Table of contents
Introduction |
|
|
Proper use............................................................................................................................................ |
Page |
4 |
Description of parts............................................................................................................................. |
Page |
4 |
Technical data..................................................................................................................................... |
Page |
4 |
Supply scope....................................................................................................................................... |
Page |
4 |
Safety Information.................................................................................................................. |
Page |
4 |
Preparation |
|
|
Required tools and materials.............................................................................................................. |
Page |
6 |
Preparations for use |
|
|
Mounting the light ............................................................................................................................... |
Page |
6 |
Connecting several lights together..................................................................................................... |
Page |
6 |
Switching On / Off .............................................................................................................................. |
Page |
7 |
Directing the light ................................................................................................................................ |
Page |
7 |
Maintenance and Cleaning .............................................................................................. |
Page |
7 |
Replacing the fluorescent tube ..................................................................................... |
Page |
7 |
Disposal ............................................................................................................................................ |
Page |
8 |
Service ............................................................................................................................................... |
Page |
8 |
GB 3
64340_livx_Unterbauleuchte_Content_LB4.indd 3 |
|
|
04.03.11 09:27 |
|
|
||
|
|
|
|
Introduction / Safety Information
Energy-Saving Under-Cabinet Light
Introduction
The assembly instructions are part of this product. They contain important information on safety, handling and
disposal. Familiarise yourself with all the functions of the appliance before operating it for the first time. To do so, read the following assembly and safety instructions. Always use the device as described and for the stated areas of use only. Keep this manual in a safe place. Make sure that all documents accompany the device if you pass it on to anyone else.
Proper use
This light is suitable only for use indoors. The light can be mounted on all surfaces o cially classified as being of “normal flammability”. Any other use or modification of the product constitute improper use and pose a risk of short circuits, fire, electric shocks and damage to the product. The manufacturer is not liable for damage caused by improper use. The product is not intended for commercial use.
Description of parts
1 Lamp socket
2 ON / OFF switch
3 Lamp housing
4 Mounting holes for wall fastening
5 Connecting socket
6 Protective head guard
7 Connection cable
8 Mounting holes for under-cabinet attachment
9 Strip light with swivel mount
10Protective glass
11Fluorescent tube
12Power supply cable
4 GB
64340_livx_Unterbauleuchte_Content_LB4.indd 4
Technical data
Operating voltage: |
230 V ~ 50 Hz |
Max. nominal output: |
1 x 13 W |
Protection class: |
|
Light bulb: |
fluorescent tube 230 V ~ |
|
50 Hz, T5 |
The under-cabinet light (Model No.: Z30802A, Z30802B) is TÜV / GS certified.
Supply scope
Note: When you are unpacking the components make sure that you do not unintentionally throw away any of the assembly materials.
Please check immediately on unpacking that the delivery is complete and that the product and all parts are in perfect condition. Do not under any circumstances assemble the product if the delivery is incomplete.
1Energy-Saving Under-Cabinet Light
1Fluorescent tube T5, 13 W
2Dowels
2Screws
1 Power supply cable
1 Connection cable
1 Assembly Instructions
Safety Information
In the case of damage resulting from non-compliance with these assembly instructions the guarantee claim becomes invalid! No liability is accepted for consequential damage! In the case of material damage or personal injury caused by incorrect handling
or non-compliance with the safety instructions, no liability is accepted!
|
WARNING! DANGER OF |
|
LOSS OF LIFE AND ACCIDENT |
|
TO INFANTS AND CHILDREN! |
|
Never leave children unsupervised with the |
04.03.11 09:27
Safety Information
packaging materials. Danger of su ocation. Keep out of the reach of children.
This device is not a toy and should not be played with by children. Children are not able to understand the dangers that can occur when handling this device.
WARNING! RISK OF FATAL INJURY!
During installation keep children away from the area in which you are working. The scope of supply includes a number of screws and other small parts. These may prove lifethreatening if swallowed or inhaled.
Children or persons who lack the knowledge or experience to use the device or whose physical, sensory or intellectual capacities are limited must never be allowed to use the device without supervision or instruction by a person responsible for their safety. Children must never be allowed to play with the device.
CAUTION! DANGER OF EXPLOSION! Do not operate the lamp in potentially explosive environments
in which there are inflammable vapours, gases or dusts.
|
|
The light can be installed on all |
|
F |
|||
|
normally flammable surfaces. |
||
|
|
|
CAUTION! RISK OF INJURY!
Broken lamp glass must be replaced before any further use is made of
|
the lamp. |
|
|
This lamp is only intended for use |
|
|
||
|
|
indoors. |
|
|
|
you could su er an electric shock.
Before assembly, ensure that the mains voltage available corresponds to the operating voltage necessary of the light (230 V ~).
Never let the lamp come into contact with water or other liquids.
Never open or insert anything into electrical fittings or equipment. Doing this sort of thing can lead to a serious danger to life from electric shock.
Touch only the insulated part of the plug when connecting to or disconnecting from the mains supply.
If the external flexible cable of this lamp is damaged, it may only be replaced by a special cable or a cable that is only available from the manufacturer or his service representative.
Use only the original power supply cable 12 to connect the under-cabinet light to the mains current.
Connect only original under-cabinet lights of the same type (Model Z30802A / Z30802B) with each other. To do so, use only the original
connection cable 7 supplied.
Connect the under-cabinet lights that are linked up together to one socket only. Make sure that you only connect a maximum of 10 linked-up under-cabinet lights of the same type to one socket. Otherwise this might overload the connections and cables.
Make sure that all under-cabinet lights are linked up via connecting cables before inserting the power supply cable 12 into the socket.
Danger to life from electric shock
Every time before you connect the lamp to the mains, you should check the power supply
cable |
12 |
and, if need be, the connection |
|
|
|
|
|
cable |
|
7 |
for any signs of damage. |
Never use your lamp if you discover any
damage.
CAUTION! Damaged power supply cables and connecting cables are a danger to life as
To avoid danger of fire and injury
RISK OF INJURY! Immediately after unpacking the lamp, check the lamp housing 3 , the protective glass 10 as well as the power supply cable 12 and, if need be, the connection cable 7 for damage. Do not install the lamp if you discover any damage. If anything is damaged, contact the service centre to arrange a replacement.
GB 5
64340_livx_Unterbauleuchte_Content_LB4.indd 5 |
|
|
04.03.11 09:27 |
|
|
||
|
|
|
|
Safety Information / Preparation / Preparations for use
RISK OF INJURY FROM BURNS! Ensure the lamp has been switched o and allowed to cool before you touch it. In this way you will avoid the danger of burns. Light bulbs develop a great deal of heat.
Do not touch bulb components or bulbs as they can reach temperatures higher than 90 °C during operation.
Allow the light to cool down completely before replacing a defective bulb.
Replace defective bulbs immediately. Before replacing the bulb always remove the mains plug from the socket.
If a protective glass cover breaks have it replaced immediately at the service centre or by an electrician.
Do not operate this light with a dimmer or an electronic switch. It is not suitable for this mode of operation.
|
|
FIRE HAZARD! Fit the light so |
|
||
|
0.2m |
that it is at least 0.2 m away from |
|
|
the material illuminated. Fire can |
result from the development of too much heat.
Never leave the light operating unattended.
Do not allow any objects to cover the light. Fire can result from the development of too much heat.
Do not allow the lamp or the packaging materials to lie around unattended. Plastic film or bags, Styrofoam etc. can turn into dangerous toys for children.
Working safely
Use a 230 volt ~ T5 fluorescent tube type bulb with a maximum power output of 13 watt.
Fit the light in such a way to ensure it is protected from damp and dirt.
Make careful preparations for the assembly and take su cient time. Clearly lay out all components and any additional tools or materials that might be required so that they are readily to hand.
Remain alert at all times and always watch what you are doing. Always proceed with caution and do not assemble the lamp if you cannot concentrate or feel unwell.
Preparation
Required tools and materials
The tools and materials mentioned are not included in the delivery. The details and values given are non-binding and for guidance only. The nature of the material depends on the individual circumstances on site.
-Pencil / Marking tool
-Screwdriver
-Electric drill
-Drill bit
-Spirit level
Preparations for use
Mounting the light
1.Measure up the wall or mounting surface for drilling the holes. Use a spirit level to improve accuracy.
2.Mark the two mounting holes a distance of approx. 41 cm apart.
3.Now drill the mounting hole (ø mm). Make sure that you do not damage any electrical cables during this operation.
4.Insert the supplied dowels into the drilled holes. Insert the supplied screws into the dowels and tighten them.
5.Attach the light using the appropriate mounting
holes 4 or 8 to the screws.
6.Insert the light connector plug of the power supply cable 12 into the light connector socket 1 .
7.Insert the mains plug of the power supply cable 12 into a convenient mains socket. Your light is now ready for operation.
Connecting several lights together
CAUTION! Make sure that all under-cabinet lights are linked together by means of the connecting
6 GB
64340_livx_Unterbauleuchte_Content_LB4.indd 6 |
|
|
04.03.11 09:27 |
|
|
||
|
|
|
|
Preparations... / Maintenance and Cleaning / Replacing the fluorescent tube
cables 7 before inserting the mains plug of the power supply cable 12 into the socket.
Note: Make sure that you only connect a maximum of 10 linked-up under-cabinet lights of the same type to one socket.
1.Install up to 10 lights of the same model next to each other. To do so, follow steps 1 – 5 of the section called “Mounting the light”.
Note: Make sure that the distance between the lights is not more than 24 cm.
2.Remove the protective head guard 6 by unscrewing the screw.
3.Insert the connecting cable 7 into the connecting socket 5 of the light.
4.Insert the second connection of the connecting
cable 7 into the socket 1 of the other light.
5.Insert the connection of the power supply cable 12 into the socket 1 of the first light.
Maintenance and Cleaning
CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Pull the mains plug of the power
supply cable 12 out of the socket.
WARNING! DANGER TO LIFE BY ELECTRIC SHOCK! For electrical safety the light must never be cleaned with water or other liquids, or immersed in water.
Do not use solvents, petrol etc.
Use a dry flu -free cloth when you are cleaning.
Replacing the fluorescent tube
CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Remove the mains plug of the power supply
cable 12 from the socket.
WARNING! RISK OF BURNS! Allow the
6. |
Insert the the mains plug of the power supply |
|
lamp to cool down completely (At least |
||||||||||||||
|
cable |
12 |
into the socket. Your light is now |
|
10 minutes). |
||||||||||||
|
ready to use. |
|
Note: Use a clean, lint-free cloth when replac- |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ing the fluorescent tube. |
||||||||||
|
Switching On / O |
Only use 230 V ~ T5 fluorescent tubes with a |
|||||||||||||||
|
maximum output of 13 W. |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Pull the protective glass |
10 |
out of the guide |
|||||||||
|
Switch the ON / OFF switch |
2 |
to turn the light |
|
rails on both sides. Carefully lay the protective |
||||||||||||
|
on or o . |
|
glass |
10 |
to one side. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Turn the used fluorescent tube |
|
a quarter |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
11 |
|||||||||||
|
Directing the light |
|
turn and pull it out of its socket. |
||||||||||||||
Carefully insert the new fluorescent tube into |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
the socket and give it a quarter turn until it |
||||||||||
Never change the direction of the light while it |
|
clicks into place. |
|||||||||||||||
|
is switched on. |
Check that the fluorescent tube is correctly in |
|||||||||||||||
|
CAUTION! DANGER OF BURNS! Do not |
|
place. |
||||||||||||||
|
touch bulb components or bulbs as they can |
Push the protective glass |
10 |
(smooth side |
|||||||||||||
|
reach temperatures higher than 90 °C during |
|
should be facing outward) back into the guard |
||||||||||||||
|
operation. |
|
rails. |
||||||||||||||
Allow the light to cool down completely. |
Swivel the strip light |
9 |
into the desired position. |
Turn the strip light 9 into the desired direction. CAUTION! Please note that all under-cabinet
The strip light can pivot through approx. 80° when mounted under a cabinet (mounting holes 8 ). When fastened to a wall (mounting holes 4 ) it can pivot through approx. 165°.
lights have to be linked together by means of
the connection cable 7 before the mains plug of the power supply cable 12 is inserted into the socket.
Insert the mains plug of the power supply cable 12 into the socket. Your light is now ready for use.
GB 7
64340_livx_Unterbauleuchte_Content_LB4.indd 7 |
|
|
04.03.11 09:27 |
|
|
||
|
|
|
|
Disposal / Service
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
Under no circumstances should the device / article and its bulbs be disposed of with normal household rubbish.
The device / article and its tubes should be disposed of at an o cially approved disposal centre or at your local communal disposal facility.
Observe the applicable regulations. If you are uncertain of what to do please contact your local authority’s refuse disposal department.
Service
GB
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720
(0,10 GBP/Min.) e-mail: milomex@lidl.gb
IAN
EMC
Product description:
Energy-Saving Under-Cabinet Light
Model No.: |
Z30802A / Z30802B |
Version: |
0 / 2011 |
8 GB
64340_livx_Unterbauleuchte_Content_LB4.indd 8 |
|
|
04.03.11 09:27 |
|
|
||
|
|
|
|
Spis zawartości
Wstęp |
|
|
Użytkowanie urządzenia zgodne z przeznaczeniem................................................................... |
Strona |
10 |
Opis części ....................................................................................................................................... |
Strona |
10 |
Dane techniczne .............................................................................................................................. |
Strona |
10 |
Zakres dostawy................................................................................................................................ |
Strona |
10 |
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa........................................................... |
Strona |
11 |
Przygotowanie |
|
|
Potrzebne narzędzia i materiał ....................................................................................................... |
Strona |
12 |
Uruchomienie |
|
|
Montaż oprawy oświetleniowej.................................................................................................................. |
Strona |
13 |
Połączenie kilku lamp ze sobą........................................................................................................ |
Strona |
13 |
Załączenie / wyłączenie.................................................................................................................. |
Strona |
13 |
Nastawienie pozycji lampy............................................................................................................. |
Strona |
13 |
Konserwacja oraz czyszczenie ................................................................................. |
Strona |
13 |
Wymiana lampy fluoroscencyjnej.......................................................................... |
Strona |
14 |
Usuwanie ..................................................................................................................................... |
Strona |
14 |
Serwis ............................................................................................................................................. |
Strona |
14 |
PL 9
64340_livx_Unterbauleuchte_Content_LB4.indd 9 |
|
|
04.03.11 09:27 |
|
|
||
|
|
|
|
Wstęp
Energooszczędna listwa oświetleniowa
Wstęp
Instrukcja obsługi jest częścią składową niniejszego produktu. Zawiera ona ważne wskazόwki dotyczące bezpieczeństwa,
zastosowania oraz usuwania odpadόw. Przed zastosowaniem niniejszego produktu należy się najpierw zapoznać z wszystkimi funkcjami niniejszego urządzenia. W tym celu należy przeczytać podane wskazόwki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa. Proszę stosować niniejsze urządzenie jedynie w sposόb podany w opisie oraz w podanych zakresach zastosowania. Należy starannie przechować niniejszą instrukcję. W przypadku dalszego przekazania produktu osobie trzeciej, należy jej rόwnież przedłożyć wszystkie posiadane dokumenty.
6 Kapa ochronna
7 Przewόd połączeniowy
8Otwory montażowe do zamocowania pod konstrukcją
9 Ruchoma listwa oświetleniowa
10Szkło ochronne
11Lampa fluoroscencyjna (świetlόwka)
12Połączeniowy przewόd sieciowy
Dane techniczne
Napięcie robocze: |
230 V ~ 50 Hz |
Maks. moc nominalna: |
1 x 13 W |
Klasa ochrony: |
|
Świetlόwka: |
Lampa fluoroscencyjna: |
|
230 V ~ 50 Hz, T5 |
Lampa do zabudowy (nr modelu: Z30802A, Z30802B) jest sprawdzona pod względem TÜV / GS.
Użytkowanie urządzenia zgodne z przeznaczeniem
Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie do zastosowania w pomieszczeniach wewnętrznych. Oprawa oświetleniowa może zostać zamontowana na wszystkich normalnie zapalnych powierzchniach. Inne zastosowanie lub modyfikacja produktu uważane są za niezgodne z przeznaczeniem oraz mogą doprowadzić do wystąpienia zagrożeń takich jak np. spięcie elektryczne, pożar, porażenie prądem elektrycznym oraz do uszkodzenia produktu. Za szkody powstałe na wskutek zastosowania sprzecznego z przeznaczeniem producent nie przejmuje odpowiedzialności. Produkt nie jest przeznaczony do zastosowania w celach komercyjnych.
Opis części
1 Gniazdko lampy
2 Przełącznik ZAŁ. / WYŁ.
3 Obudowa lampy
4 Otwory montażowe do zamocowania na ścianie
5 Gniazdko połączeniowe
10 PL
Zakres dostawy
Wskazόwka: W trakcie rozpakowania należy zwracać uwagę, aby nie usunąć przypadkowo materiału montażowego.
Prosimy o sprawdzenie zawartości - bezpośrednio po rozpakowaniu produktu - pod kątem kompletności i stanu elementów. Nie należy składać produktu, jeżeli zawartość opakowania jest niekompletna.
1 Energooszczędna listwa oświetleniowa
1 Lampa fluoroscencyjna (świetlόwka) T5, 13 W
2Kołki
2Śruby
1 Połączeniowy przewόd sieciowy
1 Przewόd połączeniowy
1 Instrukcja montażu oraz bezpieczeństwa
64340_livx_Unterbauleuchte_Content_LB4.indd 10 |
|
|
04.03.11 09:27 |
|
|
||
|
|
|
|
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Uszkodzenia spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji montażu powodują utratę roszczeń gwarancyjnych! Za szkody pośrednie nie ponosimy żadnej odpowiedzialności! W przypadku szkód materialnych lub osobowych, które powstały wskutek niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub nieprzestrzegania wskazówek dotyczących bezpieczeństwa nie ponosimy żadnej odpowiedzialności!
|
OSTRZEŻENIE! ZAGRO- |
|
ŻENIE ŻYCIA ORAZ NIEBEZ- |
|
PIECZEŃSTWO WYPADKU W |
|
PRZYPADKU W MAŁYCH DZIECI! Nigdy |
|
nie należy pozostawiać bez nadzoru dzieci z |
|
materiałem opakowaniowym. Istnieje zagrożenie |
|
uduszeniem. Dzieci należy trzymać z dala od |
|
produktu. |
Niniejsze urządzenie nie jest zabawką i należy trzymać je z dala od dzieci. Dzieci nie rozpoznają niebezpieczeństwa związanego z użytkowaniem tego urządzenia.
OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ŻYCIA!
W trakcie montażu dzieci powinny przebywać z dala od miejsca pracy. W zakresie dostawy znajduje się wiele śrub oraz małych części składowych. W przypadku połknięcia lub wdychania może dojść do zagrożenia życia.
Dzieciom lub osobom, którym brak wiedzy lub doświadczenia w obchodzeniu się z urządzeniem, lub które są ograniczone pod względem ich fizycznych, sensorycznych lub duchownych zdolności, nie wolno obsługiwać urządzenia bez nadzoru lub wskazówek osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Dzieci muszą być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE
EKSPLOZJĄ! Lampy nie należy
|
stosować w otoczeniu narażonym |
eksplozją, w ktόrym znajdują się palne opary, |
|
gazy lub pyły. |
|
|
Lampa może zostać zamontowana |
F |
na wszystkich normalnie palnych |
powierzchniach.
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE
|
|
|
|
|
|
OBRAŻENIEM! Uszkodzone szkło |
|
|
|
|
|
|
ochronne musi zostać wymienione |
|
przed ponownym zastosowaniem lampy. |
|||||
|
|
|
|
|
Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
do zastosowania w pomieszczeniach |
|
|
|
|
|
|
wewnętrznych. |
|
|
|
|
|
|
Zagrożenie życia przez porażenie prądem elektrycznym
Przed każdym podłączeniem do sieci elektrycznej należy dokonać kontroli lampy, połączeniowego przewodu sieciowego 12 oraz ewentualnie przewodu połączeniowego 7 pod względem występujących uszkodzeń.
Nie należy stosować lampy, stwierdzając na niej jakiekolwiek uszkodzenia.
OSTROŻNIE! Uszkodzony przewόd sieciowy oraz przewόd połączeniowy oznaczają zagrożenie życia poprzez porażenie prądem.
Przed montażem należy upewnić się, że istniejące napięcie sieci jest zgodne z wymaganym napięciem roboczym oprawy oświetleniowej (230 V ~).
Należy bezwzględnie unikać kontaktu oprawy oświetleniowej z wodą lub innymi cieczami.
Nigdy nie należy otwierać żadnej elektrycznej części roboczej lub wtykać do niej jakichkolwiek przedmiotów. Tego rodzaju ingerencje oznaczają zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektryczny.
Podczas włączania i wyłączania z sieci należy chwytać za izolowaną część wtyczki sieciowej!
W przypadku, kiedy zewnętrzne giętkie przewody niniejszej lampy uszkodzone są, mogą one wymienione być jedynie przez specjalne przewody lub przewody, ktόre osiągalne są wyłącznie za pośrednictwem producenta lub jego przedstawiciela serwisowego.
Lampę do zabudowy należy podłączyć do sieci elektrycznej jedynie z zastosowaniem oryginalnego połączeniowego przewodu sieciowego 12 .
Proszę łączyć ze sobą jedynie oryginalne lampy do zabudowy tego samego typu (model Z30802A / Z30802B). W tym celu należy sto-
PL 11
64340_livx_Unterbauleuchte_Content_LB4.indd 11 |
|
|
04.03.11 09:27 |
|
|
||
|
|
|
|
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa / Przygotowanie
sować jedynie załączone w dostawie oryginalne przewody połączeniowe 7 .
Połączone ze sobą lampy do zabudowy należy podłączyć jedynie do jednego gniazdka. Należy przestrzegać, aby za pośrednictwem jednego gniazdka podłączyć jedynie maksymalnie dziesięć lamp do zabudowy tego samego typu. W przeciwnym przypadku może dojść do przeciążenia połączeń oraz przewodόw.
Należy zwracać uwagę, aby wszystkie lampy do zabudowy zostały najpierw połączone ze sobą za pomocą przewodu połączeniowego, zanim zostanie włożona wtyczka połączeniowego przewodu sieciowego 12 do gniazdka.
Należy unikać zagrożenia pożarem oraz obrażeniem
ZAGROŻENIE OBRAŻENIEM! Bezpośrednio po rozpakowaniu należy dokonać kontroli lampy, obudowy 3 , szkła ochronnego 10 , jak rόwnież połączeniowego przewodu sieciowego 12 oraz ewentualnie przewodu połączeniowego 7 pod względem uszkodzeń. Nie należy montować lampy, stwierdzając na niej jakiekolwiek uszkodzenia. W takim przypadku należy nawiązać kontakt z placόwką serwisową w celu uzyskania produktu zastępczego.
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE POPARZENIEM! Przed dotknięciem lampy należy się upewnić, że jest ona wyłączona oraz ostudzona, aby zapobiec poparzeniom. Świetlόwka wytwarza znaczne ciepło.
Części lampy i źródła światła podczas pracy mogą osiągnąć temperatury > 90 °C stąd też nie wolno ich dotykać.
Odczekać do zupełnego ostudzenia lampy zanim przystąpi się do wymiany uszkodzonego źródła światła.
Wymieniać natychmiast uszkodzone źródło światła na nowe. Przed dokonywaniem wymiany zawsze należy najpierw wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Pękniętą osłonę szklaną należy natychmiast wymienić na nową. Prosimy o zwrócenie się do punktu serwisowego lub do elektryka.
Nie używać tej lampy z regulatorem oświetlenia (ściemniaczem) i elektronicznym wyłącznikiem. Lampa się do tego nie nadaje.
ZAGROŻENIE POŻAROWE!
Oprawę oświetleniową należy zamontować w odległości co najmniej
0,2 m od oświetlanych przez nią materiałów. Nadmierne wytwarzanie ciepła może prowadzić do powstania pożaru.
Nie pozostawiać włączonej lampy bez dozoru.
Nie przykrywać lampy przedmiotami. Nadmierne wydzielanie się ciepła może spowodować pożar.
Nie pozostawiać lampy lub materiału opakowaniowego w nieładzie. Folie / woreczki plastykowe, części plastykowe itp. mogą stać się niebezpieczną zabawką dla dzieci.
Sposób prawidłowego postępowania
Stosować świetlówkę T5 na napięcie 230 V ~ o maksymalnej mocy 13 W.
Oprawę oświetleniową należy zamontować w taki sposób, żeby była chroniona przed wilgocią i zanieczyszczeniem.
Proszę starannie przygotować montaż i zarezerwować sobie wystarczającą ilość czasu. Wszystkie pojedyncze części oraz dodatkowo potrzebne narzędzia należy uprzednio rozłożyć w przejrzysty sposób i w zasięgu ręki.
Proszę stale uważać i zawsze zwracać uwagę na swoje zachowanie. Proszę postępować rozsądnie i nie montować lampy w przypadku dekoncentracji lub złego samopoczucia.
Przygotowanie
Potrzebne narzędzia i materiał
Wymienione narzędzia i materiały nie są objęte dostawą. Chodzi przy tym o niewiążące dane i wartości orientacyjne. Właściwości materiału zależą od indywidualnych warunków na miejscu.
12 PL
64340_livx_Unterbauleuchte_Content_LB4.indd 12 |
|
|
04.03.11 09:27 |
|
|
||
|
|
|
|
Przygotowanie / Uruchomienie / Konserwacja oraz czyszczenie
-ołówek / narzędzie do oznaczania
-śrubokręt
-wiertarka
-wiertło
-poziomnica
Uruchomienie
Montaż oprawy oświetleniowej
1.Wymierzyć miejsca na ścianie względnie powierzchni montażowej pod otwory montażowe. Do dokładnego ustawienia użyć poziomnicy.
2.Naznaczyć miejsca w odstępie ok. 41 cm na obydwa otwory mocujące.
3.Nawiercić otwory mocujące (ø mm). Upewnić się, czy w ścianie w wierconych miejscach nie ma przewodów.
4.Proszę wprowadzić załączone kołki w odwierty. Proszę wkręcić załączone śruby w kołki.
5.Zamocować lampę za pomocą odpowiednich otworów montażowych 4 lub 8 na śrubach.
Wskazόwka: Należy przestrzegać, aby odstęp pomiędzy lampami nie był większy, aniżeli 24 cm.
2.Należy usunąć kapę ochronną 6 , wykręcając śrubę.
3.Proszę włożyć przewόd połączeniowy 7 do gniazdka połączeniowego 5 lampy.
4.Proszę włożyć drugie połączenie przewodu połączeniowego 7 do gniazdka lampy 1 następnej lampy.
5.Proszę włożyć połączenie przewodu sieciowego 12 do gniazdka lampy 1 pierwszej lampy.
6.Proszę włożyć wtyczkę przewodu sieciowego
12 do gniazdka. Lampa jest gotowa do zasto-
sowania.
Załączenie / wyłączenie
Należy uruchomić przełącznik ZAŁ. / WYŁ. 2 , aby załączyć oraz wyłączyć lampę.
6.Proszę włożyć połączenie przewodu sieciowego 12 do gniazdka lampy 1 .
7.Proszę włożyć wtyczkę przewodu sieciowego
12 do gniazdka. Lampa jest gotowa do zastosowania.
Połączenie kilku lamp ze sobą
OSTROŻNIE! Należy zwracać uwagę, aby wszystkie lampy do zabudowy zostały najpierw połączone ze sobą za pomocą przewodu połącze-
niowego 7 , zanim zostanie włożona wtyczka połączeniowego przewodu sieciowego 12 do gniazdka.
Wskazόwka: Należy przestrzegać, aby za pośrednictwem jednego gniazdka podłączyć jedynie maksymalnie dziesięć lamp do zabudowy tego samego typu.
1.Proszę montować do dziesięć lamp tego samego typu obok siebie. Należy się kierować krokami roboczymi 1. – 5. rozdziału „Montaż oprawy oświetleniowej“.
Nastawienie pozycji lampy
Pozycję lampy należy zmieniać jedynie wtedy, kiedy lampa jest wyłączona.
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE POPARZENIEM! Części lampy oraz świetlόwki mogą osiągnąć podczas zastosowania temperaturę powyżej 90 °C i z tego też powodu nie należy ich dotykać.
Proszę pozostawić lampę, aż do całkowitego ostygnięcia.
Proszę nastawić listwę oświetleniową 9 w wymaganym kierunku. Zakres obrotu wynosi przy zamocowaniu pod konstrukcją (otwory montażowe 8 ) ok. 80°. Przy zamocowaniu na ścianie (otwory montażowe 4 ) wynosi on ok. 165°.
Konserwacja oraz czyszczenie
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Należy
PL 13
64340_livx_Unterbauleuchte_Content_LB4.indd 13 |
|
|
04.03.11 09:27 |
|
|
||
|
|
|
|
Konserwacja oraz... / Wymiana lampy fluoroscencyjnej / Usuwanie / Serwis
usunąć wtyczkę sieciowego przewodu połączeniowego 12 .
OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ŻYCIA PRZEZ PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Ze względu na bezpieczeństwo elektryczne nie wolno czyścić lampy za pomocą wody lub innych cieczy lub zanurzać jej w wodzie.
Nie należy stosować rozpuszczalnikόw, benzyny lub podobnych.
Do czyszczenia należy stosować jedynie suchej i nie strzępiącej się szmatki.
Wymiana lampy fluoroscencyjnej
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Należy usunąć połączeniowy przewόd sieciowy 12 z
gniazdka.
OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE POPARZENIEM! Lampę należy pozostawić, aż do całkowitego ostygnięcia (co najmniej 10 min). Wskazόwka: W trakcie wymiany lampy fluoroscencyjnej należy używać czystej, nie strzępiącej się szmatki.
Należy stosować jedynie lamp fluoroscencyjnych 230 V ~ T5 o maksymalnej mocy 13 W.
Proszę usunąć szkło ochronne 10 z szyn prowadzących po obydwu stronach. Szkło ochronne 10 należy ostrożnie odłożyć na bok.
Proszę odkręcić zużytą lampę fluoroscencyjną 11 z ¼ obrotu oraz wyciągnąć ją z oprawki.
Proszę włożyć nową lampę fluoroscencyjną ostrożnie do oprawki oraz przykręcić ją ¼ obrotu, aż do wyraźnego zaskoku.
Należy sprawdzić prawidłowe osadzenie lampy fluoroscencyjnej.
Proszę wsunąć ponownie szkło ochronne 10 (gładka strona powinna być skierowana na zewnątrz) do szyn prowadzących.
Proszę nastawić listwę oświetleniową 9 w
wymaganym kierunku.
OSTROŻNIE! Należy zwracać uwagę, aby wszystkie lampy do zabudowy zostały najpierw połączone ze sobą za pomocą przewodu połączeniowego 7 , zanim zostanie włożona
wtyczka połączeniowego przewodu sieciowego
12do gniazdka.
Proszę włożyć wtyczkę przewodu sieciowego
12do gniazdka. Lampa jest gotowa do zastosowania.
Usuwanie
Opakowanie składa się wyłącznie z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można oddać do utylizacji do lokalnych punktów recyklingu.
O możliwościach utylizacji zużytego produktu zasięgnijcie Państwo informacji w urzędach gminy lub miasta.
W żadnym przypadku nie wolno usuwać urządzenia / artykułu do normalnych odpadόw domowych.
Urządzenie / artykuł oraz żarόwki należy usunąć poprzez zatwierdzone przedsiębiorstwo utylizacji odpadów lub za pośrednictwem zakładu unieszkodliwiania odpadów komunalnych.
Należy zwracać uwagę na obowiązujące przepisy. W przypadku wątpliwości należy się skontaktować z przedsiębiorstwem utylizacji odpadów.
Serwis
PL
Service Polska
Tel.: 22 397 4996 e-mail: milomex@lidl.pl
IAN
EMC
14 PL
64340_livx_Unterbauleuchte_Content_LB4.indd 14 |
|
|
04.03.11 09:27 |
|
|
||
|
|
|
|
Informacja o produkcie:
Energooszczędna listwa oświetleniowa
Nr modelu: |
Z30802A / Z30802B |
Wersja: |
0 / 2011 |
PL 15
64340_livx_Unterbauleuchte_Content_LB4.indd 15 |
|
|
04.03.11 09:27 |
|
|
||
|
|
|
|
Tartalomjegyzék
Bevezető |
|
|
Rendeltetésszerű használat ............................................................................................................ |
Oldal |
17 |
A részek megnevezése................................................................................................................... |
Oldal |
17 |
Műszaki adatok .............................................................................................................................. |
Oldal |
17 |
A szállítmány tartalma .................................................................................................................... |
Oldal |
17 |
Biztonsági utalások............................................................................................................ |
Oldal |
17 |
Előkészítés |
|
|
Szükséges szerszámok és anyagok .............................................................................................. |
Oldal |
19 |
Üzembevétel ............................................................................................................................ |
Oldal |
19 |
A lámpa felszerelése ...................................................................................................................... |
Oldal |
19 |
Több lámpa egymással való összekötése..................................................................................... |
Oldal |
19 |
Be- / kikapcsolás.............................................................................................................................. |
Oldal |
20 |
A lámpa beállítása.......................................................................................................................... |
Oldal |
20 |
Karbantartás és tisztítás ................................................................................................ |
Oldal |
20 |
A fénycső kicserélése........................................................................................................ |
Oldal |
20 |
Megsemmisítés....................................................................................................................... |
Oldal |
21 |
Szerviz........................................................................................................................................... |
Oldal |
21 |
16 HU
64340_livx_Unterbauleuchte_Content_LB4.indd 16 |
|
|
04.03.11 09:27 |
|
|
||
|
|
|
|