Marantz 5411 10586 001M, MM7025, MM7055 User Manual

1.34 Mb

 

 

 

 

 

 

ESPAÑOL

FRANÇAIS

ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 Channel Power Amplifier

MM7055

2 Channel Power Amplifier

MM7025

nSAFETY PRECAUTIONS

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION:

TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature

accompanying the appliance.

WARNING:

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.

 

 

 

CAUTION:

 

 

 

HOT SURFACE. DO NOT TOUCH.

 

 

 

The top surface over the internal heat sink may become hot

 

 

 

when operating this product continuously.

 

 

 

 

Hot

Do not touch hot areas, especially around the “Hot surface

surface

mark” and the top panel.

mark

PRECAUTION:

 

 

 

SURFACE CHAUDE. NE PAS TOUCHER.

 

 

 

La surface supérieure du dissipateur de chaleur peut devenir

 

 

 

chaude si vous utilisez ce produit en continu.

 

 

 

Ne touchez pas les zones chaudes, tout particulièrement vers

 

 

 

l’inscription “Hot surface mark” et le panneau supérieur.

 

 

 

PRECAUCIÓN:

 

 

 

SUPERFICIE CALIENTE. NO TOCAR.

 

 

 

La superficie superior sobre el disipador de calor interno

 

 

 

podría llegar a calentarse al operar este producto de forma

 

 

 

continua.

 

 

 

No toque las áreas calientes, especialmente las situadas

 

 

 

alrededor de la “Hot surface mark” y del panel superior.

IMPOTANT SAFETY

INSTRUCTIONS

1.Read these instructions.

2.Keep these instructions.

3.Heed all warnings.

4.Follow all instructions.

5.Do not use this apparatus near water.

6.Clean only with dry cloth.

7.Do not block any ventilation openings.

Install in accordance with the manufacturer’s instructions.

8.Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9.Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10.Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

11.Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

12.Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table

specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.

13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

14.Refer all servicing to qualified service personnel.

Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

15.Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.

CAUTION:

To completely disconnect this product from the mains, disconnect the plug from the wall socket outlet.

The mains plug is used to completely interrupt the power supply to the unit and must be within easy access by the user.

PRECAUTION:

Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale.

La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.

PRECAUCIÓN:

Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica, desconecte el enchufe del enchufe de la pared.

El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por completo el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.

ESPAÑOL

FRANÇAIS

ENGLISH

FCC INFORMATION (For US customers)

1.PRODUCT

This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this product may not cause harmful interference, and (2) this product must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

2.IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS PRODUCT

This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modification not expressly approved by Marantz may void your authority, granted by the FCC, to use the product.

3.NOTE

This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.

This product generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the product OFF and ON, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the local retailer authorized to distribute this type of product or an experienced radio/TV technician for help.

For Canadian customers:

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

I

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

nNOTES ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO

WARNINGS

AVERTISSEMENTS

 

ADVERTENCIAS

 

 

 

 

• Avoid high temperatures.

• Eviter des températures élevées.

 

• Evite altas temperaturas.

Allow for sufficient heat dispersion when

Tenir compte d’une dispersion de

chaleur

Permite la suficiente dispersión del calor cuando

installed in a rack.

suffisante lors de l’installation sur une étagère.

está instalado en la consola.

• Handle the power cord carefully.

• Manipuler

le

cordon

d’alimentation

avec

• Maneje el cordón de energía con cuidado.

Hold the plug when unplugging the cord.

précaution.

 

 

 

 

Sostenga el enchufe cuando desconecte el

• Keep the unit free from moisture, water, and

Tenir la prise lors du débranchement du cordon.

cordón de energía.

dust.

• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la

• Mantenga el equipo libre de humedad, agua y

• Unplug the power cord when not using the unit

poussière.

 

 

 

 

polvo.

for long periods of time.

• Débrancher

le

cordon

d’alimentation

lorsque

• Desconecte el cordón de energía cuando no

• Do not obstruct the ventilation holes.

l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues

utilice el equipo por mucho tiempo.

• Do not let foreign objects into the unit.

périodes.

 

 

 

 

• No obstruya los orificios de ventilación.

• Do not let insecticides, benzene, and thinner

• Ne pas obstruer les trous d’aération.

 

• No deje objetos extraños dentro del equipo.

come in contact with the unit.

• Ne pas laisser des objets étrangers dans

• No permita el contacto de insecticidas, gasolina

• Never disassemble or modify the unit in any way.

l’appareil.

 

 

 

 

y diluyentes con el equipo.

• Ventilation should not be impeded by covering

• Ne pas mettre en contact des insecticides, du

• Nunca desarme o modifique el equipo de

the ventilation openings with items, such as

benzène et un diluant avec l’appareil.

 

ninguna manera.

newspapers, tablecloths or curtains.

• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une

• La ventilación no debe quedar obstruida por

• Naked flame sources such as lighted candles

manière ou d’une autre.

 

 

haberse cubierto las aperturas con objetos como

should not be placed on the unit.

• Ne pas recouvrir les orifices de ventilation avec

periódicos, manteles o cortinas.

• Observe and follow local regulations regarding

des objets tels que des journaux, nappes ou

• No deberán colocarse sobre el aparato fuentes

battery disposal.

rideaux. Cela entraverait la ventilation.

 

inflamables sin protección, como velas

• Do not expose the unit to dripping or splashing

• Ne jamais placer de flamme nue sur l’appareil,

encendidas.

fluids.

notamment des bougies allumées.

 

• A la hora de deshacerse de las pilas, respete la

• Do not place objects filled with liquids, such as

• Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque

normativa para el cuidado del medio ambiente.

vases, on the unit.

vous jetez les piles usagées.

 

• No exponer el aparato al goteo o salpicaduras

• Do not handle the mains cord with wet hands.

• L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à

cuando se utilice.

• When the switch is in the OFF position, the

l’humidité.

 

 

 

 

• No colocar sobre el aparato objetos llenos de

equipment is not completely switched off from

• Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par

líquido, como jarros.

MAINS.

exemple un vase, sur l’appareil.

 

• No maneje el cable de alimentación con las

• The equipment shall be installed near the

• Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec

manos mojadas.

power supply so that the power supply is easily

les mains mouillées.

 

 

• Cuando el interruptor está en la posición OFF, el

accessible.

• Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF,

equipo no está completamente desconectado de

 

l’appareil n’est pas complètement déconnecté du

la alimentación MAINS.

 

SECTEUR (MAINS).

 

 

• El equipo se instalará cerca de la fuente de

 

• L’appareil

sera

installé

près de la

source

alimentación de manera que resulte fácil acceder

 

d’alimentation, de sorte que cette dernière soit

a ella.

 

facilement accessible.

 

 

 

n CAUTIONS ON INSTALLATION

PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN

 

z

z

z

z

Wall

Paroi

Pared

zFor proper heat dispersal, do not install this unit in a confined space, such as a bookcase or similar enclosure.

More than 0.3 m (12 in.) is recommended.

Do not place any other equipment on this unit.

zPour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez pas cette unité dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou un endroit similaire.

Une distance de plus de 0,3 m (12 po) est recommandée.

Ne placez aucun matériel sur cet appareil.

zPara la dispersión del calor adecuadamente, no instale este equipo en un lugar confinado tal como una librería o unidad similar.

Se recomienda dejar más de 0,3 m (12 pulg.) alrededor.

No coloque ningún otro equipo sobre la unidad.

II

Getting started

Thank you for purchasing this Marantz product. To ensure proper operation, please read this user guide carefully before using the product.

After reading them, be sure to keep them for future reference.

Contents

Getting started ··············································································1

Accessories ··················································································1

About this manual·········································································1

Features························································································2 Cautions on handling ····································································2

Part names·····················································································3

Front panel····················································································3

Rear panel·····················································································3

Connections···················································································4

Preparations··················································································4 Speaker connections ····································································4

Example connection variation·······················································5

Connecting MM7055 with an AV pre-tuner (AV7005) ··················6

Connecting the power cord ··························································7

Remote control connection ··························································7

Connection to an external control device ·····································8

Operations ·····················································································9

Turning the power on ···································································9

Turning the power standby···························································9

Switching the illumination lamp ON/OFF······································9

Setting the power to standby automatically

(Auto standby function) ································································9

Accessories

Check that the following parts are supplied with the product.

q User guide ...............................................................................

1

w Power cord ..............................................................................

1

e Remote control cable ..............................................................

1

w

e

About this manual

nSymbols

vThis symbol indicates a reference page on which related information is described.

 

This symbol indicates a supplementary information

 

and tips for operations.

NOTE

This symbol indicates a supplementary information

and tips for operations.

 

nIllustrations

Note that the illustrations in these instructions are for explanation purposes and may differ from the actual unit.

Explanation of terms ··································································10

Troubleshooting··········································································10

Specifications ··············································································11

Index·····························································································11

ENGLISH

Index Specifications Troubleshooting terms of Explanation Operations Connections names Part started Getting

1

ENGLISH

Features

Current feedback discrete power amp

This is equipped with a current feedback power amp that uses the complimentary push-pull circuit used in the SM-11S1 Marantz Hi-Fi power amp. This amp provides increased operating stability, and high-speed, wide ranging high-density playback.

The current/voltage conversion amplification section in the latter part of the power amp is equipped with a Wilson current mirror circuit that amplifies to the high sound range with low distortion.

Improved instant power supply capability

The final stage of the power amp is equipped with the same LAPT (high efficiency power transistor) that is installed in the SM-11S1 Marantz Hi-Fi power amp, providing improved instant power supply capability.

The power section is equipped with a large-sized transformer.

As one of the essential parts of the power section, this unit is equipped with Marantz original 33,000 μF / 71 V×2 (MM7055), and 15,000 μF / 71 V×2 (MM7025) block condensers, which have been repeatedly tested for sound quality.

These improvements to the power supply capability provide a powerful, presence-filled sound.

High sound quality design based on pure surround philosophy

Equipped with a chimney-shaped heat sink to efficiently process the heat emitted from each channel amp , and exceptionally quiet cooling fans. A high-sensitivity temperature sensor IC is used to control the cooling fans, adjusting the rotation speed to match the amount of heat generated by the amp.

These components provide the sound quality and low-noise you would expect at a high-end theater.

In addition, this unit is designed for superb quality sound, and is equipped with high quality components such as a high-end audio condenser and film condenser throughout.

BALANCED/UNBALANCED selecting function

Depending on the desired use, input for each channel can be selected between BALANCED input and UNBALANCED input.

Remote Power Control

This unit is equipped with a remote power control function. When a Marantz AV Pretuner AV8003 or AV7005 is connected to this unit, this unit’s power can be switched ON/OFF together with the AV8003 or AV7005 power supply.

Connection to the AV8003 or AV7005 is a ground floating connection that prevents negative influences on sound quality as far as possible.

Other Functions

Equipped with IR flash input that supports custom installations, and DC trigger input and output terminals.

Cautions on handling

Before turning the power switch on

Check once again that all connections are correct and that there are no problems with the connection cables.

Power is supplied to some of the circuitry even when the unit is set to the standby mode. When going on vacation or leaving home for long periods of time, be sure to unplug the power cord from the power outlet.

About condensation

If there is a major difference in temperature between the inside of the unit and the surroundings, condensation (dew) may form on the operating parts inside the unit, causing the unit not to operate properly.

If this happens, let the unit sit for an hour or two with the power turned off and wait until there is little difference in temperature before using the unit.

Cautions on using mobile phones

Using a mobile phone near this unit may result in noise. If that occurs, move the mobile phone away from this unit when it is in use.

Moving the unit

Turn off the power and unplug the power cord from the power outlet. Next, disconnect the connection cables to other system units before moving the unit.

About Care

Wipe the cabinet and control panel clean with a soft cloth.

Follow the instructions when using a chemical cleaner.

Benzene, paint thinner or other organic solvents as well as insecticide may cause material changes and discoloration if brought into contact with the unit, and should therefore not be used.

2

ENGLISH

Part names

Front panel

Rear panel

For buttons not explained here, see the page indicated in parentheses ( ).

See the page indicated in parentheses ( ).

nMM7055

q w

e rt y

u

nMM7025

q w

e rt y

u

qPower switch (ON/STANDBY) ···················· (9) wSTANDBY indicator······································ (9) eIllumination lamp ········································· (9) rProtection indicator (PROTECT)············ (9, 10) tAuto power off indicator (A.P.OFF) ············ (9) yPower indicator ············································ (9)

uDISPLAY button············································ (9)

Press this button to turn the illumination lamp ON/OFF.

You can set the auto standby function by pressing and holding this button for more than 5 seconds.

nMM7055

 

 

 

 

q we

r

ty

u

i

nMM7025

 

 

 

 

q w

e

r

t y u

i

qRCA input connectors (UNBALANCED) ····· (6) wXLR input connectors (BALANCED) ··········· (6) eInput selector················································ (4)

rSpeaker terminals

(SPEAKER SYSTEMS) ·································· (6)

tFlasher input terminals

(FLASHER IN) ················································ (8) yDC CONTROL jacks ······································ (8) uREMOTE CONTROL connectors·············· (7, 8) iAC inlet (AC IN)············································· (7)

Index Specifications Troubleshooting terms of Explanation Operations Connections names Part started Getting

3

ENGLISH

Connections

NOTE

nXLR connector PIN arrangement

Do not plug in the power cord until all connections have been completed.

When making connections, also refer to the operating instructions of the other components being connected.

Check the channel, and then connect correctly.

Do not bundle power cords together with connection cables. Doing so can result in noise.

Preparations

Cables used for connections

Prepare the correct cables for use with the additional devices.

Audio cables

Balanced connections (XLR)

Balanced cable

Unbalanced connections (RCA)

Audio cable

Speaker connections

Speaker cable

Sets the connected input connectors

Switches the input settings used for input to each channel.

BALANCED: Set when connected to the XLR connector.

UNBALANCED: Set when connected to the RCA connector.

NOTE

If audio is input into input connectors that are not set using the input switching switch, the audio will not be output from the speakers.

The PIN arrangement in this device uses the European method. In the USA method, w is COLD, and e is HOT.

When connecting a device that utilizes the USA type of PIN arrangement, replace the w and e plugs on one side of the balanced cable.

NOTE

Do not short the HOT and GND or COLD and GND for use.

w e q q GND (Ground)

w HOT (Hot) e COLD (Cold)

Speaker connections

Carefully check the channels of the speakers to be connected to this unit (L/R/SL/SR/C) and + (red), – (black), and connect like poles together.

Connecting the speaker cables

Peel off about 10 mm of sheathing from the tip of the speaker cable, then either twist the core wire tightly or terminate it.

NOTE

Connect so that the speaker cable core wires do not protrude from the speaker terminal. The protection circuit may be activated if the core wires touch the rear panel or if the + and – sides touch each other (vpage 10 “Protection circuit”).

Never touch the speaker terminals while the power supply is connected. Doing so could result in electric shock.

Use speakers with impedance of 6 ohms or more.

4

Example connection variation

nConnection to an AV pre-tuner

AV7005

 

MM7055

 

[Speakers]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FL

C

FR

SL

SR

 

SW

MM7055

FL

C

FR

SL

SR

 

MM7025

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SBL

SBR

 

 

 

 

 

MM7055

 

 

 

 

 

 

 

MM7025

FL

C

FR

SL

SR

 

 

 

SBL

SBR

 

 

 

 

 

MM7025

FHL

FHR

or

Z2

Z2

nConnection to an AV receiver

Using both the AV receiver and the amplifier of this unit. Combine with an AV receiver that has a pre-out output.

SR7005

C SL SR SBLSBR

MM7025

FL FR

SW

nConnection to a 2ch pre-amp

MM7025

FL FR

ENGLISH

5.1ch surround playback

7.1ch surround playback

9.1ch surround playback or

7.1ch surround playback

+

ZONE2 playback

Front speaker upgrade

2ch playback

 

 

Front speaker (L)

 

Center speaker

 

Surround speaker (L)

 

Surround back speaker (L)

 

Front height speaker (L)

 

FL

C

SL

SBL

FHL

 

 

Front speaker (R)

 

Subwoofer

 

Surround speaker (R)

 

Surround back speaker (R)

 

Front height speaker (R)

 

FR

SW

SR

SBR

FHR

 

 

Zone2 speaker

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Z2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Index Specifications Troubleshooting terms of Explanation Operations Connections names Part started Getting

5

ENGLISH

Connecting MM7055 with an AV pre-tuner (AV7005)

The illustrations below show connection examples for performing 5.1-channel surround playback using the MM7055 and AV pre-tuner (AV7005).

For settings and operating procedures of the AV7005, see the AV7005 instruction manual.

When connecting the AV7005, be sure to also consult the AV7005 instruction manual.

Balanced connections

(when connecting to the XLR input connectors)

AV pre-tuner AV7005

Unbalanced connections

(when connecting to the RCA input connectors)

AV pre-tuner AV7005

MM7055

UNBALANCED

BALANCED

 

 

 

 

 

 

 

MM7055

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UNBALANCED

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BALANCED

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(FL)

 

(FR)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(SL)

 

 

 

 

 

(SR)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(C)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

w

q

w

q

w

q

w

q

 

 

 

(FL)

 

(FR)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(SL)

 

 

 

 

 

(SR)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(C)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

w

q

w

q

w

q

w

q

 

 

 

 

 

 

 

6

Connecting the power cord

Wait until all connections have been completed before connecting the power cord.

nMM7055

To household power outlet (AC 120 V, 60 Hz)

Power cord (supplied)

nMM7025

To household power outlet (AC 120 V, 60 Hz)

Power cord (supplied)

NOTE

Insert the plugs securely. Loose connections will result in the generation of noise.

During power standby, a minimal amount of power is consumed. To totally cut off the power, remove the power cord from the power outlet.

ENGLISH

Remote control connection

When connecting a Marantz AV8003 or AV7005 AV pre-tuner, you can switch the power of this unit to ON/ STANDBY together with the AV8003/AV7005 power supply.

For details, see the AV8003 or AV7005 instruction manual.

MM7055

MM7025

Index Specifications Troubleshooting terms of Explanation Operations Connections names Part started Getting

7

ENGLISH

Connection to an external control device

q w e r

qFlasher input connector (FLASHER IN)

Used when connecting a control box or other control device to this unit, and using such a device to control this unit.

wDC control output connector

(DC CONTROL OUT)

Used when connecting a device that has a DC control input terminal to this unit, and linking the power ON/STANDBY function of this device with the power ON/STANDBY of the connected device.

An electrical signal of max 12 V/44 mA is output from the DC control output terminal.

For details, see the instruction manual of the connected device.

NOTE

eDC control input connector

(DC CONTROL IN)

Used when connecting a unit that has a DC control input terminal to this device, and linking the power ON/STANDBY of the connected device with the power ON/STANDBY of this unit.

For details, see the instruction manual of the connected device.

NOTE

When a 5 V – 15 V voltage is input to the DC control input terminal, the power of this unit switches ON.

However, inputting voltage outside of this range will cause damage to this unit.

rRemote control connector

Do not use the DC control output terminal as the power supply for an external device.

Used when connecting an external control device to this unit, and using the device to control this unit.

NOTE

When connecting a Marantz AV8003 or AV7005 AV pre-tuner, you can switch the power of this unit to ON/STANDBY together with the AV8003/ AV7005 power supply.

For details, see the AV8003 or AV7005 instruction manual.

8

ENGLISH

Operations

nMM7055

ON/STANDBY DISPLAY

STANDBY

Protection

Power indicator

indicator

indicator

 

nMM7025

ON/STANDBY DISPLAY

STANDBY

Protection Power indicator

indicator

indicator

Turning the power on

When the power is in standby, press ON/STANDBY.

The protection indicator flashes for approximately 7 seconds, and the power switches on.

The power indicator lights.

NOTE

When turning the power ON, turn the volume control of connected devices down to the minimum.

Switching the illumination lamp ON/OFF

If the unit is being used with the factory settings, the illumination lamp lights.

You can turn the illumination lamp off if it is making the room too bright at nighttime.

Press DISPLAY.

Each time this button is pressed, the illumination lamp turns ON/ OFF.

Turning the power standby

When the power is in power on, press ON/STANDBY.

The STANDBY indicator lights, and the power changes to standby.

NOTE

Even if the unit is switched to standby, some of the circuits are still active. If you will not be using this unit for a prolonged period (due to a holiday etc), remove the power plug from the wall socket.

Furthermore, to prevent unexpected accidents, make sure the power plug is located where it can be removed at any time.

Setting the power to standby automatically

(Auto standby function)

When the auto standby function is set to ON, if there are no signals input into this unit and no operations are performed for more than 30 minutes, the power of this unit automatically switches to standby.

• The factory setting is “Off”.

Press DISPLAY for more than 5 seconds.

The auto power off display switches as shown below according to the auto standby function.

When the auto standby function is ON: Lit

When the auto standby function is OFF: Off

Index Specifications Troubleshooting terms of Explanation Operations Connections names Part started Getting

9

ENGLISH

 

Explanation of terms

Troubleshooting

P Protection circuit

This is a function to prevent damage to components within the power supply when an abnormality such as an overload or excess voltage occurs for any reason.

In this unit, the STANDBY indicator and protection indicator blinks and the unit enters standby mode when an abnormality occurs.

S Speaker impedance

This is certain-rated resistance of the speaker set to an alternating current and expressed in ohms.

The smaller the impedance, the greater the output.

However, load on the amplifier is increased. Use speakers whose impedance is supported by this unit.

If a problem should arise, first check the following:

1.Are the connections correct?

2.Is the set being operated as described in the user guide?

3.Are the other components operating properly?

If this unit does not operate properly, check the items listed in the table below. Should the problem persist, there may be a malfunction. In this case, disconnect the power immediately and contact your store of purchase.

Symptom

Cause/Solution

Page

 

 

 

The power does not switch on.

• Check that the power plug is inserted correctly in the wall socket.

7

Or, the power switches off immediately after

• The protective circuit has operated. In this case, remove the power plug

7, 10

being switched on.

from the wall socket, and wait for at least 1 minute before inserting it in the

 

 

wall socket again.

 

There is no sound from the speakers.

• Check the speaker connections and connections to the other devices.

6

 

• Alter the input selector to match the input connector (BALANCED or

4

 

UNBALANCED) of the connected device.

 

The power suddenly switches off during use,

• The internal temperature of the unit has increased, causing the protective

and the STANDBY indicator and protection

circuit to operate. Remove the power plug from the wall socket, wait until

 

indicator flash at approximately 0.5 second

the temperature of the unit has dropped adequately, and then insert the

 

intervals.

power plug back into the wall socket.

 

 

• Install this unit in a well-ventilated location.

 

• Use speakers that have the specified impedance.

4

 

• If the two core wires of the speaker cables are touching, or if a core wire

4, 10

 

is out of the terminal causing the core wire to touch the rear panel of this

 

 

unit, the protective circuit will operate. Remove the power plug from the

 

 

wall socket, and firmly re-insert the core wire, or fix the terminal before

 

 

reconnecting it.

 

• Turn the volume down on the amp connected to this unit, and insert the

 

 

power plug again.

 

When the power switches off suddenly

• The protective circuit has operated. In this case, remove the power plug

6, 7, 10

during use, the STANDBY indicator flash

from the wall socket, re-examine the installation conditions of this unit, and

 

at approximately 0.1 second intervals and

check the speaker cable connections. If the same situation occurs when the

 

protection indicator flash at approximately 0.5

power is switched on again, contact the Marantz Service Center.

 

second intervals.

 

 

10

Specifications

n MM7055

Rated power output

140

W/ch, 8 Ω

(from 20 Hz to 20 kHz/THD = 0.08 %,

170

W/ch, 6 Ω

two channels driven):

 

 

Maximum effective output power

210

W/ch, 6 Ω

(from 1 kHz, two channels driven):

 

 

Output bandwidth (8 Ω load, 0.09 %):

5 Hz – 40 kHz

Frequency response (1 W, 8 Ω):

8 Hz – 100 kHz (±3 dB)

Damping factor:

100

 

Input sensitivity/impedance:

1.2 V / 22 kΩ (UNBALANCED)

 

2.4 V / 30 kΩ (BALANCED)

Signal-to-noise ratio (IHF-A):

105 dB

Voltage amplifi cation level:

29 dB

Supply voltage:

AC 120 V, 60 Hz

Power consumption:

660 W

Standby power:

0.2 W

Maximum external dimensions:

440

(W) x 183 (H) x 384 (D) mm

Weight:

15.7 kg

n MM7025

Rated power output

140

W/ch, 8 Ω

(from 20 Hz to 20 kHz, two channels

170

W/ch, 6 Ω

driven):

 

 

Maximum effective output power

210

W/ch, 6 Ω

(from 1 kHz, two channels driven):

 

 

Output bandwidth (8 Ω load, 0.09 %):

5 Hz – 40 kHz

Frequency response (1 W, 8 Ω):

8 Hz – 100 kHz (±3 dB)

Damping factor:

100

 

Input sensitivity/impedance:

1.2 V / 22 kΩ (UNBALANCED)

 

2.4 V / 30 kΩ (BALANCED)

Signal-to-noise ratio (IHF-A):

105 dB

Voltage amplifi cation level:

29 dB

Supply voltage:

AC 120 V, 60 Hz

Power consumption:

330 W

Standby power:

0.2 W

Maximum external dimensions:

440

(W) x 126 (H) x 352 (D) mm

Weight:

10.8 kg

For purposes of improvement, specifications and design are subject to change without notice.

 

 

ENGLISH

Index

 

 

 

 

 

vNumerics

 

vS

2ch playback························································· 5

 

Speaker cable······················································· 4

5.1ch surround playback ······································ 5

 

Speaker impedance············································ 10

7.1ch surround playback ······································ 5

 

Switches the connected input connectors··········· 4

9.1ch surround playback ······································ 5

 

Switching the illumination lamp ON/OFF ············· 9

 

 

 

vA

 

vT

 

 

 

Accessories·························································· 1 Audio cable··························································· 4 Auto standby function ·········································· 9

vB

Balanced cable ····················································· 4

vC

Condensation ······················································· 2 Connection

Power cord························································· 7 Connections

Balanced ···························································· 6 External control device ······································ 8 Power cord························································· 7 Remote control ·················································· 7 Unbalanced························································ 6

vE

Example connection variation ······························ 5

vF

For expanding to front height speakers or front wide speakers ······················································ 5 Front panel ··························································· 3 Front speaker upgrade ········································· 5

vP

Protection circuit ················································ 10

vR

Rear panel ···························································· 3

Troubleshooting ················································· 10 Turning the Power On·········································· 9 Turning the power standby ·································· 9

vX

XLR connector PIN arrangement ························· 4

Index Specifications Troubleshooting terms of Explanation Operations Connections names Part started Getting

11

Dimensions / Dimensions / Dimensioni

n MM7055

Unit : mm (in)

21.5

(7/8)

 

 

 

 

 

 

 

362.0 (14 5/16)

384.0 (15 1/8)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

n MM7025

Unit : mm (in)

21.5

(7/8)

 

 

 

 

 

 

 

330.5 (13 1/16)

352.0 (13 7/8)

 

 

 

 

 

 

 

 

440.0 (17 3/8)

 

 

 

170.0 (6 3/4)

183.0 (7 1/4)

13.0

(9/16)

 

440.0 (17 3/8)

 

 

 

(4 3/8)

(5)

 

110.0

126.0

16.0

(11/16)

 

D&M Holdings Inc.

Printed in China 5411 10586 001M