MB QUART RAA4200 User Manual

0 (0)

R E F E R E N C E

INTRODUCTION

Dear Customer,

Congratulations on your purchase of the world’s finest brand of car audio equipment. At MB Quart, we are pleased you chose our product. Through years of engineering expertise, hand craftsmanship and critical testing procedures, we have created a wide range of products that reproduce music with all the clarity and richness you deserve.

For maximum performance we recommend you have your new MB Quart product installed by an Authorized MB Quart Dealer. Please read your warranty and retain your receipt and original carton for possible future use.

Great product and competent installations are only a piece of the puzzle when it comes to your system. Make sure that your installer is using quality accessories in your installation. Poor quality RCA cables and speaker wire can effect the performance and sound quality of your system. When installing, or having your system installed, use the best. Insist on it! After all, your new system deserves nothing but the best.

To get a free brochure on MB Quart products and accessories, in the U.S. call 1-800-962-7757 or FAX 1-800-327-3777.

For all other countries, call +49 6261 638-0 or FAX +49 6261 638-129.

PRACTICE SAFE SOUND™

Continuous exposure to sound pressure levels over 100dB may cause permanent hearing loss. High powered auto sound systems may produce sound pressure levels well over 130dB. Use common sense and practice safe sound.

If, after reading your manual, you still have questions regarding this product, we recommend that you see your MB Quart dealer. If you need further assistance, you can call us direct at 1-800-962-4412. Be sure to have your serial number, model number and date of purchase available when you call.

The serial number can be found on the outside of the box. Please record it in the space provided below as your permanent record. This will serve as verification of your factory warranty and may become useful in recovering your amplifier if it is ever stolen.

Serial Number:___________________________________________

Model Number: __________________________________________

TABLE OF CONTENTS

Introduction

2

 

Operation

10-11

 

Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 3

 

Set-up Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 10

Design Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-5

 

Front End Defeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 10

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5-9

 

Crossover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 10

Installation Considerations . . . . . . . . . . . . . . .

. 5

 

Gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 11

Mounting Locations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 6

 

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11-12

Battery and Charging . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 6

 

Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 12

Wiring the System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 7

 

Limited Warranty Information . . . . . . . . . .

. . 13

 

 

 

 

 

NOTE: Review each section for more detailed information.

2

GETTING STARTED

Welcome to MB Quart! This manual is designed to provide information for the owner, salesperson and installer. For those of you who want quick information on how to install this product, please turn to the Installation Section of this manual. Other information can be located by using the Table of Contents. We, at MB Quart, have worked very hard to make sure all the information in this manual is current. But, as we are constantly finding new ways to improve our product, this information is subject to change without notice.

SAFETY INSTRUCTIONS

This symbol with “WARNING” is intended to alert the user to the presence of important instructions. Failure to heed the instructions will result in severe injury or death.

This symbol with “CAUTION” is intended to alert the user to the presence of important instructions. Failure to heed the instructions can result in injury or unit damage.

CAUTION: To prevent injury and damage to the unit, please read and follow the instructions in this manual. We want you to enjoy this system, not get a headache.

CAUTION If you feel unsure about installing this system yourself, have it installed by an authorized MB Quart dealer.

CAUTION Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury.

 

 

 

CONTENTS OF CARTON

Model RAA4200 4-Channel Amplifier

 

(4)

Speaker Plug Connectors

 

Installation & Operation Manual

 

(1)

Power Plug Connector

Mounting Hardware Kit

 

(1)

8/32" Allen Wrench

The hardware kit included with each amplifier contains the mounting hardware necessary to secure the amplifier to the vehicle.

Visit our web site for the latest information on all MB Quart products.

www.mbquart.com

3

DESIGN FEATURES

Controls

1.Gain Adjuster – These can be adjusted to match output levels from a variety of source units individually for the front and rear inputs.

2.Crossover Multiplier Range Switch – Used to set the multiplier for the left and right crossover frequencies between x1 and x10. A setting of x1 leaves the adjustable crossover frequency from 50-500Hz. A setting of x10 changes the adjustable crossover frequency to 500-5KHz (5000Hz)

3.Crossover Frequency Adjuster– Used to adjust the front and rear crossover frequency. Variable from 50Hz to 500Hz in x1 mode, and 500-5KHz in x10 mode.

4.Crossover Type – Is used for selecting High-Pass Filter (HPF) or Low-Pass Filter (LPF) operation for the front and rear speaker outputs.

5.Crossover Filter Switch – Off sets the crossover to all-pass, adjustments to the crossover range, freq, and type are bypassed. On allows adjustments to the crossover settings to be used.

6.Front End Defeat – Used to reroute the input signal around the signal processing circuitry within the amplifier. While in the ON position, all gain and crossover functions are bypassed.

7.Clipping LED Indicators – These Yellow LEDs illuminate if clipping is detected for either the front or rear channel outputs.

8.Power LED – This Green LED illuminates when the unit is turned on.

9.2/4 Channel Switch – Pressing this switch in, switches the inputs to a 2-channel mode, allowing connection to only the front inputs with a 4-channel output.

10.Protect LED – This Red LED illuminates if a short circuit or too low of an impedance is detected at the speaker connections or if the amplifier reaches thermal protection. The amplifier will automatically shut down if this occurs.

4

DESIGN FEATURES

Connections

Left Side

Right Side

1.RCA Line Output Jacks – These outputs provide a convenient source for daisy-chaining an additional amplifier without running an extra set of RCA cables from the front of the vehicle. These are pass-thru only and are not effected by crossover or gain adjustments.

2.RCA Input Jacks – The industry standard RCA jacks provide an easy connection for line level input. They are plated to resist the signal degradation caused by corrosion.

3.Speaker Plug Receptacle – Receptacle for the speaker plug connector. These connectors (+ and –) will accept wire sizes from 12 AWG to 18 AWG.

4.Fuses – These ATC fuses are easily accessible in case of failure. Always replace fuses with same type and rating. See Specifications for fuse ratings.

5.Power Plug Receptacle – Receptacle for the power plug connector. The power (+12V DC) and ground wire connectors will accommodate up to a 2 AWG wire. The Remote wire connector will accommodate sizes from 12 AWG to 18 AWG. The Remote terminal is used to remotely turn-on and turn-off the amplifier when +12V DC is applied.

INSTALLATION

INSTALLATION CONSIDERATIONS

The following is a list of tools needed for installation:

Volt/Ohm Meter

Wire strippers

Wire crimpers

Wire cutters

#2 Phillips screwdriver

Battery post wrench

Hand held drill w/assorted bits

1/8" diameter heatshrink tubing

Assorted connectors

Adequate Length—Red Power Wire

Adequate Length—Remote Turn-on Wire

Adequate Length—Black Grounding Wire

This section focuses on some of the vehicle considerations for installing your new amplifier. Pre-planning your system layout and best wiring routes will save installation time. When deciding on the

layout of your new system, be sure that each component will be easily accessible for making adjustments.

5

INSTALLATION

CAUTION: If you feel unsure about installing this system yourself, have it installed by a authorized MB Quart Dealer.

CAUTION: Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury.

Before beginning any installation, follow these simple rules:

1.Be sure to carefully read and understand the instructions before attempting to install the unit.

2.For safety, disconnect the negative lead from the battery prior to beginning the installation.

3.For easier assembly, we suggest you run all wires prior to mounting your unit in place.

4.Route all of the RCA cables close together and away from any high current wires.

5.Use high quality connectors for a reliable installation and to minimize signal or power loss.

6.Think before you drill! Be careful not to cut or drill into gas tanks, fuel lines, brake or hydraulic lines, vacuum lines or electrical wiring when working on any vehicle.

7.Never run wires underneath the vehicle. Running the wires inside the vehicle provides the best protection.

8.Avoid running wires over or through sharp edges. Use rubber or plastic grommets to protect any wires routed through metal, especially the firewall.

9.ALWAYS protect the battery and electrical system from damage with proper fusing. Install the appropriate fuse holder and fuse on the +12V power wire within 18” (45.7 cm) of the battery terminal.

10.When grounding to the chassis of the vehicle, scrape all paint from the metal to ensure a good, clean ground connection. Grounding connections should be as short as possible and always be connected to metal that is welded to the main body, or chassis, of the vehicle.

MOUNTING LOCATIONS

Engine Compartment

Never mount this unit in the engine compartment. Mounting the unit in the engine compartment will void your warranty.

Trunk Mounting

Mounting the amplifier vertically will provide adequate cooling of the amplifier.

Mounting the amplifier on the floor of the trunk will provide the best cooling of the amplifier.

Mounting the amplifier upside down to the rear deck of the trunk will not provide proper cooling and will severely affect the performance of the amplifier and is strongly not recommended.

Passenger Compartment Mounting

Mounting the amplifier in the passenger compartment will work as long as you provide a sufficient amount of air for the amplifier to cool itself. If you are going to mount the amplifier under the seat of the vehicle, you must have at least 1" (2.54cm) of air gap around the amplifier's fan intake and top exhaust vents.

Mounting the amplifier with less than 1" (2.54cm) of air gap around the amplifier in the passenger compartment will not provide proper cooling and will severely affect the performance of the amplifier and is strongly not recommended.

BATTERY AND CHARGING

Amplifiers will put an increased load on the vehicle's battery and charging system. We recommend checking your alternator and battery condition to ensure that the electrical system has enough capacity to handle the increased load of your stereo system. Stock electrical systems which are in good condition should be able to handle the extra load of any MB Quart amplifier without problems, although battery and alternator life can be reduced slightly. To maximize the performance of your amplifier, we suggest the use of a heavy duty battery and an energy storage capacitor.

6

INSTALLATION

WIRING THE SYSTEM

CAUTION: If you do not feel comfortable with wiring your new unit, please see your local authorized MB Quart Dealer for installation.

CAUTION: Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury.

CAUTION: Avoid running power wires near the low level input cables, antenna, power leads, sensitive equipment or harnesses. The power wires carry substantial current and could induce noise into the audio system.

1.Plan the wire routing. Keep RCA cables close together but isolated from the amplifier's power cables and any high power auto accessories, especially electric motors. This is done to prevent coupling the noise from radiated electrical fields into the audio signal. When feeding the wires through the firewall or any metal barrier, protect them with plastic or rubber grommets to prevent short circuits. Leave the wires long at this point to adjust for a precise fit at a later time.

2.Remove the four (4) 8/32 allen head screws holding the connection end cover in place (this is the end without the vents for the fans). Keep the cover and screws in a safe place for reinstallation when mounting and wiring is complete.

3.Prepare the RED wire (power cable) by stripping 1/2" of insulation from the end of the wire. Insert the bared wire into the “+” terminal on the plug connector. Tighten the set screw with a 3/32" allen wrench to secure the cable in place.

NOTE: The "+" (positive) cable MUST be fused 18" or less from the vehicle's battery. Install the fuseholder under the hood and ensure connections are water tight.

4.Trim the RED wire (power cable) within 18" of the battery and splice in a inline fuse holder. See Specifications for the rating of the fuse to be used. DO NOT install the fuse at this time.

5.Strip 1/2" from the battery end of the power cable and crimp a large ring terminal to the cable. Use the ring terminal to connect to the battery positive terminal.

6.Prepare the BLACK wire (Ground cable) by stripping 1/2" of insulation from the end of the wire. Insert the bared wire into the “-” terminal on the plug connector. Tighten the set screw with a 3/32" allen wrench to secure the cable in place. Prepare the vehicle chassis ground by scraping any paint from the metal surface and thoroughly clean the area of all dirt and grease. Strip the other end of the wire and attach a ring connector. Fasten the cable to the chassis using a non-anodized screw and a star washer.

NOTE: Keep the length of the BLACK wire (Ground) as short as possible. Always less than 30"(76.2cm).

7.Prepare the Remote turn-on wire by stripping 1/2" of insulation from the end of the wire. Insert the bared wire into the “R” terminal on the plug connector. Tighten the set screw with a 3/16" allen wrench to secure the cable in place. Connect the other end of the Remote wire to a switched 12 volt positive source. The switched voltage is usually taken from the source unit's accessory lead. If the source unit does not have this output available, the recommended solution is to wire a mechanical switch in line with a 12 volt source to activate the amplifier manually.

Power Connection

7

INSTALLATION

8.Securely mount the amplifier to the vehicle or amp rack. Be careful not to mount the amplifier on cardboard or plastic panels. Doing so may enable the screws to pull out from the panel due to road vibration or sudden vehicle stops.

9.Connect source signal by plugging the RCA cables into the input jacks at the amplifier.

CAUTION: Always ensure power is off or disconnected at the amplifier before connecting RCA cables. Failure to do so may cause injury, damage to the amplifier and/or connected components.

10.Connect the speakers. Strip the speaker wires 1/2" and insert into the speaker plug connector and tighten the set screw to secure into place. Be sure to maintain proper speaker polarity. DO NOT chassis ground any of the speaker leads as unstable operation may result.

11.Perform a final check of the completed system wiring to ensure that all connections are accurate. Check all power and ground connections for frayed wires and loose connections which could cause problems.

12.Ensure the amplifier is mounted securely and reinstall the end cover. Install an inline fuse near the battery connection.

NOTE: Follow the diagrams for proper signal polarity.

CAUTION: These amplifiers are not recommended for impedance loads below 2 stereo and 4 bridged.

CAUTION: Do not attempt to connect the source units speaker leads directly to the RCA connections of this amplifier, as damage to the source unit and/or the amplifier may result.

2-Channel Wiring

RCA Inputs connect to FRONT inputs only.

2/4 CH SWITCH push in to set to 2CH.

Gain (Front & Rear) - is set independently to suit application.

Crossover (Front & Rear) - is set independently

 

to suit application.

8

MB QUART RAA4200 User Manual

INSTALLATION

4-Channel Wiring

2/4 CH SWITCH push in to set to 4CH.

Gain (Front & Rear) - is set independently to suit application.

Crossover (Front & Rear) - is set

independently to suit application.

Stereo Bridged

9

OPERATION

SET-UP FEATURES

The MB Quart R Series amplifier offers a wide range of selections for the user to create a listening environment that meets your personal preference.

Before making final adjustments, read through the descriptions for each feature to get the best results.

ADJUSTMENTS

Loosen the allen screw holding the small cover in place over the controls. Tilt the cover up and away from the amplifier. After making adjustments, always ensure the cover is in place to prevent accidental changes to the settings.

NOTE: Failure to follow these instructions may result in a loss of sonic quality. This is caused by premature activation of the protection circuitry to maintain the integrity of the amplifiers sensitive components. The performance specifications listed in this manual cannot be guaranteed under such conditions.

FRONT END DEFEAT

The front-end defeat switch is responsible for rerouting the signal around the

signal processing circuitry within the amplifier. This feature was designed for use with external processors to provide the purest possible signal path through the amplifier.

With this configuration, the MB Quart R Series amplifiers are able to provide lower distortion and better signal reproduction due to the reduction in the number of components in the signal path. Bypassing the crossover will also eliminate the typical phase shift associated with the analog filter transform function. While the Front End Bypass is turned on, all adjustments made to the gain or crossover will be bypassed.

CROSSOVER

Do the following individually for each channel.

Filter Switch

Placing the switch in the ON position (In Position) sets the amplifier to the All Pass mode, preventing any crossover adjustment, allowing all frequencies to pass. Adjustments made to the Multiplier switch or Frequency Adjuster are bypassed.

Frequency Switch

Placing the switch in the HPF position (In Position) sets the amplifier to the High Pass mode, enabling frequencies above the cut-off point to pass.

Placing the switch in the LPF position (Out Position) sets the amplifier to the Low Pass mode, enabling frequencies below the cut-off point to pass.

Multiplier Switch

This switch sets the multiplier for the crossover frequencies.

Placing the switch in the x10 position (In Position) sets the adjustable crossover frequency to 500-5KHz (5000Hz).

Placing the switch in the x1 position (Out Position) sets the adjustable crossover frequency to 50-500Hz.

Frequency Adjustment

After setting the Frequency Switch and Multiplier Switch, use the Frequency Adjuster to set the desired cutoff point.

Turning the adjuster counter-clockwise decreases the set frequency.

Turning the adjuster clockwise increases the set frequency.

Quick Setting: Decrease the crossover frequency all the way down. With the system playing, increase the crossover frequency up slowly until the desired crossover point is achieved.

10

OPERATION

GAIN

Do the following individually for each channel.

Turning the adjuster clockwise decreases the set gain.

Turning the adjuster counter-clockwise increases the set gain.

1.To adjust the gain setting, turn the amplifier gains all the way down (clockwise).

2.Turn the source unit volume up until distortion is audible and then turn it down a bit until the distortion is inaudible. This will be about all the way up on most source units.

3.Increase the amplifier gain setting until adequate volume is achieved or clipping is noted by the LED indicators. Turn the gain down slightly if clipping is indicated.

Most quality source units do not distort, so the volume can be used at maximum setting.

NOTE: Best signal to noise and dynamic range are realized with the gain at minimum. Most users find adequate gain and volume is achieved at about halfway in the adjustment range.

CAUTION: Avoid setting the amplifier gain very high as noise and distortion will increase significantly.

NOTE: For a more in depth setting procedure, contact MB Quart Technical Support.

TROUBLESHOOTING

Amplifier Does Not Turn On

Possible Cause

Solution

The in-line fuse on battery positive cable is blown.

Check in-line fuse on battery positive cable. Replace if necessary.

Poor ground connection

Poor power connection or power outside acceptable range.

Verify that Ground connection is connected to clean metal on the vehicle’s chassis. Repair/replace if necessary.

Verify there is 10.5 - 15.5 Volts present at the positive battery and remote turn-on cable. Verify quality connections for both cables at amplifier, stereo, and battery/fuseholder. Repair/replace if necessary.

No Sound Coming From Amplifier

Possible Cause

Poor RCA connections.

Poor speaker connections

Bad source unit

Solution

Verify good RCA input connections at source and amplifier. Check entire length of cables for kinks, splices, etc. Test RCA inputs for AC voltage with the source unit on. Repair/replace if necessary

Use an ohm meter to check speaker wire integrity. Check entire length of wires for kinks, splices, etc. Repair/replace if necessary.

Connect RCA input from test source directly to amplifier input. If this solves the problem, have the source unit repaired or replaced. If not, have the amplifier checked by a qualified technician.

Speaker "Pop" When Amplifier Turns On

Possible Cause

Remote from source unit comes on too quickly.

Poor remote power signal from source

Solution

Disconnect input signal to amplifier and turn amplifier on and off. If the noise is eliminated, connect the REM lead of amplifier to source unit with a delay turn-on module

Use a different 12 Volt source for REM lead of amplifier (i.e. battery direct). If the noise is eliminated, use a relay to isolate the amplifier from noisy turn-on output.

11

TROUBLESHOOTING

Excessive Engine Noise

Possible Cause

RCA cables too close to main power cables.

Bad component in the signal chain

Poor ground connection at system components

Poor ground connection at battery

Solution

Route all signal carrying wires (RCA, Speaker cables) away from power and ground wires.

Bypass any and all electrical components between the source and the amplifier(s). Connect source directly to input of amplifier. If noise goes away the unit being bypassed is the cause of the noise.

Remove existing ground wires for all electrical components. Reground wires to different locations. Verify that grounding location is clean, shiny metal free of paint, rust etc

Add secondary ground cable from negative battery terminal to the chassis metal or engine block of vehicle.

PROT (Protect) LED Comes On, Amplifier shuts down

Possible Cause

There is a short in the system

Amplifier has exceeded normal operating temperature due to improper ventilation.

Speaker impedance too low

Low battery voltage

Solution

Turn the system off. Check connection to all components for possible shorts. Check all wires and cables for kinks, splices, poor insulation, etc. Repair/replace if necessary.

Turn the system off and allow to cool. Verify adequate ventilation around amplifier. Move the amplifier to a spot with better ventilation if needed.

Check for proper speaker impedance, replace if needed.

Check that the vehicle charging system is maintaining proper voltage.

SPECIFICATIONS

MODEL- R Series

RAA4200

Continuous Power Rating (RMS) - Measured at 14.4 Battery Volts

 

4

Load Per Channel

100 Watts x 4Ch and 1% THD+N

2

Load Per Channel

200 Watts x 4Ch and 1% THD+N

4

Load Bridged

400 Watts x 2Ch and 1% THD+N

Dimensions:

Height

2.375" (6cm)

 

Width

11.5" (29.2cm)

 

Length

16.75" (42.5cm)

Amplifier Fuse Rating (Amp/Type)

(3) 30A / ATC

Battery Fuse Rating (Amp) External (Not Supplied)

90A

Signal-to-Noise Ratio

 

>80dB A-weighted (reference: 0dB = 2Vrms)

Crossover (Front and Rear)

Selectable HPF/LPF or Off (High Pass / Low Pass or All Pass)

Crossover Slope

 

12dB/octave Butterworth

Crossover Frequency (Multiplier X1)

variable from 50Hz to 500Hz

Crossover Frequency (Multiplier X10)

variable from 500Hz to 5KHz

Frequency Response

 

0.25Hz to 100kHz (-3dB, 1watt)

Rated Bandwidth

 

20Hz to 20kHz

Signal Voltage Adjustment Range (RCA Input)

Variable from 0.15V to 8V

Protection

 

Shorted output, DC offset,

 

 

thermal, power supply over-current

Input Impedance

 

20k ohms

These specifications are Amplifier Power Standard CEA-2006 Compliant

Specifications subject to change without notice

12

LIMITED WARRANTY INFORMATION

MB Quart Corporation offers a limited warranty on MB Quart products on the following terms:

Length of Warranty

R Series Amplifiers – 1 Year

Or, two (2) years warranty if installed by a Authorized MB Quart Dealer. Requires proof of purchase.

What is Covered

This warranty applies only to MB Quart products sold to consumers by Authorized MB Quart Dealers in the United States of America or its possessions. Product purchased by consumers from an Authorized MB Quart Dealer in another country are covered only by that country’s Distributor and not by MB Quart.

Who is Covered

This warranty covers only the original purchaser of MB Quart product purchased from an Authorized MB Quart Dealer in the United States. In order to receive service, the purchaser must provide MB Quart with a copy of the receipt stating the customer name, dealer name, product purchased and date of purchase.

Products found to be defective during the warranty period will be repaired or replaced (with a product deemed to be equivalent) at MB Quart's discretion.

What is Not Covered

1.Damage caused by accident, abuse, improper operations, water, theft, shipping

2.Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product

3.Service performed by anyone other than MB Quart or an Authorized MB Quart Service Center

4.Any product which has had the serial number defaced, altered, or removed

5.Subsequent damage to other components

6.Any product purchased outside the U.S.

7.Any product not purchased from an Authorized MB Quart Dealer

Limit on Implied Warranties

Any implied warranties including warranties of fitness for use and merchantability are

limited in duration to the period of the express warranty set forth above. Some states do not allow limitations on the length of an implied warranty, so this limitation may not apply. No person is authorized to assume for MB Quart any other liability in connection with the sale of the product.

How to Obtain Service

Contact the Authorized MB Quart Dealer you purchased this product from.

If you need further assistance, call 1-800-962-4412 for MB Quart Customer Service. You must obtain an RA# (Return Authorization number) to return any product to MB Quart. You are responsible for shipment of product to MB Quart.

EU Warranty

This product meets the current EU warranty requirements, see your Authorized dealer for details.

Ship to: Electronics

MB Quart

Warranty Repair Department 2055 E. 5th Street

Tempe, AZ 85281

RA#: _________________________

13

Français

INTRODUCTION

Cher client,

Toutes nos félicitations pour avoir acheté un produit de la meilleure marque d'équipements audio pour automobile. Chez MB Quart, nous sommes heureux que vous ayez choisi notre produit. Des années d'expertise en ingénierie, de savoir-faire et d'essais poussés nous ont permis de créer une vaste gamme de produits capables de reproduire toute la clarté et la richesse musicales que vous méritez.

Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous recommandons de faire installer votre nouvel appareil par un distributeur MB Quart agréé. Prenez soin de lire la garantie et conservez votre reçu ainsi que l'emballage d'origine pour usage ultérieur.

Pour monter un excellent système, il ne suffit pas de posséder un super produit et d'assurer une installation qualifiée compétente. Vous devez veiller à ce que votre installateur utilise des accessoires de qualité. Des câbles RCA et un câble de haut-parleurs de mauvaise qualité peuvent affecter la performance et la reproduction sonore de votre système. Utilisez ce qu'il y a de mieux lorsque vous effectuez ou faites effectuer l'installation. Insistez pour les avoir! Après tout, votre nouveau système ne mérite rien de moins.

Pour obtenir une brochure gratuite sur les produits et accessoires MB Quart, appelez aux États-Unis le 1-800-962-7757 ou faxez au 1-800-327-3777.

Pour tous les autres pays, appelez le +49 6261 638-0 ou faxez au +49 6261 638-129.

PRATIQUEZ UNE ÉCOUTE SANS RISQUESM

Une exposition continue à des niveaux de pression acoustique supérieurs à 100 dB peut causer une perte d'acuité auditive permanente. Les systèmes audio de forte puissance pour auto peuvent produire des niveaux de pression acoustique bien supérieurs à 130 dB. Faites preuve de bon sens et pratiquez une écoute sans risques.

Si vous avez encore des questions à propos de ce produit, même après avoir lu ce manuel, contactez votre distributeur agréé MB Quart. Si vous avez besoin d'aide, appelez-nous au 1-800-962-4412 (+49 6261 638 125 pour l'Europe). Veuillez avoir les numéros de modèle et de série, ainsi que la date d'achat de l'appareil à portée de main lorsque vous appelez.

Le numéro de série est indiqué sur l'extérieur de l'emballage. Cela permettra de vérifier votre garantie et de retrouver votre amplificateur en cas de vol.

Numéro de série : ____________________________________________

Numéro de modèle : __________________________________________

TABLE DES MATIÈRES

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Particularités techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9

Considérations concernant l'installation . . . . . 5 Emplacements de montage. . . . . . . . . . . . . . . . 6 Batterie et charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Câblage du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11

Fonctions de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Dérivation frontale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Filtre passif (X.Over). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Informations sur la garantie limitée . . . . . . . . 13

REMARQUE : Consultez chaque section pour de plus amples informations.

2

AVANT DE COMMENCER

Bienvenue à MB Quart! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l'installateur de l'appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel. Reportez-vous à la Table des matières pour d'autres informations. Nous nous efforçons de faire en sorte que toutes les informations contenues dans ce manuel soient à jour. Cependant, du fait de l'amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit de modifier ces informations sans aucun préavis.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Le symbole accompagnant le mot « AVERTISSEMENT » signale à l'utilisateur la présence d'instructions importantes. Le non-respect de ces instructions causera des blessures graves ou la mort.

Le symbole accompagnant l'expression « MISE EN GARDE » signale à l'utilisateur la présence d'instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures ou endommager l'appareil.

MISE EN GARDE : Pour éviter des blessures et ne pas endommager l'appareil, veuillez lire et suivre les instructions de ce manuel. Nous espérons que ce système vous procurera du plaisir et non des tracas.

ATTENTION Si vous vous sentez incapable d'installer l'appareil par vous-même, confiez la tâche à un distributeur MB Quart agréé.

ATTENTION Avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d'incendie ou de dommages à l'appareil.

CONTENU DE L'EMBALLAGE

Français

Amplificateur à 4 voies, modèle RAA4200

(4)

Fiches de connexion de haut-parleur

Manuel d'installation et d'utilisation

(1)

Fiche de connexion d'alimentation

Kit de matériel de montage

(1)

Clé Allen 8/32 po

Le kit de matériel inclus avec chaque amplificateur contient le matériel de montage nécessaire pour fixer l'ampli au véhicule.

Visitez notre site Web pour obtenir les dernières informations sur tous les produits MB Quart.

www.mbquart.com

3

PARTICULARITÉS TECHNIQUES

Français

Commandes

1.Ajusteur de gain - Peut être réglé de façon à faire correspondre individuellement les niveaux de sortie de diverses unités source aux entrées avant et arrière.

2.Commutateur de multiplication de filtre – Permet de paramétrer le multiplicateur pour les fréquences de filtre gauche et droite entre x1 et x10. Un réglage de x1 maintient la fréquence réglable du filtre entre 50-500 Hz. Un réglage de x10 modifie la fréquence réglable du filtre de 500 Hz à 5 kHz (5000 Hz).

3.Ajusteur de multiplication de filtre – Permet d'ajuster les fréquences de filtre avant et arrière. Variable de 50 à 500 Hz en mode x1, et de 500 Hz à 5 kHz en mode x10.

4.Type de filtre passif – Permet de sélectionner les modes de filtre passe-haut (HPF) ou passe-bas (LPF) pour les sorties de haut-parleur avant et arrière.

5.Commutateur de filtre passif – En position Off, met le filtre en mode passe-tout; les réglages de filtre, de fréquence et de type sont contournés. En position On, permet aux réglages des paramètres de filtre d'être utilisés.

6.Commutateur de dérivation frontal - Permet de réacheminer le signal d'entrée de façon à contourner le circuit de traitement de signal au sein de l'ampli. En position ON, toutes les fonctions de gain et de filtre passif sont contournées.

7.Voyants DEL d'écrêtage – Ces DEL jaunes s'illuminent en cas de détection d'écrêtage aux sorties de hautparleur avant ou arrière.

8.DEL d'alimentation – Cette DEL verte s'illumine lorsque l'appareil est allumé.

9.Commutateur de canal 2/4 – Quand on l'enfonce, ce commutateur passe en mode 2 canaux, ce qui permet une connexion aux entrées avant seulement en présence d'une sortie à 4 canaux.

10.DEL de protection – Cette DEL rouge s'illumine si un court-circuit ou une impédance trop basse est détecté au niveau des connexions de haut-parleur ou si l'ampli atteint le niveau de protection thermique. L'ampli s'éteint automatiquement si cela se produit.

4

PARTICULARITÉS TECHNIQUES

Connexions

Ponté à

gauche

Ponté à

droite

Français

1.Prises de sortie RCA –Ces sorties permettent de connecter en guirlande un second ampli en évitant d'acheminer des câbles RCA supplémentaires de l'avant du véhicule. Il s'agit d'extensions ampli qui ne sont pas affectées par les réglages de filtre ou de gain.

2.Prises d'entrée RCA – Les prises RCA de norme industrielle permettent une connexion facile pour les entrées de niveau de ligne. Elles sont plaquées pour résister à la détérioration de signal due à l'effet de la corrosion.

3.Prise de haut-parleur – Prise de la fiche de connexion de haut-parleur. Ces fiches (+ et –) acceptent des câbles de calibre 12 AWG à 18 AWG.

4.Fusibles - Ces fusibles ATC sont facilement accessibles en cas de défaillance. Remplacez toujours les fusibles par des fusibles de type et de capacité identiques. Voir les Spécifications en ce qui concerne la capacité des fusibles.

5.Prise d'alimentation – Prise pour la fiche d'alimentation. Les connecteurs d'alimentation (+12V c.c.) et de masse sont prévus pour des câbles de calibre inférieur ou égal à 2 AWG. Le connecteur de fil de télécommande accepte des câbles de calibre 12 AWG à 18 AWG. La borne de télécommande permet d'allumer et d'éteindre l'ampli à distance lorsque le courant (+12 V c.c.) est mis.

INSTALLATION

CONSIDÉRATIONS CONCERNANT L'INSTALLATION

Voici la liste d'outils requis pour l'installation :

Voltmètre-ohmmètre

Pince à dénuder

Pince à sertir

Coupe-fils

Tournevis à embout cruciforme no. 2 Clé de borne de batterie

Perceuse à main avec mèches assorties

Tube thermorétrécissable de 1/8 po de diamètre Connecteurs assortis

Longueur adéquate — Fil d'alimentation rouge Longueur adéquate — Fil d'allumage à distance Longueur adéquate — Fil de masse noir

Cette section traite de points concernant le véhicule dont il faut tenir compte pour l'installation de votre nouvel ampli. Vous sauverez du temps en planifiant à l'avance la disposition du système et du câblage. Assurez-vous, entre autres, que chaque composant du système est facilement accessible pour les réglages.

5

Français

INSTALLATION

MISE EN GARDE : Si vous vous sentez incapable d'installer l'appareil par vous-même, confiez la tâche à un distributeur MB Quart agréé.

MISE EN GARDE : Avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d'incendie ou de dommages à l'appareil.

Avant de commencer l'installation, suivez ces règles toutes simples :

1.Prenez soin de bien lire et comprendre les instructions avant d'installer l'appareil.

2.Par mesure de sécurité, veuillez débrancher le fil négatif de la batterie avant de commencer l'installation.

3.Pour faciliter le montage, nous vous suggérons de dérouler tous les câbles avant d'installer l'appareil.

4.Acheminez tous les câbles RCA de façon groupée, à l'écart des fils à courant élevé.

5.Utilisez des connecteurs de haute qualité pour assurer une installation fiable et minimiser la perte de signal ou de puissance.

6.Réfléchissez avant de percer quoique ce soit! Faites attention de ne pas couper ou percer le réservoir d'essence, les conduites de carburant, de frein, hydrauliques ou de dépression, ou le câblage électrique lorsque vous travaillez sur un véhicule.

7.Ne faites jamais passer les fils sous le véhicule. Il vaut mieux les installer à l'intérieur du véhicule pour assurer une meilleure protection.

8.Évitez de faire passer les fils par dessus ou à travers des bords tranchants. Tout fil acheminé à travers du métal, un pare-feu en particulier, doit être protégé avec des bagues en caoutchouc ou en plastique.

9.Protégez TOUJOURS la batterie et le circuit électrique des dommages potentiels à l'aide de fusibles. Installez un porte-fusible et un fusible appropriés sur le câble d'alimentation de +12 V à moins de 45,7 cm (18 po) de la borne de batterie.

10.Préparez la masse du châssis en grattant toute trace de peinture de la surface métallique afin d'assurer une bonne mise à la masse. Les connexions de masse doivent être aussi courtes que possible et toujours connectées à du métal soudé à la carrosserie ou au châssis du véhicule.

EMPLACEMENTS DE MONTAGE

Compartiment du moteur

Ne montez jamais l'appareil dans le compartiment moteur car cela entraînera l'annulation de la garantie.

Montage dans le coffre

Un montage vertical de l'ampli assure un refroidissement adéquat.

Le montage de l'ampli sur le plancher du coffre assure un refroidissement optimal.

Le montage de l'ampli à l'envers, sur la tablette arrière, n'assure pas un refroidissement satisfaisant, nuit à la performance de l'ampli et est, pas conséquent, fortement déconseillé.

Montage dans l'habitacle passager

Le montage de l'ampli dans l'habitacle passager est acceptable à condition que l'ampli reçoive suffisamment d'air pour refroidir. Si vous comptez installer l'ampli sous le siège du véhicule, prévoyez un intervalle d'au moins 2,54 cm (1 po) autour de la prise d'air du ventilateur et des évents de sortie du haut de l'ampli.

Un intervalle inférieur à cela autour de l'ampli dans l'habitacle passager n'assure pas un refroidissement satisfaisant, nuit à la performance de l'ampli et est, pas conséquent, fortement déconseillé.

BATTERIE ET CHARGE

Les amplificateurs exercent une charge accrue sur la batterie et le système de charge du véhicule. Nous vous conseillons de vérifier l'état de l'alternateur et de la batterie pour vous assurer que le système électrique peut supporter la charge accrue de votre système stéréo. Les systèmes électriques ordinaires en bon état sont normalement capables de fournir sans problème la charge supplémentaire requise par les amplis MB Quart. Toutefois, la durée de vie de la batterie et de l'alternateur peut s'en trouver affectée légèrement. Pour maximiser la performance de votre ampli, nous vous suggérons d'utiliser une batterie à usage intensif et un condensateur de stockage d'énergie.

6

INSTALLATION

CÂBLAGE DU SYSTÈME

MISE EN GARDE : Si vous ne vous sentez capable d'effectuer le câblage de votre nouvel appareil, veuillez confier l'installation à votre distributeur MB Quart agréé.

MISE EN GARDE : Avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d'incendie ou de dommages à l'appareil.

MISE EN GARDE : Évitez de faire passer les fils d'alimentation près des câbles d'entrée bas niveau, de l'antenne, des câbles d'alimentation, des équipements ou faisceaux sensibles. Les fils d'alimentation transportent un courant élevé et peuvent produire du bruit dans le système audio.

1.Planifiez l'acheminement des fils. Gardez les câbles RCA ensemble mais en les isolant des câbles d'alimentation de l'ampli et des autres accessoires automobiles de forte puissance, particulièrement les moteurs électriques, pour éviter que le signal audio ne subisse d'interférence de bruit provenant de champs de rayonnement électriques. Si vous faites passer les fils par un pare-feu ou autre barrière métallique, protégez-les à l'aide de bagues en caoutchouc ou en plastique pour éviter les courts-circuits. Conservez toute la longueur des fils pour l'instant. Vous l'ajusterez plus tard.

2.Retirez les quatre (4) vis Allen 8/32 retenant le couvercle d'extrémité des connexions (extrémité sans évents de ventilateurs). Gardez le couvercle et les vis en lieu sûr afin de pouvoir les remettre en place une fois le montage et le câblage terminés.

3.Préparez le fil ROUGE (câble d'alimentation) qui en dénudant 1,6 cm (1/2 po) de son extrémité. Insérez la partie dénudée dans la borne « + » de la fiche de connexion. Serrez la vis sans tête à l'aide d'une clé Allen 3/32 po pour fixer le câble.

REMARQUE : Le câble « + » (positif) DOIT comporter un fusible à 45,7 cm (18 po) ou moins de la batterie du véhicule. Installez le porte-fusible sous le capot et assurez-vous que les connexions sont étanches.

4.Coupez le fil ROUGE (câble d'alimentation) à moins de 45,7 cm (18 po) de la batterie et épissez un porte-fusible en ligne. Voir les Spécifications en ce qui concerne la capacité du fusible à utiliser. N'INSTALLEZ PAS le fusible pour l'instant.

5.Dénudez 1,6 cm (1/2 po) de l'extrémité de batterie du câble d'alimentation et sertissez une grosse cosse à anneau sur le câble. Connectez la cosse à la borne positive de la batterie.

6.Préparez le fil NOIR (câble de mise à la masse) en dénudant 1/2 po de son extrémité. Insérez la partie dénudée dans la borne « - » de la fiche de connexion. Serrez la vis sans tête à l'aide d'une clé Allen 3/32 po pour fixer le câble. Préparez la masse du châssis du véhicule en grattant toute trace de peinture de la surface métallique et en nettoyant soigneusement pour éliminer tout dépôt de saleté et de graisse. Dénudez l'autre extrémité du fil et fixez un connecteur en anneau. Fixez le câble au châssis à l'aide d'une vis non anodisée et une rondelle en étoile.

REMARQUE : Gardez le fil NOIR (masse) aussi court que possible. Toujours inférieur à 76,2 cm (30 po).

7.Préparez le fil d'allumage à distance en dénudant 1,6 cm (1/2 po) de son extrémité. Insérez la partie dénudée dans la borne « R » de la fiche de connexion. Serrez la vis sans tête à l'aide d'une clé Allen 3/16 po pour fixer le câble. Connectez l'autre extrémité du fil d'allumage à distance à une source positive commutée de 12 volts. La tension commutée provient généralement du câble d'accessoire de la source audio. Si la source audio ne comporte pas une telle sortie, nous recommandons de raccorder un interrupteur mécanique en ligne avec une source de 12 volts pour activer l'ampli manuellement.

Français

Connexion d'alimentation

7

Français

INSTALLATION

8.Montez solidement l'ampli sur le véhicule ou le rack d'ampli. Prenez soin de ne pas le fixer sur des panneaux en carton ou en plastique. Les vis pourraient en effet se décoller des panneaux sous l'effet des vibrations de la route ou des arrêts soudains du véhicule.

9.Connectez le signal à l'ampli en branchant les câbles RCA dans les prises d'entrée de l'ampli.

MISE EN GARDE : Assurez-vous toujours que l'ampli est éteint ou débranché avant de connecter les câbles RCA. Toute négligence à cet égard peut causer des blessures ou endommager l'ampli et/ou les composants qui lui sont connectés.

10.Connectez les haut-parleurs. Dénudez les fils des haut-parleurs de 1,6 cm (1/2 po) et insérez-les dans la fiche de connexion de haut-parleur, puis serrez la vis sans tête pour fixer le tout. Veillez à respecter la polarité des hautparleurs. NE mettez PAS les fils de haut-parleur à la masse sur le châssis, car cela pourrait causer un fonctionnement instable.

11.Effectuez une vérification finale du câblage pour vous assurer que toutes les connexions sont bien effectuées. Vérifiez toutes les connexions d'alimentation et de mise à la masse en vue de fils effilochés et de connexions desserrées pouvant causer des problèmes.

12.Assurez-vous que l'ampli est bien monté, puis remettez en place le couvercle d'extrémité. Installez un fusible en ligne près de la connexion de la batterie.

REMARQUE : Vérifiez les polarités de signal à l'aide des schémas.

MISE EN GARDE : Ces amplificateurs ne sont pas recommandés pour des charges d'impédance inférieures à 2 stéréo et 4 pontées.

MISE EN GARDE : Ne tentez pas de connecter les câbles de haut-parleur de l'unité source directement aux connexions RCA de cet amplificateur, car cela pourrait

endommager l'unité source et/ou l'amplificateur.

Câblage à 2 voies

Régler sur 2 voies

• Entrées RCA connectées à l'AVANT seulement.

• COMMUTATEUR 2/4 VOIES - Enfoncer pour régler sur 2 voies.

• Gain (avant et arrière) - Réglé de façon indépendante selon l'application.

• Filtre passif (avant et arrière) - Réglé de façon indépendante selon l'application.

8

INSTALLATION

Câblage à 4 canaux

Français

Régler sur 4 voies

COMMUTATEUR 2/4 VOIES - Enfoncer pour régler sur 4 voies.

Gain (avant et arrière) - Réglé de façon indépendante selon l'application.

• Filtre passif (avant et arrière) - Réglé de

façon indépendante selon l'application.

Ponté stéréo

Régler sur 4

Ponté à

Ponté à

voies

droite

 

gauche

 

 

9

Français

FONCTIONNEMENT

FONCTIONS DE RÉGLAGE

L'amplificateur MB Quart de série R offre à l'utilisateur une vaste gamme de sélections qui lui permet de créer l'environnement sonore qu'il préfère.

Avant d'effectuer les réglages ultimes, veuillez lire les descriptions de chaque fonction afin d'obtenir les meilleurs résultats.

RÉGLAGES

Desserrez la vis Allen retenant le petit couvercle au-dessus des commandes. Inclinez le couvercle vers le haut en l'éloignant de l'ampli. Après avoir effectué les réglages, assurezvous toujours que le couvercle est remis en place pour éviter toute modification accidentelle des paramètres.

REMARQUE : Le non-respect de ces consignes peut entraîner une perte de qualité sonore. Cela est dû à une activation prématurée du circuit de protection nécessaire pour préserver l'intégrité des composants sensibles des amplis. Les caractéristiques de performance listées dans ce manuel ne peuvent être garanties sous de telles conditions.

DÉRIVATION FRONTALE

Le commutateur de dérivation frontale se charge de réacheminer le signal autour du circuit de traitement de signal au sein de l'ampli. Cette fonction a été conçue pour des processeurs externes afin de fournir le trajet de signal le plus pur à travers l'ampli.

Grâce à cette configuration, les amplificateurs MB Quart de série R sont capables de fournir une distorsion inférieure et une meilleure reproduction de signal à cause de la réduction du nombre de composants dans le trajet du signal. Contourner le filtre permet également d'éliminer le déphasage typique associé à la fonction de transformation de filtre analogique. Lorsque la dérivation frontale est activée, tous les réglages de gain ou du filtre passif sont contournés.

FILTRE PASSIF

Procédez de la manière suivante pour chaque voie séparément.

Commutateur de filtre

Lorsque le sélecteur est en position ON (position enfoncée), l'amplificateur est en mode passe-tout, ce qui empêche tout filtrage et laisse passer toutes les fréquences. Les réglages appliqués au commutateur de multiplication ou à l'ajusteur de fréquence sont contournés.

Sélecteur de fréquence

Lorsque le sélecteur est en position HPF (position enfoncée), l'amplificateur est en mode passe-haut, ce qui laisse passer les fréquences situées au-dessus du point de coupure.

Lorsque le sélecteur est en position LPF (position sortie), l'amplificateur est en mode passe-bas, ce qui laisse passer les fréquences situées au-dessous du point de coupure.

Commutateur de multiplication

Ce commutateur règle la multiplication des fréquences du filtre passif.

Lorsque l'interrupteur est en position x10 (position enfoncée), la fréquence réglable du filtre passif est de 500 Hz à 5 kHz (5000 Hz).

Lorsque l'interrupteur est en position x1 (position sortie), la fréquence réglable du filtre passif est de 50 à 500 Hz.

Réglage de fréquence

Après le réglage du sélecteur de fréquence et du commutateur de multiplication, utilisez l'ajusteur de fréquence pour régler le point de coupure voulu.

Tournez l'ajusteur vers la gauche pour réduire la fréquence.

Tournez la molette de réglage vers la droite pour augmenter la fréquence.

Réglage rapide : Baissez complètement la fréquence du filtre passif. Le système audio étant en marche, augmentez la fréquence du filtre graduellement jusqu'à atteindre le point de fréquence voulu.

10

FONCTIONNEMENT

GAIN

Procédez de la manière suivante pour chaque voie séparément.

Tournez l'ajusteur vers la gauche pour réduire le gain.

Tournez l'ajusteur vers la droite pour augmenter le gain.

1.Pour régler le gain, tournez le bouton de gain de l'ampli vers son niveau le plus bas (sens contraire des aiguilles d'une montre).

REMARQUE : Lorsque vous utilisez la télécommande de niveau et d'accentuation des fréquences avec cet appareil, prenez soin de baisser au minimum la commande de niveau (bouton gauche) avant d'effectuer les réglages.

2.Augmentez le volume de la source audio jusqu'à produire une distorsion audible, puis baissez-le jusqu'à ce que la distorsion devienne inaudible. Cela correspondant généralement au maximum du volume sur la plupart des unités source.

3.Augmentez le gain de l'ampli jusqu'à ce que le volume soit adéquat ou que les voyants DEL indiquent de l'écrêtage. Diminuez le gain légèrement en cas d'écrêtage.

La plupart des sources audio ne produisent pas de distorsion, vous pouvez donc mettre le volume au maximum.

REMARQUE : Mettez le gain au minimum pour assurer le meilleur rapport signal/bruit et la meilleure gamme dynamique. Pour la plupart des utilisateurs, un réglage au milieu assure un niveau de gain et de volume adéquat.

MISE EN GARDE : Évitez de régler le gain de l'ampli trop haut car cela entraîne une augmentation significative du bruit et des distorsions.

REMARQUE : Pour une procédure de réglage plus approfondie, communiquez avec le support technique de MB Quart.

DÉPANNAGE

L'ampli ne s'allume pas.

Cause possible

Le fusible en ligne du câble positif de la batterie est grillé

Mauvaise connexion à la masse

Mauvaise connexion d'alimentation ou alimentation insuffisante.

Solution

Vérifiez le fusible en ligne du câble positif de batterie. Effectuez un remplacement au besoin.

Vérifiez que la connexion de mise à la masse est branchée à une surface métallique propre du châssis du véhicule. Procédez à une réparation ou un remplacement si nécessaire.

Vérifiez la présence d'un courant de 10,5 à 15,5 volts au niveau de la borne positive de la batterie et du câble d'allumage à distance. Vérifiez la qualité des connexions des deux câbles au niveau de l'ampli, de la stéréo, de la batterie et du porte-fusible. Procédez à une réparation ou un remplacement si nécessaire.

Aucun son en provenance de l'ampli

Cause possible

Mauvaises connexions RCA.

Mauvaises connexions de haut-parleur Unité source défectueuse

Solution

Vérifiez que les connexions d'entrée RCA sont correctes au niveau de la source audio et de l'ampli. Vérifiez s'il y a des problèmes de torsion ou d'épissure tout le long des câbles, etc. Testez la présence de tension c.a. au niveau des entrées RCA lorsque la source audio est allumée. Procédez à une réparation ou un remplacement si nécessaire.

Utilisez un ohmmètre pour contrôler l'intégrité du câble de haut-parleur. Vérifiez s'il y a des problèmes de torsion ou d'épissure tout le long des câbles, etc. Procédez à une réparation ou un remplacement si nécessaire.

Branchez directement l'entrée RCA de la source test à l'entrée de l'ampli. Si cela résout le problème, faites réparer ou remplacer l'unité source. Sinon, faites vérifier l'ampli par un technicien qualifié.

Le haut-parleur « claque » lorsque l'ampli est allumé

Cause possible

Solution

Le signal de télécommande de l'unité

Débranchez le signal d'entrée reçu par l'ampli, puis allumez et éteignez

source se produit trop rapidement.

l'ampli. Si le bruit disparaît, connectez le fil REM de l'ampli à la source

 

audio avec un module d'allumage temporisé.

Mauvais signal de télécommande en

Utilisez une source de 12 Volts différente pour le fil REM de l'ampli (p. ex.,

provenance de la source

directement de la batterie). Si le bruit disparaît, utilisez un relais pour isoler

 

l'ampli du signal bruyant au démarrage.

Français

11

Loading...
+ 53 hidden pages