
Computerderulaj..............113
Navigaþie.....................115
Prezentaregeneralãmeniuri...... 112
Service.......................120
Telefon.......................118
Computerdebord..............108
Displaystandard...............108
Memoriedemesaje.............109
Prezentaregeneralãmeniuri...... 107
Setareaorei/datei..............109
Cuplare (transmisie automatã) . . . . . 99
Page 11
9
Index
Mesaj afiºat . . . . . . . . 204, 215, 216, 224
Modul de funcþionare permanentã
a far urilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Motor . . . . . . . . . . . . . . 96, 255, 256, 300
Motor diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Motorinã de iarnã. . . . . . . . . . . . . . . . .180
N
Navigaþie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Nivelul carburantului
în r ezervor . . . . . . . . . . . . . . . . . 243, 309
Numãrul de identificare
al autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . .298
O
Oglindã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76, 171
Oglindã retrovizoare . . . . . . . . . . . . 76, 78
Oglinzi exterioare. . . 77, 78, 79, 125, 260
Oprirea alarmei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Orã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109, 122
Ornamente din plastic . . . . . . . . . . . . . 207
P
Padele de schimbare a treptelor de
vitezã situate pe volan. . . . . . . . . . . . . 101
Panou de comandã int egrat în por tierã . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Panã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273, 274
Parasolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Parbriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Parcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Parktronic . . . . . . . . . .136, 137, 138, 258
Performanþe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Piese originale Mercedes . . . . . . . . . . 296
Plãcuþe de identificare. . . . . . . . . . .
. . 298
Planºã de bor d. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Plasã pentru bagaje. . . . . . . . . . . . . . . 161
Plasã de siguranþã . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185, 186
SIX.fm Page 9 Wednesday, January 14, 2009 1:28 PM
vezi Lampã martor ºi lampã de avertizare vezi Mesaj afiºat
Indicatordereviziitehnice........204
Mesajesimbol .................224
Mesajetext....................216
vezi Lumini diurne
Datetehnice...................300
Funcþionareneuniformã..........256
Pornirecucheia.................96
Probleme la pornire . . . . . . . . . . . . .255
Conducerepetimpdeiarnã.......180
Acþionare (computer de bord,
volanmultifuncþionaldelux).......117
Computer de bord
(volan multifuncþional de lux) . . . . . . 115
Mesajafiºat ...................243
Rezervordecarburant ...........309
Parasolar.....................171
vezi Oglinzi exterioare sau Oglinzi retrovizoare
Modanti-orbire(manual)..........76
Modanti-orbire(automat).........78
Reglare........................76
Defecþiune....................260
Memorareasetãrilor .............78
Modanti-orbire(automat).........78
Pliere (computer bord,
volanmultifuncþionaldelux)......125
Pliere/depliere(automatã) ........78
Pliere/depliere (electricã) . . . . . . . . . 77
Poziþiedeparcare ...............79
Reglare........................77
Resetare.......................77
ATA ..........................60
Setare (computer de bord,
volanmultifuncþionaldelux)......122
Setare (computer de bord,
volanmultifuncþional) ...........109
Curãþare......................207
Prezentaregeneralã ............. 34
Echipamente.................. 273
Pregãtireaautovehiculului........ 273
TrusãTIREFIT.................. 274
vezi
Curãþare ..................... 206
Activare/dezactivare............138
Defecþiune.................... 258
Indicatordeavertizare........... 137
Razadeacþiuneasenzorilor...... 136
Tractareauneiremorci .......... 138
vezi Instrument de bord
Spaþiu destinat picioarelor
dreaptafaþã...................161
Notegenerale.................185
Sensderotaþie ................ 186
Page 12
10
Index
Pneuri de iarnã . . . . . . . . . . . . . . 135, 190
Podeaua portbagajului . . . . . . . . . . . . 163
Pornire de pe loc . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Pornire asistatã . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Portiere. . . . . 65, 222, 225, 240, 263, 264
Portbagaj de plafon . . . . . . . . . . . . . . 161
Post . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Poziþie de par care. . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Poziþia scaunului ºoferului . . . . . . . . . . 84
Poziþiile cheii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Proiector de ceaþã . . . . . . . . . . . . . . . 237
Presiune în p neuri. . . . . . . . 179, 187, 221
Program de schimbare manualã
a treptelor de vitezã . . . . . . . . . . . . . . .102
Program de r ulare pe teren accidentat (autoveh
icule prevãzute cu pachet tehno-
logic pentru teren accidentat) . . . . . . .129
Program de schimbare a treptelor de vitezã
. . . . . . . . . . . . . . .102
Prizã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172, 173
Profil de rulare . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186
Program electronic de control
al stabilitãþii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Protecþie antiremorcare . . . . . . . . . . . . . 60
Protecþie de siguranþã
pentru copii . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54, 55
Purtarea centurilor de siguranþã . . . . . .80
Putere de emisie (max imã) . . . . . . . . .297
R
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Recomandãri privind
conducerea . . . . 191, 193, 197 , 198, 201
Reglarea înãlþimii centurii
de sig uranþã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Remorcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Remorcã
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .203, 232
Reprogramare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Rezervor de lichid de spãlare
a parb rizului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Rezervor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Rezervor de lichid de spãlare
a parb rizului. . . . . . . . . . . . . . . . . 18 4, 314
Roatã de rezervã . . . . . . . . . . . . .213, 279
S
Sarcinã maximã pe plafon . . . . . . . . . . 307
Sarcinã pentru remorcã. . . . . . . . . . . . 308
Sarcinã pe punte,
maximã admisã . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
SIX.fm Page 10 Wednesday, January 14, 2009 1:28 PM
Limitã de vitezã (computer de bord,
volanmultifuncþionaldelux).......135
compartimentdedepozitare.......163
deschidere/închidere............163
Cabluri pentru pornirea asistatã . . . .288
Deschidere(dininterior)...........65
Deszãvorâredeavarie............263
Încuieredeavarie...............264
Mesaj afiºat (volan multifuncþional
delux)................... 225,240
Mesaj afiºat (volan
multifuncþional)............ 222,225
Zãvorâreautomatã...............65
vezi Radio
Oglinda exterioarã de pe partea
pasageruluifaþã .................79
Cheie..........................69
Mesajafiºat ...................237
Mesajafiºat ...................221
Tabel (vezi Clapeta buºonului) . . . . .179
vezi Presiune în pneuri
Manual.......................102
Compartimentpentrubagaje......173
Compartimentspate ............173
Postdeconducere..............172
vezi ESP
®
Geamurilaterale(spate)...........55
Portierespate...................54
Telefon/Staþie emisie-recepþie . . . . 297
Selectarea unui post (computer de bord,
volanmultifuncþionaldelux) ......117
vezi Instrucþiuni separate pentru sistem
Cãlãtoriiînstrãinãtate...........198
Conducerepecarosabilumed.....193
Frânare ......................191
Iarnã ........................191
Tractareauneiremorci ..........201
Vaduri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193, 197
Alimentare cu energie electricã. . . . 203
Conectoricu7pini .............203
Mesaj afiºat
(volanmultifuncþionaldelux) .....232
Mesaj afiºat
(volanmultifuncþional)...........232
Cheie.........................64
Capacitate....................314
Defecþiune....................254
Locdedepozitare ..............213
Montare......................279
vezi Panã
Datetehnice ..................308
Page 13
11
Index
Scaune . . . . . . . . . . . . . . . . 70, 72, 78, 84
Scaun de copil . . . . 48, 49, 51, 53, 222, 245
Schemã de corespondenþã
a siguranþelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .292
Schimbarea vitezelor prin atingere . . . . . . . 99
Scru
mierã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171
Semnale de avertizare sonorã . . . . . . .252
Semnale de avertizare . . . . . . . . . . . . .2 52
Semnalizator de direcþie . . . . . . 232, 234
Senzor de p loaie. . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Senzor de miºcare în habitaclu . . . . . . .61
Seria motorului. . . . . . . . . . . . . . . . . . .299
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .120
Setãri . . . . . . . . . . . . 64, 65, 79, 120, 125
Siguranþe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291
Sistem activ de prog ramare a
reviziilor tehnice PLUS. . . . . . . . . . . . . 204
Sistem antiblocare la frânare. . . . . . . . . 56
Sistem de asistare la frânãri
de ur genþã B AS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Sistem de avertizare asupra pierderii de p resiune
în pneuri . . . . . . . . . . . . . . 188
Sistem de climatizare. . . . . . . .140,142,144,
146, 148, 149, 150,152, 153, 154, 155, 156
Sistem de fr ânare . . . . . . . . . . . . . 98, 226
Sistem de imobilizare . . . . . . . . . . . . . . 60
Sistem de încãlzire a scaunelor. . . . . . . 74
Sistem inteligent de iluminare. . .
. . . . . . . . . . . 89, 123, 236
Sisteme pentru siguranþa
conducerii . . . . . . . . . . . . . . 55, 56, 57, 59
Sistem de al armã antifurt . . . . . . . . . . . 60
Sistem BAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Sistem ISOFIX de fixare a scaunelor
de copil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Sistem de operare . . . . . . . . . . . . 105, 109
SIX.fm Page 11 Wednesday, January 14, 2009 1:28 PM
Memorareasetãrilor..............78
Poziþie corectã a scaunului ºoferului. . . . 84
Reglare.....................70,72
ISOFIX.........................53
Mesajafiºat ...................222
Poziþiiadecvate..................49
Recomandãri....................51
Recunoaºtereautomatã...........48
Recunoaºtere automatã (de f ecþ iuni). . . 245
Sonore .......................252
Mesaj afiºat . . . . . . . . . . . . . . .232, 234
ªtergãtoaredeparbriz............92
Computer de bord
(volan multifuncþional de lux) . . . . . . 120
Apelarea unei setãri memorate . . . . .79
Computer de bord
(volan multifuncþional de lux) . . . . . . 120
Implicite(cheie) ..............64,65
Implicite (computer de bord,
volanmultifuncþionaldelux)......125
vezi Indicator de revizii tehnice
vezi ABS
1-zoneThermatic...............142
2-zoneThermatic...............144
Activarea/dezactivarea funcþiei de
utilizare a cãldurii reziduale . . . . . . . 156
Activarea/dezactivarea modului
de recirculare a aerului . . . . . . . . . . 155
Activare/dezactivare............148
Controlautomat................149
Dezaburireageamurilor..........154
Dezaburireaparbrizului ..........153
Funcþiederãcirecu
dezumidificareaaerului..........149
Modul de recirculare a aerului cu funcþie de deschidere/închidere confort. . . 155
Reglarea orificiilor de ventilaþie . . . . 150
Setarea distribuþiei aerului. . . . . . . . 152
Setareadebituluideaer..........153
Setareatemperaturii ............150
Setarea temperaturii
(zona din spate a habitaclului) . . . . . 150
Sistem de încãlzire a geamului
spate........................ 154
Sistem de climatizare zona din spate
ahabitaclului.................. 148
Thermotronic.................. 146
vezi Sistem de control al climatizãrii
Frânãdeparcare................ 98
Mesajafiºat................... 226
Computer de bord
(volan multifuncþional de lux) . . . . . 123
Mesaj afiºat
(volan multifuncþional de lux) . . . . . 236
ABS.......................... 56
BAS.......................... 56
EBV .......................... 59
®
......................... 57
ESP
Luminidefrânãadaptive.......... 57
vezi ATA
vezi BAS
vezi Computer de bord
Page 14
12
Index
Sistem PRE-SAFE®. . . . . . . . . . . . 45, 222
Sistem de retenþie . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sistem de siguranþã pre ventivã
pentru pasageri . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sistem de spãlare pentru parbriz . . . . 314
Sistem suplimentar de retenþie . . . . . . 39
Sistem suplimentar de retenþie
(SRS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sistem suplimentar de retenþie
(SRS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241, 250
Sisteme antifurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sisteme de retenþie . . . . . . . . . . . . . . . 46
Spãlãtorie automatã . . . . . . . . . . . . . . 205
Spãtarul banchetei . . . . . . . . . . . . . . . 164
Speedtronic . . . . . . . . 132, 133, 135, 223
Speedtronic permanent . . . . . . . . . . . 135
Speedtronic variabil . . . . . . . . . . . . . . 133
Sisteme de asistare a conducerii . . .
. 129, 130, 132, 136, 138
Sistem de asistenþã l a
pornirea în ram pã. . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Sisteme de il uminare . . . . . . . . . . . . . . . 85
Sistem de încãlzire. . . . . . . . . . . 140, 142
Stingere temporizatã . . . . . . . . . 123, 124
Submeniu (volan multifuncþional
de lux) . . . . 113, 121, 122, 123, 124, 125
Suport pentru pahare. . . . . . . . . . . . . .160
Suport pentru schiuri . . . . . . . . . . . . . .161
Suport pentru bãuturi. . . . . . . . . . .
. . .160
Suplimentarea capacitãþii
portbagajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
Suport lombar . . . . . . . . . . . . . . . . .73, 74
4 dire cþ
ii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
ªtergãtoare de
parbriz . . . . . . . . . . . . . 91, 206, 259, 272
ªtergãtor lunetã. . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
ªtergãtorul lunetei. . . . . . . . . . . . . . . . . 92
ªuruburi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
T
Telefon mobil . . . . . . . . . . . .118, 173, 297
Telefon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Temperaturã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
TEMPOMAT . . . . . . . . . . . . . . . . .130, 223
Teren accidentat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
ª
SIX.fm Page 12 Wednesday, January 14, 2009 1:28 PM
Mesajafiºat ...................222
vezi SRS
vezi PRE-SAFE
®
vezi SRS
Lampãdeavertizare..............39
Lampãdeavertizare.............250
Mesajafiºat ...................241
pentrucopii.....................46
Rabatareînainte/înapoi..........164
Mesajafiºat ...................223
Permanent ....................135
Variabil.......................133
Camerã video pentru mers înapoi. . .138
Parktronic.....................136
Speedtronic ...................132
TEMPOMAT ...................130
vezi Lumini
vezi Sistem de climatizare
Iluminare habitaclu (co mputer de bord,
volanmultifuncþionaldelux) ......124
Lãmpi exterioare (volan multifuncþional
delux) .......................123
Autovehicul ...................124
Displaystandard ...............113
Funcþiideconfort...............124
Instrumentdebord .............121
Orã/datã .....................122
Setareimplicitã ................125
Sistemedeiluminare............123
vezi Suport pentru pah are
Curãþare......................206
Defecþiune....................259
Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelor . . 272
Înlocuirea lamei ºtergãtorului . . . . . 272
Cupludestrângere .............284
Computer de bord
(volan multifuncþional de lux) . . . . . 118
Instalare......................297
vezi
vezi Telefon mobil
Lichidderãcire ................104
Temperaturãexterioarã..........104
Mesajafiºat...................223
Teren accidentat . . . . 56, 126, 127, 129
4MATIC ......................126
ABSterenaccidentat.............56
DSR.........................127
Program de rulare pe
terenaccidentat ...............129
®
terenaccidentat............ 59
ESP
Page 15
13
Index
Tetierã . . . . . . . . . . . . 45, 71 , 72, 73, 266
Tetierã NECK-PRO . . . . . . . . . . . . 45, 266
Thermatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244
Thermotronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244
TopTether. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Torpedou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
Tracþiune integralã permanentã . . . .
. .126
Tracþiune integralã
permanentã 4MATIC . . . . . . . . . . . . . .126
Tractarea unei remorci. . . . 57, 138, 201, 308
Transmisieautomatã. .99, 100, 101, 257,265
Transportare (autovehicul). . . . . . . . . . 291
Trapã glisantã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 6
Trapã panoramicã . . . . . . . . . . . . . . . .156
Trapã panoramicã glisantã. . . . . .158, 159
Traseu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Triunghi reflectorizant . . . . . . . . . . . . . 212
Trusã TIREFIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .274
Trusã de scule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Trusã de prim ajutor . . . . . . . . . . . . . . 212
Turometru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4
U
Ulei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182, 183
Ulei de motor . . . . . . . . . . . 182, 183, 240
Urcare în rampã. . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
V
Vaduri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193, 197
Vedere din ext erior . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Verificare
(conducere pe teren accidentat) . . . . . 195
Vitezã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Vitezã maximã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Vitezometru . . . . . . . . . . . . . 104, 115, 121
Vitezometru digital . . . . . . . . . . . . . . . 115
Volan . . . . . . . . . . . . . . . .75, 78, 105, 110
Volan multifuncþional . . . . . . . . . . 28, 105
Volan multifuncþional
(12 butoane) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Volan multifuncþional de lux . . . . . 29, 110
SIX.fm Page 13 Wednesday, January 14, 2009 1:28 PM
Demontare(spate)...............73
NECK-PRO .....................45
Reglare(faþã) ................71,75
Reglare(spate)..................72
Resetarea tetierel or declanºate . . . . 266
Resetarea tetierelor NECK-PRO
declanºate ....................266
Lampãmartordedefecþiune ......244
Lampãmartordedefecþiune ......244
vezi 4MATIC
Dimensiunidemontare ..........308
®
..........................57
ESP
Parktronic.....................138
Recomandãri privind conducerea
autovehiculului.................201
Buton de selectare a programului. . . 100
Defecþiune ....................257
Display al cadranului vitezometrului . . 99 Eliberare manualã din poziþia
pentruparcare .................265
Funcþionare în modul de avarie . . . . 257
Gamedeviteze.................100
Poziþiile manetei. . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Recomandãri privind conducerea . . 101 Schimbarea treptelor de vitezã
decãtreºofer...................99
Tractareauneiremorci...........101
vezi Transportare (autovehicul)
vezi Trapã panoramicã glisantã
Deschidere/închidere...........156
Funcþiedeînchidereîncazploaie..159
Resetare......................159
Ridicare/coborâre..............158
vezi Ghidare destinaþie
Utilizare......................274
Adãugare.....................183
Consum......................182
Adãugare.....................183
Consum......................182
Gâtdeumplere ................183
Mesajafiºat...................240
Prezentaregeneralã ............. 20
Datetehnice.................. 301
Datetehnice.................. 301
digital (computer de bord,
volanmultifuncþionaldelux)...... 115
Segmente .................... 104
Selectarea unitãþilor de mãsurã afiºate (computer de bord, volan
multifuncþionaldelux)...........121
Memorareasetãrilor............. 78
Reglare ....................... 75
Taste (computer de bord,
volanmultifuncþionaldelux)...... 110
Taste (computer de bord,
volanmultifuncþional)........... 105
Prezentaregeneralã ............. 28
vezi Volan multifuncþional de lux
Prezentaregeneralã ............. 29
Vehicletoolkit ................221
Page 16
14
Index
Z
Zãvorâre . . . . . . . . . . . . . . . . . 65, 66 , 264
Zãvorâre de avarie . . . . . . . . . . . . . . . 264
SIX.fm Page 14 Wednesday, January 14, 2009 1:28 PM
automatã.......................65
din interior (tastã de încuiere
centralizatã) ....................66
Încuieredeavarie...............264
Autovehicul....................264
Page 17
15
Protecþia mediului
Protecþia mediului
Notã privind protecþia mediului
Returnarea autovehiculelor uzate
Introducere
Introduction.fm Page 15 Wednesday, January 14, 2009 1:28 PM
H
Daimler aplicão politicã declaratã de protecþie integratã a mediului înconjurãtor.
Obiectivele noastre vizeazã utilizarea resurselor naturale ca re formeazã baza existenþei noastre într-o manierã care sã ia în considerare atât necesitãþile naturii, cât ºi pe cele ale umanitãþii.
Puteþicontribuiºidumneavoastrãlaprotejarea mediului înconjurãtor utilizând autovehiculul în mod responsabil din punct de vedere e cologic.
Consumul de carburant ºi rata de uzurã a motorului, a transmisiei, a frânelor ºi a pneurilor depind de urmãtorii factori:
condiþiile de utilizare a autovehicululuistilul personal de conducere
Puteþi controla ambii factori. Prin urmare, trebuie reþinute urmãtoarele
aspecte: Condiþiile de utilizare
Evitaþi cãlãtoriile scurte întrucât acestea
cresc consumul de carburant.
Asiguraþi-vã cã presiunea în pneuri are
întotdeaunavaloareacorectã.
Evitaþi încãrcarea inutilã a a utovehiculului.Monitorizaþi consumul de carbura nt al
autovehiculului.
Demontaþi cadrul portbagaj de pe plafon
atunci când nu îl utilizaþi.
Efectuarea periodicã a lucrãrilor de service
la autovehicul contribuie la protejarea mediului înconjurãtor. Din acest motiv este indicatã respectarea intervalelor specificate pentru efectuarea reviziilor tehnice.
Lucrãrile de întreþinere tre buie
încredinþate întotdeauna unui atelier de specialitate autorizat, de exemplu, unui centru autorizat de vânzãri ºi service Mercedes-Benz.
Stilul personal de conducere
Nu apãsaþi pedala de acceleraþie la
pornirea motorului.
Nu încãlziþi motorul în timpul staþionãrii
autovehiculului.
Conduceþi cu atenþie ºi menþineþi
întotdeauna o distanþã adecvatã faþã de autovehiculul din faþã.
Evitaþi accelerarea bruscã, frecventã a
autovehiculului.
Schimbaþi treptele de vitezã la timp ºi
folosiþi fiecare treaptã numai pânã la din turaþia maximã specificatã.
Opriþi motorul când staþionaþi în trafic.
2
/
Mercedes-Benz vã preia autovehiculul marca Mercedes-Benz, pentru a putea sã-l dezasambleze într-un mod responsabil din punctuldevederealprotecþieimediului, conformDirectiveiUEprivindCasarea Autovehiculelor.
Aceasta este valabilã în cazul autovehiculelor cuomasãmaximãadmisãdepânãla3,5t, conform reglementãrilor în vigoare la nivel naþional. De mai mulþi ani, Mercedes Benz corespunde tuturor cerinþelor legale de proiectare a autovehiculelor într-un mod care sã permitã reciclarea ºi reutilizarea. Existã o reþeadepunctedepredareºicentrede dezasamblare care sunt în mãsurã sã recicleze un autovehicul într-o manierã responsabilã din punctuldevederealprotecþieimediului. Opþiunile de reciclare a autovehiculelor ºi pieselor se aflã într-o continuã dezvoltare ºi îmbunãtãþire. Prin urmare, autovehiculul Mercedes-Benz va continua sã satisfacã fãrã problemenormeledereciclaremaiexigentedin viitor. Puteþi obþine detalii suplimentare de pe pagina de internet Mercedes-Benz din þara în care vã aflaþi sau sunând la numãrul
3
corespunzãtor.
Page 18
16
Siguranþa în exploatare
Siguranþa în exploatare
Observaþii privind siguranþa
Pericol de accident ºi rãnire
Pericol de accident ºi rãnire
Pericol de accid ent ºi rãnire
Pericol de accid ent
Pericol de accident
Înregistrarea autovehiculului
Introducere
Introduction.fm Page 16 Wednesday, January 14, 2009 1:28 PM
G
Lucrãrile efectuate asupra autovehiculului trebuie încredinþate întotdeauna unui atelier de specialitate autori zat. Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce implicã siguranþa ºi sistemele de siguranþã, precum ºi a lucrãrilor de întreþinere unui atelier de specialitate autorizat. Atelierul de specialitate trebuie sã deþinã cunoºtinþele tehnice ºi echipamentele aferenteefectuãrii lucrãrilor necesare. Înacest scop, Mercedes-Benz recomandã apelarea la un centru auto rizat de vânzãri ºi service Mercedes-Benz.
G
Anumite sisteme de siguranþã funcþioneazã doar atunci când motorul este pornit. Din a cest motiv, nu se recomandã oprirea motorului în timpul conducerii autovehiculului. În caz contrar, este posibil ca sistemele de siguranþã din autovehiculul dumneavoastrã sã nu funcþioneze corespunzãtor ºi, prin urmare, sã nu mai protejeze corespunzãtor pasagerii. Existã, de asemenea, pericolul sã pierdeþi controlul asupraautovehiculului ºi sã provocaþi un accident.
G
Lucrãrile incorecte sau modificãrile aduse autovehiculului, de exemplu, cabluri electrice montate sub ornamente, ar putea avea ca rezultat funcþionarea incorectã a sistemelor de siguranþã. Este posibil ca sistemele de siguranþã sã nu mai asigure protecþia corespunzãtoare a ºoferului ºi a celorlalþi ocupanþi ai autovehiculului. Puteþi pierde controlul asupra autovehiculului ºi provoca un accident.
Prin urmare, lucrãrile sau modificãrile aduse autovehiculului dumneavoastrã, cum ar fi dotãrile ulterioare sau conversiile, trebuie încredinþate întotdea una unui atelier de specialitate autorizat.
G
Un impact puternic asupra zonei de sub caroserie, pneurilor s au jantelor, de exemplu, la conducerea pe teren accidentat sau la trecerea cu vitezã ridicatã peste un obstacol, poate cauza deteriorarea autovehiculului. Ca urmare, puteþi provoca un accident. Aceastã posibilitate existã ºi în cazul autovehiculel or dotate cuelemente de protecþie a zonei de sub caroserie.
Din acest motiv, treceþi cu vitezã redusã peste obstacole, evitând sã atingeþi solul când conduceþi pe teren accidentat ºi, dacã este necesar, apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru verificarea autovehiculului.
G
Dacã lucrãrile asupra echipamentelor electronice ºi a software-ului aferent sunt efectuate incorect, aceste sisteme pot înceta sã funcþioneze. Sistemele electronice sunt interconectate prin interfeþe. Modificarea acestor sisteme electronice poate cauza defecþiuni ale sistemelor care nu au fost modificate. Astfel de defecþiuni pot periclita grav siguranþa funcþionalã a autovehiculului ºi, în consecinþã, siguranþa personalã.
Toate lucrãrile care implicã modificãri aduse componentelor electronice trebuie efectuate de cãtre un atelier de specialitate autorizat.
Este posibil ca Mercedes-Benz sã solicite centrelorsale autorizatede vânzãriºi servicesã efectueze revizii tehnice asupra anumitor autovehicule, pentru îmbunãtãþirea calitãþii ºi a siguranþei.
Dacã autovehiculul nu a fost achiziþionat de la un centru autorizat de vânzare Mercedes-Benz ºi nu a fost niciodatã verificat la un centru autorizat de vânzãriºi service, este posibil sã nu
Page 19
17
Siguranþa în exploatare
Utilizarea corectã
Pericol de rãnire
Introducere
Introduction.fm Page 17 Wednesday, January 14, 2009 1:28 PM
figureze ca înregistrat pe numele dumneavoastrã la Mercedes Benz. Mercedes­Benz vã poate comunica verificãrile programate numai dacã deþine datele dumneavoastrã de înregistrare.
Se recomandã înregistrarea autovehiculului la un centru autorizat de vânzãri ºi service.
În cazul schimbãrii domiciliului sau a proprietarului autovehiculului, informaþi Mercedes-Benz cât mai curând posibil.
Când conduceþi autovehiculul trebuie sã respectaþi întotdeauna urmãtoarele cerinþe:
notele privind siguranþa din acest manualsecþiunea „Date tehnice” din acest manualreglementãrile naþionaleîn materie de traficreglementãrile naþionale în materie de
înmatriculare
G
Pe autovehicul sunt aplicate diverse etichete autocolantedeavertizare.Scopulacestora este de a atrage atenþia a s upra potenþialelor pericole. Aºadar, nu îndepãrtaþi niciunul dintre autocolantele de avertizare, cu excepþia cazurilor în care acest lucru este specificat explicit în conþinutul autocolantului.
Dacã le îndepãrtaþi, apare pericolul rãnirii din cauza imposibilitãþii de a recunoaºte anumite pericole.
Page 20
18
Siguranþa în exploatare
Introducere
Introduction.fm Page 18 Wednesday, January 14, 2009 1:28 PM
Page 21
19
Prezentare generalã
Vedere din exterior ..........................................20
Postul de conducere .........................
...............22
Instrumentul de bord .. ..................................... 24
Volanul multifuncþional ...
................................. 28
Consola centralã .............................................. 31
Uni
tatea de comandã din plafonierã ................ 33
Panoul de comandã integrat în portierã ...........34
Compartime
ntele de depozitare....................... 35
Ataglance.fm Page 19 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
Page 22
20
Prezentare generalã
Vedere din exterior
Vedere din exterior
Ataglance.fm Page 20 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
Page 23
21
Prezentare generalã
Vedere din exterior
Funcþia Pagina
Funcþia Pagina
Funcþia Pagina
Ataglance.fm Page 21 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
1 Portbagaj
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
Roatã de rezervã* 213 Trusa de scule a
autovehiculului
2 Sistemul de încãlzire a
lunetei
3 Lãmpi spate 268 4 Deschiderea ºi închiderea
portierelor
5 ªtergãtoaredeparbriz 91
Curãþarea lamelor ºtergãtoarelor de parbriz
66
213
154
64
206
Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelor de parbriz
6 Dezaburirea parbrizului 153
Curãþarea geamurilor 206
7 Trapã panoramicã glisantã* 156 8 Oglinzi exterioare 77 9 Compartimentul motorului
Deschiderea capotei motorului
Ulei de motor 182 Lichid de rãcire 183 Bateria autovehiculului 285
a Lãmpi faþã 268
272
180
b Montarea inelului de
remorcare faþã
c Pneuri ºi jante 185
Verificarea presiunii în pneuri
Panã de cauciuc 273
d Clapeta buºonului
rezervorului de carburant Cerinþe privind carburantul 179
e Montarea inelului de
remorcare spate
290
187
178
290
*opþional
Page 24
22
Prezentare generalã
Postul de conducere
Postul de conducere
Ataglance.fm Page 22 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
Page 25
23
Prezentare generalã
Postul de conducere
Funcþia Pagina
Funcþia Pagina
Funcþia Pagina
Ataglance.fm Page 23 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
1 Maneta sistemului
Tempomat*:
• Sistemul Tempomat* 130
• Sistemul Speedtronic* 132
2 Instrumentul de bord 24 3 Volan multifuncþional 28
Volan multifuncþional de lux* 29
4 Claxon 137 5 Indicatordeavertizareal
sistemului Parktronic*
6 Unitatea de comandã din
plafonierã
133
33
7 Torpedo 169 8 Încuierea ºi descuierea
torpedoului
9 Consola centralã 31 a Contactul electronic de
pornire
b Reglarea manualã a volanului 75 c Reglarea electricã a
volanului*
d Comutatorul combinat: 87
•fazalungãafarurilor 87
• semnalizatoarele de
direcþie
169
69
75
87
• ºtergãtoarele de parbriz 91
•ºtergãtorullunetei 92
e Deschiderea capotei
motorului
f Frânã de parcare 98 g Eliberarea frânei de parcare 98 h Comutatorul de lumini 85 j Panoul de comandã integrat
în portierã
k Reglarea fasciculului farurilor 88
180
34
*opþional
Page 26
24
Prezentare generalã
Instrumentul de bord
Instrumentul de bord
Autovehiculele cu volan multifuncþional (4 taste)
Ataglance.fm Page 24 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
Page 27
25
Prezentare generalã
Instrumentul de bord
Funcþia Pagina
Funcþia Pagina
Funcþia Pagina
Ataglance.fm Page 25 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
1 Lampã de avertizare pentru
nivelul de carburant Sãgeata pentru afiºarea
mesajului privind locaþia clapetei buºonului rezervorului: clapeta buºonului rezervorului de carburant este situatã în stânga spate
2 Lampã de avertizare pentru
nivelul lichidului de rãcire
3 Lampã martor pentru
semnalizarea direcþiei
4 Lampã de avertizare ESP 5 Lampã de avertizare pentru
sistemul ABS
6 Lampã de avertizare pentru
diagnosticarea motorului
7 Lampã martor pentru
semnalizarea direcþiei
8 Turometru 104
®
252
248
87
246 246
249
87
9 Afiºarea programului de
schimbare a treptelor de vitezã
a Afiºarea poziþiei manetei
selectorului/gamei de viteze
b Afiºarea stãrii, partea dreaptã
c Lampã martor pentru faza
scurtã
d Motorul diesel: lampã martor
a sistemului de preîncãlzire
e Lampãdeavertizarepentru
sistemul SRS
f Display multifuncþional 106 g Contor de rulaj total 108 h Contor de rulaj parþial 108
Afiºarea temperaturii exterioare
j Vitezometru k Lampãdeavertizarepentru
sistemul de frânare
1
99
99
85
97
250
104
247
l Lampã de avertizare pentru
centuriledesiguranþã
m Indicatorul de temperaturã a
lichidului de rãcire
n Afiºarea temperaturii
exterioare În cazul autovehiculelor cu
sistem Speedtronic*: viteza limitã setatã
o Afiºarea stãrii, partea stângã p Ceas 109 q Reglajul luminozitãþii 103 r Afiºajul indicatorului nivelului
de carburant
s Lampã martor pentru faza
lungã
1 Exclusiv pentru autovehiculele din Marea
Britanie.
2 În cazul autovehiculelor pentru Marea
Britanie: este afiºatã viteza în km/h în locul temperaturii exterioare.
2
250
104
104
132
87
*opþional
Page 28
26
Prezentare generalã
Instrumentul de bord
Autovehiculele cu volan multifuncþional de lu x (12 taste*)
Ataglance.fm Page 26 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
*opþional
Page 29
27
Prezentare generalã
Instrumentul de bord
Funcþia Pagina
Funcþia Pagina
Funcþia Pagina
Ataglance.fm Page 27 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
1 Lampã martor pentru
semnalizarea direcþiei
2 LampãdeavertizareESP 3 Vitezometru 4 Segmente 104 5 Display multifuncþional 111 6 Lampã martor pentru
semnalizarea direcþiei
7 Motorul diesel: lampã martor
a sistemului de preîncãlzire
8 Turometru 104 9 Lampãdeavertizarepentru
sistemul SRS
a Lampãdeavertizarepentru
sistemul ABS
b Lampãdeavertizarepentru
centuriledesiguranþã
c Lampã martor pentru faza
scurtã
®
87
246
87
96
250
246
250
85
d Afiºarea temperaturii
exterioare Vitezometru suplimentar 121
e Afiºarea programului de
schimbare a treptelor de vitezã
f Afiºarea poziþiei manetei
selectorului/gamei de viteze
g Ceas 122 h Contor de rulaj total 113 j Contor de rulaj parþial 113 k Lampã martor pentru faza
lungã
l Indicatorul de temperaturã al
lichidului de rãcire
m Lampãdeavertizarepentru
nivelul lichidului de rãcire
n Lampãdeavertizarepentru
sistemul de frânare
1
104
99
99
87
104
248
247
o Lampã de avertizare pentru
diagnosticarea motorului
p Reglajul luminozitãþii 103 q Lampã de avertizare pentru
nivelul de carburant Sãgeata pentru afiºarea
mesajului privind locaþia clapetei buºonului rezervorului: clapeta buºonului rezervorului de carburant este situatã în stânga spate
r Afiºajul indicatorului nivelului
de carburant
1 În cazul autovehiculelor pentru Marea
Britanie: vitezometrul suplimentar este afiºat întotdeauna în locul temperaturii exterioare.
249
252
Page 30
28
Prezentare generalã
Volanul multifuncþional
Volanul multifuncþional
Volanul multifuncþional (4 taste)
Funcþia Pagina
Utilizarea computerului de bord
Apãsare scurtã:
Apãsare continuã:
Funcþia Pagina
Ataglance.fm Page 28 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
1 Display multifuncþional 106
2 æ
• Creºterea volumului
• Setarea datei/orei
3 ç
• Reducerea volumului
• Setarea datei/orei
105
4 í
• Selectarea submeniurilor
• Navigarea prin liste
• Confirmarea selecþiei
5 è
•A unui meniu
•A selectarea display-ului standard
selectarea
Page 31
29
Prezentare generalã
Volanul multifuncþional
Volanul multifuncþional de lux (12 taste)
Funcþia Pagina
Utilizarea computerului de bord
Apãsare scurtã:
Apãsare continuã:
Ataglance.fm Page 29 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
1 Display multifuncþional 111
2 stAcceptarea/
respingerea sau terminarea unui apel*.
æçCreºterea/ reducerea volumului
F Comutarea în modul silenþios
3 ! Activarea comenzilor
vocale*
4 L
5 (& Selectarea barei
selectarea meniului imediat superior (Înapoi), dezactivarea comenzilor vocale* sau ºtergerea de pe display a mesajelor afiºate
L
selectarea display-ului standard
de meniu ºi a meniurilor
110
119
113
112
*opþional
Page 32
30
Prezentare generalã
Volanul multifuncþional
Apãsare scurtã:
Apãsare continuã:
Funcþia Pagina
Ataglance.fm Page 30 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
$%
selectarea unui submeniu sau navigarea prin liste. În meniul
Audio
a unei piese sau a unei scene video memorate*. În meniul
Tel
agendei telefonice ºi selectarea unui nume sau numãr de telefon.
$%
în meniul postului urmãtor/precedent ºi selectarea unei piese audio sau a unei scene video* cu ajutorul funcþiei de derulare rapidã. În meniul (telefon): pornirea funcþiei de derulare rapidã a agendei telefonice.
# Confirmareaselecþiei ºi ascunderea mesajelor afiºate
*: selectarea unui post,
*(telefon):apelarea
Audio
*: selectarea
Tel
*
117,
119
117,
119
*opþional
Page 33
31
Prezentare generalã
Consola centralã
Consola centralã
Secþiunea superioarã
Funcþia Pagina
Funcþia Pagina
Ataglance.fm Page 31 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
1 Semnalizatoare de avarie 88 2 Lampã martor pentru
sistemul de alarmã antifurt (ATA)*
3 5 Lampã de avertizare
PASSENGER AIRBAG OFF (airbag pasager dezactivat)
4 ESP 5 COMAND APS* sau sistemul
6 Sistem de încãlzire a
7 Programderularepeteren
8 DSR (Regulator de vitezã l a
9 Sistem Parktronic* 136 a Sistem 1-zone Thermatic 142
®
Audio*: vezi instrucþiunile de utilizare corespunzãtoare
scaunelor* pentru scaunul din dreapta faþã
accidentat*
coborârea pantelor)*
Sistem 2-zone Thermatic 144
1
60
48
58
74
129
127
Sistem Thermotronic* 146 Sistemul de încãlzire a lunetei 154
b Sistemul de încãlzire a
scaunelor* pentru scaunul stânga faþã
1 Lampa de avertizare se va aprinde scurt
când rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul electronic de pornire ºi în cazul autovehiculelor fãrã sistem de recunoaºtere automatã a scaunului de copil* pe scaunul pasagerului din faþã. Totuºi, în acest caz, nu areniciofuncþieºinuindicãfaptulcã scaunul pasagerului din faþã este dotat cu sistem de recunoaºtere automatã a scaunului de copil*.
74
*opþional
Page 34
32
Prezentare generalã
Consola centralã
Secþiunea inferioarã
Funcþia Pagina
Ataglance.fm Page 32 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
1 Scrumierã* 171
Brichetã* 172 Prizã de 12V 172
2 Maneta selectorului 99 3 Suport pentru pahare 4 Compartiment de
depozitare/compartimentul telefonului*
5 Rozeta sistemului COMAND/
Audio*: vezi instrucþiunile de utilizare separate
6 Buton de selectare a
programului
170
100
*opþional
Page 35
33
Prezentare generalã
Unitatea de comandã din plafonierã
Unitatea de com andã din plafonierã
Funcþia Pagina
Funcþia Pagina
Ataglance.fm Page 33 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
1 _Activarea/dezactivarea
iluminãrii zonei din spate a habitaclului
2 ¥Activarea/dezactivarea
funcþieide control automat al iluminãrii habitaclului
3 X Aprinderea/stingerea
lãmpii de lecturã de pe partea dreaptã
4 R Dezactivarea protecþiei
antiremorcare*
5 Oglindã retrovizoare 76 6 Deschiderea/închiderea
trapei panoramice glisante cu jaluzele rulante*
7 QDezactivarea senzorului
de miºcare în habitaclu*
90
90
90
60
156
61
8 X Aprinderea/stingerea
lãmpii de lecturã de pe partea stângã
9 ðActivarea/dezactivarea
iluminãrii zonei din faþã a habitaclului
90
90
*opþional
Page 36
34
Prezentare generalã
Panoul de coman dã integrat în portierã
Panoul de comandã integrat în portierã
Funcþia Pagina
Funcþia Pagina
Ataglance.fm Page 34 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
1 Deschiderea portierei 65 2 Memorarea setãrilor pentru
scaun, oglinzi exterioare ºi volan*
3 Selectarea oglinzii exterioare
stânga
4 Plierea/deplierea* oglinzii
exterioare*
5 Selectarea oglinzii exterioare
dreapta
6 Reglarea oglinzilor exterioare 77 7 Deschiderea/închiderea
geamurilor laterale faþã
8 Deschiderea/închiderea
geamurilor laterale din spate:
78
77
77
77
93
93
9 Funcþia de blocare a
comenzilor pentru geamurile laterale din spate
a Reglarea electricã a
scaunelor*
b Zãvorârea/deszãvorârea
portierei
55
72
66
*opþional
Page 37
35
Prezentare generalã
Compartimentele de depozitare
Compartimentele de depozitare
Ataglance.fm Page 35 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
Page 38
36
Prezentare generalã
Compartimentele de depozitare
Funcþia Pagina
Funcþia Pagina
Funcþia Pagina
Ataglance.fm Page 36 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
1 Torpedou 169 2 Compartiment de depozitare
în portierã
3 Buzunar pentru hartã 4 Compartiment de depozitare
în portierã
5 Compartiment de depozitare
sub podeaua portbagajului
6 Compartiment de depozitare
în portierã
7 Buzunar pentru hartã
163
8 Compartiment de depozitare
în portierã
9 Clemãdefixarepeparasolar 171 a Plasã pentru bagaje în spaþiul
destinat picioarelor pasagerului din faþã
b Prizã de 12 V 172
Scrumierã* 171 Brichetã* 172
c Suport pentru pahar în
consola centralã
161
d Compartiment de
depozitare/compartimentul telefonului sub cotierã
e Compartiment de depozitare
Scrumierã* 172
f Suportpentru pahare integrat
în cotiera scaunelor din spate Compartiment de depozitare
în cotiera scaunelor din spate
170
160
170
*opþional
Page 39
37
Siguranþa la bord
Siguranþa pasagerilor ....................................... 38
Sistemele pentru siguranþa conducerii......
.......55
Sistemele antifurt............................................. 60
Safety.fm Page 37 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
Page 40
38
Siguranþa la bord
Siguranþa pasagerilor
Siguranþa pasagerilor
Indicaþii privind siguranþa pasagerilor
Pericol de accident ºi rãnire
Pericol de rãnire
Safety.fm Page 38 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
Centurile de siguranþã, dispozitivele de pretensionare ale acestora, limitatoarele de forþã ale centurilor ºi airbagurile sunt sisteme de retenþie interconectate. Acestea reduc riscul de accidentare în situaþiipericuloase definite,sporind astfel siguranþa pasagerilor. Cu toate acestea, centurile de sigura nþã ºi airbagurile nu oferã în general protecþie împotriva obiectelor care pãtrund în autov ehicul din exterior.
Pentru a garanta faptul cã sistemele de retenþie pot furniza nivelul maxim de protecþie, trebuie sã vã asiguraþi cã:
scaunulºitetierasuntreglate
corespunzãtor (pagina 75)
centura de siguranþã a fost fixatã
corespunzãtor (pagina 86)
airbagurile se pot umfla corespunzãtor în
cazul în care sunt declanºate (pagina 41)
volanul este reglat corespunzãtor
(컄 pagina 80)
sistemelederetenþienuaufostmodificate
i Airbagurile suplimenteazã protecþia oferitã
pasagerilor autovehiculului care poartã centuri de siguranþã. Totuºi, acestea sunt doar un sistem de retenþie suplimentar, care completeazã funcþia centurii de siguranþã, fãrã însã a osubstitui. Toþi pasagerii autovehiculului trebuiesãpoartepermanent,înmodcorect, centura de siguranþã, chiar dacã autovehiculul este dotat cu airbaguri. Aceastã necesitate
decurge, pe de o parte, din faptul cã airbagurile nu sunt declanºate în toate tipurile de accidente, deoarece, în anumite situaþii, declanºarea airbagurilor nu ar spori protecþia oferitã pasagerilor autovehiculului, în condiþiile în care aceºtia poartã în mod corect centurile de siguranþã. Pe de altã parte, declanºarea airbaguriloroferã protecþie suplimentarã numai în cazul purtãrii corecte a centurilor de siguranþã, deoarece:
centura de siguranþã ajutã la menþinerea
poziþiei optime a pasagerului faþã de airbag
de exemplu, în cazul unei coliziuni frontale,
centura de siguranþã poate preveni în mai mare mãsurã proiectarea pasagerului spre zona de impact, fiind astfel mai indicatã pentru a proteja împotriva accidentãrii
Prin urmare, în accidentele în care este declanºat un airbag, acesta asigurã protecþie suplimentar faþã de centura de siguranþã, însã numai dacã aceasta este purtatã corect.
G
Lucrãrile de întreþinere asupra autovehiculului trebuie efectuate numai la a teliere de specialitate autorizate, care deþin echipamentele ºi cunoºtinþele tehnice necesare.
În acest scop, Mercedes-Benz recomandã sã apelaþi la oricare din centrele autorizate de vânzãri ºi service Mercedes-Benz.
Este prioritarã în credinþarea lucrãrilor ce implicã siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui atelier de specialitate autorizat. Dacã aceste lucrãri nu sunt realizate în mod corect, siguranþa funcþionalã a autovehicu lului ar putea fi afectatã. Existã pericolul de a ccident sau rãnire.
G
Este posibil ca si s temul de retenþie sã nu funcþioneze corespunzãtor în cazul în care urmãtoarele echipamente au fost modificate sau dacã lucrãrile asupra acestora nu au fost efectuate corect:
sistemul de retenþie, alcãtuit din centurile
de siguranþãºi elementelede ancorare ale acestora, dispozitivele de pretensionare, limitatoarele de forþã, airbagurile
cablurile electricesistemele electronice interconectate
Este posibil ca airbagurile sau dispozitivele de pretensionarea centurilor sã nu fie declanºate, de exemplu în caz de accident, în situaþii în care decelerarea ar fi suficientã pentru a declanºa în mod normal aceste sisteme, sau este posibil ca sistemele sã fie declanºate când nu e ste cazul. Nu efectuaþi nicioda tã modificãri la sistemele de retenþie.
Nu efectuaþi niciodatã modificãri la sistemele electronice sau la software-ul asociat acestora.
Page 41
39
Siguranþa la bord
Siguranþa pasagerilor
Lampa de avertizare pentru S RS
Declanºarea dispozitivelor de pretensionare a centurilor, a limitatoarelor de forþã pentru centu ri ºi a airbagurilor
Criterii pentru declanºarea dispozitivelor de pretensionare ºi a airbagurilor
SRS (Sistemul suplimentar de retenþie)
Pericol de rãnire
Safety.fm Page 39 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
În eventualitatea unui accident, sistemul SRS reduce riscul ca pasagerii sã se lov eascã de obiectele aflate în habitaclu. Acesta poate reduce, de asemenea, forþele la care pasageriisunt supuºi în momentul producerii unui accident.
Sistemul SRS este alcãtuit din:
lampãdeavertizarepentruSRS=dispozitive de pretensionare a centurilorlimitatoare de forþã pentru centuriairbaguri
Funcþiile SRS sunt verificate cu regularitate atunci când puneþi contactul ºi a tunci când motorul este pornit. Astfel, este asiguratã detectarea în timp util a defecþiunilor.
La punerea contactului, lampa de avertizare = se aprinde pe instrumentul de bord. Aceasta se stinge dupã numai câteva secunde de la pornirea motorului.
G
În cazul în care SRS nu funcþioneazã corespunzãtor, este posibil ca sistemele individuale sã fie activate accidental sau ca acestea sã nu se declanºeze în cazul unui accident în care are loc o frânare bruscã.
S-a produs o defecþiune dacã lampa de avertizare =:
nu se aprinde la punerea contactului
=
nu se stinge la câteva secunde de la
pornirea motorului
se aprinde din nou odatã cu pornirea
motorului
În astfel de cazuri, apelaþi imediat la u n atelier de specialitate autorizat pentru verifi carea sistemului SRS.
În cazul unei coliziuni, senzorul integrat în unitatea de comandã a airbagurilor proceseazã date fizice importante, cum ar fi durata, direcþia ºi viteza de decelerare sau de accelerare a autovehiculului. Pe baza acestor date ºi în funcþie de rata de decelerare a autovehiculului pe axa longitudinalã în cazul unei coliziuni, unitatea de comandã a airbagurilordeclanºeazã preventivdispozitivele de pretensionare a centurilor.
i Dispozitivele de pretensionare a centurilor
pot fi activate doar în cazul în care limba centurii este fixatã corect în catarama de blocare.
Airbagurile frontale sunt declanºate ulterior doar dacã deceleraþia autovehicul ul ui pe axa longitudinalã are o valoare superioarã.
Autovehiculul dumneavoastrã este prevãzut cu airbaguri faþã adaptive cu declanºare în douã trepte. Când se atinge primul prag d e activare, airbagul frontal este umplut cu suficient gaz pentru a minimiza riscul accidentãrii. Acesta este umflat complet doar la atingerea în decurs de
câteva milisecunde a unui al doilea prag, ca urmare a faptului cã unitatea de comandã detecteazã decelerarea suplimentarã a autovehiculului.
În primele etape ale unei coliziuni, senzorul unitãþii de comandã a airbagurilor evalueazã durata, direcþia ºi rata de accelerare sau decelerare a autovehiculului, pentru a putea de cide dacã este necesarã declanºarea dispozitivelor de pretensionare a centurilor ºi/sau a airbagurilor.
Praguriledeactivareadispozitivuluide pretensionare a centurii ºi a airbagului sunt variabile ºi sunt adaptate ratei de decelerare a autovehiculului. Acest proces este de naturã anticipativã, deoarece airbagul trebuie umflat în timpul coliziunii, nu la sfârºitul acesteia.
i Airbagurile nu sunt declanºate în toate
tipurile de accidente. Acestea sunt controlate de un sistemcomplex de senzori combinat cu o componentã de procesare ºi decizie. Acest proces este de naturã anticipativã deoarece umflarea airbagului trebuie sã aibã loc în timpul impactului ºi trebuie adaptatã pentru a oferi protecþia suplimentarã calculatã pasagerilor autovehiculului. Nu toate airbagurile sunt umflate în caz de accident.
Diversele sisteme airbag funcþioneazã independent. În ciuda acestui fapt, declanºarea fiecãrui sistem în parte va depinde de tipul de accident stabilit de unitatea de comandã în primele etape ale coliziunii (coliziune frontalã,
Page 42
40
Siguranþa la bord
Siguranþa pasagerilor
Dispozitivele de pretensionare a centurilor, limitatoarele de forþã pentru centuri
Pericol de rãnire
Safety.fm Page 40 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
impact lateral, rãsturnare) ºi de gravitatea accidentului (în special de acceleraþie sau deceleraþie).
Accelerarea sau decelerarea autovehiculului ºi sensul forþei de im pact sunt stabilite în principal prin:
distribuþia forþelor în timpul coliziuniiunghiul de impactcaracteristicile de deformare ale
autovehiculului
caracteristicile obiectului cu care
autovehiculul a intrat în coliziune, de exemplu, ale celuilalt autovehicul implicat
Factorii care pot fi detectaþi ºi mãsuraþi doar dupã ce coliziunea a avut loc nu au un rol decisiv în declanºarea unui airbag ºi nici nu reprezintã un indiciu asupra acesteia.
Este posibil ca autovehiculul sã fie deformat în mod semnif icativ, de exemplu la nivelul capotei sau aripii, fãrã ca airbagul sã se declanºeze. Acest lucru se întâmplã în cazul în care sunt afectate numai pãrþile care sunt deformate relativ u ºor, iar decelerarea necesarã nu are loc. Pe de altã parte, este posibil ca airbagurile sã se declanºeze chiar dacã autovehiculul suferã numai deformãri minore. Acest lucru se întâmplã, de exemplu, în cazul în care sunt afectate pãrþi foarte rigide ale autovehiculului, precum lonjeroanele, atingându-se o ratã de decelerare suficient de ridicatã.
Centurile de siguranþã pentru scaunele din faþã ºi pentru scaunele laterale din spate sunt echipate cu dispozitive de pretensionare.
! Dacã scaunul pasagerului din faþã nu este
ocupat, nu fixaþi limba centurii de siguranþã în catarama de blocare. În caz contrar, este posibilã activarea dispozitivului de pretensionare a centurii în caz de accident.
În cazul în care centura de siguranþã este prevãzutã cu un limitator de forþã, forþa exercitatã asupra ocupantului sca unului este redusã.
Dispozitivele de pretensionare tensioneazã centurile în caz de accident, strângându-le în jurul corpului.
i Dispozitivele de pretensionare nu
corecteazã poziþiile de ºedere necorespunzãtoare sau centurile purtate incorect.
Acestea nu deplaseazã pasagerii cãtrespãtarul
scaunului.
Limitatoarele de forþã ale centurilor pentru scaunele din faþã sunt sincronizate cu airbagurile frontale, care asigurã distribuirea forþei exercitate de limitatoare asupra corpului pasagerilor pe o suprafaþã mai mare.
Când contactul este pus, dispozitivele de pretensionare a centurilor sunt activate:
numai dacã sistemele de retenþie sunt
funcþionale(lampadeavertizare= se aprinde la punerea contactului ºi se stinge la pornirea motorului) (pagina 39)
pentrufiecare centurãde siguranþã frontalã
în trei puncte a cãrei limbã este cuplatã în catarama de blocare
încazulunuiimpactdinfaþãsaudinspate,
dacã autovehiculul este decelerat sau accelerat rapid pe axa longitudinalã în timpul etapelor iniþiale ale impactului
Declanºarea dispozitivelor de pretensionare este însoþitã de generarea unui zgomot puternic ºi de eliberarea unei mici cantitãþi de praf. Zgomotul nu vã va afecta auzul, exceptând situaþiile excepþionale. Praful eliberat nu este, în general, periculos pentru sãnãtate. Lampa de avertizare = se aprinde.
G
În cazul în care dispozitivele de pretensionare au fost declanºate, acestea nu vor mai furniza protecþie în eventualitatea producerii unui nou accident. De aceea, este necesar sã vã adresaþi unui atelier de specialitate autorizat pentru înlocuirea dispozitivelor de pretensionare care s-au declanºat.
Respectaþi normele privind siguranþa la îndepãrtarea dispozitivelor de pretensionare. Detalii cu privire la aceste norme sunt disponibile la oricare centru autorizat de vânzãriºiserviceMercedes-Benz.
Page 43
41
Siguranþa la bord
Siguranþa pasagerilor
Airbagurile
Pericol de rãnire
Safety.fm Page 41 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
Umflarea airbagului încetineºte ºi limiteazã deplasarea pasagerilor în interiorul autovehiculului.
Declanºarea airbagurilor este însoþitã de generarea unui zgomot puternic ºi de eliberarea unei mici cantitãþi de praf. Zgomotul nu vã va afecta auzul, exceptând situaþiile excepþionale. Prafuleliberat nu este, în general,periculos pentru sãnãtate. Lampa de avertizare = se aprinde.
Simbolul SRS/AIRBAG indicã amplasarea airbagurilor.
G
Airbagurile asigurã protecþie suplimentarã,dar nu se substituie centurilor de siguranþã.
Pentruareducerisculderãniregravãsauchiar fatalã la umflarea unui airbag, respectaþi instrucþiunile de mai jos:
pasagerii autovehiculului — în special
femeile însãrcinate — trebuie sã poarte întotdeauna corect centurile de siguranþã ºi sã se sprijine pe spãtar, care trebuie poziþionat aproape vertical. Capul trebuie sã se poatã sprijini pe tetierã aproximativ la nivelul ochilor.
copiii cu înãlþimea sub 1,50 m sau cu
vârsta sub 12 ani trebuie protejaþi corespunzãtor prin intermediul unor sistemederetenþieadecvatepentrucopii.
toþi pasagerii autovehiculului trebuie sã
adopte o poziþie care sã le permitã sã stea cât mai departe de airbag posibil. Poziþia scaunului ºoferului trebuie sã permitã conducerea în siguranþã a autovehiculului. Toracele ºoferului trebuie sã fie cât mai departe posibil faþã de mijlocul capacului airbagului frontal.
deplasaþi scaunul pasagerului din faþã cât
mai în spate posibil, mai ales în cazul în care transportaþi un copil într-unsistem de retenþie instalat pe acest scaun.
pasagerii autovehiculului, în special copiii,
nu trebuie sã-ºi sprijine capul de geamuri în zona de umflare a airbagurilor laterale/ tip cortinã.
Sistemele de retenþie pentru copii
orientate contrar sensului de deplasare nu trebuie instalate pe scaunul pasa gerului din faþã decât în cazul în care airbagul frontal corespunzãtor a fost dezactivat. Airbagul pasagerului din faþã al unui autovehicul se dezactiveazã numai atunci când pe scaunul pasagerului din faþã este montat un sistem de retenþie pentru copii prevãzut cu o funcþie de recunoaºtere automatã a scaunului de copil*. Lampa de avertizare 5 PASSENGER AIRBAG OFF (airbag pasager dezactivat) trebuie sã fie aprinsã constant.
*opþional
În cazul în care scaunul pasagerului d i n faþã al autovehiculului dumneavoastrã nu este prevãzut cu un sistem de recuno a º tere automatã a scaunului de co pil* sa u în cazul în care sistemul de retenþie pentru copii orientat contrar sensului de deplasare nu este prevãzut cu oastfel defuncþie, copiiitrebuie protejaþicu ajutorul unui sistem de retenþie pentru copii aºezat pe unul dintre scaunele adecvate din spate. În cazul instalãrii unui sistem de retenþie pentru copii orientat în sensul de deplasare pe scaunul pasagerului din faþã, este necesarã deplasarea scaunului cât mai în spate posibil.
asiguraþi-vã cã buzunarele articolelor de
îmbrãcãminte nu conþin obiecte dure sau ascuþite.
nu vã aplecaþi în faþã, de exemplu, peste
capacul airbagului frontal al ºoferului, în special când autovehiculul se aflã în miºcare.
nu puneþi picioarele pe planºa de bord.manevraþi volanul numai de coroana
acestuia. Astfel, permiteþi umflarea completã a airbagului în caz de accident. Puteþi fiaccidentat încazul în care airbagul este declanºat ºi mâinile sunt plasate pe porþiunea centralã a volanului.
nu vã sprijiniþi de portiere când vã aflaþi în
interiorul autovehiculului.
asiguraþi-vã cã între pasagerii
autovehiculului ºi zona de declanºare a airbagurilor nu se aflã alþi pasageri, animale sau obiecte.
nu amplasaþi obiecte între spãtarele
scaunelor ºi portiere.
Page 44
42
Siguranþa la bord
Siguranþa pasagerilor
Airbagurile frontale
Pericol de rãnire
Pericol de rãnire
Pericol de rãnire
Safety.fm Page 42 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
nu suspenda þi obiecte dure, de exemplu,
umeraºe, de mânerele de susþinere sau de cârligele pentru haine.
nu ataºaþi accesorii de portiere, de
exemplu, suporturi pentru pahare.
Riscul de accidentare provocat de un airbag în expansiune nu poate fi exclus, datã fiind viteza de umflare foarte ridicatã a airbagului.
G
Funcþionalitatea airbagului poate fi garantatã numai în cazul în care urmãtoarele elemente nu sunt acoperite cu embleme sau autocolante:
porþiuneacentralãcapitonatãavolanuluicapacul airbagului pentru genunchi de sub
coloana de direcþie
capacul airbagului frontal pentru
pasagerul din faþã
partea exterioarã a scaunelor din faþãpanoul lateral aflat în apropierea
spãtarului scaunelor din spate
G
În timpul umflãrii airbagurilor este eliberatã o cantitate micã de praf. Praful degajat poate cauza dificultãþi temporare de respiraþie persoanelorcaresuferãdeastmsaudealte boli ale aparatului respirator.
Pentru a preveni posibilele dificultãþi de respiraþie, pãrãsiþi autovehiculul imediat ce acest lucru se poate realiza în condiþii de siguranþã. De asemenea, puteþi deschide geamul pentru a permite pãtrunderea aerului curat în habitaclu. Praful nu este periculos pentru sãnãtate ºi nu indicã prezenþa unui incendiu în autovehicul.
G
Dupã declanºarea airbagului, pãrþile componente ale ac estuia sunt fierbinþi. Ev itaþi atingerea acestora, în caz contrar este posibil sã suferiþi arsuri.
Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru verificarea airbagurilor. În caz contrar, pasagerii nu vor mai fi protejaþi de airbaguri în eventualitatea producerii unui nou accident.
Airbagurilefrontalesuntdestinatesuplimentãrii protecþiei la nivelul capului ºi pieptului ºoferului ºi pasagerului faþã.
Page 45
43
Siguranþa la bord
Siguranþa pasagerilor
Airbagul pentru genunchii ºoferului
Airbagurile laterale
Pericol de rãnire
Safety.fm Page 43 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
Airbagul frontal pentru ºofer ºi airbagul frontal pentru pasagerul faþã sunt declanºate:
în fazele iniþiale ale unui accident care
implicã valori mari ale acceleraþiei sau deceleraþiei autovehiculului pe axa longitudinalã
dacã sistemul stabileºte cã declanºarea
airbagului poate oferi protecþie suplimentarã pe lângã cea oferitã de centura de siguranþã
numai în cazul în care centura de siguranþã
este fixatã
independent de alte airbaguri din
autovehicul
dacã autovehiculul se rãstoarnã, cu
excepþia situaþiilor în care sistemul detecteazãoratãînaltãadeceleraþiei autovehiculului pe axa longitudinalã
Zona de expansiune a airbagului frontal pentru ºofer 1 este situatã în faþa volanului; aria de expansiune a airbagului frontal pentru pasagerul din faþã 2 este situatã în faþa ºi deasupra torpedoului.
La autovehiculele cu sistem de recunoaºtere automatãa scaunuluide copil*, airbagul frontal pentru pasagerul din faþã 2 este declanºat numai dacã lampa de avertizare PASSENGER AIRBAG OFF (airbag pasager dezactivat) 5 de pe consola centralã nu este aprinsã (pagina 48). Aceasta înseamnã cã pe scaunul pasagerului din faþã nu se aflã un sistem de retenþie pentru copii cu dispozitiv de recunoaºtere automatã* sau faptul cã sistemul de retenþie pentru copii cu dispozitiv de recunoaºtere automatã* a fost montat incorect.
i Airbagul pentru genunchii ºoferului este
disponibil numai pentru anumite þãri. Airbagul pentru genunchii ºoferului poate ajuta
la reducerea riscului de rãnire la nivelul genunchilor, coapselor ºi pãrþii inferioare a picioarelor.
1 Airbag pentru genunchii ºoferului
Airbagul pentru genunchii ºoferului 1 este declanºat întotdeauna împreunã cu airbagul frontal al ºoferului ºi se umflã sub coloana de direcþie.
G
Încazulîncaredoriþisãfolosiþihusepentru scaune, Mercedes-Benz vã recomandã ca, din motive de siguranþã, sã utilizaþi numai huse aprobate în vederea utilizãrii în autovehiculele Mercedes-Benz.
1 Airbag frontal ºofer 2 Airbag frontal pasager faþã
*opþional
Page 46
44
Siguranþa la bord
Siguranþa pasagerilor
Airbagurile tip cortinã
Pericol de rãnire
Safety.fm Page 44 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
Husele pentru scaune trebuie sã fie prevãzute cu o cusãturã cu rupere controlatã pentru airbagurile laterale. În caz contrar,este posibil ca airbagurile pentru cap/torace sã nu se umfle corespunzãtor ºi sã nu ofere protecþia necesarã încaz de accident.Aceste huse potfi procurate de la oricare centru a utorizat de vânzãri ºi service Mercedes-Benz.
G
Senzorii pentru comanda airbagurilor sunt situaþi în portiere . Din acest motiv,nu efectuaþi modificãri la portiere sau la capitonajul acestora, de exemplu prin montarea de boxe. Deteriorarea portierelor poate afecta modul de acþiune al airbagurilor.
Scopul airbagului lateral este de a spori nivelul de protecþie oferitã toracelui (dar nu ºi capului, gâtului sau braþelor) pasagerilor de pe partea autovehiculului afectatã de impact.
1 Airbag lateral faþã 2 Airbag lateral spate* în capitonajul lateral de
lângã spãtare
Zona de umflare a airbagului lateral este situatã în imediata apropiere a pernelor laterale ale spãtarului.
Airbagurile laterale 1 ºi 2 sunt declanºate:
pe partea autovehiculului unde are loc
impactul
în faza iniþialã a unui accident cu valorimari
ale acceleraþiei sau deceleraþiei laterale a autovehiculului, de exemplu, în cazul unui impact lateral
independent de utilizarea centurii de
siguranþã
independent de airbagurile frontaleindependent de dispozitivele de
pretensionare a centurilor
Scopul airbagurilor tip cortinã este de a spori gradul de protecþie la nivelul capului (dar nu ºi al toracelui sau braþelor) pasagerilor de pe partea autovehiculului afectatã de impact.
Airbagurile tip cortinã sunt integrate în rama plafonului, iar zona de umflare a acestora se situeazã între portiera din faþã (montantul A) ºi hayon (montantul C).
1 Airbag tip cortinã
Airbagurile tip cortinã 1 sunt declanºate:
în fazele iniþiale ale unui accident care
implicã valori mari ale acceleraþiei sau deceleraþiei autovehiculului pe axa lateralã
pe partea autovehiculului unde are loc
impactul
independent de airbagurile frontaleindiferent dacã scaunul pasagerului din faþã
este ocupat
*opþional
Page 47
45
Siguranþa la bord
Siguranþa pasagerilor
Sistemul PRE-SAFE®*
Pericol de rãnire
Tetierele NECK-PRO
Pericol de rãnire
Prezenþa copiilor la bord
Safety.fm Page 45 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
independent de utilizarea centurii de
siguranþã
dacã autovehiculul se rãstoarnã ºi sistemul
stabileºte cã declanºarea airbagului tip cortinã poate oferi protecþie suplimentarã faþã de cea asiguratã de centura de siguranþã
Sistemul PRESAFE pentru a vã proteja în anumite situaþii periculoase.
PRESAFE
frânãri de urgenþã, de exemplu, dacã
situaþii critice de conducere care implicã
În situaþiile când conduceþi cu mai mult de aproximativ 30 km/h, sistemul PRESAFE iniþiazã urmãtoarele mãsuri în situaþiile mai sus menþionate:
Tensioneazã centurile de siguranþã din faþã.La autovehiculele dotate cu funcþie de
Dacã autovehiculul derapeazã, închide
®
sistemul de asistare la frânãri de urgenþã BAS intrã în funcþiune
dinamica autovehiculului, de exemplu, atunci când acesta subvireazã sau supravireazã semnificativ din cauza limitãrilor fizice la care este supus
memorare*: regleazã scaunul pasagerului dinfaþãîncazulîncareacestaseaflãîntr-o poziþie necorespunzãtoare.
trapa panoramicã glisantã* ºi geamurile laterale, astfel încât sã rãmânã numai un mic spaþiu.
®
iniþiazã mãsuri anticipative
intervine în caz de:
®
Dacã situaþia periculoasã este depãºitã fãrã producerea unui accident, sistemul PRESAFE destinde centurile de siguranþã. Astfel, puteþi revenilareglajelededinaintedeactivarea sistemului PRE-SAFE
Dacã centurile de siguranþã nu se destind:
Deplasaþi spãtarul uºor înapoi pânã la
destinderea corespunzãtoare a centurilor. Mecanismul de blocare este eliberat.
G
Asiguraþi-vã cã nimeni nu va fi accidentat în momentul în care reglaþi scaunul.
®
.
! Înainte de reglarea scaunelor, asiguraþi-vã
cã în zona inferioarã a habitaclului sau în spatele scaunelor nu sunt prezente obiecte. În caz contrar, este posibilã deteriorarea scaunelor sau a respectivelor obiecte.
Tetierele NECK-PRO sunt destinate suplimentãrii protecþiei la nivelul capului ºi gâtului ºoferului ºi pasagerului faþã. În acest sens, tetierele scaunelor ºoferului ºi pasagerului din faþã sunt deplasate înainte ºi pe verticalã în cazul unei coliziuni din spate în sensul de mers. Aceastã mãsurã asigurã o mai bunã protecþie capului.
®
G
Husele pentru tetiere împiedicã tetierele NECK-PRO sã se de clanºeze corespunzãtor. În consecinþã, acestea nu pot asigura gradul de protecþiepentrucareaufostproiectate.Nu folosiþi huse pentru tetiere.
Dacã tetierele NECK-PRO sunt declanºate în cazulunuiaccident,tetieraºoferuluiºia pasagerului din faþã trebuie resetate (pagina 271). Tetierele declanºate sunt înclinate în faþã.
În cazul în care transportaþi un copil în autovehicul, protejaþi-l prin intermediul unui sistem de retenþie pentru copii adecvat vârstei ºi dimensiunilor copilului ºi recomandat pentru a fi utilizat în autovehiculele Mercedes-Benz. Este de preferat sã instalaþi acest sistem pe unul dintre scaunele din spate adecvate. Asiguraþi-vã de fixarea corespunzãtoare a copilului în timpul cãlãtoriei.
Puteþi obþine informaþii despre sistemele de retenþie pentru copii adecvate de la oricare centru autorizat de vânzãri ºi service Mercedes-Benz.
i La curãþarea sistemelor de retenþie pentru
copii, este preferabil sã utilizaþi un produs de întreþinere Mercedes-Benz. Puteþi obþine informaþii în aceastã privinþã de la oricare centru autorizatde vânzãri ºi service Mercedes­Benz.
Page 48
46
Siguranþa la bord
Siguranþa pasagerilor
Sistemele de retenþie pentru co pii
Pericol de rãnire
Pericol de rãnire
Pericol de rãnire
Pericol de rãnire
Safety.fm Page 46 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
G
Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în autovehicul, chiar dacãaceºtia sunt asiguraþi într-un sistem de retenþie adecvat. Aceºtia se pot accidenta cu diverse componente ale autovehiculului. Este, de asemenea, posibil ca aceºtia sã sufere leziuni grave sa u mortale datorate expunerii prelungite la temperaturi foarte mari sau scãzute.
Nu expuneþi sistemul de re tenþie pentru copii la lumina directã a soarelui. Este posibil ca pãrþile metalice ale acestuia sã se încãlzeascã puternic, provocând arsuri copiilor.
În cazul în care copilul deschide una dintre portiere, este posibil ca acesta sau alte persoanesãfierãnitecaurmareaacestuifapt. Copilul poate fi rãnit în momentul în care vrea sã pãrãseascã autovehiculul sau poate fi accidentat de un alt autovehicul din trafic.
G
Obiectelefixateincorectsaupoziþionate neadecvat sporesc pericolul de accidentare a copilului în cazul:
unui accidentunei manevre de frâna reunei manevre de schimbare bruscã a
direcþiei
Nu transportaþi o b iecte grele sau dure în habitaclu decât în cazul în care acestea sunt fixate. Puteþi gãsi mai multe informaþii în secþiunea „Instrucþiuni generale referitoare la încãrcare” din index.
Mercedes-Benz recomandã utilizarea exclusivã a sistemelor de retenþie pentru copiienumerate la (pagina 51).
G
Pentru reducerea riscului de accidentare gravã sau fatalã a copilului în cazul unei schimbãri bruºte a direcþiei, al unei manevre de frânare sau al unui accident:
copiii cu înãlþimea sub 1,50 m ºi vârstasub
12 ani trebuie sã fie întotdeauna protejaþi prin intermediul unor sisteme de retenþie speciale, montate pe un scaun corespunzãtor al auto ve hic ul ul ui. Acest lucru este necesar deoarece centurile de siguranþã nu sunt proiectate pentru persoane de dimensiunile acestora.
nu aºezaþicopiii cu vârsta sub doisprezece
ani pe scaunul pasagerului din faþã. Excepþie: copilul este protejat cu ajutorul unui sistem de recunoaºtere automatã a scaunelor pentru copii pentru scaunul pasagerului din faþã* ºi este aºezat într-un sistem de retenþie pentru copii prevãzut cu o funcþie de recunoaºtere automatã a scaunului de copil.
încazulinstalãriiunuisistemderetenþie
pentru copii orientat în se nsul de deplasare pe scaunul pasagerului din faþã care nu este echipat cu un sistem de recunoaºtere automatã a scaunului de copil, este necesarã deplasarea scaunului cât mai în spate posibil.
în niciun caz nu permiteþi copiilor sã
cãlãtoreascã în braþele altui pasager. Din cauza forþelor care a par în momentul unei manevre de frâna re, de schimbare bruscã a direcþiei sau al unui accident, protejarea copilului ar fi imposibilã. Copilul poate fi proiectat în habitaclu ºi poate fi rãnit grav sau chiar fatal din cauza impactului cu diverse componente ale autovehiculului.
G
Sistemul de retenþie pe nt ru copii nu îºi poate îndeplini funcþia de protecþieîn cazul în care nu este montat pe un scaun adecvat. În eventualitatea unei manevre de frânare, de schimbare bruscã a direcþiei sau a unui accident, copilul nu poate fi protejat. Acest lucru poate duce la accidentãri grave sau chiar fatale. De aceea, la instalarea unui sistem de retenþie pentru copii, este necesarã respectarea instrucþiunilor de instalare ºi d e utilizare corectã furnizate de producãtorul sistemului.
Este preferabilã instalarea sistemelor de retenþie pentru copii pe scaunele din spate. Copiii beneficiazã în general de un nivel sporit de protecþie pe scaunele din spate.
*opþional
Page 49
47
Siguranþa la bord
Siguranþa pasagerilor
Scaun de copil montat pe scaunul pasagerului din faþã
Pericol de rãnire
Safety.fm Page 47 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
Baza sistemului de retenþie trebui e sã fie permanent în contact complet cu perna scaunului. Nu amplasaþi niciodatã obiecte, de exemplu perne, sub sistemul de retenþie pentru copii.
Folosiþi sistem ele de retenþie pentru copii numai împreunã cu husele originale. Înlocuiþi husele deteriorate numai cu alte huse originale Mercedes-Benz.
Din motive de siguranþã, utilizaþi numai sisteme de retenþie pentru copii recomandate pentru autovehiculele Mercedes-Benz.
Autocolant de avertizare situat pe parasolarul pasagerului din faþã
Simbol de avertizare referitor la sistemele de retenþie pentru copii orientate contrar sensului de deplasare
G
În cazul în care airbagul frontal pentru pasagerul din faþã nu este dezactivat:
copilul protejat prin intermediul unui sistem
de retenþie pentru copii amplasat pe scaunul pasagerului din faþã ar putea fi rãnit grav sau chiar mortal în momentul declanºãrii airbagului pentru pasagerul din faþã. Riscul este cu atât mai mare în cazul în care copilul se aflã în imediata apropiere a airbagului pentru pasagerul din faþã în momentul declanºãrii acestuia.
nu protejaþi niciodatãcopilul prin intermediul
unui sistem de retenþie pentru copii orientat contrar sensului de deplasare, montat pe scaunul pasagerului din faþã. Montaþi sistemul de retenþie pentru copii orientat contrar sensului de deplasare doar pe unul dintre scaunele din spate adecvate în acest scop.
deplasaþi întotdeauna scaunul pasagerului
din faþã cât mai în spate posibil în momentul în care doriþi sã protejaþi un copil prin intermediul unui sistem de retenþie pentru copii orientat în sensul de deplasare, amplasat pe acest scaun.
Airbagul frontal pentru pasagerul din faþã nu este dezactivat:
în autovehiculele fãrãsistem de recunoaºtere
automatã a scaunului de copil instalat pe scaunul pasagerului din faþã*.
în autovehiculele fãrãsistem de recunoaºtere
automatã a scaunului de copil montat pe scaunul pasagerului dinfaþã*, în cazul în care peacestscaunnuafostamplasatniciun sistem special de retenþie pentru copii prevãzutcufuncþiederecunoaºtere automatã a scaunului de copil.
în autovehiculele prevãzute cu sistem de
recunoaºtere automatã a scaunului de copil montat pe scaunul pasagerului din faþã*, în cazul în care lampa de avertizare 5 PASSENGER AIRBAG OFF (airbag pasager dezactivat) nu este aprinsã.
Pe planºa de bord ºi pe ambele feþe ale parasolarului de pe partea pasagerului existã autocolante de avertizare pentru a vã atrage atenþiaasupraacestuipericol.
Informaþii privind sistemele de retenþie pentru copii recomandate sunt disponibile la oricare centru autorizat de vânzãri ºi se rvice Mercedes-Benz.
*opþional
Page 50
48
Siguranþa la bord
Siguranþa pasagerilor
Sistemul de recunoaºtere automatã a scaunului de copil amplasat pe scaunul pasagerului din faþã*
Pericol de rãnire
Pericol de rãnire
2
Safety.fm Page 48 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
Dacã autovehiculul nu este prevãzut cu sistem de recunoaºtere automatã a scaunului de copil pe scaunul pasagerului din faþã, acest fapt va fi indicat printr-un autocolant special. Acest autocolant esteataºat pe partea lateralã a planºei de bord, pe partea pasagerului din faþã. Autocolantul este vizibil la deschiderea portierei pasagerului din faþã.
1 Lampa de avertizare 5 PASSENGER
AIRBAG OFF (airbag pasager dezactivat)
Sistemul de senzori pentru recunoaºterea sistemelor de retenþie pentru copii integrat în scaunul pasagerului din faþã detecteazã dacã a fost instalat un scaun special de copil Mercedes­Benz cu funcþie de recunoaºtere automatã. În astfel de cazuri, lampa martor 5 PASSENGER AIRBAG OFF (airbag pasager dezactivat) 1 se aprinde. Airbagul pentru pasagerul faþã este dezactivat.
G
Dacã lampa de avertizare 5PASSENGER AIRBAG OFF nu se aprinde când sistemul de retenþie pentru copii esteinstalat, airbagul frontal al pasagerului din faþã nu a fost dezactivat. În momentul declanºãrii airbagului frontal aferent pasagerului din faþã, copilul poate fi accidentat grav sau chiar fatal.
Procedaþi dupã cum urmeazã: nu instalaþiun sistem de retenþie pentru copii
orientat contrar sensului de deplasare pe scaunul pasagerului din faþã.
instalaþi sistemul de retenþie pentru copii
orientat contrar sensului de deplasare pe unul dintre scaunele din spate.
sau
utilizaþi pe scaunul pasagerului din faþã
exclusiv sisteme de retenþie pentru copii orientate în sensul de deplasare ºi deplasaþi scaunul cât mai în spate posibil.
apelaþi la un atelier de specialitate autorizat
pentru verificarea sistemului derecunoaºtere automatã a scaunului pentru copil.
Pentru a asigura funcþionarea corectã a sistemului de recunoaºtere automatã a scaunelor de copil instalate pe s caunul pasagerului din faþã, nu amplasaþi niciodatã obiecte (de exemplu, perne) sub sistemulde retenþie pentru copii. Baza sistemului trebuie sã fie permanent în contact complet cu perna scaunului. Un sistem de retenþie pentru copii instalat incorect nu îºi va putea îndeplini funcþia de protecþie doritã în caz de accident ºi poate provoca leziuni.
i Airbagul tip cortinã, airbagul lateral ºi
dispozitivul de pretensionare a centurii de pe partea pasagerului din faþã sunt încã active chiar dacã airbagul frontal aferent este dezactivat.
G
Nu amplasaþi echipamente electronice pe scaunul pasagerului din faþã, de exemplu:
laptopuri în funcþiunetelefoane mobilecarduri cu transponder, de exemplu
permisele de acces
Semnaleledelaacesteechipamente electronice pot cauza interferenþe cu senzorii sistemului de recunoaºtere automatã a scaunului de copil. Acest lucru poate duce la apariþia unei defecþiuni a sistemului. Acest lucru poate provoca aprinderea lãmpii de avertizare 5 PASSENGER AIRBAG OFF fãrã ca un scaun de copil cu funcþie de recunoaºtere automatã sã fie montat. Acest lucru înseamnã cã a irbagul pasagerului din faþã nu se va declanºa în eventualitatea producerii unui accident. Este posibil de asemenea ca lampa de avertizare 5 PASSENGERAIRBAG OFF sã nu se aprindã în cazul în care rotiþi cheia în poziþia 2 pornire.
în contactul electronic de
*opþional
Page 51
49
Siguranþa la bord
Siguranþa pasagerilor
Poziþionarea adecvatã a sistemului de retenþie pentru copii
Categorii de vârstã ºi de greutate Sistem de retenþie pentru copii
instalat pe scaunul pasagerului di n faþã
Sistem de retenþie pentru copii instalat pe locurile lat erale din spate
Sistem de retenþie pentru copii instalat pe scaunul central al banchetei
Safety.fm Page 49 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
Categoria 0: p ânã la10 kg; pânã la aproximativ 9 luni
Categoria 0+: pânã la13 kg; pânã la aproximativ 18 luni
Categoria I: de la 9 la18 kg; între aproximativ 8 luni ºi 4 ani
Categoria II/III: de la15 la 36 kg; între aproximativ 3
1 Utilizaþi exclusiv sisteme de retenþie pentru copii cu sistem de recunoaºtere automatã a scaunelor de copil. 2 Deplasaþi scaunul pasagerului din faþã în poziþia cea mai îndepãrtatã de bord.
½ ºi 12 ani
Autovehiculele cu sistem de recunoaºtere automatã a scaunelor de copil* instalate pe scaunul pasagerului din faþã: conform recomandãrilor
Universal2sau conform recomandãrilor
1
Universal sau conform recomandãrilor
Universal sau conform recomandãrilor
Conform recomandãrilor
Universal sau conform recomandãrilor
*opþional
Page 52
50
Siguranþa la bord
Siguranþa pasagerilor
Sistem ISOFIX de fixare a scaunelor de copil
Categoria în funcþie de greutate
Carrycot 0: pânã la
10 kg
0+: pânã la 13 kg I: de la 9 la 18 kg
Safety.fm Page 50 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
Sistemelede retenþiepentru copiidin categoria „Universal” pot fi identificate pe baza etichetei de omologare portocalii.
Exemplude etichetã de omologare pe un sistem de retenþie pentru copii
Categoria în
F G E E D C D C B B1 A funcþie de dimensiune
Echipament ISO/L1 ISO/L2 ISO/R1 ISO/R1 ISO/R2 ISO/R3 ISO/R2 ISO/R3 ISO/F2 ISO/F2X ISO/F3 Scaune
1
X
1
X
2
IL
2
IL
2
IL
2
IL
2
IL
2
IL
IUF
3
IUF
3
IUF
3
laterale spate
1 X: poziþie necorespunzãtoare. 2 IL: conform recomandãrilor, consultaþi tabelul urmãtorpentrusistemeleISOFIXdefixareascaunuluidecopil. 3 IUF: recomandabil pentru sistemele ISOFIX de fixare a scaunelor de copil orientate în sensul de mers, din categoria Universal, aprobate pentru utilizarea la aceastã
categoriedegreutate.
Page 53
51
Siguranþa la bord
Siguranþa pasagerilor
Sisteme de retenþie pentru copii recomandate
Categorii de vârstã ºi de greutate
Producãtor Tip Numãr de omologare Numãr de comandã
Daimler
Sistem de recunoaºtere automatã a scaunului de copil
Safety.fm Page 51 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
Categoria0:pânãla10kg; pânã la aproximativ 9 luni
Categoria 0+: pânã la 13 kg; pânã la aproximativ 18 luni
Categoria I: de la 9 la 18 kg; între aproximativ 8 luni ºi 4
ani Categoria II/III: de la 15 la 36
kg; între aproximativ 3
1 La utilizarea sistemelor de retenþie pentru copii care nu sunt prevãzute cu funcþie de recunoaºtere automatã a scaunului de copil, deplasaþi scaunul pa sa gerului d i n
faþã cât mai în spate posibil.
½ ºi 12 ani
Britax-Römer Sistem BABY SAFE
PLUS
Britax-Römer Sistem BABY SAFE
PLUS
Britax-Römer Sistem DUO PLUS E1 03 301133 A0009701100 Da
Britax-Römer KID E1 03 301148 A0009701200 Da
E1 03 301146 A0009701000 Da
E1 03 301146 A0009701000 Da
A0009701600 Nu
A0009701700 Nu
1
1
Page 54
52
Siguranþa la bord
Siguranþa pasagerilor
Sistemul ISOFIX de fi xare a scaunelor de copil
Clasa de greutate Categoria de
greutate
Producãtor Tip Numãr de
omologare tip
Categorie Numãr de
comandã Daimler
Sistem de recunoaºtere automatã a scaunului de copil
Safety.fm Page 52 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
A de la 9 la 18 kg - - - - - ­B de la 9 la 18 kg - - - - - ­B1 de la 9 la 18 kg Britax-Römer Sistem DUO
C de la 9 la 18 kg - - - - - -
pânã la 13 kg
D de la 9 la 18 kg - - - - - -
pânã la 13 kg
E pânã la 10 kg - - - - - -
pânã la 13 kg Britax-Römer Sistem BABY
F pânã la 10 kg - - - - - ­G pânã la 10 kg - - - - - -
E1 03 301133 Universal A 000 970 11 00 Da
PLUS
E1 04 301146 Universal B6 6 86 8224 Nu SAFE ISOFIX PLUS
Page 55
53
Siguranþa la bord
Siguranþa pasagerilor
Sistemul ISOFIX de fixare a scaunelor de copil pe scaunele din spate
Sistemul TopTether
Pericol de rãnire
Pericol de rãnire
Pericol de rãnire
Safety.fm Page 53 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
ISOFIX este un sistem standardizat de fixare a sistemelor speciale de retenþie pentru copii pe scaunele din spate. Pe partea dreaptã ºi stângã a banchetei sunt montate inele de ancorare pentrudouãsistemederetenþiepentrucopii.
G
Sistemele de retenþie pentru copii fixate prin intermediul sistemului ISOFIX nu oferã suficientã protecþie pentru copiii cu greutatea peste 22 kg. Din acest motiv, este interzisã transportarea copiilor a cãror greutate depãºeºte 22 kg într-un sistem de retenþie pentru copii fixat prin intermediulunuisistemISOFIX.Încazulîncare greutatea copilului depãºeºte 22 kg, fixaþi sistemul de retenþie pentru copii prin intermediul centurii de siguranþã în trei puncte.
G
Sistemul de retenþie pentru copii nu îºi poate îndeplini funcþia de protecþie în cazul în care nu este montat pe un scaun adecvat. În eventualitatea unei manevre de frânare, de schimbare bruscã a direcþiei sau a unui accident, copilul nu poate fi protejat. Acest lucru poate duce la accidentãri grave sau chiar fatale. De aceea, lainstalarea unuisistem de retenþie pentru copii, este necesarã respectarea instrucþiunilor deinstalareºideutilizarecorectãfurnizatede producãtorul sistemului.
Pe scaunele din spate, instalaþi exclusiv sisteme de retenþie pentru copii cusistem defixare ISOFIX care au fost recomandate pentru autovehiculele Mercedes-Benz.
Sistemelederetenþiepentrucopiiinstalate incorect se pot desprinde ºi pot accidenta grav sau chiar fatal copilul sau alþi pasageri ai autovehiculului. La instalarea sistemului de retenþie pentru copii, asiguraþi-vã cã acesta este fixat în inelele de ancorare de pe ambele pãrþi.
G
Tineþi cont de faptul cã sistemele de retenþie pentru copii nu îºi pot exercita funcþia de protecþie în cazul în careacestea saudispozitivele lor de retenþie sunt deteriorate sau solicitate intens în momentul producerii unui accident. În momentul producerii unui accident, al unei manevre de frânare sau de schimbare bruscã a direcþiei, acest lucru poate duce la rãnirea gravã sau chiar fatalã a copilului protejat prin intermediul acestor sisteme.
Din acest motiv, dupã deteriorare sau solicitare intensã în momentul producerii unui accident, adresaþi-vã imediat unui atelier de specialitate autorizat pentru verificarea sistemelor de retenþie pentru copii ºi a dispozitivelor de ancorare ale acestora.
! Când instalaþi sistemul de retenþie pentru
copii, asiguraþi-vã cã centura de siguranþã a scaunului din mijloc nu este blocatã. În caz contrar, este posibilã deteriorarea acesteia.
1 Ineledeancorare
Sistemul TopTether asigurã un punct suplimentar de legãturã între sistemul de retenþie pentru copii asigurat cu ISOFIX ºi banchetã. Acest sistem ajutã la reducerea pericolului de rãnire.
Cele trei puncte de ancorare TopTether sunt situatepeparteadinspateaspãtarelor.
Page 56
54
Siguranþa la bord
Siguranþa pasagerilor
Protecþia de siguranþã pentru copii
Protecþia de siguranþã pentru copii pentru portierele din spate
Pericol de accident ºi rãnire
Safety.fm Page 54 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
1 Jaluzea pentru portbagaj 2 Spãtare 3 Tetiere 4 Puncte de ancorare TopTether
Ridicaþi tetiera 3.Montaþisistemulderetenþiepentrucopii
ISOFIX cu TopTether*. Respectaþi instrucþiunile de instalare furnizate de producãtor.
Ghidaþi centura TopTether*6 pe sub
tetierã 3,întreceledouãtijedefixareale tetierei.
Ghidaþi centura TopTether*6 în jos printre
jaluzeaua portbagajului 1 ºi spãtarul banchetei 2.
Prindeþi cârligul TopTether*5 în punctul de
ancorare 4.
Strângeþi centura TopTether*6.
Respectaþi instrucþiunile de instalare furnizatedeproducãtor.
Deplasaþi din nou tetiera 3 puþinînjos,
dacã este necesar (pagina 77). Aveþi grijã sã nu modificaþi traseul corect al centurii TopTether*6.
Dacã în autovehicul cãlãtoresc copii, puteþi activa protecþia de siguranþã pentru copii pentru portierele din spate.
Protecþiile de siguranþã pentru copii situate pe portierele din spate permit blocarea separatã a fiecãrei portiere. O portierã blocatã nu poate fi deschisã din interior. Dacã autovehiculul este deszãvorât,portiera poatefi deschisãnumai din exterior.
G
În cazul în care în autovehicul cãlãtoresc ºi copii, activaþi protecþia de siguranþã pentru copii pentru portierele din spate ºi funcþia de blocare a comenzilor pentrugeamurile laterale din spate. În caz contrar, copiii pot deschide geamurile sau portierele în timpul deplasãrii autovehiculului ºi astfel se pot accidenta sau pot cauza accidentarea altor persoane.
4 PunctdeancorareTopTether 5 Cârligul sistemului TopTether* 6 Centura TopTether* a sistemului de retenþie
pentru copii ISOFIX
*opþional
Page 57
55
Siguranþa la bord
Sistemele pentru siguranþa conducerii
Pentru activare:
Pentru dezactivare:
Funcþia de blocare a comen zilor geamurilor din spate
Pentru activare:
Pentru dezactivare:
Pericol de accident ºi rãnire
Sistemele pentru siguranþa conducerii
Prezentare generalã a sistemelor de conducere
Pericol de accident
Safety.fm Page 55 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
1 Activarea 2 Dezactivarea
왘 왘 Verificaþi funcþionarea corespunzãtoare a
ridicaþi maneta de zãvorâre1.
protecþiei de siguranþã pentru copii.
apãsaþi maneta de
zãvorâre 2.
G
În cazul în care în autovehicul cãlãtoresc ºi copii, activaþi protecþia de siguranþãpentru copiipentru portierele din spate ºi funcþia de blocare a comenzilor pentru geamurile laterale din spate.În caz contrar, copiii pot deschide geamurile sau portierele în timpul deplasãrii autovehiculului ºi astfel se pot accidenta sau pot cauza accidentarea altor persoane.
1 Lampã martor 2 Tastã
apãsaþi tasta 2.
Lampa martor 1 se aprinde. Geamurile laterale din spate pot fi acþionate numai prin intermediul comutatoarelor situate pe portiera ºoferului.
apãsaþi tasta 2.
Lampa martor 1 se stinge. Geamurile laterale din spate pot fi acþionate prin intermediul comutatoarelor aflate în zona din spate a habitaclului.
În aceastã secþiune, veþi gãsi informaþii despre urmãtoarele sisteme pentru siguranþa conducerii:
ABS (Anti-lock Braking System - Sistemul
de frânare antiblocare)
BAS (Brake Assist System - Sistemul de
asistare la frânãri de urgenþã)
Lumini de frânã adaptive
®
ESP
EBV (electronic brake-power distribution -
(Electronic Stability Program ­Programul electronic de control al stabilitãþii)
Distribuþia electronicã a forþei de frânare)
i În condiþii de iarnã, utilizaþi întotdeauna
pneuri de sezon (M+S) ºi, dacã este necesar, lanþuri antiderapante. Numai în acest mod puteþi asigura un maximum de eficienþã a sistemelorpentru siguranþaconducerii descrise în aceastã secþiune.
G
Riscul producerii unui accident creºte semnificativ în cazul în care conduceþi cu vitezã excesivã. Acest lucru este valabil mai ales în cazul în care vã deplasaþi pe drumuri umede sau alunecoase ºi atunci când n u respectaþi distanþa de siguranþã faþã de autovehiculul aflat în faþã.
Page 58
56
Siguranþa la bord
Sistemele pentru siguranþa conducerii
Frânarea
Dacã intervine sistemul ABS:
Pentru aacþiona complet frâna:
ABS pentru teren acci dentat* (Autovehicule prevãzute cu pachet tehnologic pentru teren accidentat*)
ABS ( Sistemul antiblocare la f rânare)
Pericol de accident
Pericol de accident
Sistemul de asistare la frânãri de urgenþã BAS
Pericol de accident
Safety.fm Page 56 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
Sistemele pentru siguranþa conducerii descrise în aceastã secþiune n u pot diminua aceste riscuri ºi nu se pot sustrage legilor fizicii.
Din acest motiv, trebuie sã vã adaptaþi stilul de conducere la condiþiile rutiere ºi meteorologice. Pãstraþi o distanþã suficientã faþã de ceilalþi participanþi la trafic ºi faþã de obiecteleaflatepecarosabil.
Sistemul ABS regleazã presiunea de acþionare a frânelor astfel încât sã previnã blocarea roþilor la frânare. Aceasta vã permite sã menþineþi controlul direcþiei în timpul frânãrii.
Sistemul ABS funcþioneazã când viteza autovehiculului este de cel puþin 8 km/h, indiferent de starea suprafeþei carosabilului. Sistemul ABS intrã în funcþiune când rulaþi pe suprafeþe alunecoase, chiar ºi atunci când acþionaþi uºor frânele.
G
Nu apãsaþi pedala de frânã intermitent în secvenþã rapidã (pompare). Acþio naþi-o ferm ºi constant. Pomparea pedalei de frânã reduce efectul de frânare.
ÎncazulîncaresistemulABSintrãînfuncþiuneîn timpul frânãrii, veþi simþi o pulsaþie în pedala de frânã.
continuaþi sã apãsaþi ferm pedala de frânã pânã la dispariþia cauzei care impune frânarea.
acþionaþicu
forþãmaximãpedaladefrânã.
G
Dacã sistemul ABS este defect, roþile se pot bloca în momentul frânãrii. Acest fenomen limiteazã manevrabilitatea autovehiculului în timpul frânãrii ºi mãreºte spaþiul de frânare.
Dezactivarea sistemului ABS ca urmare a unei defecþiuni antreneazã de a semenea dezactivarea sistemelor BAS ºiESP. Înanumite situaþii, creºte riscul derapãrii autovehiculului.
Prin urmare, trebuie sã vãadaptaþi întotdeauna stilul de conducere la condiþiile rutiere ºi meteorologice.
Sistemul ABS special creat pentru deplasarea pe teren accidentat este activat automat odatã cu activarea programului de conducere pe teren accidentat (pagina 135).
Lavitezemaimicide30km/h,roþiledinfaþãse blocheazãsecvenþialîntimpulacþionãriifrânei. Acest efect de sãpare pe care roþile îl produc
reduce distanþa de oprire a autovehiculului pe teren accidentat. Se reduce, în schimb, capacitatea de manevrare a autovehiculului.
Sistemul BAS (de asistare la frânãride urgenþã) intrã în funcþiune în cazul frânãrii de urgenþã. Dacã apãsaþi rapid pedala de frânã, sistemul BAS amplificã automat presiunea de acþionare a frânelor, scurtând astfel spaþiul de frânare.
Apãsaþicontinuuºifermpedaladefrânã
pânã la terminarea frânãrii de urgenþã. Sistemul ABS previne blocarea roþilor.
Frânele vor reveni la regimul normal de funcþionare dupã eliberarea pedalei de frânã. Sistemul BAS este dezactivat.
G
Defecþiunile sistemului BAS nu afecteazã funcþionalitatea sistemului de frânare. Pe de altã parte, în acea stã situaþie, forþa de frânare nu este automat amplificatã în cazul frânãrii de urgenþã ºi este posibilã creºterea spaþiului de frânare.
*opþional
Page 59
57
Siguranþa la bord
Sistemele pentru siguranþa conducerii
0
Sistemul ESP®de stabilizare a remorcii
Luminile de frânã adaptive ESP®(Programul electronic de control
al s tabilitãþii)
Pericol de accident
Safety.fm Page 57 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
i Luminile de frânã adaptive sunt disponibile
numai pentru anumite þãri. Dacã frânaþi brusc de la o vitezã mai mare de
50 km/h sau dacã frânarea este asistatã prin sistemul BAS, luminile de frânã se aprind rapid ºi intermitent. În acest mod, participanþii la trafic aflaþi în spatele dumneavoastrã sunt avertizaþi într-un mod mai uºor de sesizat.
Încazulîncarefrânaþibruscdelaovitezãde peste70km/hpânãlaoprireacompletãa autovehiculului, semnalizatoarele de avarie sunt activate automat. Dacã frâna este acþionatã din nou, luminile de frânã vor rãmâne aprinse continuu. Semnalizatoarelede avariese sting automat dacã rulaþi cu peste 10 km/h. Acestea pot fi stinse, de asemenea, cu ajutorul butonului de acþionare a semnalizatoarelor de avarie (pagina 93).
*opþional
Sistemul ESP®monitorizeazã stabilita tea dinamicã ºi tracþiunea, adicã eficienþa aderenþei pneurilor pe carosabil.
ÎncazulîncaresistemulESP autovehiculul se abate de la direcþia doritã de ºofer, este aplicatã o acþiune de frânare asupra uneia sau mai multor roþi pentru a stabiliza autovehiculul. Dacã este necesar, puterea motorului este de asemenea modificatã, pentru a menþine autovehiculul pe traseul dorit, în limitele fizice posibile. Sistemul ESP momentul pornirii de pe loc, atunci când autovehicululseaflãpedrumuriumedesau alunecoase. Sistemul ESP asemenea stabilizarea autovehiculului în t impu l frânãrii.
Când acesta intervine, lampa de avertizare v lumineazã intermitent pe instrumentul de bord.
G
Dacã lampa de avertizare v lumineazã intermitent pe instrumentul de bord, procedaþi astfel:
nu dezactivaþiîn niciun caz sistemul ESPacþionaþi pedala de acceleraþie numai atât
cât este necesar la pornirea de pe loc.
adaptaþi-vã stilul deconducere la condiþiile
rutiere ºi meteorologice curente.
În caz contrar, autovehiculul poate derapa.
®
detecteazã cã
®
îl asistã pe ºofer în
®
poate realiza de
Sistemul ESP®nu poate diminua pericolul de accident în cazul în care conduceþi cu vitezã excesivã. Acesta nu poate anula legile fizicii.
! În cazul în care:
autovehiculul este remorcat cu puntea faþã
sau spate ridicatã
se efectueazã verificarea frânei de parcare
cu ajutorul unui stand dinamometric
contactul trebuie sã fie luat (cheia în poziþia 0 sau 11în contact). În caz contrar, acþionarea frânelor de cãtre sistemul ESP®ar provoca deteriorarea irecuperabilã a sistemului de frânare de pe puntea faþã/spate.
! Autovehiculele dotate cu sistem 4MATIC*
nutrebuietractatecuunadinpunþiridicatã.
i Utilizaþi numai roþi cu pneuri de
dimensiunile recomandate. Numai astfel sistemul ESP
În cazul în care remorca începe sã se balanseze, stabilizarea ansamblului autovehicul/remorcã
®
este posibilã numai prin acþionarea fermã a
.
pedalei de frânã. În acest caz, sistemul ESP
detectând situaþiile în care remorca începe sã se balanseze. Sistemul ESP de deplasare prin frânare ºi prin limitarea puterii furnizate de motor, pânã la stabilizarea ansamblului autovehicul/remorcã.
Sistemul de stabilizare a remorcii este activ de la aproximativ 65 km/h.
®
va funcþiona corespunzãtor.
®
vã oferã asistenþã,
®
reduce automat viteza
Page 60
58
Siguranþa la bord
Sistemele pentru siguranþa conducerii
ETS (Electronic Traction Support ­asistarea electronicã a tracþiunii)
Dezactivarea/activarea ESP
®
Pericol de accident
Pericol de accident
Pericol de accident
Safety.fm Page 58 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
G
Încazulîncarecondiþiilerutiereºi meteorologice sunt nefavorabile, sistemul de stabilizare a remorcii nu va putea preveni balansul acesteia, nici reduce pericolul de accident. Remorcile cu un centru de greutate prea ridicat se pot rãsturna înainte ca sistemul
®
sã detecteze faptul cã remorca se
ESP balanseazã.
Stabilizarea remorcii nu este disponibilã dacã sistemul ESP®este dezactivat sau oprit din cauza unei defecþiuni.
Controlul tracþiunii face parte din sistemul ESP®. Sistemuldecontrolaltracþiuniifrâneazãindividual
roþile în caz de patinare. Aceasta vã permite sã porniþidepelocsausãacceleraþipesuprafeþe alunecoase, de exemplu, atunci când carosabilul este alunecos pe o parte.
Sistemul de control al tracþiunii rãmâne activat chiar ºi dupã ce dezactivaþi ESP
G
Sistemuldecontrolaltracþiuniinupoate diminua pericolul de accident în cazul în care conduceþi cu vitezã excesivã. Sistemul de control al tracþiunii nu poate anula legile fizicii.
®
.
i Dacã frâna este foarte solicitatã, sistemul
decontrolaltracþiuniisedeconecteazã automat pentru o scurtã perioadã, pentru ca frânelesãnuseîncãlzeascãºimaimult.Dacã sistemul de control altracþiunii estedeconectat ºi nu se activeazã din aceastã cauzã, lampa de avertizarev de pe panoul de instrumente se aprinde. Suplimentar, pe display-ul multifuncþional sunt afiºate urmãtoarele mesaje: autovehiculele cu volan multifuncþional (4 taste) funcþioneazã). Autovehicule cu volan multifuncþional de lux* (12 taste)
unavail. See Owner’s Manual
indisponibil. Vezi Manualul de utilizare).
Sistemul ESP®este activat automat când motorul funcþioneazã.
Dezactivarea acestuia este recomandatã numai în urmãtoarele cazuri:
când utilizaþi lanþuri antiderapantecând circulaþi printr-un strat mare de
când circulaþi pe nisip sau pietriº
ESP inoperative
zãpadã
(sistemul ESP nu
ESP currently
(ESP momentan
G
Activaþi sistemul ESP® imediat ce condiþiile descrise mai sus nu mai sunt valabile. În caz contrar, sistemul nu va putea stabiliza autovehiculul dacã acesta începe sã derapeze sau dacã una dintre roþi patineazã.
®
Dacã dezactivaþi sistemul ESP
sistemul ESP
®
nu mai amelioreazã
:
stabilitatea autovehiculului.
cuplul motor nu mai este limitat ºi este
posibilã patinarea roþilormotrice. Patinarea roþilor are ca efect o acþiune de excavare a terenului, ceea ce oferã o aderenþã sporitã pe teren moale.
sistemuldecontrolaltracþiuniiesteîncã
activ.
sistemul ESP
®
este în continuare funcþional
atunci când frânaþi.
i Dacã sistemul ESP
®
este dezactivat ºi una sau mai multe roþi încep sã patineze, lampa de avertizare v lumineazã intermitent pe instrumentul de bord. În astfel de situaþii, sistemul ESP
®
nu va interveni pentru
stabilizarea autovehiculului.
Page 61
59
Siguranþa la bord
Sistemele pentru siguranþa conducerii
Pentru dezactivare:
Pentru activare:
ABS pentru teren ac ci dentat* (Autovehicule prevãzute cu pachet tehnologic pentru teren accidentat*)
Pericol de accident
EBV (electronic brake-power distribution - distribuþia electronicã a forþei de frânare)
Pericol de accident
Safety.fm Page 59 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
1 Dezactivarea/activarea ESP®
Lampa de avertizare v de pe instrumentul de bord se aprinde.
G
Dacã lampa de avertizare v de pe instrumentul de bo rd se aprinde ºi rãmâne aprinsã în timp ce motorul este în funcþiune, sistemul ESP ca urmare a unei defecþiuni. În anumite situaþii, creºte pericolul derapãrii autovehiculului.
Prin urmare,trebuie sã vã adaptaþi întotdeauna stilul de conducere la condiþiile rutiere ºi meteorologice.
Lampa de avertizare v de pe instrumentul de bord se stinge.
*opþional
®
apãsaþi tasta 1.
este dezactivat sau inaccesibil
apãsaþi tasta 1.
Sistemul ABS special creat pentru deplasarea pe teren accidentat este activat automat odatã cu activarea programului de conducere pe teren accidentat (pagina 135). Acesta intervine mai târziu în situaþiile în care apare o supravirare sau o subvirare, îmbunãtãþind astfel tracþiunea autovehiculului.
Sistemul EBV monitorizeazã ºi controleazã presiunea de acþionare a frânelor la roþile din spate pentru a îmbunãtãþi stabilitatea autovehiculului în timpul frânãrii.
G
ÎncazuldefectãriisistemuluiEBV,sistemulde frânareesteîncontinuaredisponibilºi beneficiazã de întregul efect de amplificare a frânãrii. Totuºi, roþile din spate se pot bloca în continuare, de exemplu, la ofrânare puternicã. Puteþi pierde controlul asupra autovehiculului ºi provoca un accident. Ar trebui, prin urmare, sã vã adaptaþi stilul de conducere la manevrabilitatea variabilã a autovehiculului.
Page 62
60
Siguranþa la bord
Sistemele antifurt
Pentru activare:
Pentru dezactivare:
2
Pentru activare:
Pentru dezactivare:
Oprirea alarmei
Activarea protecþiei antiremorcare
Dezactivarea protecþiei antiremorcare
Sistemele antifurt
Sistemul de imobilizare
ATA* (sistemul de alarmã ant ifurt)
Protecþia antiremorcare*
Safety.fm Page 60 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
Sistemul de imobilizare împiedicã pornirea autovehiculului fãrã o cheie autorizatã.
scoateþi cheia din
contactul electronic de pornire.
rotiþi cheia în poziþia 2
în contact.
Sunt generate semnale de alarmã vizuale ºi acustice dacã sistemul de alarmã esteactivat ºi deschideþi:
una dintre portiereunadintreportierecuajutorulcheii
mecanice de avarie
hayonulcapota motorului
Alarma nu se dezactiveazã nici dacã închideþi din nou o portierã.
1 Lampã martor
zãvorâþi autovehiculul cu
cheia. Lampa martor 1 lumineazã intermitent.
Sistemul de alarmã este activat dupã aproximativ 15 secunde.
deszãvorâþi
autovehiculul cu cheia.
Introduceþi cheia în contactul electronic de
pornire. Alarma este opritã.
sau
Apãsaþi tasta Œ sau de pe cheie.
Alarma este opritã.
Dacã unghiul de înclinare al autovehiculului este modificat când protecþia antiremorcare este activã, va fi declanºatã o alarma opticã ºi acusticã. Acest lucru se întâmplã, de exemplu, dacã autovehiculul este ridicat cu cricul pe una dintre pãrþi.
Zãvorâþi autovehiculul cu cheia.
Protecþia antiremorcare este activatã dupã aproximativ 30 de secunde.
Protecþia antiremorcare este dezactivatã automat la deszãvorârea autovehiculului.
Dezactivaþi manual protecþia antiremorcare pentru a preveni o alarmã falsã în cazul în care autovehiculul:
este transportateste încãrcat (de exemplu, pe un bac sau
transportor de autovehicule)
este parcat pe o suprafaþã mobilã, de
exemplu, într-un garaj supraetajat
*opþional
Page 63
61
Siguranþa la bord
Sistemele antifurt
Activarea senzorului de miºcare în habitaclu
Dezactivarea senzorului de miºcare în habitaclu
Senzorul de miºcare în habitaclu*
Safety.fm Page 61 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
1 Dezactivarea protecþiei antiremorcare 2 Lampã martor
Scoateþi cheia din contactul electronic de
pornire.
Apãsaþi tasta 1.
Lampa martor 2 se aprinde pentru o scurtã perioadã de timp.
Zãvorâþi autovehiculul cu cheia.
Protecþia antiremorcare rãmâne inactivã pânã la o nouã deszãvorâre ºi zãvorâre a autovehiculului.
Dacã senzorul de miºcare în habitaclu este activat ºi dacã este detectatã o miºcare în habitaclu în momentul în care autovehiculul este încuiat, estedeclanºatã oalarmã vizualã ºi auditivã. Acest lucru se întâmplã, de exemplu, în cazulîn carecineva sparge geamurile laterale ale autovehiculului sau pãtrunde în habitaclul acestuia.
Asiguraþi-vã cã:geamurile laterale sunt închisetrapa panoramicã glisantã* este închisãnu existã obiecte, de exemplu, mascote,
agãþate de oglinda retrovizoare sau de mânerele de susþinere de pe capitonajul plafonului.
Astfel preveniþi declanºarea alarmelor false.
Zãvorâþi autovehiculul cu cheia.
Senzorul de miºcare în habitaclu este activat dupã aproximativ 30 de secunde.
Pentru a preveni o alarmã falsã, dezactivaþi senzorul demiºcare în habitaclu în cazul în care zãvorâþi autovehiculul ºi
în habitaclu rãmân persoane sau animalegeamurile rãmân deschisetrapa glisantã panoramicã* rãmâne
deschisã.
1 Dezactivarea senzorului de miºcare în
habitaclu
2 Lampã martor
*opþional
Page 64
62
Siguranþa la bord
Sistemele antifurt
Safety.fm Page 62 Wednesday, January 14, 2009 1:29 PM
Scoateþi cheia din contactul electronic de
pornire.
Apãsaþi tasta 1.
Lampa martor 2 se aprinde scurt.
Zãvorâþi autovehiculul cu cheia.
În mod normal, senzorul de miºcare în habitaclu rãmâne inactiv pânã la o nouã deszãvorâre ºi zãvorâre a autovehiculului.
Page 65
63
Comenzile
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului...........64
Poziþiile cheii ....................................
................69
Scaunele ..........................................................70
Volanul ........
.....................................................75
Oglinzile .....................................
......................76
Funcþiile de me morare* ...................................78
Centurile de si guranþã
......................................80
Sistemele de i luminare.....................................85
ªt
ergãtoarele de parbriz...................................91
Geamurile laterale ...........................
.................93
Conducerea ºi parcarea autovehiculului...........96
Transmisia........................
................................98
Instrumentul de bord......................................103
Computer
ul de bord (autovehicule cu
volan multifuncþional, cu 4 taste) ...................105
Computerul de bord (autovehic
ule cu volan
multifuncþional de lux, cu 12 taste*) ..............109
Conducerea pe teren accidentat ...............
.....126
Sistemele de asistare a conducerii.................129
Sistemul de climatizare ......................
............140
Trapa panoramicã glisantã*
cu jaluzele rulante ..........................................156
Încãrcarea ºi depozitarea ...............................160
Dotãrile ....................................
......................171
Controls.fm Page 63 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM
Page 66
64
Comenzile
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
Setãri implicite
Pentru descuierea centralizatã:
Pentru încuiere centralizatã:
Setãri individuale
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
Cheia
Pericol de accident
Controls.fm Page 64 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM
În dotarea autovehiculului intrã douã chei cu telecomandã integratã. Fiecare cheie conþine o cheie mecanicã pentru descuierea de avarie.
Cheia este configuratã din fabricã pentru încuierea ºi descuierea centralizatã a:
portierelorhayonuluiclapetei buºonului rezervorului de
carburant
G
În cazulîn care rãmân copii nesupravegheaþi în autovehicul, aceºtia pot sã:
deschidã oricând o portierã din interior,
chiar dacã aceasta a fost zãvorâtã
porneascã autovehiculul cu ajutorul chei i
rãmase în interiorul acestuia
elibereze frâna de parcare
Astfel, se pot pune în pericol pe ei sau alte persoane. Nu lãsaþi niciodatã copiii nesupravegheaþi în autovehicul. Luaþi întotdeauna cheia cu dumneavoastrã la pãrãsirea autovehiculului, chiar dacã lipsiþi doar pentru scurt timp.
1 j Zãvorârea autovehiculului 2 i Descuierea, deschiderea* sau
închiderea* hayonului
3 k Deszãvorârea autovehiculului 4 Lampa de verificare a bateriei
i De asemenea, puteþi utiliza cheia pentru
deschiderea ºi închiderea geamurilor laterale ºi a trapei panoramice glisante*. Acestea pot fi deschise ºi prin intermediul funcþiei de ventilaþie pe timp de varã (pagina 94) ºi pot fi închise prin intermediul funcþiei de confort de închidere (pagina 95).
tasta k. Semnalizatoarele de direcþie se aprind
scurt o datã. Butoanele de siguranþã de pe portiere sunt ridicate. Sistemul de alarmã antifurt* este dezactivat.
La întuneric, iluminarea ambientalã se aprindedacãaceastãfuncþieesteactivatã prin intermediul computerului de bord.
apãsaþi
i Dacã nu deschideþi una dintre portiere sau
hayonul dupã deszãvorârea autovehiculului, acesta este zãvorât din nou dupã aproximativ 40 de secunde.
j. La închiderea portierelor ºi a hayonului,
semnalizatoarelede direcþiese aprind scurt de trei ori. Butoanele de siguranþã de pe portiere sunt coborâte. Sistemul de alarmã antifurt* ºi sistemul de imobilizare sunt activate.
Funcþia cheii poate fi modificatã astfel încât prin apãsarea tastei k sã fie deszãvorâte numai portiera ºoferului ºi clapeta buºonului rezervorului de carburant. Aceastã funcþie poate fi utilã în cazul în care cãlãtoriþi adeseori singur.
apãsaþi tasta
*opþional
Page 67
65
Comenzile
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
Pentru modificarea setãrii:
Pentru deszãvorârea portierei ºoferului:
Pentru descuierea centralizatã:
Pentru încuiere centralizatã:
Revenirea la setãrile implicite
Deszãvorârea portierelor din interior
Funcþia de zãvorâre automatã
Controls.fm Page 65 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM
tastele k ºi j pentru aproximativ ºase secunde pânã când lampa de verificare a bateriei lumineazã intermitent de douã ori.
Cheiavafuncþionadupãcumurmeazã:
apãsaþi tasta k o datã.
tasta k de douã ori.
j.
apãsaþi simultan
apãsaþi
apãsaþi tasta
Apãsaþi simultan tastele k ºi j
pentru aproximativ ºase secunde pânã când lampa de verificare a bateriei lumineazã intermitent de douã ori.
Puteþi deschide oricând o portierã din interior, chiar dacã aceasta a fost zãvorâtã.
1 Buton de siguranþã 2 Mânerul portierei
Acþionaþi mânerul portierei 2.
Dacã aceasta este zãvorâtã, butonul de siguranþã 1 va fi ridicat. Portiera este deszãvorâtã ºi poate fi deschisã.
Autovehicululvafizãvorâtautomatlapornirea de pe loc.
La autovehiculele dotate cu volan multifuncþional de lux*, puteþi utiliza computerul de bord pentru activarea ºi dezactivarea acestei funcþii (pagina 124).
i Autovehiculul este zãvorât automat la
punerea contactului ºi punerea în miºcare a roþilor. Prin urmare, este posibil sã rãmâneþi în exteriorul autovehiculului în timpul tractãrii acestuia sau în timpul testãrii frânelor pe un stand dinamometric.
*opþional
1 Dezactivarea 2 Activarea
Page 68
66
Comenzile
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
Pentru dezactivare:
Pentru activare:
Pentru deszãvorâre: Pentru zãvorâre:
Deschiderea din exterior
Pentru descuierea centralizatã:
Zãvorârea/deszãvorârea autovehiculului din interior
Pericol de accident
Compartimentul pentru bagaje (autovehicule fãrã hayon EASY-PACK*)
Pericol de intoxicare
Controls.fm Page 66 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM
când este emis un semnal sonor.
este emis un semnal sonor.
Autovehiculul poate fi încuiat sau descuiat centralizat din interior. Aceastã funcþie poate fi utilizatã, de exemplu, dacã doriþi sã deszãvorâþi portiera pasagerului din interior sau sã zãvorâþi autovehiculul înainte de pornirea de pe loc.
G
Nu lãsaþi copiiinesupravegheaþiîn autovehicul. Aceºtia pot deschide o portierã din interior, chiar dacã este zãvorâtã, punându-se astfel în pericolpesinesaualtepersoane.
apãsaþi tasta 1 pânã
apãsaþi tasta 2 pânã când
i Autovehiculul nu poate fi descuiat
centralizat din interior dacã a fost zãvorât cu ajutorul cheii.
i Încuierea centralizatã a autovehiculului
este posibilã doar dacã portiera pasagerului din faþã este închisã.
1 Tastã de deszãvorâre 2 Tastã de zãvorâre
apãsaþi tasta 1.
apãsaþi tasta 2.
G
Dacã motorul este pornit ºi hayonul este deschis, gazele de eºapament pot pãtrunde în habitaclu. Acestea pot intoxica pasagerii. Asiguraþi-vã cã hayonul este întotdeauna închis când motorul este în funcþiune.
Puteþi deschide hayonul doar dacã acesta afost deszãvorât.
tasta k de pe cheie.
1 Mâner
Trageþi de mânerul 1.Ridicaþi hayonul.
apãsaþi
! Hayonulse deschide înspre spate ºi în sus.
Din acest motiv, este necesar sã vã asiguraþi cã existã spaþiu suficient deasupra ºi în spatele acestuia.
*opþional
Page 69
67
Comenzile
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
Închiderea din exterior
Deschiderea din exterior
Pentru descuierea centralizatã:
Pericol de rãnire
Compartimentul pentru bagaje (autovehicule cu hayon EASY-PACK*)
Pericol de intoxicare
Controls.fm Page 67 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM
G
Asiguraþi-vã cã nu se aflã nimeni în r aza de acþiune a hayonului în timp ce îl închideþi.
i Nu lãsaþi cheia în compartimentul pentru
bagaje. În caz contrar, puteþi sã rãmâneþi încuiat în afara autovehiculului.
1 Niºe
Trageþi hayonul în jos prin intermediul
niºei 1.
Dacã este necesar, zãvorâþi autovehiculul
cu ajutorul tastei de pe cheie.
La autovehiculele cu hayon Easy-Pack*, hayonulsedeschideºiseînchideautomat. Puteþi întrerupe procedura de închidere ºi deschidere automatã în orice moment:
apãsând butonul de acþionare
telecomandatã de lângã scaunul ºoferului
apãsând tasta i de pe cheietrãgând mânerul hayonuluiapãsând butonul de închidere de pe hayon
deschideþi/închideþi complet hayonul cu ajutorul funcþiei automate dupã ce l-aþi oprit într-o poziþie intermediarã.
Atunci când deschideþi/închideþi hayonul apãsând butonul de acþionare telecomandatã de lângã scaunul ºoferului sau cu ajutorul cheii, vor fi emise douã semnale sonore.
G
Dacã motorul este pornit ºi hayonul este deschis, gazele de eºapament pot pãtrunde în habitaclu. Acestea p ot intoxica pasagerii. Asiguraþi-vã cã hayonul este întotdeauna închis când motorul este în funcþiune.
! Hayonulsedeschideînsprespateºiînsus.
Din acest motiv,este necesar sã vã asiguraþicã existã spaþiu suficient deasupra ºi în spatele acestuia.
! Dacã hayonul a fost deschis automat, se
recomandã sã aºteptaþi câteva secunde înainte de a-l închide manual.
i De asemenea, puteþi închide manual
hayonul dacã acesta este deschis complet.
Puteþideschidehayonuldoardacãacestaafost mai întâi deszãvorât.
tasta k de pe cheie.
apãsaþi
*opþional
Page 70
68
Comenzile
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
Deschiderea din exterior cu aj utorul cheii
Închiderea din exterior cu ajutorul chei i
Închiderea din exterior prin i ntermediul butonului de închidere de pe hayon
Deschiderea ºi închiderea din interiorul autovehiculului
Pericol de rãnire
Pericol de rãnire
Controls.fm Page 68 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM
1 Mâner
Trageþi mânerul 1, apoi eliberaþi-l.
Hayonulsedeschideautomat.
i Dacã menþineþi apãsat mânerul 1 în
timpul deschiderii hayonului, acesta poate fi deschis manual.
Apãsaþi continuu tasta i de pe cheie
pânã la deschiderea hayonului.
Puteþi închide hayonul din exterior cu ajutorul butonului de închidere situat pe acesta.
G
Supravegheaþi procedura de închidere a hayonului pentru a evita accidentarea persoanelor din apropiere. Apãsaþi din nou butonul pentru închidere de pe hayon sau apãsaþi tasta i de pe cheie pentru oprirea procesului de închidere.
i Nu lãsaþi cheia în compartimentul pentru
bagaje. În caz contrar, puteþi sã rãmâneþi încuiat în afara autovehiculului.
Apãsaþi butonul de închidere 1.
Hayonul se închide automat.
Puteþi deschide/închide hayonul de pe scaunul ºoferului în timpul staþionãrii autovehiculului.
G
Supravegheaþi procedura de închidere a hayonului pentru a evita accidentarea persoanelor din apropiere. Apãsaþi din nou comutatorul de acþionare telecomandatã pentru a întrerupe procedura de închidere.
Apãsaþi continuu tasta i de pe cheie
pânã la închiderea hayonului.
1 Buton de acþionare telecomandatã
1 Buton de închidere
Page 71
69
Comenzile
Poziþiile cheii
Pentru deschidere:
Pentru închidere:
Limitarea unghiului de deschidere a hayonului
Activarea
Pentru deschiderea hayonului:
Pentru întreruperea procedurii de deschidere:
Dezactivarea
Poziþiile cheii
Cheia
Controls.fm Page 69 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM
superioarã a butonului de acþionare telecomandatã 1 pânã la deschiderea hayonului.
poziþia11sau 22în contact.
Apãsaþi partea inferioarã a butonului de
acþionare telecomandatã 1 pânã la închiderea hayonului.
apãsaþi partea
cheia trebuie sã se afle în
Puteþi limita unghiul de deschidere a hayonului în jumãtatea superioarã a intervalului de deschidere. Aceastã funcþie poate fi utilã, de exemplu, atunci când nu existã suficient spaþiu pentru cursa de deschidere a acestuia.
Menþineþi apãsat butonul de închidere pânã
când este emis un semnal sonor. Limitatorul unghiului de deschidere este
activat. La deschiderea hayonului, acesta se va opri în poziþia memoratã.
i Dacã doriþi sã deschideþi hayonul complet,
apãsaþi din nou butonul de pe mâner dupã ce acesta s-a oprit automat. Poziþia stocatã nu va fi ºtearsã din memorie.
Menþineþi apãsat butonul de închidere de
pe hayon pânã când sunt emise douã semnalesonorescurte.
Contact electronic de pornire
mânerul sau apãsaþi tasta i de pe cheie.
doritã, trageþi din nou mânerul sau apãsaþi tasta i de pe cheie. De asemenea, puteþi apãsa butonul de închidere de pe hayon.
când hayonul a ajuns în poziþia
trageþi
} Scoaterea cheii
$ Alimentarea unor consumatori
electrici, de exemplu ºtergãtoarele de parbriz
% Contact (alimentarea tuturor consumatorilor) ºi poziþia de mer s a autovehiculului
& Pornirea motorului
i Chiar dacã cheia introdusã este a unui alt
autovehicul, aceasta se va roti în comutatorul de contact. Totuºi, contactul nu va fi pus. Motorul nu va putea fi pornit.
Page 72
70
Comenzile
Scaunele
Reglarea scaunului în sens longitudinal
Scaunele
De reþinut
Pericol de rãnire
Pericol de accident
Pericol de rãnire
Reglarea manualã ºi e lectricã a scaunelor
Controls.fm Page 70 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM
Pentru informaþii privind rabatarea în faþã a banchetei,consultaþi secþiunea „Suplimentarea capacitãþii compartimentului pentru bagaje” (pagina 164).
Înfuncþiededotãrileautovehiculului,reglajele scaunelor pot fi realizate fie manual/electric, fie complet electric*.
G
Scaunele pot fi reglate ºi atunci când cheia este scoasã din contact. Din acest motiv, copiii nu trebuie lãsaþi niciodatã nesupravegheaþi în autovehicul. Aceºtia pot fi accidentaþi de scaune în timpul deplasãrii acestora.
G
Reglaþi scaunul ºofe rului numai în timpul staþionãrii autovehiculul ui . În caz contrar, atenþia dumneavoastrã va fi distrasã de la condiþiile de drum ºi de trafic ºi este posibil sã pierdeþi controlul asupra autovehiculului ca urmare adeplasãrii scaunului. Acest fapt poate produce un accident.
G
Efectuaþi reglarea scaunului cu atenþie, pentru a evita accidentarea persoanelor din jur.
Respectaþi notele de avertizare referitoare la sistemul airbag.
Asiguraþi copiii conform recomandãrilor; consultaþi secþiunea „Prezenþa copiilor la bord”.
! Atunci când deplasaþi scaunele,
asiguraþi-vã cã în zona inferioarã a habitaclului sau în spatele scaunelor nu sunt prezente obiecte. În caz contrar, este posibilã deteriorarea scaunelor sau a respectivelor obiecte.
i Tetierele scaunelor din faþã sunt prevãzute
cu sistemul NECK-PRO ( pagina 49). Din acest motiv, demontarea acestora nu este posibilã.
Tetierele scaunelor din spate pot fi demontate (pagina 72).
Pentru informaþii suplimentare, adresaþi-vã oricãrui centru autorizat de vânzãri ºi service Mercedes-Benz.
1 Unghiul de înclinare a spãtarului 2 Înãlþimea scaunului 3 Unghiul pernei scaunului 4 Reglarea scaunului în sens longitudinal
Ridicaþi mânerul 4 ºi glisaþi scaunul înainte
sau înapoi.
Eliberaþi din nou mânerul 4.
Asiguraþi-vã de fixarea sonorã ascaunului în poziþie.
*opþional
Page 73
71
Comenzile
Scaunele
Unghiul de înclinare a spãtarului
Înãlþimea scaunului
Unghiul pernei scaunului
Reglarea înãlþimii tetierei
Pentru ridicare:
Pentru coborâre:
Înclinaþia tetierei
Pericol de rãnire
Controls.fm Page 71 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM
Deplasaþi comutatorul în faþã sau în spate,
în sensul indicat de sãgeata 1.
Deplasaþi comutatorul în sus sau în jos, în
sensul indicat de sãgeata 2.
Reglaþi unghiul pânã se realizeazã susþinerea lejerã a coapselor.
Acþionaþi rozeta 3 în sensul dorit.
G
Capul trebuie sã se poatã sprijini pe secþiunea centralã a tetierei, aproximativ la nivelul ochilor. Puteþi suferi leziuni grave ale zonei cervicale dacã susþinerea capului de cãtre tetierã nu se realizeazã corespunzãtor în caz de accident. Nu cãlãtoriþi niciodatã fãrã ca tetiera sã fie reglatã ºi fi xatã corespunzãtor.
1 Buton de eliberare
doritã.
eliberare 1 în sensul sãgeþii ºi apãsaþi tetiera în jos pânã la poziþia doritã.
trageþi tetiera în poziþia
apãsaþi butonul de
Împingeþi sau trageþi tetiera în direcþia
indicatã de sãgeatã.
Page 74
72
Comenzile
Scaunele
Reglarea scaunului în sens longitudinal
Înãlþimea scaunului
Unghiul pernei scaunului
Unghiul de înclinare a spãtarul ui
Reglarea înãlþimii tetierei
Înclinaþia tetierei
Reglarea tetierei pe înãlþime
Reglarea electricã a scaunelor*
Pericol de rãnire
Tetierele scaunelor din spate
Pericol de rãnire
Controls.fm Page 72 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM
1 Reglarea înãlþimii tetierei 2 Unghiul pernei scaunului 3 Înãlþimea scaunului 4 Reglarea scaunului în sens longitudinal 5 Unghiul de înclinare a spãtarului
i La autovehiculele cu funcþie de
memorare*, dacã activaþi sistemul PRE-
®
SAFE
* scaunul pasagerului din faþã va fi deplasat într-o poziþie mai bunã în cazul în care se afla într-una nefavorabilã.
Deplasaþi comutatorul în faþã sau în spate,
în sensul indicat de sãgeata 4.
Deplasaþi comutatorul în sus sau în jos, în
sensul indicat de sãgeata 3.
Reglaþi unghiul pânã se realizeazã susþinerea lejerã a coapselor.
Deplasaþi comutatorul în sus sau în jos, în
sensul indicat de sãgeata 2.
Deplasaþi comutatorul în faþã sau în spate,
în sensul indicat de sãgeata 5.
G
Capul trebuie sã se poatã sprijini pe secþiunea centralã a tetierei, aproximativ la nivelul ochilor. Puteþi suferi leziuni grave ale zonei cervicale dacã susþinerea capului de cãtre tetierã nu se realizeazã corespunzãtor în caz de accident. Nu cãlãtoriþi niciodatã fãrã ca tetierasãfiereglatãºifixatãcorespunzãtor.
Deplasaþi comutatorul în sus sau în jos, în
sensul indicat de sãgeata 1.
Trageþi sau împingeþi marginea inferioarã a
tetierei în direcþia sãgeþilor.
G
Capul trebuie sã se poatã sprijini pe secþiunea centralã a tetierei, aproximativ la nivelul ochilor. Puteþi suferi leziuni grave ale zonei cervicale dacã susþinerea capului de cãtre tetierã nu se realizeazã corespunzãtor în caz de accident. Nu cãlãtoriþi niciodatã fãrã ca tetierasãfiereglatãºifixatãcorespunzãtor.
*opþional
Page 75
73
Comenzile
Scaunele
Pentru ridicare:
Pentru coborâre:
Reglarea unghiului de înclinare al tetierelor scaunelor laterale
Montarea ºi demontarea tetierelor scaunelor din spate
Pentru demontare:
Pentru remontare:
Pericol de rãnire
Scaunul cu suport lombar
Controls.fm Page 73 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM
1 Buton de eliberare
doritã.
eliberare 1 ºi apãsaþi tetiera în jos pânã la poziþia doritã.
trageþi tetiera în poziþia
apãsaþi butonul de
Trageþi sau împingeþi partea superioarã a
tetierei pânã când aceasta ajunge în poziþia doritã.
G
Pasagerii trebuie sã cãlãtoreascã numai pe scaunele care au tetierele montate. Astfel, în cazdeaccident,sereducerisculderãnirea pasagerilor din spate.
1 Buton de eliberare
pânã la oprirea acesteia.
Apãsaþi butonul de eliberare 1 ºi trageþi
tetiera din orificiile de ghidare.
trageþi tetiera în sus
încât striaþiile de pe tijã sã fie pe partea stângã când priviþi în sensul de deplasare a autovehiculului.
Apãsaþi tetiera pânã când auziþi un clic la
fixarea acesteia.
Suportul lombar pentru scaunul ºoferului poate fi reglat pentru asigurarea confortului optim.
1 Pârghiedereglare
Deplasaþi pârghia de reglare 1 în sensul
indicat de sãgeatã pânã la obþinerea conturului dorit al spãtarului.
introduceþi tetiera astfel
Page 76
74
Comenzile
Scaunele
Pentru reglarea poziþiei suportului lombar:
Pentru reglarea intensitãþii conturului:
1
3
2
1
1
Pentru activare:
Pentru dezactivare:
Suportul lombar reglabil în 4 direcþii*
Sistemul de înc ãlzire a scaune lor*
Controls.fm Page 74 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM
Conturul spãtarului poate fi reglat individual pentru fiecare scaun din faþã astfel încât sã realizeze o susþinere optimã a spatelui.
1 Suport lombar înãlþat 2 Contur mai puþin pronunþat 3 Suport lombar coborât 4 Contur mai pronunþat
apãsaþi butonul 1 pentruaridicasuportul lombar ºi butonul 3 pentru a-l coborî.
apãsaþi butonul 2 pentru a reduce intensitatea conturului ºi butonul 4 pentru a-l face mai pronunþat.
i La deszãvorârea sau deschiderea portierei
sau larotirea cheii în poziþia1 suportului lombar este verificatã automat, iar setãrile individuale sunt resetate, dacã este necesar.
Cele trei lãmpi martor roºii integrate în tastã indicã treapta de încãlzire selectatã.
1 Tasta de încãlzire a scaunelor
în contact, poziþia
i Sistemul trece automat din treapta de
încãlzire 3 minute.
Sistemul trece automat din treapta de încãlzire
în treapta 11dupã aproximativ zece minute.
în treapta 22dupã aproximativ cinci
Acesta este dezactivat automat dupã aproximativ20deminutedelasetareape treapta de încãlzire 1
Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1
contactul electronic de pornire.
pânã la setarea treptei de încãlzire dorite.
1 pânã la stingerea tuturor lãmpilor martor integrate.
.
sau 22în
apãsaþi repetat tasta 1
apãsaþi repetat tasta
i Dacãtensiuneabaterieiestepreascãzutã,
esteposibilcasistemuldeîncãlzireascaunelor sã se dezactiveze.
*opþional
Page 77
75
Comenzile
Volanul
Volanul
De reþinut
Pericol de rãnire
Pericol de accident
Reglarea manualã a volanului
Reglarea electricã a v olanului*
Controls.fm Page 75 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM
În funcþie de dotarea autovehiculului, puteþi regla poziþia volanului manual sau electric*.
La reglarea volanului, asiguraþi-vã cã:
puteþi apuca volanul cu braþele uºor îndoitevã puteþi miºca liber picioareleputeþi vedea clar toate afiºajele de pe
instrumentul de bord
G
Reglarea electricã a volanului* poate fi realizatã când cheia este scoasã din contact. Din acest motiv, nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în autovehicul, deoarece aceºtia pot fi imobilizaþi de volan pe parcursul cursei de reglare a acestuia.
G
Reglaþi volanul numai în timpul staþionãrii autovehiculului ºi nu porniþi pânã când mecanismul de reglare a volanului nu este blocat în poziþia respectivã. În cazul în care rulaþi cu mecani smul de reglare fixat necorespunzãtor, atenþia vã poate fi distrasã de la condiþiile de drum ºi trafic din cauza miºcãrilor neaºteptate ale volanului ºi riscaþi sã produceþi un accident.
Totuºi, manevrabilitatea autovehiculului nu este afectatã.
*opþional
1 Clapetã de desiguranþare 2 Înãlþimea coloanei de direcþie 3 Reglarea coloanei de direcþie în sens
longitudinal
Împingeþi pârghia de desiguranþare 1 în
jospânãlacapãt. Mecanismul de reglare a coloanei de
direcþie este eliberat.
Reglaþi volanul în poziþia doritã.Împingeþi pârghia de desiguranþare 1 în
sus pânã la capãt. Volanul este fixat în poziþia respectivã.
1 Înãlþimea coloanei de direcþie 2 Reglarea coloanei de direcþie în sens
longitudinal
Deplasaþi pârghia în sensurile indicate de
sãgeþile 1 sau 2 pânã la deplasarea volanului în poziþia doritã.
Puteþi gãsi informaþii suplimentare în secþiunea:
Funcþia de facilitare a accesului/pãrãsirii
autovehiculului (pagina 76)
Memorarea setãrilor (pagina 78)
Page 78
76
Comenzile
Oglinzile
Oglinda retrovizoare (cu reglare manualã anti-orbire)
Modul anti-orbire:
Funcþia de facilitare a accesului/ pãrãsirii autovehiculului*
Pericol de rãnire
Oglinzile
Oglinda retrovizoare
Controls.fm Page 76 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM
Funcþia de facilitare a accesului/pãrãsirii autovehiculului simplificã intrarea ºi ieºirea din autovehicul.
Volanul de deplaseazã în sus dacã:
scoateþi cheia din contactdeschideþi portiera ºoferului când cheia se
aflã în contact sau în poziþia 11.
La introducerea cheii în contactul electronic de pornire, dacã portiera ºoferului este închisã, volanul este deplasat automat în poziþia stabilitã anterior.
G
Asiguraþi-vã cã activarea funcþiei de facilitare a accesului/pãrãsirii autovehicululuinu va cauza accidentarea niciunei persoane.
Dacã existã un asemenea pericol, opriþi procedura de reglare. Pentru întreruperea procedurii:
apãsaþi comutatorul de reglare a coloanei
de direcþie
apãsaþi una dintre tastele de apelare a
poziþiilor de memorare
Deplasarea coloanei dedirecþie seva întrerupe imediat.
Nu lãsaþi niciodatã copiii nesupravegheaþi în autovehicul. Aceºtia pot deschide portiera ºoferului, activând astfel funcþia de facilitare a accesului ºi accidentându-se.
La luarea contactuluisau la stocareaunei poziþii în memorie va fi memoratã ultima poziþie a volanului (pagina 78).
Puteþi activa ºi dezactiva funcþia de facilitare a accesului/pãrãsirii autovehiculului prin intermediul computerului de bord (pagina 125).
Reglaþimanualoglindaretrovizoareastfel
încât sã aveþi vizibilitate adecvatã asupra condiþiilor de trafic.
1 Pârghiedereglareanti-orbire
faþã sau în spate.
deplasaþi pârghia 1 în
*opþional
Page 79
77
Comenzile
Oglinzile
Reglarea oglinzilor exterioare
1
Plierea ºi deplierea electricã a oglinzilor exterioare*
1
Resetarea oglinzilor exterioare
Oglinzile exterioare
Pericol de accident
Controls.fm Page 77 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM
G
Oglinzile exterioare reduc dimensiunile imaginii reflectate. În realitate,obiectele sunt mai aproape decât par. Este posibilã aprecierea eronatã a distanþei faþã de autovehiculele din spate ºi producerea unui accident, de exem plu, în cazul schimbãrii benzii de deplasare. Din acest motiv, este necesar sã verificaþi distanþa faþã de autovehiculul din spate privind peste umãr.
Oglinda exterioarã convexã asigurã lãrgirea câmpului vizual.
Oglinzile exterioare sunt încãlzite automat dacã temperatura exterioarã este scãzutã.
*opþional
1 Oglinda retrovizoare exterioarã stânga 2 Oglinda retrovizoare exterioarã dreapta 3 Tastã de reglare
Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1
contactul electronic de pornire.
Apãsaþi tasta 1 pentru reglarea oglinzii
exterioare stânga sau tasta 2 pentru reglarea celei din dreapta.
Lampa martor de culoare roºie, integratã în tastã, se aprinde.
Dupã un anumit interval de timp aceasta se va stinge. Puteþi regla oglinda selectatã prin intermediul tastei 3 numai atât timp cât lampa martor este aprinsã.
Apãsaþi tasta de reglare 3 în sus, în jos, la
stânga sau la dreapta pânã la reglarea oglinzii exterioare în poziþia din care aveþi vizibilitate adecvatã asupra condiþiilor de trafic.
sau 22în
1 Plierea ºi deplierea oglinzilor exterioare
Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1
contactul electronic de pornire.
Apãsaþi scurt tasta 1.
Ambele oglinzi exterioare sunt pliate sau depliate.
sau 22în
i Asiguraþi-vã cã oglinzile exterioare sunt
întotdeauna depliate complet în timpul deplasãrii autovehiculului; în caz contrar, acestea pot vibra.
Dacã bateria a fost deconectatã sau este descãrcatã, oglinzile trebuie resetate. În caz contrar, acestea nu se vor mai plia la selectarea funcþiei „Fold in mirrors when locking” (Plierea
Page 80
78
Comenzile
Funcþiile de memorare*
1
Plierea/deplierea automatã a oglinzilor exterioare*
Oglinzile cu reglare automatã anti-orbire*
Pericol de accid ent
Funcþiile de memorare*
Memorarea setãrilor
Pericol de rãnire
Pericol de accident
Controls.fm Page 78 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM
oglinzilor la zãvorârea autovehiculului) prin intermediul computerului de bord (pagina 125).
Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1
contactul electronic de pornire.
Apãsaþi scurt tasta 1.
Când funcþia „Fold in mirrors when locking” (Plierea oglinzilor la zãvorârea autovehiculului) este activatã prin intermediul computerului de bord (pagi na 125):
oglinzileexterioaresuntpliateautomat
atunci când portierele sunt zãvorâte din exterior
oglinzile exterioare suntdepliate automat la
deszãvorârea autovehiculului ºi la deschiderea portierei ºoferului sa u a pasagerului din faþã.
în
i Dacã aþi activat aceastã funcþie ºi
comandaþi plierea oglinzilor exterioare prin intermediultastei 1, oglinzile nuvor fi depliate automat. În acest caz, acestea pot fi depliate numai prin intermediul tastei 1.
Oglinda retrovizoare ºi oglinda exterioarã de pe partea ºoferului intrã automat în modul anti­orbire când contactul este pus, i ar fasciculul incident al unor faruri cade pe senzorul integrat în oglinda retrovizoare.
Oglinzile nu intrã în modul anti-orbire dacã este cuplatã treapta de mers înapoi sau iluminarea habitaclului este activatã.
G
Dacã fasciculul incident provenind de la farurile autovehiculului din spate nu atinge senzorul integrat în oglinda retrovizoare, de exemplu, dacã este montatã plasa pentru bagaje, funcþia de reglare automatã ant i-orbire nu este operaþionalã.
Lumina incidentã vã poate orbi temporar. Ca urmare, este posibil sã fiþi distras de la urmãrirea condiþiilor de trafic ºi sã provocaþi un accident. În acest caz, reglaþi oglinda manual.
Prin intermediul tastei de memorare puteþi înregistra pânã la trei setãri diferite.
Urmãtoarele setãri sunt înregistrate într-o singurã poziþie de memorie:
poziþia scaunului, a spãtarului ºi a tetiereipostul de conducere: poziþia volanuluipostul de conducere: poziþia oglinzilor
exterioare pe partea ºoferului ºi a pasagerului faþã
G
Funcþia de memorare po ate fi utilizatã ºi atunci când cheia este scoasã din contact. Din acest motiv, copiii nu trebuie lãsaþi niciodatã nesupravegheaþi în autovehicul. Aceºtia pot fi accidentaþi dacã deplaseazã scaunul sau volanul.
G
Utilizaþi funcþia de memorare pentru postul de conducere numai în timpul staþionãrii autovehiculului. În caz contrar, puteþi fidistras de la urmãrirea condiþiilor de trafic din cauza deplasãrii automate a volanului ºi a sca un ul ui ºi puteþi provoca un accident.
*opþional
Page 81
79
Comenzile
Funcþiile de memorare*
M
1,22
Setarea ºi me morarea poziþiei de parcare
Apelarea unei setãri memorate
Pericol de accident
Poziþia de pa rcare a oglinzii exterioare de pe partea pasagerului din faþã*
M
Controls.fm Page 79 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM
MTastãdememorare 1, 2, 3 Taste de setare a locaþiilor de memorie
Reglaþi poziþia scaunului (pagina 70).Pentru postul de conducere, reglaþi volanul
(pagina 75) ºi oglinzile retrovizoare (pagina 77).
Apãsaþi tasta de memorare MApãsaþiunadintretasteledesetarea
locaþiilor de memorie 11,22sau 33în decurs de trei secunde dupã acþionarea tastei de memorare.
Setãrile sunt înregistrate în locaþia de memorie selectatã. Dupã finalizarea setãrilor este emis un semnal sonor.
.
G
Utilizaþi funcþia de memorare pentru postul de conducere numai în timpul staþionãrii autovehiculului. În caz contrar, puteþi fi distras de la urmãrirea condiþiilor de trafic din cauza deplasãrii automate a volanului ºi a scaunului ºi puteþi provoca un accident.
Apãsaþi continuu tasta 1
locaþiei de memorie respective pânã când scaunul, volanul ºi oglinzile retrovizoare s-au deplasat în poziþiile memorate.
sau 33asociatã
i Proceduradesetareesteîntreruptã
imediat ce eliberaþi tasta asociatã locaþiei de memorie.
! Dacã doriþi sã deplasaþi scaunul din poziþia
complet rabatatã într-o poziþie memoratã, mai întâiridicaþispãtarulcuajutorulbutonuluidepe scaun. În caz contrar,este posibilã deteriorarea scaunului.
Pentru a facilita parcarea autovehiculului, puteþi memora pentru oglinda exterioarã de pe partea pasagerului din faþã o poziþie care sã vã ofere vizibilitate asupra roþii spate dinspre marginea carosabilului la selectarea treptei de mers înapoi.
1 Oglinda exterioarã de pe partea ºoferului 2 Oglindaexterioarãdepeparteapasagerului
din faþã
3 Tastã de reglare 4 Tastã de memorare M
Autovehiculul trebuie sã staþioneze ºi cheia
trebuiesãseafleînpoziþia22în contactul electronic de pornire.
*opþional
Page 82
80
Comenzile
Centurile de siguranþã
M
Apelarea poziþiei de parcare memorate
2
Centurile de siguranþã
Purtarea centurilor de siguranþã
Pericol de rãnire
Controls.fm Page 80 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM
Apãsaþi tasta 2 pentru oglinda exterioarã
de pe partea pasagerului din faþã.
Utilizaþi tasta 3 pentru reglarea oglinzii
exterioare într-o poziþie care vã permite sã vedeþi roata din spate ºi bordura.
Apãsaþi tasta de memorare M
dintre sãgeþile de pe tasta de reglare 3 în interval de trei secunde.
Poziþiadeparcareaoglinziiestememoratã dacã oglinda exterioarã nu se deplaseazã.
4 ºi una
i Dacã oglinda se deplaseazã, repetaþi
procedura.
Când cheia se aflã în poziþia 2
electronic de pornire, iar oglinda de pe partea pasagerului din faþã este activatã, selectaþi treapta de mers înapoi.
Oglinda se deplaseazã în poziþia pentru parcare memoratã.
Oglinda exterioarã de pe partea pasagerului din faþã se deplaseazã înapoi în poziþia iniþialã:
în contactul
la depãºirea vitezei de 10 km/hla aproximativ zece secunde dupã
decuplarea treptei de mers înapoi
dacã este apãsatã tasta 1 de reglare a
oglinzii exterioare de pe partea ºoferului
Centurile de siguranþã sunt cel mai eficient mijloc de limitare a deplasãrii pasagerilor din autovehicul în eventualitatea unui accident. Astfel, se reduce riscul lovirii de obiectele aflate în habitaclu.
G
O centurã de siguranþã purtatã incorect sau fixatã incorect în catarama de blocare nu îºi poate îndeplini funcþiade protecþie.În anumite circumstanþe, acest fapt poate determina rãnirea gravã sau chiar fatalã.
Asiguraþi-vã cã toþi pasagerii, în special femeile însãrcinate, poartã întotdeauna corect centurile de siguranþã.
Centura de siguranþã trebuie sã fie uºor
tensionatã pe corp ºi trebuie sã nu fie rãsucitã. De aceea, vã recomandãm sã evitaþi purtarea de haine voluminoase (de exemplu,hainedeiarnã).Porþiuneade umãr a centurii de siguranþã trebuie trecutã peste mijlocul umãrului dumneavoastrã, în niciun caz peste gât sau pe sub braþ, ºi trebuie trasã strâns peste corp. Porþiunea pentru bazin a centurii trebuie sã treacã peste ºolduri cât mai jos posibil, respectiv peste articulaþiile ºoldurilor ºi nu peste a bdo men. Dacã este necesar, trageþi uºor centura de siguranþã în jos ºi strângeþi-o din nou în sensul de rulare.
Page 83
81
Comenzile
Centurile de siguranþã
Pericol de rãnire
Pericol de rãnire
Controls.fm Page 81 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM
Nu treceþi centura de siguranþã peste
obiecte fragile sau ascuþite, mai ales dacã acestea sunt amplasate pe sau în îmbrãcãminte, de exemplu, ochelari, instrumente de scris, chei etc. Centura poate fi deterioratã, iar în cazul unui accident se poate rupe ºi pasagerii autovehiculului pot suferi leziuni.
Centura de s iguranþã trebuie purtatã
numai de o singurã persoanã la un moment dat. Copiii nu trebuie sã cãlãtoreascã niciodatã în braþele altui pasager al autovehiculului. Retenþia acestora nu mai este posibilã în cazul schimbãrilor bruºte de direcþie, al fr ânãrii bruºte sau al unui accident. Aceste situaþii pot determina accidentarea gravã sau chiar fatalã a copilului ºi a altor pasageri.
Persoanele cu înãlþimea s ub 1,50 m nu pot
purta corect centura de siguranþã. Din acest motiv, protecþia persoanelor cu înãlþimea sub 1,50 m trebuie asiguratã prin intermediul unor sisteme de retenþie special concepute ºi adecv ate.
Copiii cu înãlþimea sub 1,50 m sau cu
vârsta sub 12 ani nu pot purta corect centura de siguranþã. Aºadar, este necesarã protejarea acestora prin intermediul unor sisteme de retenþie adecvate, amplasate pe scaunele corespunzãtoare. Puteþi gãsi mai multe informaþii în subcapitolul „Prezenþa copiilor la bord” din secþiunea „Siguranþa la bord” a Manualului de utilizare. Pentru montarea sistemului de retenþie pentru copii, urmaþi instrucþiunile de instalare furnizatedeproducãtor.
Nu fixaþi niciodatã obiecte cu ajutorul
centuriidesiguranþãdacãaceastaeste utilizatã de unul dintre pasagerii autovehiculului.
G
Centurile de siguranþã nu asigurã nivelul de protecþie vizat decât dacã spãtarul scaunului se aflã în poziþie aproape verticalã. În anumite circumstanþe, acest fapt poate determina rãnirea gravã sa u chiar fatalã.
Înainte de începe r ea cãlãtoriei, asiguraþi-vã cã scaunul este reglat corespunzãtor, iar spãtarul se aflã în poziþie aproape verticalã.
G
Centurile de siguranþã murdare sau deteriorate, precum ºi cele care au fost solicitate intens într-un accident sau au fost modificate nu mai oferã nivelul de protecþie vizat. În anumite circumstanþe, acest fapt poate determina rãnirea gravã sau chia r fatalã.
Din acest motiv, verificaþi periodic dacã centuriledesiguranþãsuntdeteriorate.
Centurile de siguranþã deteriorate sau care au fost solicitate intens într-un accident trebuie înlocuite de un atelierde specialitate autorizat. Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat care deþine c unoºtinþele tehnice ºi echipamentele necesare efectuãrii lucrãrilor respective. În acest scop, Mercedes-Benz recomandã apelarea la oricare centru autorizat de vânzãri ºi service Mercedes-Benz.
Din raþiuni de siguranþã, Mercedes-Benz vã recomandã sã utilizaþi numai cent uri de siguranþã care au fost special omologate pentru autovehiculul dumneavoastrã de cãtre Mercedes-Benz.
Page 84
82
Comenzile
Centurile de siguranþã
Cuplarea centurii
Centura de siguranþã a scaunului central spate
Pentru eliberarea centurii:
Cuplarea centurii
Semnalul de avertizare asupra purtãrii centurii de siguranþã pentru ºofer ºi pasagerul din faþã
Controls.fm Page 82 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM
1 Ghidajul centurii 2 Limba centurii 3 Cataramã de blocare 4 Buton de eliberare
Reglaþi scaunul ºi deplasaþi spãtarul în
poziþie aproape verticalã (pagina 70).
Trageþi uºor centura de siguranþã din
ghidajul 1.
Treceþi centura peste mijlocul umãrului,
fãrãaorãsuci.
Introduceþi limba centurii 2 în catarama
3.
Dacã este necesar, reglaþi înãlþimea
centurii (pagina 83).
Dacã este cazul, trageþi în sus porþiunea
pentru umãr a centurii pentru a o strânge peste corp.
Dacã spãtarul scaunului din dreapta spate este rabatat ºi apoi ridicat, centura scaunului central se poate bloca. Aceasta nu mai poate fi scoasã.
din ghidajul aflat pe spãtarul scaunului circa 20 mm în afarã, apoi lãsaþi-o liberã.
Centura se va r etrage ºi se va debloca.
trageþi centura
Apãsaþi butonul de eliberare 4 ºi
conduceþi limba centurii 2 în ghidajul culisant corespunzãtor 1.
Lampadeavertizarepentrucenturade siguranþã < aflatã pe instrumentul de bord vã reaminteºte sã vã asiguraþi cã toþi pasagerii autovehiculului poartã centurile. Lampa < poate lumina continuu sau intermitent. Este posibil de asemenea sã fie emis un semnal sonor de avertizare.
Lampadeavertizarepentrucenturade siguranþã < se stinge ºi semnalul sonor înceteazãdupãceºoferulºipasageruldinfaþã îºi fixeazã centurile de siguranþã.
Numai pentru anumite þãri: indiferent dacã ºoferul sau pasagerul din faþã ºi-au fixat centuriledesiguranþã,lampadeavertizare pentru purtarea centurii de siguranþã < se aprinde timp de ºase secunde dupã pornirea motorului. Lampa < se stinge dacãºoferul ºi pasagerul ºi-au fixat centura de siguranþã.
i Mai multe informaþii privind lampa de
avertizare pentru purtarea centurii de siguranþã < (pagina 254).
Page 85
83
Comenzile
Centurile de siguranþã
Pentru ridicare:
Pentru coborâre:
Reglarea înãlþimii centurii de siguranþã
Indicatorul de stare al centurilor de siguranþã spate
Controls.fm Page 83 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM
Înãlþimea centurii de siguranþã poate fi reglatã pentru scaunul ºoferului ºi cel al pasagerului faþã.
Reglaþi înãlþimea centurii astfel încât aceasta sã treacã peste mijlocul umãrului.
1 Buton de eliberare
în sus. Acesta se fixeazã în diverse poziþii.
1.
Deplasaþighidajulcenturiiînjos.Eliberaþi butonul 1 ºi verificaþi dacã
ghidajul s-a fixat.
deplasaþi ghidajul centurii
apãsaþi continuu butonul
Indicatorul de stare al centurilor de siguranþã spate vã aratã dacã pasagerii din spate ºi-au fixat centurile de siguranþã. Acelaºi indicator prezintã numãrul de centuri cuplate în catarame.
Indicatorul de stare al centurilor de siguranþã spate este afiºat pe display-ul multifuncþional timp de circa 30 secunde în urmãtoarele situaþii:
porniþidepelocºiatingeþiovitezãdecirca
10 km/h
pasagerii din spate fixeazã sau decupleazã
centurile de siguranþã în timpul rulãrii
la urcarea sau coborârea unei persoane
Puteþi anula mesajele imediat dupã afiºarea acestora (pagina 224).
Pe display-ul multifuncþional sunt afiºate urmãtoarele mesaje:
Autovehiculele cu volan multifuncþional (4 taste)
<
<
<
No rr.st.belt engaged
cuplatã nicio centurã spate)
1 rr.st.belt engaged
centurã spate)
2 rr.st.belt engaged
douã centuri spate)
(nu este
(este cuplatã o
(sunt cuplate
<
Autovehiculele cu volan multifuncþional de lux* (12 taste)
<
<
<
<
3 rr.st.belt engaged
trei centuri spate)
No rear seat belt engaged
cuplatã nicio centurã spate)
1 rear seat belt engaged
ocenturãspate)
2 rear seat belts engaged
cuplate douã centuri spate)
3 rear seat belts engaged
cuplate trei centuri spate)
(sunt cuplate
(nu este
(este cuplatã
(sunt
(sunt
i Indicatorul de stare al centurilor de
siguranþã spate este disponibil numai în anumite þãri.
*opþional
Page 86
84
Comenzile
Centurile de siguranþã
Poziþia corectã a scaunului ºoferului
Pericol de accid ent
Pericol de accid ent
Controls.fm Page 84 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM
1 Volan 2 Centurã de siguranþã 3 Scaun
G
Reglaþi scaunul ºofe rul ui numai în tim p ul staþionãrii autovehiculului. În caz contrar, atenþia dumneavoastrã va fi distrasã de la condiþiile de drum ºi de trafic ºi este posibil sã pierdeþi controlul asupra autovehiculului ca urmare adeplasãrii scaunului. Acest fapt poate produce un accident.
G
Reglaþi volanul numai în timpul staþionãrii autovehiculului ºi nu porniþi pânã când mecanismul de reglare a volanului nu este blocat în poziþia respectivã. În cazul în care rulaþi cu mecanismul de reglare fixat necorespunzãtor, atenþia vã poate fi distrasã de la condiþiile de drum ºi trafic din cauza miºcãrilor neaºteptate ale volanului ºi riscaþi sã produceþi un accident.
Totuºi, manevrabilitatea autovehiculului nu este afectatã.
Verificaþi dacã scaunul 3 ºi tetiera sunt
reglate în poziþia corectã (pagina 70).
Asiguraþi-vã cã:
menþineþicorpulcâtmaidepartede
airbagul frontal pentru ºofer
sunteþi aºezat într-o poziþie verticalã
adecvatã
vã puteþi fixa centura de siguranþã în mod
corect
spãtarul scaunului a fost deplasat în poziþie
aproape verticalã
unghiul de înclinare a scaunului este reglat
astfel încât sã serealizeze o susþinere lejerã a coapselor
puteþi apãsa pedalele cu uºurinþãtetiera este reglatã astfel încât capul sã se
poatã sprijini pe secþiunea centralã a acesteia, aproximativ la nivelul ochilor
Verificaþi dacã volanul 1 este reglat în
poziþia corectã (pagina 75).
Asiguraþi-vã cã:
puteþi þine volanul având coatele uºor
îndoite
vã puteþi miºca liber picioareleputeþi vedea clar toate afiºajele de pe
instrumentul de bord
Verificaþi dacãcentura de siguranþã 2 este
fixatã corect (pagina 80).
Aceasta trebuie:
sã stea bine întinsã peste corpsã treacã peste mijlocul umãruluisã susþinã zona pelvianã trecând peste
articulaþiile ºoldurilor
Page 87
85
Comenzile
Sistemele de iluminare
0
Faza scurtã a farurilor
2
Pentru activare:
Luminile pentru utilizare diurnã
Sistemele de i luminare
Comutatorul de lumini
Controls.fm Page 85 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM
Ca mãsurã de siguranþã, Mercedes-Benz vã recomandã conducerea autovehiculului cu luminile aprinse ºi pe timp de zi. Utilizarea diurnã a farurilor variazã în funcþie de reglementãrile în vigoare în þara respectivã ºi a obligaþiilor asumate de fiecare ºofer. În aceste þãri, farurile pentru faza scurtã sunt aprinse automatlapornireamotorului.
i În cazul în care conduceþi în þãri unde
traficul se desfãºoarã pe partea opusã a carosabilului faþã de þara de înmatriculare a autovehiculului, participanþii la trafic care se deplaseazã din sens opus pot fi orbiþi de faza scurtã asimetricã a farurilor. Reglaþi farurile în modul fazã scurtã simetricã atunci când conduceþiîn aceste þãri. Puteþi obþine informaþii înaceastãprivinþãdelaoricarecentruautorizat de vânzãri ºi service Mercedes-Benz.
$ a Lampã de poziþie stânga % g Lampã de poziþie dreapta & M Stingere lumini/lumini pentru utilizare
diurnã
( * Mod de funcþionare automatã a
farurilor/lumini pentru utilizare diurnã
) C Lãmpi de poziþie laterale, lampã
plãcuþã de înmatriculare ºi iluminarea instrumentelor de bord
* B Aprindere faruri pentru fazã scurtã
saupentrufazãlungã
, ¥ Proiectoare de ceaþã . Lampã de ceaþã spate
! Stingeþi lãmpile de poziþie în momentul
pãrãsirii autovehiculului. Astfel se evitã descãrcarea bateriei.
Cheia trebuie sã fie în poziþia 2
electronic de pornire ºi motorul trebuie sã fie în funcþiune.
în poziþia B. Farurile pentru fazã scurtã, lãmpile de
poziþie ºi lãmpile plãcuþei de înmatriculare sunt aprinse. Lampa martor pentru lampa de poziþie, aflatã lângã comutatorul de lumini, precum ºi lampa martor de culoare verdepentrufazascurtãseaprind.
rotiþicomutatorulde lumini
În þãrile unde nu este obligatorie utilizarea diurnã a luminilor, aceastã setare poate fi efectuatã prin intermediul computerului de bord.
La autovehiculele dotate cu volan multifuncþional de lux*, puteþi utiliza computerul de bord pentru activarea ºi dezactivarea acestei funcþii (pagina 123).
în contactul
i Lãmpile exterioare (cu excepþia lãmpilorde
poziþie) se sting automat la scoaterea cheii din contact sau la deschiderea portierei ºoferului atunci când contactul este luat (cheia se aflã în poziþia 0
).
Page 88
86
Comenzile
Sistemele de ilu minare
Pentru activare:
Modul de funcþionare automatã a faru rilor
Pentru activare:
1
Proiectoarele de ceaþã/lampa de ceaþã spate
2
Pentru a aprinde proiectoarele de ceaþã:
Pentru a aprinde lampa de ceaþã:
Pericol de accident
Pericol de accid ent
Pericol de accid ent
Pericol de accident
Controls.fm Page 86 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM
în poziþia M sau *. Farurile pentru fazã scurtã, lãmpile de
poziþie laterale ºi lampa plãcuþei de înmatriculare se aprind la pornirea motorului.
rotiþicomutatorulde lumini
i Dacã rotiþi comutatorul de lumini în altã
poziþie decât M sau * se vor aprinde luminile aferente.
Lãmpile de poziþie laterale, farurile pentru fazã scurtã ºi lampa plãcuþei de înmatriculare sunt aprinse sau stinse automat, în funcþie de intensitatea iluminãrii ambientale.
G
În cazulîn carecomutatorul de lumini esterotit în poziþia *,luminilenusevoraprinde automat în condiþ ii de ceaþã. Acest lucru vã poate pune în pericol atât pe du mneavoastrã, cât ºipe alte persoane. De aceea, în condiþiide întuneric sau ceaþã, rotiþi comutatorul de lumini în poziþia B.
Modul de funcþionare automatã a farurilor este oferit doar ca facilitate. Sunteþi pe deplin responsabil de iluminarea autovehiculului în orice moment.
G
În condiþii de întuneric sau ceaþã, rotiþi comutatorul de lumini din poziþia * în poziþia B în timp util. În caz contrar, farurile potfistinsetemporarºiputeþiprovocaun accident.
poziþia *. Lãmpile de poziþie laterale se aprind/sting
automat când cheia este adusã în poziþia 1 contactul electronic de pornire.
Farurile pentru fazã scurtã, lãmpile de poziþie laterale ºi lampa plãcuþei de înmatriculare sunt aprinse automat la pornirea motorului.
La aprinderea farurilor pentru fazã scurtã, lampa martor situatã lângã c omutatorul de lumini ºi lampa martor de culoare verde pentru faza scurtã de pe instrumentul de bord se aprind.
rotiþi comutatorul de lum in i în
G
Dacã vã aºteptaþ i la condiþii de ceaþã, rotiþi comutatorul de lumini în poz iþia B înainte de a porni în cãlãtorie. În caz contrar, este posibil ca autovehiculul sã nu fie vizibil în timp util, situaþie periculoasã atât pentru dumneavoastrã cât ºi pentru alte persoane.
G
În condiþii de întuneric sau ceaþã, rotiþi comutatorul de lumini din poziþia * în poziþia B în timp util. În caz contrar, farurile pot fi stinse temporar ºi puteþi provoca un accident.
Când comutatorul de lumini se aflã în poziþia *, nu puteþi aprinde proiectoarele sau lãmpiledeceaþã.
în
Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2
contactul electronic de pornire.
rotiþi comutatorul de lumini în poziþia B sau C.
Trageþi în afarã comutatorul de lumini pânã
la prima treaptã. Lampa martor de culoare verde
situatã lângã comutatorul de lumini se aprinde.
comutatorul de lumini în poziþia B sau C.
Trageþi în afarã comutatorul de lumini pânã
la a doua treaptã. Lampa martor de culoare galbenã
situatã lângã comutatorul de lumini se aprinde.
în
rotiþi
Page 89
87
Comenzile
Sistemele de iluminare
Pentru a stinge proiectoarele de ceaþã/ lampa de ceaþã:
Semnalizatorul de direcþie
Pentru activare:
Farurile pentru fazã lungã/claxonul optic/ flash
Faza lungã a farurilor
2
Pentru activare:
Pentru dezactivare:
Claxonul optic/flash
Pentru activare:
Comutatorul combi nat (semnalizatoare de direcþie, faruri pentru fazã lungã ºi claxon optic/flash)
Controls.fm Page 87 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM
lumini pânã la capãtul cursei. Lampa martor se stinge.
apãsaþi comutatorul de
1 Semnalizarea schimbãrii direcþiei cãtre
dreapta
2 Semnalizarea schimbãrii direcþiei cãtre
stânga
combinat în sensul indicat de sãgeata 1 sau 2.
Lampa martor aferentã K sau L lumineazã intermitent pe instrumentul de bord.
apãsaþi comutatorul
i Dacã doriþi sã semnalizaþi o modificare
minorã de direcþie, apãsaþi scurt comutatorul combinat în sensul corespunzãtor. Semnalizatoarele de direcþie corespunzãtoare se aprind scurt de trei ori.
1 Faza lungã a farurilor 2 Claxon optic/flash
Cheia trebuie sã fie în poziþia 2
electronic de pornire ºi motorul trebuie sã fie în funcþiune.
Rotiþi comutatorul de lumini în poziþia B
sau *
combinat în sensul indicat de sãgeata 1. Lampa martor A pentru faza lungã se
aprindepeinstrumentuldebord.
combinat înapoi în poziþia normalã. Lampamartor A pentrufaza lungãde pe
instrumentul de bord se stinge.
1
.
apãsaþi comutatorul
deplasaþi comutatorul
comutatorul combinat în sensul indicat de sãgeata 2.
1. În poziþia *, faza lungã a farurilor se activeazã doar în condiþii de întuneric.
deplasaþi scurt
în contactul
Page 90
88
Comenzile
Sistemele de ilu minare
Pentru activare:
Pentru dezactivare:
Semnalizatoarele de avarie
Reglarea fasciculelor farurilor (autovehicule cu faruri cu halogen)
Poziþie Încã rcãtu rã 0 1
2
3
Sistemul de spãlare a farurilor*
Controls.fm Page 88 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM
1 Tastãdeacþionareasemnalizatoarelorde
avarie
Semnalizatoarele de avarie funcþioneazã ºi în cazul în care contactul este luat. Acestea sunt activate automat dacã un airbag intrã în funcþiunesauîncazdefrânãbruscãºioprirea autovehiculului de la o vitezã de minim 70 km/h.
Toatesemnalizatoarelededirecþie lumineazã intermitent. Dacã aprindeþi semnalizatoarele de direcþie corespunzãtoare uneia dintre direcþii cu ajutorul comutatorului combinat (pagina 87), va lumina intermitent doar semnalizatorulsituat pepartea respectivãa autovehiculului.
apãsaþi tasta 1.
apãsaþi tasta 1.
Comutatorul pentru reglarea farurilor permite setarea fasciculelor acestora în funcþie de gradul de încãrcare a autovehiculului.
Farurile pot fi reglate numai când motorul este în funcþiune.
1 Comutator pentru reglarea farurilor
Scaunele din faþã sunt ocupate Scaunele din faþã ºi din spate sunt
ocupate, portbagajul este încãrcat Scaunele din faþã sunt ocupate ºi
sarcina pe puntea spate este la valoarea maximã admisã, de exemplu la tractarea unei remorci
Nu este necesar
Rotiþi rozeta 1 în poziþia care corespunde
încãrcãturii curente a autovehiculului.
Farurile sunt spãlate automatdacã se activeazã funcþia „Wipe with windscreen washer fluid” (Stergere cu lichid de spãlare a parbrizului) în timp ce farurile sunt aprinse ºi motorul este pornit. Farurile vor fi curãþate la fiecare a zecea ºtergere a parbrizului cu lichid de spãlare. Când contactul este luat, sistemul de spãlare automatã a farurilor este resetat ºi contorul este adus la 0.
*opþional
Page 91
89
Comenzile
Sistemele de iluminare
Funcþia de i luminare activã
Iluminarea suplimentarã în viraje
Activarea
Dezactivarea
Modul de iluminare pe autostradã
Sistemul inteligent de iluminare „Intelligent Light System*” (autovehicule cu faruri bi-xenon*)
Controls.fm Page 89 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM
Sistemul inteligent de iluminare adapteazã lumina provenitã de la farurile din faþã la condiþiile curente de deplasare, astfel încât drumul este mai bine iluminat.
Autovehiculelecu volan multifuncþionalde lux*: puteþi activa ºi dezactiva sistemul „Intelligent Light System” prin intermediul computerului de bord (pagina 123).
Sistemul inteligent de iluminare este activ numai când este întuneric.
Acesta include:
funcþia de iluminare activãiluminarea suplimentarã în virajemodul de iluminare pe autostradãlumina de ceaþã cu domeniu extins
În cazul funcþiei de iluminare activã, farurile pentru fazã scurtã se rotesc în sens lateral. Unghiul de rotire se modificã în funcþie de condiþiile curente de rulare. Funcþia de iluminare activã nu este disponibilã în timpul staþionãrii autovehiculului.
Farurile cu design special ilumineazã zona pe
care o parcurgeþi în momentul efectuãrii unui
viraj.
Dacã rulaþi cu viteze mai mici de 40 km/h,
funcþia de iluminare suplimentarã în viraje este
activatã la aprinderea semnalizatoarelor de
direcþie sau la rotirea volanului. La viteze
cuprinse între 40 km/h ºi 70 km/h, funcþia
este activatã doar la rotirea volanului. Dacã
rulaþi cu viteze mai mari de 70 km/h, aceasta
este dezactivatã.
Asiguraþi-vã cã motorul este în funcþiune.
Activaþi faza scurtã a farurilor.
Deconectaþi lampa de ceaþã.
Aprindeþi semnalizatorul de direcþie.
Funcþia de iluminare suplimentarã în viraje se activeazã pe aceeaºi parte cu lampa martor, chiar dacã dupã aceea rotiþi volanul în direcþia opusã.
sau
Rotiþi volanul în direcþia doritã.
Dacã este cuplatã o treaptã de vitezã pentru deplasarea înainte: lampa pentru iluminareasuplimentarãîn viraje se aprinde pe partea dinspre interiorul virajului.
Dacã este cuplatã treapta de mers înapoi: lampa se aprinde pe partea dinspre exteriorul virajului.
Readuceþi volanul în poziþia demers înainte.
Lampa martor se stinge. Iluminarea suplimentarã în viraje poate rãmâne activã pentru scurt timp.
sau
Stingeþi lampa martor.
Iluminarea suplimentarã în viraje poate rãmâne activã pentru scurt timp.
Aceastasevastingedupãcelmulttreiminute.
Modul de iluminare pe autostradã îmbunãtãþeºte iluminarea drumului prin:
controlul intensitãþii luminoasereglarea fasciculului farurilor
Acest mod este activat când viteza de deplasare depãºeºte 110 km/h ºi aþi rulat cel puþin1.000mfãrãaviraputernic.
*opþional
Page 92
90
Comenzile
Sistemele de ilu minare
Lumina de cea þã cu domeniu extins
Pentru activare:
Pentru dezactivare:
Unitatea de comandã din plafoniera faþã
Unitate de comandã în plafoniera faþã
Funcþia de control automat al iluminãrii habitaclului
Pentru activare/dezactivare:
Iluminarea de urgenþã în caz de accident
Pentru dezactivare:
Iluminarea habitaclului
Controls.fm Page 90 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM
Lumina de ceaþã cu domeniu extins reduce orbirea ºoferului ºi îmbunãtãþeºte iluminarea marginii carosabilului.
spate. Proiectoarele de ceaþã ºi lampa de ceaþã
sunt aprinse. Lumina de ceaþã cu domeniu extins este activatã când vã deplasaþi cu o vitezã sub 70 km/h.
ceaþã spate.
aprindeþi lampa de ceaþã
deconectaþi lampa de
i Lumina de ceaþã cu domeniu extins este
dezactivatã automat când vã deplasaþi cu o vitezã de peste 100 km/h.
1 ¦ Activarea/dezactivarea iluminãrii
zonei din spate a habitaclului
2 ¥ Activarea/dezactivarea funcþiei de
control automat al iluminãrii habitaclului
3 X Aprinderea/stingerea lãmpii de
lecturãdepeparteadreaptã
4 ð Activarea/dezactivarea iluminãrii
zonei din faþã a habitaclului
5 X Aprinderea/stingerea lãmpii de
lecturãdepeparteastângã
¥. Tasta ¥ se ridicã sau coboarã.
Iluminarea habitaclului este pornitã când:
deszãvorâþi autovehicululdeschideþi o portierãscoateþi cheia din contactul electronic de
pornire
Dupã o anumitã perioadã, iluminarea se stinge. Puteþi seta funcþia de stingere temporizatã prin intermediul computerului de bord (pagina 123).
apãsaþi tasta
i Dacã portiera rãmâne deschisã, iluminarea
habitaclului va fi dezactivatã dupã aproximativ cinci minute.
Dacã funcþia de iluminare a habitaclului este setatã în modul automat, aceasta se vaactiva în cazul unui accident.
acþionare a semnalizatoarelor de avarie (pagina 88).
sau
Zãvorâþi ºi deszãvorâþi autovehiculul cu
cheia.
apãsaþi tasta de
Page 93
91
Comenzile
ªtergãtoarele de parbriz
Controlul manual Iluminarea zonei din faþã a habitaclului
Pentru activare/dezactivare:
Iluminarea zonei din spate a habitaclului
Pentru activare/dezactivare:
Lãmpile de lecturã din faþã
Pentru activare/dezactivare:
Unitatea de comandã din plafoniera spate
Lãmpile de le cturã din zona spate a
habitaclului*
Pentru activare/dezactivare:
ªtergãtoarele de parbriz
Activarea/dezactivarea ºtergãtoarelor de pa rbriz
Setãri:
Controls.fm Page 91 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM
ð.
apãsaþi tasta
¦.
apãsaþi tasta
X.
apãsaþi tasta
X.
apãsaþi tasta
1 Pornirea ºtergãtoarelor 2 Ciclu unic de ºtergere/curãþare cu lichid de
spãlare
Unitate de comandã în plafoniera spate
1 X Aprinderea/stingerea lãmpii de
lecturã* de pe partea dreaptã
2 X Aprinderea/stingerea lãmpii de
lecturã* de pe partea stângã
*opþional
M ªtergãtoare de
U
parbriz oprite
Funcþionare intermitentã, frecvenþã redusã
(în cazul autovehiculelor dotate cu senzor de ploaie*: senzorul este setat la nivelul de sensibilitate redusã)
Page 94
92
Comenzile
ªtergãtoarele de parbriz
1
Ciclu unic de ºtergere
Curãþarea cu lichid de spãlare
Funcþionare intermitentã/senzor de ploaie*
Funcþionare constantã
Dezactivarea ºtergãtoarelor de parbriz
Funcþionarea intermitentã a ºtergãtorului lunetei
1
Pentru activare:
Pentru dezactivare:
Setãri:
ªtergãtorul lunetei
Controls.fm Page 92 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM
V
u
t
Funcþionare intermitentã, frecvenþã ridicatã
(în cazul autovehiculelor dotate cu senzor de ploaie*: senzorul este setat la nivelul de sensibilitate ridicatã)
Funcþionareconstantã, frecvenþã redusã
Funcþionareconstantã, frecvenþã ridicatã
! În cazul autovehiculelor dotate cu senzor
de ploaie*: Dacã parbrizul se murdãreºte în condiþii de
vreme uscatã, este posibil ca ºtergãtoarele sã fieactivateaccidental.Acestfaptpoate provoca deteriorarea lamelor sau zgârierea parbrizului.
Din acest motiv, dezactivaþi întotdeauna ºtergãtoarele de parbriz pe vreme uscatã.
Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1
contactul electronic de pornire. Puteþi selecta diversele moduri de
funcþionare astfel:
sau 22în
Deplasaþi scurt comutatorul combinatpânã
la punctulde rezistenþã,în sensul indicat de sãgeata 2.
Deplasaþi comutatorul combinat dincolo de
punctul de rezistenþã în sensul indicat de sãgeata 2.
În funcþie de intensitatea precipitaþiilor,
rotiþi comutatorul combinat în sensul indicat de sãgeata 1 pânã în poziþia U sau V.
ªtergãtoarele de parbriz vor porni la intervale regulate. La autovehiculele dotate cu senzor de ploaie*, frecvenþa de ºtergere adecvatã este setatã automat în funcþie de intensitatea precipitaþiilor.
În funcþie de intensitatea precipitaþiilor,
rotiþi comutatorul combinat în sensul indicat de sãgeata 1 pânã în poziþia u sau t.
Rotiþi comutatorul combinat în poziþia
M.
1 Comutator % Curãþarea cu lichid de spãlare & Activarea funcþionãrii intermitente ( Dezactivarea funcþionãrii intermitente ) Curãþarea cu lichid de spãlare
Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1
contactul electronic de pornire.
poziþia &.
poziþia (.
rotiþi comutatorul 1 în
rotiþi comutatorul 1 în
în
*opþional
Page 95
93
Comenzile
Geamurile laterale
Curãþarea cu lichid de spãlare
1
Geamurile laterale
Deschiderea ºi închiderea geamurilor laterale
Pericol de rãnire
Pericol de rãnire
Pericol de rãnire
Pericol de rãnire
Controls.fm Page 93 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM
Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1
contactul electronic de pornire.
Rotiþi comutatorul 1 în poziþia % sau )
ºi menþineþi-l în aceastã poziþie pânã când geamul este curat.
Lunetavafiºtearsãîncãcincisecundedupã eliberarea comutatorului.
în
G
La deschiderea unui geam lateral, asiguraþi-vã cã nicio persoanã nu poate fi prinsã între geam ºi cadrul portierei. Nu vã sprijiniþi pe geamurile laterale ºi nu le atingeþi în timpul deschiderii acestora. Este posibil sã vã blocaþi între geam ºi cadrul portierei, ca urmare a miºcãrii descendente a geamului. Dacã existã un asemenea pericol, eliberaþi imediat comutatorul sau trageþi-l în sus pentru a închide geamul.
G
Asiguraþi-vã cãnimeni nu poatefi accidentat la închiderea unui geam lateral. Dacã existã un asemenea pericol, eliberaþi imediat comutatorul sau apãsaþi-l pentru a deschide geamul.
G
Nu lãsaþi copiiinesupravegheaþi înautovehicul, chiar dacãaceºtia sunt asiguraþi într-un sistem de retenþie adecvat. Copiii riscã:
sã se rãneascã grav sau chiar fatal în
diverse componente ale autovehiculului
sã sufere leziuni grave sau chiar fatale ca
rezultat al expunerii prelungite la temperaturi foarte ridicate sau foarte scãzute
În cazul în care copiii de schid o portierã, existã riscul:
sã rãneascã grav sau chiar fatal alte
persoane
sã pãrãseascã autovehiculul, rãnindu- se
sau fiind accidentaþi grav sau fatal de autovehiculele din trafic
Dacã în autovehicul cãlãtoresc copii, activaþi protecþia de siguranþã pentru copii. În caz contrar, copiii pot deschide geamurile sau portierele în timpul deplasãrii autovehiculului, accidentându-se sau cauzând accidentarea altor persoane.
G
Copiii se pot accidenta dacã deschid sau închid singuri geamurile laterale.
Nu lãsaþi niciodatã copiii nesupravegheaþi în autovehicul. Luaþi întotdeauna cheia cu dumneavoastrã la pãrãsirea autovehiculului, chiar dacã lipsiþi doar pentru scurt timp.
i Geamurile laterale pot fi deschise sau
închise din exterior utilizând Funcþia de ventilaþie pe timp de varã (pagina 94) ºi respectiv Funcþia de confort de închidere (pagina 95).
Page 96
94
Comenzile
Geamurile laterale
2
0
Pentru deschidere sau închidere:
Pentru deschidere sau închidere completã:
Pentru oprire:
Închiderea cu putere, fãrã funcþia de protecþie la strângere
Pericol de rãnire
Funcþia de ventilaþie p e timp de varã
Controls.fm Page 94 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM
Butoaneledecomandãpentrugeamurile laterale din spate pot fi dezactivate de la postul de conducere (pagina 55).
În caz de pericol, sistemul PRE-SAFE®* închide geamurile laterale automat, lãsând doar o micã deschidere.
Comutatoarele pentru toate geamurile laterale sunt situate pe portiera ºoferului. De asemenea, existã câte un comutator pentru geamurile respective pe portiera pasagerului din faþã, iar în spate pe pãrþile stânga ºi dreapta.
1 Faþã stânga 2 Faþã dreapta 3 Spate dreapta 4 Spate stânga
Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2
contactul electronic de pornire.
în
i Geamurile încã pot fi acþionate, în interval
de cinci minute pânã la deschiderea uneia dintre portierele din faþã, atunci când cheia se aflã în poziþia 0 pornire sau nu se aflã în contact.
comutatorul aferent geamului sau trageþi-l dincolo de punctul de rezistenþã ºi menþineþi-l astfel pânã ce geamul ajunge în poziþia doritã.
apãsaþi comutatorul corespunzãtor sau trageþi-l dincolo de punctul de rezistenþã ºi eliberaþi-l.
comutatorul corespunzãtor.
G
Asiguraþi-vã cã nicio persoanã nu poate fi
blocatã ºi accidentatã grav sau fatal atunci
când închideþi geamul lateral cu putere sau
fãrã activarea funcþiei de protecþie la
strângere.
în contactul electronic de
apãsaþi sau trageþi scurt
apãsaþi
Dacã geamul se blocheazã ºi se redeschide uºor în timpul închiderii:
Imediat dupã blocare, trageþi din nou
comutatorulînsusºimenþineþi-lastfelpânã la închiderea completã a geamului.
Geamul este închis cu mai multã putere.
Dacã geamul se blocheazã ºi se redeschide uºor:
Imediat dupã blocare, trageþi din nou
comutatorulînsusºimenþineþi-lastfelpânã la închiderea completã a geamului.
Geamul este închisfãrã funcþiade protecþie la strângere.
Aveþi posibilitatea de a aerisi autovehiculului înainte dea porni într-ocãlãtorie. În acest scop, utilizaþi cheia pentru a realiza simultan:
deschiderea geamurilor lateraledeschiderea trapei panoramice* ºi a
jaluzelelor rulante*
i Funcþiadeventilaþiepetimpdevarãpoate
fi activatã doar prin intermediul cheii.
*opþional
Page 97
95
Comenzile
Geamurile laterale
Funcþia de confort d e închidere
Pericol de rãnire
Controls.fm Page 95 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM
Orientaþi vârful cheii spre mânerul portierei
ºoferului.
Deszãvorâþi autovehiculul apãsând tasta
k.
Apãsaþi din nou tasta k pânã când
geamurile laterale ºi trapa panoramicã* ajung în poziþia doritã.
Dacã jaluzelele rulante* ale trapei* sunt închise, mai întâi se vor deschide jaluzelele*.
Apãsaþi din nou tasta k pânã când
trapa* ajunge în poziþia doritã.
La zãvorârea autovehiculului, puteþi închide
simultan:
geamurile laterale
trapa panoramicã glisantã*
La autovehiculele cu trapã glisantã*, puteþi
închideapoiºijaluzelelerulante*.
G
Luaþi mãsuri pentru a evita accidentarea persoanelor din jur la utilizarea acestei funcþii. În cazul apariþiei unui pericol, procedaþi astfel:
eliberaþi tasta j.menþineþi a pãsatã tasta k pânã când
geamurile laterale ºi trapa panoramicã se deschid din nou.
Orientaþi vârful cheii spre mânerul portierei
ºoferului.
Zãvorâþi autovehiculul apãsând tasta j.Menþineþi apãsatã tasta j pânã când
geamurile laterale ºi trapa panoramicã glisantã* sunt complet închise.
Verificaþi dacã geamurile ºi trapa* sunt
închise.
La autovehiculele cu trapã panoramicã glisantã*:
Apãsaþi din nou tasta j pânã la
închiderea jaluzelelor rulante* ale trapei*.
*opþional
Page 98
96
Comenzile
Conducerea ºi parcarea autovehicu lului
Transmisia automatã
N
Pornirea motorului prin intermediul cheii
3
Pentru a porni un motor pe benzinã:
Pentru a porni un motor diesel:
Conducerea ºi parcarea autovehiculului
Pornirea motorului
Pericol de accident
Pericol de intoxicare
Controls.fm Page 96 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM
G
Nu depozitaþi obiecte în spaþiul dest inat picioarelor ºoferului. D acã acest spaþiu este acoperit cu m ochete sau covoare, asiguraþi-vã cã acestea sunt fixate corespunzãtor ºi cã nu obstrucþioneazã cursa pedalelor.
În caz contrar, obiectele pot fi prinse între pedale la accelerarea sau frânarea bruscã a autovehiculului. Nu va mai fi posibilã frânarea, schimbarea treptei de vitezã sau accelerarea autovehiculului conform intenþiilor ºoferului. Aceasta poate antrena riscul producerii unui accident sau al rãnirii.
G
Nu lãsaþi niciodatã motorul în funcþiune în spaþii închise. Gazele de eºapament conþin monoxid de carbon. Inhalarea acestora prezintã un risc pentru sãnãtate ºi poate cauza pierderea cunoºtinþei sau chiar decesul.
! Nu apãsaþi pedala de acceleraþie la
pornirea motorului.
P Poziþia pentru parcare ºi dispozitivul de
blocare a manetei selectorului R Poziþia de mers înapoi N Poziþia neutrã D Poziþia de mers înainte
Înainte de a porni autovehiculul, selectaþi
poziþia PP.
i Motorul poate fi pornit de asemenea când
maneta selectorului se aflã în poziþia N Informaþii suplimentare despre transmisia
automatã (pagina 99).
.
i Pentru autovehiculele cu transmisie
automatã*:
puteþi utiliza, de asemenea, funcþia „touch­start” (pornire la o atingere). În acest scop, rotiþi cheia pânã în poziþia 3 imediat. Motorul va porni automat.
cheia în poziþia 33în contactul electronic de pornire (pagina 69) ºi eliberaþi-o când porneºte motorul.
în poziþia 22în contactul electronic de pornire (pagina 69).
Se va aprinde lampa martor a sistemului de preîncâlzire cu bujie incandescentã q de pe instrumentul de bord.
Dupã ce lampa martor q se stinge, rotiþi
cheia în poziþia 33ºi eliberaþi-o când porneºte motorul.
ºi apoi eliberaþi-o
rotiþi cheia
rotiþi
i Dacã motorul este cald, acesta poate fi
pornit fãrã preîncãlzire.
Page 99
97
Comenzile
Conducerea ºi parcarea autovehiculului
D
Sistemul de asistenþã la p ornirea în rampã
N
Pornirea de pe loc
Pericol de accident
Parcarea
Pericol de accident
Controls.fm Page 97 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM
! Încãlziþi rapid motorul. Nu solicitaþi motorul
la maxim înainte ca acesta sã fi atins temperatura normalã de funcþionare.
Selectaþi treapta de mers înapoi numai atunci când autovehiculul staþioneazã.
Pe câtposibil, evitaþi patinarearoþilor motricela pornirea de pe loc pe o suprafaþã alunecoasã. În caz contrar, este posibilã deteriorarea trenului de rulare.
i Încuierea centralizatã a portierelor este
activatã automat la pornirea de pe loc. Butoanele de siguranþã de pe portiere sunt coborâte.
Puteþi deschide portierele din interior în orice moment.
De asemenea, puteþi dezactiva funcþia de zãvorâre automatã (pagina 124).
i Maneta selectorului poate fi deplasatã în
poziþia doritã doar apãsând pedala de frânã. Numai procedând astfel, dispozitivul de blocare al manetei selectorului este eliberat.
Apãsaþi continuu pedala de frânã.Trageþi maneta frâneide parcare pentrua o
elibera.
Deplasaþi maneta selectorului în poziþia D
sau RR.
i Aºteptaþi ca angrenajele sã se cupleze
complet înainte de pornirea de pe loc.
Eliberaþi pedala de frânã.Apãsaþi cu atenþie pedala de acceleraþie.
i Comutarea într-o treaptã superioarã de
vitezã are loc la turaþii mai mari dupã pornirea la rece. Acest fapt ajutã convertorul cataliticsã atingã mai rapid temperatura de funcþionare.
Acest sistem de asistenþã vã ajutã sã porniþi de pe loc în rampã. Autovehiculul este reþinut pentru scurt timp dupã ce ridicaþi piciorul de pe pedala de frânã. Astfel se asigurã suficient timp pentru deplasarea piciorului de pe pedala de frânã pe pedala de acceleraþie în vederea pornirii de pe loc a autovehiculului, fãrã deplasarea acestuia înapoi.
G
Nu pãrãsiþi niciodatã autovehiculul cât tim p acesta este reþinut de sis temul de asistenþã la pornirea în rampã. Dupã aproximativ o secundã, funcþia de a sistenþã nu va mai frâna autovehiculul, iar acesta se poate deplasa.
Apãsaþi pedala de frânã.Porniþi autovehiculul.
i Dupã ce luaþi piciorul de pe pedala de
frânã, acesta va fi reþinut timp de aproximativ o secundã.
Sistemuldeasistenþãlapornireaînrampãnu este disponibil în urmãtoarele situaþii:
porniþi de pe loc pe o suprafaþã orizontalã
sau în pantã
cutiadevitezeseaflãînpoziþiaNautovehiculul este asigurat cu frâna de
parcare
sistemul ESP® prezintã defecþiuni
G
Scoateþi cheia din contact numai când autovehiculul staþioneazã, deoarece acþionarea direcþiei este imposibilã când cheia nu se aflã în contact.
Nu lãsaþi niciodatã copiii nesupravegheaþi în autovehicul. Aceºtia pot elibera accidental frâna de parcare. Acest fapt poate cauza un accident grav sau mortal.
Page 100
98
Comenzile
Transmisia
Frâna de par care
Pentru eliberare:
Pentru acþionare:
Oprirea cu ajuto rul che ii
0
P
Pericol de incendiu
Oprirea motorului
Pericol de accid ent
Transmisia
Noþiuni de bazã privind transmisia
Pericol de accident
Pericol de accident
Controls.fm Page 98 Wednesday, January 14, 2009 1:30 PM
G
Asiguraþi-vã cã sistemul de evacuare nu intrã niciodatã în contact cu materiale uºor inflamabile, cum ar fi iarba uscatã sau carburantul. În caz contrar, materialul respectiv se p oate aprinde ºi poate incendia autovehiculul.
frânei de parcare 2. Lampa martor 3 de pe instrumentul de
bord se aprinde dacã motorul este în funcþiune.
apãsaþi ferm pedala
i Când parcaþi în pantã cu înclinaþie mare,
bracaþi roþile din faþã spre marginea carosabilului.
G
Asistarea direcþiei ºi a frânãrii nu este disponibilã când motorul nu este în funcþiune. Este necesar un efort mai mare la virare ºi frânare.
În consecinþã,este posibil sã pierdeþi controlul asupra autovehiculului,provocând un accident ºi rãnirea dumneavoastrã sau a altor persoane.
Nu opriþi motorul în timpul deplasãrii.
G
Cursa pedalelor nu trebuie sã fie obstrucþionatã în niciun fel. Nu depozitaþi obiecte în spaþiul destinat picioarelor. Asiguraþi-vã cã mochetele sau covoarele sunt fixate corespunzãtor ºi cã nu obstrucþioneazã cursa pedalelor.
G
Nu comutaþi într-o treaptã de vitezã inferioarã pentru a amplifica frâna de motor pe suprafeþe alunecoase. Aceasta poate provoca pierderea aderenþei roþilor motrice ºiautovehiculul poate derapa. Puteþi pierde controlul asupra autovehiculului ºi provoca un accident.
1 Manetã de eliberare 2 Frânã de parcare
de frânã. Dispozitivul de blocare este eliberat.
Trageþi maneta 1.Lampa martor 3 de pe instrumentul de
bord se stinge.
menþineþi apãsatã pedala
Deplasaþi maneta selectorului de viteze în
poziþia PP.
Rotiþi cheia în poziþia 0
contactul electronic de pornire ºi apoi scoateþi-o.
Sistemul de imobilizare este activat.
(pagina 69) în
i Cheia poate fi scoasã din contact numai
când maneta selectorului se aflã în poziþia P
.
Loading...