Livarno 103994-14-01/103994-14-02 User Manual [cs, en, pl, de]

Loading...

LED  BATTERY-OPERATED NIGHT LIGHT

LED BATTERY-OPERATED

NOCNA  LAMPKA LED

NIGHT LIGHT

NA  BATERIE

Operation  and Safety Notes

ELEMES LED ÉJSZAKAI FÉNY

Kezelési  és biztonsági utalások

LED  NOČNÍ SVĚTLO

Pokyny  pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

LED-BATTERIENACHTLICHT

Bedienungs - und Sicherheitshinweise

Wskazówki  dotyczące obsługi i bezpieczeństwa

LED-BATERIJSKA

NOČNA  LUČKA

Navodila  za upravljanje in varnostna opozorila

LED  NOČNÉ SVETLO NA  BATÉRIE

Pokyny  pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

IAN 103994

GB

Operation and Safety Notes

Page

7

PL

Wskazówki dotyczące obsługi

 

 

 

i bezpieczeństwa

Strona

18

HU

Kezelési és biztonsági utalások

Oldal

30

SI

Navodila za upravljanje in

 

 

 

varnostna opozorila

Stran

42

 

 

 

 

CZ

Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

Strana

55

 

 

 

 

SK

Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

Strana

66

 

 

 

 

DE / AT / CH

Bedienungsund Sicherheitshinweise

Seite

77

 

 

 

 

1

2

3

A

 

 

3

3 x 1.5 V 

AAA

4

 

B

 

 

6

1 x  4

1 x  5

 

ON

 

OFF

 

AUTO

 

5

Livarno 103994-14-01/103994-14-02 User Manual

C

1x7

6

ON

OFF

AUTO

6

Intended use...................................

Page

8

Description of parts...................

Page

8

Technical data................................

Page

9

General safety instructions....

Page

9

Battery safety instructions......................

Page 11

Start of operation

 

 

Using the LED night light.......................

Page 13

Cleaning and care......................

Page 14

Disposal...............................................

Page 14

Warranty...........................................

Page 16

GB 7

LED battery-operated night light

Intended use

The LED night light is only suitable for lighting in dry indoor environments and is for private use. The product is

not intended for commercial use.

Description of parts

1Sensor

2ON / OFF / AUTO switch

3Battery compartment

4Dowel (ø 6 mm)

5Screw (8 x 31 mm)

6Hanger (for wall mounting or hook)

7Hook

8 GB

Technical data

Voltage Supply:

4.5 V 

 

 

 

 

 

Operating voltage:

3 x 1.5 V 

 

, AAA

 

Illuminant:

3 x LED, max. 0.06 W,

 

(non-replaceable)

Detection range:

120° horizontal,

 

approx. 4 m

-

General safety instructions

KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!

This is not a toy.

GB 9

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

Electrostatic discharges may cause malfunctions. In the event of such malfunctions, remove the batteries briefly and reinsert them.

CAUTION! RISK OF INJURY! Please do not use this device if you find that it is damaged in any way.

Do not subject the device to any extreme temperatures or severe mechanical stress. Otherwise this may result in deformation of the product.

10 GB

Never cover the LED night light when it is in operation.

This article does not contain any parts that need to be maintained by the user. The LED cannot be replaced.

Never open one of the items of electrical equipment or insert any objects into them. Keep the product away from humidity.

Battery safety instructions

DANGER TO LIFE! Keep batteries out of the reach of children. Do not leave batteries lying around. There is a risk of children or animals swallowing them. Consult a doctor immediately if a battery is swallowed.

GB 11

EXPLOSION HAZARD! Never recharge nonrechargeable batteries, short-circuit and / or open batteries.

This can cause them to overheat, burn or burst. Never throw batteries into fire or water. The batteries may explode.

Remove spent batteries from the product immediately. Otherwise there is an increased risk of leakage.

Always replace all batteries at the same time and only use batteries of the same type.

Do not use different types of batteries or mix used and new batteries together.

Check regularly that the batteries are not leaking. Leaked or damaged batteries can

cause chemical burns if they come into contact with the skin; in such

cases you must wear suitable protective gloves. Remove the batteries from the product if it is not in use for any length of time.

12 GB

Make sure that the polarity is correct when you insert the batteries. This is indicated in the battery compartment. The batteries can otherwise explode.

Remove used batteries from the device. Very old or used batteries may leak. The chemical fluid can damage the product.

Start of operation

Using the LED night light

Note: Before first use remove the insulation strip. Push the ON / OFF / AUTO switch 2 to the

desired position.

The following functions are available: Position ON: The LED night light is permanently switched on.

Position OFF: The LED night light is permanently switched off.

GB 13

Position AUTO: The LED night light automatically switches itself on for about 25 seconds when a person is in the detection zone of the sensor 1 .

To mount the LED night light, proceed as shown in figures B and C.

Cleaning and care

Only a dry, lint-free cloth should be used for cleaning.

Disposal

The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.

Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.

14 GB

To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.

Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the available collection points.

Pb

Environmental damage through incorrect disposal of the batteries!

Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste

GB 15

treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows:

Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point.

Warranty

The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.

The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you.

16 GB

The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained.

The warranty applies to faults in material or manu­ facture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.

GB 17

 

 

.............................Przeznaczenie

Strona 19

Opis elementów........................

Strona 19

Dane techniczne........................

Strona 20

Ogólne wskazówki

 

dotyczące bezpieczeństwa...

Strona 20

Wskazόwki dotyczące bezpieczeństwa

związane z bateriami.........................

Strona 22

Uruchomienie

 

Użytkowanie lampki nocnej LED.......

Strona 25

Czyszczenie i

 

konserwacja................................

Strona 26

Utylizacja........................................

Strona 26

Gwarancja.....................................

Strona 28

18 PL

Nocna lampka LED na baterie

Przeznaczenie

Lampka nocna LED przeznaczona jest wyłącznie do oświetlania suchych pomieszczeń i zastosowań niekomercyj-

nych. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.

Opis elementów

1Czujnik

2Przełącznik ON / OFF / AUTO

3Komora na baterie

4Kołek (ø 6 mm)

5Śruba (8 x 31 mm)

6Otwór do zawieszenia (w montażu ściennym lub za pomocą haczyka)

7Haczyk

PL 19

Dane techniczne

Zasilanie:

4,5 V 

 

 

 

 

 

Napięcie robocze:

3 x 1,5 V 

 

, AAA

 

Element świetlny:

3 x dioda LED, maks.

 

0,06 W (niewymie-

 

nialna)

Zasięg czujnika:

120° w poziomie,

 

ok. 4 m

Ogólne wskazówki doty- czące bezpieczeństwa

ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ INSTRUKCJE!

Produkt nie jest zabawką!

20 PL

Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia urządzenia i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie mogą być bez nadzoru przeprowadzane przez dzieci.

Wyładowania elektrostatyczne mogą powodować zakłócenia w działaniu urządzenia. W razie pojawienia się takich zakłóceń należy wyjąć baterie i po chwili włożyć je ponownie.

OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ CIAŁA! Nie należy używać produktu w przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń.

Nie narażać urządzenia na działanie skrajnych temperatur lub silnych obciążeń

PL 21

mechanicznych. W przeciwnym wypadku może dojść do zdeformowania produktu. Nigdy nie przykrywać lampki nocnej LED, gdy jest ona włączona.

Artykuł ten nie zawiera elementów wymagających konserwacji przez użytkownika. Wymiana diod LED jest niemożliwa. Nigdy nie należy otwierać elementów elek-

trycznych ani wkładać do nich jakichkolwiek przedmiotów.

Chronić produkt przed wilgocią.

Wskazόwki dotyczące bezpieczeństwa związane z bateriami

NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA! Baterie nie mogą dostać się w ręce dzieci. Nie należy pozostawiać baterii w łatwo dostępnym miejscu. Istnieje

22 PL

niebezpieczeństwo, że zostaną one połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe. W przypadku połknięcia należy natychmiast skorzystać z pomocy lekarza.

NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! Nie należy ładować baterii nieprzeznaczonych do

ładowania, nie zwierać biegunów baterii i / lub nie otwierać ich. Może to spowodować przegrzanie, zagrożenie pożarowe lub pęknięcie baterii. Nigdy nie należy wrzucać baterii do ognia lub wody. Baterie mogą eksplodować.

Zużyte baterie należny natychmiast wyjąć z urządzenia. W przeciwnym razie istnieje podwyższone niebezpieczeństwo wycieku.

Należy zawsze wymieniać wszystkie baterie w tym samym czasie i używać jedynie baterii tego samego typu.

PL 23

Nie należy łączyć ze sobą różnych typów baterii oraz baterii starych i nowych. Należy regularnie sprawdzać baterie pod kątem ich szczelności.

Baterie, z których nastąpił wyciek, lub baterie uszkodzone mogą

w przypadku kontaktu ze skórą spowodować oparzenie substancją żrącą; dlatego w takim przypadku należy koniecznie stosować odpowiednie rękawice ochronne!

W przypadku dłuższej przerwy w użytkowaniu wyjąć baterie z urządzenia.

Podczas wkładania baterii należy zwrócić uwagę na prawidłową biegunowość! Właściwe oznaczenia znajdują się komorze na baterie. W przeciwnym wypadku baterie mogą eksplodować.

Zużyte baterie należy wyjąć z urządzenia. Z bardzo starych lub zużytych baterii może

24 PL

nastąpić wyciek. Agresywna chemicznie ciecz może doprowadzić do uszkodzenia produktu.

Uruchomienie

Użytkowanie lampki nocnej LED

Wskazówka: Przed pierwszym użyciem usunąć pasek izolacyjny.

Ustawić przełącznik ON / OFF / AUTO 2 w wymaganej pozycji.

Dostępne są następujące funkcje: Pozycja ON: lampka nocna LED jest stale włączona.

Pozycja OFF: lampka nocna LED jest stale wyłączona.

Pozycja AUTO: w ciemności lampka nocna LED włącza się automatycznie na czas ok.

PL 25

25 sekund, gdy w zasięgu czujnika 1 przebywają osoby.

Zamontować nocną lampkę LED w sposób przedstawiony na rysunkach od B do C.

Czyszczenie i konserwacja

Do czyszczenia należy używać wyłącznie suchej, niestrzępiącej się szmatki.

Utylizacja

Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska naturalnego. Należy je wyrzucić do lokalnego pojemnika na odpady przeznaczone do recyklingu.

26 PL

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

W celu ochrony środowiska naturalnego nie należy wyrzucać wyeksploatowanego produktu razem z odpadami domowymi, lecz przekazać go do utylizacji w specjalistycznym zakładzie. Informacji o punktach zbiórki odpadów oraz godzinach ich otwarcia udzielają odpowiednie urzędy.

Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być poddane procesowi recyklingu zgodnie z dyrektywą 2006 / 66 / WE. Baterie i / lub urządzenie należy pozostawić w lokalnym punkcie zbiórki.

PL 27

+ 62 hidden pages