Maytag PEFY-P06, P24 NMSU-E, P12, P08, P15 User Manual

...
0 (0)

Air-Conditioners

INDOOR UNIT

PEFY-P06,P08,P12,P15,P18,P24 NMSU-E

OPERATION MANUAL

For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.

MANUEL D’UTILISATION

Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur.

F GB

KB79K384H01_h1_h4.p65

3

08.1.30, 5:23 PM

Maytag PEFY-P06, P24 NMSU-E, P12, P08, P15 User Manual

GB

F

Remote controller-Button Touche Commande à distance

GB

F

Remote controller-Display Affichage Commande à distance

1

TEMP.

 

ON/OFF

B

2

 

 

 

 

MENU

ON/OFF

 

FILTER

7

 

 

A

3

 

 

 

 

BACK

MONITOR/SET

DAY

 

CHECK TEST

0

 

 

 

 

 

 

CLOCK

OPERATION

CLEAR

 

 

D

4

5 6 8

9

C

1[Set Temperature] Button

2

[Timer Menu] Button

3

[Mode] Button

 

[Monitor/Set] Button

 

[Back] Button

4

[Timer On/Off] Button

5

[Louver] Button

 

[Set Day] Button

 

[Operation] Button

6

[Fan Speed] Button

7

[Vane Control] Button

8[Ventilation] Button [Operation] Button

9

[Check/Clear] Button

0

[Test Run] Button

A [Filter] Button

B [ON/OFF] Button

 

[

 

] Button

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

Position of built-in room temperature sensor

D

[Set Time] Button

Never expose the remote controller to direct sunlight. Doing so can result in the erroneous measurement of room temperature.

Never place any obstacle around the lower right-hand section of the remote controller. Doing so can result in the erroneous measurement of room temperature.

1Touche [Set Temperature] (Réglage de la température)

2

Touche [Timer Menu] (Menu de la minuterie)

3

Touche [Mode]

 

Touche [Monitor/Set] (Contrôle/réglage)

 

Touche [Back] (Retour en arrière)

4

Touche [Timer On/Off] (Minuterie Marche/Arrêt)

5

Touche [Louver] (Louvre)

 

Touche [Set Day] (Réglage du jour)

 

Touche [Operation] (Fonctionnement)

6

Touche [Fan Speed] (Vitesse du ventilateur)

7

Touche [Vane Control] (Commande des ailettes)

8Touche [Ventilation]

 

Touche [Operation] (Fonctionnement)

 

 

9

Touche [Check/Clear] (Contrôler/effacer)

0

Touche [Test Run] (Essai de fonctionnement)

A

Touche [Filter] (Filtre)

B

Touche [ON/OFF] (Marche/arrêt)

 

Touche [

 

]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CPosition du capteur de température de la pièce intégré

DTouche de [réglage de l’heure]

Ne jamais laisser la commande à distance en plein soleil sinon les données de température ambiante risquent d’être erronées.

Ne jamais placer d’obstacle devant la partie inférieure droite de la commande à distance sinon la lecture des températures ne sera pas correcte.

A O

 

TIME SUN

MON TUE WED THU FRI

SAT

L

E

TIMER

Hr

ON

AFTER

AFTER OFF

F

 

 

ERROR CODE

FUNCTION

 

˚F˚C

˚F˚C

FILTER

K

B

 

 

WEEKLY

 

 

 

SIMPLE

 

 

ONLY 1Hr.

 

AUTO OFF

 

C

TEMP.

 

ON/OFF

 

 

 

 

G

N

IM HPJ

D

 

ACurrent time/Timer time

BCentralized control indicator

C Timer OFF indicator

 

 

 

 

 

D Timer mode indicator

 

 

 

 

 

E Operation mode display:

COOL, DRY,

 

AUTO,

FAN,

HEAT

 

F Function mode indicator

G Preset temperature

 

H Power indicator

I Louver

 

 

J Ventilation

K Filter sign

 

 

L Sensor position

M Room temperature

 

N Vane setting

O Fan speed

 

 

P Operation lamp

 

 

 

 

 

AHeure réelle/heure de la minuterie

BTémoin de commande à distance centralisée

C Témoin de minuterie OFF

 

 

 

 

 

 

D Témoin de mode de minuterie

 

 

 

 

 

 

E Affichage du mode de fonctionnement:

COOL,

DRY,

AUTO,

FAN,

HEAT

(

FROID,

DESHU,

AUTO,

 

VENTILATION,

 

CHAUD)

 

 

 

 

 

F Témoin de mode de fonctionnement

G Température prédéfinie

 

 

H Témoin d’alimentation

I Louvre

 

 

 

 

J Ventilation

K Signe du filtre

 

 

 

L Position du capteur

M Température de la pièce

 

N Réglage des ailettes

O Vitesse du ventilateur

 

 

P Témoin de fonctionnement

 

 

 

 

 

 

2

KB79K384H01_p02.p65

2

08.1.28, 2:15 PM

[Fig. A]

<PEFY-P-NMSU-E>

A: Filter

: Air Flow

Filtre

Flux d’air

A

3

KB79K384H01_illust.p65

3

08.1.22, 6:07 PM

GB

Contents

1.

Safety precautions ......................................................................................

4

 

3.4.

Fan speed adjustment ...............................................................

6

 

1.1.

Installation .................................................................................

4

 

3.5.

Ventilation ..................................................................................

6

 

1.2.

During operation ........................................................................

4

 

3.6.

Others ........................................................................................

6

 

1.3. Disposing of the unit ..................................................................

5

4.

The smart way to use .................................................................................

7

2.

Names and functions of various parts ........................................................

5

5.

Caring for the machine ...............................................................................

7

3.

How to operate ...........................................................................................

5

6.

Troubleshooting ...........................................................................................

8

 

3.1.

ON/OFF .....................................................................................

5

7.

Installation, transferring works, and checking .............................................

9

 

3.2.

Selecting operation ....................................................................

5

8.

Specifications ..............................................................................................

9

 

3.3.

Room temperature adjustment ..................................................

6

 

 

 

 

1. Safety precautions

sBefore operating the unit, make sure you read all the “Safety precautions”.

s“Safety precautions” lists important points about safety. Please be sure to follow them.

Symbols used in the text

Warning:

Describes precautions that should be observed to avoid the risk of injury or death to the user.

Caution:

Describes precautions that should be observed to prevent damage to the unit.

Symbols used in the illustrations

: Indicates an action that must be avoided.

: Indicates that important instructions must be followed.

: Indicates a part which must be grounded.

: Indicates that caution should be taken with rotating parts. (This symbol is displayed on the main unit label.) <Color: yellow>

: Beware of electric shock. (This symbol is displayed on the main unit label.) <Color: yellow>

Warning:

Carefully read the labels affixed to the main unit.

1.1. Installation

sAfter you have read this manual, keep it and the Installation Manual in a safe place for easy reference whenever a question arises. If the unit is going to be operated by another person, make sure that this manual is given to him or her.

Warning:

The unit should not be installed by the user. Ask the dealer or an authorized company to install the unit. If the unit is installed improperly, water leakage, electric shock or fire may result.

Use only accessories authorized by Mitsubishi Electric and ask your dealer or an authorized company to install them. If accessories are installed improperly, water leakage, electric shock or fire may result.

The Installation Manual details the suggested installation method. Any structural alteration necessary for installation must comply with local building code requirements.

Never repair the unit or transfer it to another site by yourself. If repair is performed improperly, water leakage, electric shock or fire may result. If you need to have the unit repaired or moved, consult your dealer.

Keep the electric parts away from water (washing water) etc.

It might result in electric shock, catching fire or smoke.

Note1: When washing the Heat Exchanger and Drain Pan, ensure the Control Box, Motor and LEV remain dry, using a water proof covering.

Note2: Never drain the washing water for the Drain Pan and the Heat Exchanger using the Drain Pump. Drain separately.

The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.

Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Do not use a leak detection additive.

Caution:

The outdoor unit should be installed in a location where air and noise emitted by the unit will not disturb the neighbours.

2) Indoor unit

Warning:

The indoor unit should be securely installed. If the unit is loosely mounted, it may fall, causing injury.

3) Remote controller

Warning:

The remote controller should be installed in such a way that children cannot play with it.

4) Drain hose

Caution:

Make sure that the drain hose is installed so that drainage can go ahead smoothly. Incorrect installation may result in water leakage, causing damage to furniture.

5) Power line, fuse or circuit breaker

Warning:

Make sure that the unit is powered by a dedicated supply. Other appliances connected to the same supply could cause an overload.

Make sure that there is a main power switch.

Be sure to adhere to the unit’s voltage and fuse or circuit breaker ratings. Never use a piece of wire or a fuse with a higher rating than the one specified.

6) Grounding

Caution:

The unit must be properly grounded. Never connect the grounding wire to a gas pipe, water pipe, lightning conductor or telephone grounding wire. If the unit is not grounded properly, electric shock may result.

Check frequently that the ground wire from the outdoor unit is properly connected to both the unit’s ground terminal and the grounding electrode.

1.2. During operation

Caution:

Do not use any sharp object to push the buttons, as this may damage the remote controller.

Do not twist or tug on the remote controller cord as this may damage the remote controller and cause malfunction.

Never remove the upper case of the remote controller. It is dangerous to remove the upper case of the remote controller and touch the printed circuit boards inside. Doing so can result in fire and failure.

Never wipe the remote controller with benzene, thinner, chemical rags, etc. Doing so can result in discoloration and failure. To remove heavy stains, soak a cloth in neutral detergent mixed with water, wring it out thoroughly, wipe the stains off, and wipe again with a dry cloth.

Never block or cover the indoor or outdoor unit’s intakes or outlets. Tall items of furniture underneath the indoor unit, or bulky items such as large boxes placed close to the outdoor unit will reduce the unit’s efficiency.

1) Outdoor unit

Warning:

Warning:

• Do not splash water over the unit and do not touch the unit with wet

• The outdoor unit must be installed on a stable, level surface, in a place

hands. An electric shock may result.

where there is no accumulation of snow, leaves or rubbish.

• Do not spray combustible gas close to the unit. Fire may result.

• Do not stand on, or place any items on the unit.You may fall down or the

• Do not place a gas heater or any other open-flame appliance where it will

item may fall, causing injury.

be exposed to the air discharged from the unit. Incomplete combustion

 

may result.

4

KB79K384H01_en.p65

4

08.1.24, 1:20 PM

Warning:

Do not remove the front panel or the fan guard from the outdoor unit when it is running.You could be injured if you touch rotating, hot or highvoltage parts.

Never insert fingers, sticks etc. into the intakes or outlets, otherwise injury may result, since the fan inside the unit rotates at high speed. Exercise particular care when children are present.

If you detect odd smells, stop using the unit, turn off the power switch and consult your dealer. Otherwise, a breakdown, electric shock or fire may result.

When you notice exceptionally abnormal noise or vibration, stop operation, turn off the power switch, and contact your dealer.

Do not over-cool. The most suitable inside temperature is one that is within 5 °C [41 °F] of the outside temperature.

Do not leave handicapped people or infants sitting or standing in the path of the airflow from the air-conditioner. This could cause health problems.

Caution:

Do not direct the airflow at plants or caged pets.

Ventilate the room frequently. If the unit is operated continuously in a closed room for a long period of time, the air will become stale.

In case of failure

Warning:

Never remodel the air conditioner. Consult your dealer for any repair or service. Improper repair work can result in water leakage, electric shock, fire, etc.

If the remote controller displays an error indication, the air conditioner does not run, or there is any abnormality, stop operation and contact

your dealer. Leaving the unit as it is under such conditions can result in fire or failure.

If the power breaker is frequently activated, get in touch with your dealer. Leaving it as it is can result in fire or failure.

If the refrigeration gas blows out or leaks, stop the operation of the air conditioner, thoroughly ventilate the room, and contact your dealer. Leaving the unit as it is can result in accidents due to oxygen deficiency.

When the air conditioner is not to be used for a long time

If the air conditioner is not to be used for a long time due to a seasonal change, etc., run it for 4 - 5 hours with the air blowing until the inside is completely dry. Failing to do so can result in the growth of unhygienic, unhealthy mold in scattered areas throughout the room.

When it is not to be used for an extended time, keep the [power supply] turned OFF.

If the power supply is kept on, several watts or several tens of watts will be wasted. Also, the accumulation of dust, etc., can result in fire.

Keep the power switched ON for more than 12 hours before starting operation. Do not turn the power supply OFF during seasons of heavy use. Doing so can result in failure.

1.3. Disposing of the unit

Warning:

When you need to dispose of the unit, consult your dealer. If pipes are removed incorrectly, refrigerant (fluorocarbon gas) may blow out and come into contact with your skin, causing injury. Releasing refrigerant into the atmosphere also damages the environment.

2. Names and functions of various parts

Attachment and detachment of filter

Caution:

• In removing the filter, precautions must be taken to protect your eyes [Fig. A] (P.3) from dust. Also, if you have to climb up on a stool to do the job, be careful

not to fall.

• Turn off the power supply when the filter is changed.

3. How to operate

 

 

TIME SUN

MON TUE WED THU FRI

SAT

P

 

 

 

 

 

TIMER

Hr

ON

 

E

 

AFTER

AFTER OFF

 

 

 

ERROR CODE

 

FUNCTION

 

˚F˚C

 

˚F˚C

 

FILTER

 

 

 

 

WEEKLY

 

 

 

 

 

SIMPLE

 

 

ONLY 1Hr.

 

 

AUTO OFF

1

TEMP.

 

 

ON/OFF

2

 

 

 

 

B

MENU

ON/OFF

 

 

7

 

 

 

FILTER

3

 

 

 

 

 

BACK

MONITOR/SET

DAY

 

 

CHECK TEST

 

CLOCK

OPERATION

CLEAR

 

 

 

6 8

 

3.1. ON/OFF

Start an operation

1.Press the B [ON/OFF] button

P Operation lamp lights up and operation starts.

Stop an operation

1.Press the B [ON/OFF] button again

Operation lamp goes off and operation stops.

Once the Buttons have been set, pressing of the [ON/OFF] Button only can repeat the same operation thereafter.

During operation, the operation lamp above the [ON/OFF] button lights up.

Caution:

Even if the [ON/OFF] Button is pressed immediately after the operation is once stopped, operation is not restarted for about 3 minutes. This function protects the machine. It automatically starts operation after the lapse of approximately 3 minutes.

Before starting operation

Start running after the “PLEASE WAIT” display has disappeared.The “PLEASE WAIT” display briefly appears on the room temperature display (max. 3 minutes) when the power is turned on and after a power failure. This does not indicate any failure of the air-conditioner.

The choice of indoor unit operation mode is limited by the operation status of the outdoor unit to which a given indoor unit is connected. If an outdoor unit and some of the indoor units that are connected to the outdoor units are already operating in the cooling mode, for example, only the cooling mode is available for the rest of the units in the same group. If a different mode is requested, the symbol that corresponds to the requested mode will blink, notifying the user that the mode is currently unavailable. The same is true for the dry and heating mode. This restriction, however, does not apply to the models that support a simultaneous cooling/heating function.

The outdoor units stop when all the indoor units connected to the counterpart outdoor units stop.

During heating operation, even if the indoor unit is set to operation while the outdoor unit is in defrosting operation, operation starts after the defrosting operation of the outdoor unit has ended.

3.2. Selecting operation

When selecting operation

1.Press the 3 [Mode (Back)] Button

Consecutive press of the selecting operation Button switches the operation

over to E “COOL”, “DRY”, “ FAN”, (“ AUTO”), and (“HEAT”). For the contents of operation, check the display.

For cooling

Press the 3 [Mode (Back)] Button and bring up the “COOL” display.

For dry

Press the 3 [Mode (Back)] Button and bring up the “DRY” display.

The indoor fan turns to the low-speed operation, disabling the change of fan speed.

Dry operation cannot be carried out at room temperature of less than 18 °C [65 °F].

5

GB

KB79K384H01_en.p65

5

08.1.28, 2:16 PM

Loading...
+ 11 hidden pages