Livarno 7226 User Manual [en, cs, de]

Loading...

LED  RECESSED LIGHTS

LED  RECESSED LIGHTS

BEÉPÍTHETŐ  LED LÁMPA

Assembly,  operating and safety instructions

Szerelési,  használati és biztonsági tudnivalók

VGRADNE LED-SVETILKE

LED SVÍTIDLA

Navodila  za montažo, uporabo in varnostna navodila

Pokyny  k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny

LED  SVIETIDLÁ NA ZABUDOVANIE

LED-EINBAULEUCHTEN

Pokyny 

pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny

Montage -, Bedienungsund Sicherheitshinweise

IAN102542

Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.

Olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.

Pred branjem obe strani s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.

Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.

Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.

Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

GB

Assembly, operating and safety instructions

Page

5

HU

Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók

Oldal

11

SI

Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila

Stran

17

CZ

Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny

Strana

25

SK

Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny

Strana

31

DE / AT / CH

Montage-, Bedienungsund Sicherheitshinweise

Seite

37

A

C

E

G

B

68 mm

D 1 2 3

F

4

4

5

8

7

6

H

I

9

 

4

J

K

4

4

L

M

min. 10 cm

min. 10 cm

 

 

 

 

min. 10 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Table of Contents

Introduction

 

 

Proper use............................................................................................................................................

Page

6

Included items......................................................................................................................................

Page

6

Description of Parts..............................................................................................................................

Page

6

Technical Data.....................................................................................................................................

Page

6

Safety

 

 

Safety advice.......................................................................................................................................

Page

6

Preparation

 

 

Required tools and materials..............................................................................................................

Page

8

Before installation....................................................................................................................

Page

8

Installation......................................................................................................................................

Page

8

Changing the bulbs..................................................................................................................

Page

9

Maintenance and Cleaning...............................................................................................

Page

9

Disposal.............................................................................................................................................

Page

9

Warranty and Service

 

 

Warranty Declaration.........................................................................................................................

Page

9

Service address....................................................................................................................................

Page

9

Declaration of conformity....................................................................................................................

Page 10

Manufacturer.......................................................................................................................................

Page 10

GB 5

Introduction / Safety

LED Recessed lights

Q Introduction

We congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a

high quality product. Please read carefully and completely through these operating instructions. Fold out both pages with the illustrations. These instructions form part of the product and contain important information about bringing the product into use and its handling. Always observe all the safety advice. Check that the correct mains voltage is available and that all the parts have been properly assembled before bringing into use. Should you have any questions or be uncertain as to how to operate the device, please get in touch with your dealer or service point. Please keep these instructions in a safe place and hand them on to a third party if necessary.

Q Proper use

This light is suitable only for interior use, in dry and enclosed spaces. This lamp is intended for use only in a domestic environment. The light can be fitted to all normally inflammable surfaces.

Q Included items

Check that all the items and accessories are present and that the lamp is in perfect condition immediately after unpacking.

 3 Installation spotlights  3 Mains sockets

 6 Retaining springs

 1 Operating instructions

Q Description of Parts

1Lamp housing

2Bulb

6 GB

3Spring ring

4Retaining spring

5Cover

6Terminal block

7Cable holder

8Mains socket

9Fitting

Q Technical Data

Model no.:

7226

Operating voltage:

230 V , 50/60 Hz

Bulbs:

230 V , 50/60 Hz,

 

LED GU10, 5 W

Power consumption:

3 x 5 W

Dimensions of

 

each bulb:

ø 85 mm

Installation opening:

ø 68 mm

Protection class:

II / 

For the cable harness (not supplied) a minimum cross-section of 2 x 0.75 mm2 is to be used. The corresponding cable is to be provided with wire end ferrules.

Q Safety

Safety advice

The right to claim under the guarantee shall be rendered invalid in respect of damage caused by the non-observance of these operating instructions! No liability is accepted for consequent damage! No liability is accepted for damage to property or persons caused by improper handling or non-obser- vance of the safety advice!

To avoid danger to life from electric shock

JEnsure that a qualified electrician or a person trained to carry out electrical installations performs the electrical installation.

JEvery time before connecting the lamp the mains, check it and the mains lead for damage. Never use your light if you find it is damaged in any way. CAUTION! A damaged mains lead presents a serious danger to life from electric shock. In the event of damage, repairs or other problems with the lamp please contact the service centre or an electrician.

JBefore installation, remove the fuse for this circuit or switch off at the circuit breaker (0 setting) in the fuse box.

JBefore assembly, ensure that the mains voltage available corresponds to the operating voltage necessary of the light (230 V ).

JNever let the lamp come into contact with water or other liquids.

JNever open or insert anything into electrical fittings or equipment. Doing this sort of thing can lead to a serious danger to life from electric shock.

JDo not install the lamp on damp or conducting surfaces.

To avoid danger of fire and injury

JRISK OF INJURY! Check every bulb and lampshade for damage immediately upon unpacking. Do not fit the light if the bulbs and / or lampshades are faulty. If they are, contact the service point for a replacement.

JRISK OF INJURY FROM BURNS! Ensure the lamp has been switched off and allowed to cool before you touch it. In this way you will avoid the danger of burns. Bulbs give off a lot of heat around the top of the lamp.

JReplace any faulty bulbs with new ones immediately. Before replacing the bulb, always remove the fuse or switch the automatic cutout off.

J

 

 

FIRE HAZARD! Fit the light so that

 

 

 

0.3 m

 

it is at least 0.3 m away from the

 

 

 

material illuminated.

JDANGER OF EXPLOSION!

Never use the product in rooms or in the vicinity of easily inflammable

or explosive liquids, gases, vapours or dusts.

Safety

JCAUTION! DANGER OF FIRE!

Never cover the downlights with

thermally insulative covers or similar materials.

JPlease ensure there is adequate cooling! The maximum temperature in the downlight installation area of 90 °C must not be exceeded.

JUse the downlight set only with the supplied accessories. Do not interconnect downlight sets. Failure to observe this advice invalidates your rights under the warranty.

JDo not allow the lamp or the packaging materials to lie around unattended. Plastic film or bags, Styrofoam etc. can turn into dangerous toys for children.

JDo not use cold light lamps with

reflector.

JNot dimmable! The LED lamp

installed is not suitable for dimmers or electronic switches.

Working safely

JInstall the light so that it is protected from moisture, dirt and the build-up of excessive heat. Do not install the downlights in bathrooms or similar rooms.

JUse only 230 V bulbs with a GU10 socket and a maximum power of 5 watts.

JThe distance between two installation spotlights must be at least 20 cm.

JThe clearance above and to the sides of the lamp fitting must be at least 10 cm (see Fig. M).

JMake careful preparations for the assembly and take sufficient time. Clearly lay out all components and any additional tools or materials that might be required so that they are readily to hand.

JRemain alert at all times and always watch what you are doing. Always proceed with caution and do not assemble the lamp if you cannot concentrate or feel unwell.

GB 7

Preparation / Before installation /  Installation

QPreparation

QRequired tools and materials

The tools and materials mentioned are not included in the delivery. The details and values given are non-binding and for guidance only. The nature of the material depends on the individual circumstances on site.

Cable H03VV-2F of the required length with wire-end sleeves (minimum diameter 2 x 0.75 mm2)

Pencil /marking tool

Voltage tester

Screwdriver

Electric drill

Hole saw

Edge cutter

Ladder

Q Before installation

Important: The electrical connection must be carried out by a qualified electrician or someone trained to perform electrical installations. This person must be familiar with the features of the light and the connection requirements.

jFamiliarise yourself with all instructions and diagrams in this manual as well as with the light before installation.

jBefore installation, ensure that the cable that the light is to be attached to is not live. Remove its fuse or switch off the automatic cutout in the fuse box (0 position, see Fig. A).

jUse the voltage tester to check that there is no voltage.

Q Installation

Mark the position of the built-in spotlights. Saw 3 holes into the place you wish to install the spotlight with a keyhole saw (ø 68 mm) (fig. B). Please take into account the distance between two in-

8 GB

stallation spotlights. This must be at least 20 cm. Guide the power cord (external) through the installation opening (see Fig. C).

Insert the retaining springs 4 into the spotlights (see fig. E and F). The small nib of the retaining springs 4 must lie on the outside of the lamp‘s housing 1 .

jOpen the mains socket 8 by unscrewing the

cover 5 with a screwdriver (see Fig. G).

jRelease the cable holder 7 using a screwdriver.

Connect the power cord (external) to the terminal block 6 (see Fig. G) and tighten the cable holder 7 using a screwdriver. Pay attention to the L / N marking (L = black or brown,

N = blue) of the connected wires. Any possibly present green/yellow wire present is not connected. As the light is Protection Class II, earthing of the lamp is not required. Use a cable of type H03VV-2F with a minimum cross-section of 2 x 0.75 mm² and wire end ferrules.

jSeal the mains socket 8 again by tightening

the cover 5 with a screwdriver.

jFit the mains connection box 8 back into the installation opening.

jPull the socket 9 with its connection cable out of each opening.

j Place the fitting

9

of the mains socket

8

on

the bulb

2

including the lamp housing

1

 

and turn the bulb 2 with a ¼ turn in a clockwise direction until it is tight (see Fig. H).

jBefore using the downlight spots remove any insulation from around the area of the mains

connection box 8 and the downlight spots (see Fig. I).

Fold the two retaining springs 4 upwards and guide the spotlight with the connection cable into the installation opening (see fig. J). The little nib of the retaining springs must be on the outside of the installation opening (see fig. J). After pushing in, the retaining springs 4 unfold and in doing so fix the recessed spotlights in place.

jThe downlights are now ready for use.

jNow switch on the power supply (see Fig. L).

Changing … / Maintenance and Cleaning / Disposal / Warranty and Service

Q Changing the bulbs

Q Disposal

 

 

 

CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK!

When changing the bulbs, first disconnect the light from the mains supply. Remove its fuse or switch off the automatic cutout in the fuse box (0 position).

jAllow the lamp to cool down completely.

jRemove the spring washer 3 from the lamp housing 1 .

jPull the defective bulb 2 with the socket 9 slightly out of the lamp housing 1 . Use a clean, fluff-free cloth when you are replacing a bulb.

jHold the socket 9 firmly and turn the bulb 2 ¼-turn anticlockwise out of the socket 9 .

jUse only 230 V bulbs with a GU10 socket and a maximum power of 5 watts.

jInsert the new bulb 2 . Carefully insert it into

the socket 9 and turn it ¼-turn clockwise.

jFix the bulb 2 in place in the lamp housing 1 with the spring washer 3 . Check that it is correctly seated (see Fig. D).

Q Maintenance and Cleaning

CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK!

Before cleaning the lamp make sure that it is isolated from the mains supply. Remove its fuse or switch off the automatic cutout in the fuse box (0 position).

CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK!

For reasons of electrical safety, the light must never be cleaned with water or other fluids or be immersed in water.

JDo not use any solvents, petrol or similar. This would cause damage to the light.

jAllow the lamp to cool down completely.

jWhen cleaning, only use a dry, lint-free cloth.

The packaging and ancillary packing consist entirely of environmentally-friendly materials. They can be disposed of at

your local recycling facility.

The symbol of the wheelie bin with the

line through it means that, in the European Union, the product has to be disposed

of in a separate refuse collection. This applies to the product and to all components bearing this symbol. Products marked in this way may not be disposed of along with normal domestic waste but have to be handed in at a recycling collection point for electrical and electronic appliances. Recycling helps to reduce the consumption of raw materials and to ease the burden on the environment.

Warranty and Service

Warranty Declaration

This product has a 3-year warranty from the date of purchase; the warranty is only valid for the original purchaser and is not transferable. Please keep your receipt as proof of purchase. The warranty applies to material or manufacturing defects only. It does not cover wear parts or damage caused by improper use. The guarantee lapses in cases of unauthorized tampering. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. Please contact the service centre by telephone. In the event of any claims under the warranty. This is the only way to ensure that your instrument can be returned free of charge.

Service address

Briloner Leuchten GmbH

Im Kissen 2, 59929 Brilon, Germany

Phone: +49 (0) 29 61 / 97 12–0

Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199

E-Mail: Info@briloner.de

www.briloner.de

GB 9

Warranty and Service

IAN 102542

Please have your receipt and the product number (e.g. IAN 12345) available for all queries as proof of purchase.

Declaration of conformity

This product fulfils the requirements of the applicable European and national directives (Electromagnetic Compatibility 2004 / 108 / EC, Low Voltage Directive 2006 / 95 / EC, Ecodesign Directive 2009 / 125 / EC, RoHS Directive 2011 / 65 / EU). Conformity has been demonstrated. The relevant declarations and documents are held by the manufacturer.

Manufacturer

Briloner Leuchten GmbH

Im Kissen 2

59929 Brilon

Germany

10 GB

Tartalomjegyzék

Bevezető

Rendeltetésszerű használat

................................................................................................................Oldal

12

A szállítmány tartalma........................................................................................................................

Oldal

12

Alkatrészleírás.....................................................................................................................................

Oldal

12

Műszaki adatok..................................................................................................................................

Oldal 12

Biztonság

Biztonsági tudnivalók.........................................................................................................................Oldal 12

Előkészítés

Szükséges szerszámok és anyagok

..................................................................................................Oldal 14

A felszerelés előtt....................................................................................................................

Oldal 14

Szerelés............................................................................................................................................

Oldal 14

Az izzó cseréje............................................................................................................................

Oldal 15

Karbantartás és tisztítás....................................................................................................

Oldal 15

Megsemmisítés..........................................................................................................................

Oldal 15

Garancia és szerviz

 

Garancianyilatkozat...........................................................................................................................

Oldal 15

Szerviz címe........................................................................................................................................

Oldal 16

Megfelelőségi nyilatkozat..................................................................................................................

Oldal 16

Gyártó.................................................................................................................................................

Oldal 16

HU 11

Bevezető / Biztonság

Beépíthető LED lámpa

 

Alkatrészleírás

 

 

 

 

lámpaház

 

Bevezető

1

 

2

világítótest

 

 

 

 

 

rugósgyűrű

 

 

 

 

3

 

 

Gratulálunk új készüléke megvásárlásá-

 

tartó rugó

 

 

4

 

 

 

 

hoz. Ezzel egy kiváló minőségű termék

 

burkolat

 

 

5

 

 

mellett döntött. Kérjük, olvassa el gondo-

6

csillárkapocs

 

 

 

san és végig ezt a kezelési útmutatót. Nyissa fel az

 

kábeltartó

 

7

 

ábrákat tartalmazó két oldalt. Ez az útmutató

8

hálózati csatlakozó doboz

ehhez a termékhez tartozik és fontos tudnivalókat

9

foglalat

 

tartalmaz az üzembevétellel és a kezeléssel kap-

 

 

 

csolatban. Mindig tartsa szem előtt a biztonsági

 

Műszaki adatok

utasításokat. Az üzembevétel előtt vizsgálja meg,

 

hogy a megfelelő feszültség rendelkezésre áll e és

 

 

 

hogy mindegyik rész helyesen van e összeszerelve.

Modell-sz.:

7226

Amennyiben a készülék kezelésével kapcsolatos

Üzemi feszültség:

230 V  , 50/60 Hz

kérdései lennének, vegye fel a kapcsolatot a keres-

Izzó:

230 V  , 50/60 Hz,

kedőjével vagy a szervizzel. Őrizze meg jól ezt az

 

 

LED GU10, 5 W

utasítást és adott esetben adja tovább a

Teljesítményfelvétel:

3 x 5 W

harmadik félnek.

Méretek:

 

 

 

 

Lámpánként:

ø 85 mm

Rendeltetésszerű használat

Beszerelő nyílás:

ø 68 mm

Védettségi osztály:

II / 

Ez a lámpa kizárólag beltéri, száraz és zárt helyiségekben történő üzemelésre alkalmas. Ez a készülék csak háztartásokban való használatra készült. A lámpát normál gyúlékony felületre fel szabad erősíteni.

A szállítmány tartalma

Közvetlenül a kicsomagolás után vizsgálja meg a csomag teljességét, valamint a készülék kifogástalan állapotát.

 3 beépíthető spot

 3 hálózati csatlakozó dobozok  6 tartó rugó

 1 kezelési útmutató

Minimum 2 x 0,75 mm2 keresztmetszetű kábelköteget (nem része a szállítmánynak) kell használni. A megfelelő kábeleket érvéghüvelyekkel kell ellátni.

Biztonság

Biztonsági tudnivalók

Olyan károk esetén, amelyek ennek a kezelési útmutatónak a figyelmen kívül hagyásából erednek, a garancia érvényét veszti! A következményekből eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget!

Azokért a tárgyi-, vagy személyi sérülésekért, amelyek a szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági tudnivalók figyelmen kívül hagyásából erednek, a gyártó nem vállal felelősséget!

12 HU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Biztonság

 

 

 

Kerülje az áramütés

 

 

A hibás izzókat azonnal cserélje újakra. Izzó-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

általi életveszélyt

 

 

csere előtt mindig távolítsa el a biztosítékot,

 

 

 

 

J

vagy kapcsolja le a vezetékvédelmi kapcsolót.

 

 

 

 

 

 

Az elektromos üzembe-helyezést bízza képzett

 

 

 

 

TŰZVESZÉLY! A lámpát legalább

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

villanyszerelőre, vagy egy arra betanított sze-

 

 

0.3 m

 

0,3 m távolságra szerelje az általa

 

 

mélyre.

 

 

 

 

 

 

megvilágított tárgyaktól.

 

 

Minden egyes a hálózatra való csatlakoztatás

 

 

 

 

 

 

ROBBANÁSVESZÉLY! Ne hasz-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

előtt vizsgálja meg a készüléket és a hálózati

 

 

 

 

 

 

nálja a terméket olyan helyiségben,

 

 

csatlakozó kábelt, azok esetleges sérülései te-

 

 

 

 

 

 

vagy környezetben, ahol éghető

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kintetében. Soha ne használja a lámpáját, ha

 

 

gőzök, gázok vagy porok vannak.

 

 

bármilyen károsodást állapít meg rajta.

 

 

 

 

 

 

VIGYÁZAT! TŰZVESZÉLY! Sem-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIGYÁZAT! Sérült hálózati kábelek áramütés

 

 

 

 

 

 

mi esetre se takarja le a beépíthető

 

 

általi életveszélyt rejtenek. A lámpa meghibá-

 

 

 

 

 

 

spotokat hőszigetelő anyagokkal,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sodása, javítások szükségessége vagy más

 

 

vagy hasonlókkal.

 

 

problémák előállása esetén forduljon a szerviz-

 

 

Gondoskodjon a megfelelő hűtésről. A beépí-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hez vagy egy villanyszerelőhöz.

 

 

tési terület legfeljebb 90 °C-os hőmérsékletét

 

 

A felszerelés előtt távolítsa el a biztosító

 

 

nem szabad túllépni.

 

 

 

 

 

 

szekrényben a biztosítót, vagy kapcsolja ki a

 

 

A beépíthető spotokat csak a mellékelt alkatr

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vezetékvédő kapcsolót (0-helyzet).

 

 

észekkel használja. Ne kösse össze a beépít-

 

 

Szerelés előtt bizonyosodjon meg arról, hogy

 

 

hető spot-készleteket, különben a garancia-

 

 

 

 

 

 

a rendelkezésre álló feszültség megegyezik-e a

 

 

jogosultság megszűnik.

 

 

lámpa üzemeléséhez szükséges feszültséggel

 

 

Ne hagyja a lámpát, vagy a csomagolóanya-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(230V ).

 

 

got szerteszét felügyelet nélkül. Műanyag fóli-

 

 

Feltétlenül kerülje el a lámpának vízzel, vagy

 

 

ák / -zacskók, műanyag részek, stb. a gyerekek

 

 

 

 

 

 

más folyadékkal való érintkezését.

J

számára veszélyes játékszerekké válhatnak.

 

 

Soha ne nyisson fel elektromos üzemi eszközt,

 

 

 

Ne használjon hidegfényű

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

illetve ne dugdosson bele tárgyakat. Az ilyen-

 

 

 

 

 

 

reflektor-izzókat.

 

 

szerű beavatkozások áramütés általi életve-

J

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

szélyt jelentenek.

 

 

 

Nem halványítható! A LED-es

 

 

 

 

 

 

 

Ne szerelje a lámpákat nedves vagy vezető

 

 

 

 

 

 

fényforrás nem alkalmas fényerő-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

alapokra.

 

 

 

 

 

 

szabályozós és elektronikus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kapcsolókhoz.

 

 

 

Kerülje a tűz és

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sérülésveszélyt

 

 

 

 

 

Így jár el helyesen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SÉRÜLÉSVESZÉLY! Közvetlenül a kicsomagolás után vizsgálja meg mindegyik izzót károsodások szempontjából. Ne szerelje fel a lámpát hibás izzóval és/vagy hibás búrával. Ebben az esetben a csere ügyében vegye fel a kapcsolatot a szervizzel.

ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE! Égési sérülések elkerüléséhez bizonyosodjon meg róla, hogy mielőtt a lámpát megérinti az ki legyen kapcsolva és le legyen hűlve. Az izzó a lámpafej környékén erős hőt fejleszt.

Szerelje úgy fel a lámpát, hogy az nedvességtől, széltől és szennyeződésektől védve legyen. Kerülje a fürdőszobába, vagy hasonló helyiségekbe történő felszerelést.

Csak 230 V  -os izzót használjon GU10-es foglalattal és legfeljebb 5 Watt teljesítménnyel. Két beépíthető spot között a távolság legalább 20 cm kell legyen.

A lámpafoglalat fölötti terület és az oldalsó távolság legyen legalább 10 cm (lásd M-ábra). Gondosan készítse elő a szerelést és áldozzon

HU 13

+ 30 hidden pages