Lithonia Lighting LIH1154 Owner Manual

Page 1
Page 2
LEA Y RESPETE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
GUARDE LAS INSTRUCCIONES Y DEVUÉLVALAS AL PROPIETARIO DESPUÉS DE REALIZAR LA INSTALACIÓN
Desconecte o interrumpa la energía eléctrica antes de
realizar la instalación o la reparación.
Verifique que el voltaje de alimentación sea correcto;
compárelo con la información de la etiqueta de la luminaria.
Realice todas las conexiones eléctricas y a tierra en
cumplimiento con el Código Eléctrico Nacional y de los requisitos del código local vigente.
Todas las conexiones de cableado deben cubrirse con
conectores para cable reconocidos y aprobados por UL.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
Antes de manipular la lámpara o el montaje, déjelo enfriar. No
toque la lente, la lámpara, la protección o la carcasa caliente.
No supere el voltaje máximo señalado en la etiqueta de la
luminaria.
Respete todas las advertencias, recomendaciones y
restricciones que proporciona el fabricante sobre el funcionamiento de la lámpara, entre las que se incluyen pero no se limitan a: tipo de balastro, posición de funcionamiento, reemplazo y reciclado.
Use solo lámparas que cumplan los estándares ANSI.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE QUEMADURAS
Use gafas y guantes de protección en todo momento al
retirar la luminaria de la caja, al instalarla, repararla o realizar operaciones de mantenimiento.
Una vez encendida la fuente de luz, evite la exposición
directa con los ojos.
PRECAUCIÓN:
RIESGO DE LESIONES
Mantenga lejos de la lámpara o la lente materiales
combustibles y de otro tipo que se puedan incendiar.
No las encienda cerca de personas, materiales
combustibles o sustancias calientes o secas.
PRECAUCIÓN:
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Para reducir el riesgo de muerte, lesiones personales o daño a la propiedad que pueda surgir de incendios, choques eléctricos, cortes,
abrasiones, caída de partes y otros peligros, lea todas las advertencias e instrucciones incluidas en la caja o su interior, además de las etiquetas del montaje.
Antes de instalar, revisar o realizar el mantenimiento de rutina del equipo, siga estas precauciones generales. La instalación y el mantenimiento de las luminarias lo debe realizar un electricista calificado autorizado. El mantenimiento de las luminarias lo debe realizar una persona familiarizada con la fabricación y el funcionamiento de este producto así
como con los peligros relacionados con este. Se recomienda realizar el mantenimiento regular de los montajes.
Cada tanto será necesario limpiar la parte externa del refractor y de la lente. La frecuencia de la limpieza dependerá del nivel de polvo del
ambiente y de la potencia de la luz mínima aceptable para el usuario. El refractor o la lente se deben lavar con una solución de agua tibia y detergente de uso doméstico suave no abrasivo, enjuagar con agua limpia y secar. Si el montaje óptico se ensuciara por dentro, limpie el refractor o la lente como se indicó anteriormente; de ser necesario, reemplace las juntas dañadas.
NO INSTALE EL PRODUCTO SI ESTÁ DAÑADO. Esta luminaria se embaló adecuadamente de modo tal que las piezas no resulten dañadas
durante su transporte. Inspecciónelas para confirmarlo. Reemplace toda pieza que se dañe o rompa durante su montaje o posterior a este.
Si la lámpara tiene la marca (HG), contiene mercurio. Respete todas las leyes de eliminación de residuos. Ingrese a www.lamprecycle.org. Estas instrucciones no pretenden cubrir todos los detalles o las variaciones de los equipos ni abarcar todas las posibles eventualidades
relacionadas con la instalación, el funcionamiento o el mantenimiento. Si necesita más información o surgen problemas específicos que no están debidamente cubiertos para los fines del comprador o propietario, remítase a Acuity Brands Lighting, Inc.
Consulte las instrucciones de instalación específicas del producto para verificar si hay advertencias adicionales, FCC
aplicables u otras normas reglamentarias.
El incumplimiento de alguna de estas instrucciones puede anular la garantía del producto.
Para obtener la lista completa de los términos y las condiciones respecto del producto, visite www.acuitybrands.com.
Nuestras marcas Interior/Exterior Sistemas de iluminación para interior Sistemas de iluminación para exterior Controles Iluminación natural
Lithonia Lighting Gotham American Electric Lighting DARK TO LIGHT SunOptics
Carandini Mark Architectural Lighting Antique Street Lamps LC&D Holophane Peerless Hydrel ROAM RELOC Renaissance Lighting Tersen Sensor Switch Light Concepts Winona Lighting Synergy
Acuity Brands Lighting, Inc. no se hace responsable por los reclamos que puedan surgir de la instalación o manipulación inadecuada o negligente de este producto.
© 2010 Acuity Brands Lighting, Inc. Todos los derechos reservados. 1/12/10 Advertencias Generales de ABL, Formulario N.° 503.204
Page 3
INSTALLATION INST
RUC
TIONS / INST
RUCCION
ES DE INSTALACION / DIRECTIVES D’INSTALLATION
2
Re
qui
res - (2) 17 Requeridas - (2) 17 Re
quis -
FIXTURE PARTS LIST
Descript
*Contained in Par
If la Foll
ion Quanti
1)
Fixt
ure Housing
2)
B
alla
st....................................... 1
3)
Socket ...................................... 4
4) Diffuser
5) WireNuts*
6) Plate …………………………… 1
mp is marke ow disposal laws. See
.................................... 1
M
ounting
d
........................ 1
.................................
t Packs
Hardware
H
g
it contains Mercury
Includ
WWW.LAMPRE
.
CYCLE.ORG
e
d
LISTA DE E
Descripc
1) Carcasa del Luminario
2)
3)
4) Difusor
5) Capuchones de Alambres*
6) Placa ……………………………...1
*Contenido en el Paquete de Pieza
Si la lampe indique Suivre les lois s
ión
B
alastro
Enchufe .................................... 4
Herraje para Montaje
MBALAJ
.................................... 1
...................................... 1
H
g
une tene
ur l'éliminati
on des déchets
E
Cantida
............ 1
.....
Incluid
ur en mercure.
.
as
Descript
*Compris dans le
U212161T Re
LISTE DES PIECES
1)
2)
3) Douille
4) Diffuseur
6) Plaque …………………………….1
Si la lámpara esta marcada Siga leyes de disposición
ion Quanti
Boît
ier de lappareil
B
alla
st....................................... 1
....................................... 4
5) Capuchons de connexion*
Quincaillerie de Montage Inclu
Your prompt pr
Pro
................................... 1
This product comes with a
TWO YEAR LIMITED WARRANT
Register your warranty
www.lightahome.com/warranty
oduct registration confirms your right to the protection
under the terms and conditions of your Lithonia Lighting warranty.
tect yourself
.................. 1
s sacs
d’emballage
H
g
e
n que contiene Mercurio.
.
:
. Bef
ore installing
......
ses
read these instructions carefully and save t
hem for future reference
Date
In
stalled:________________
14
v. G 4/
(2) 17
ty
3
d
3
s
3
on
.
3324
W T8 Lamps
W T8 Lamp
W T8 Lamp
Y
available
,
Protéj
instrucciones cuidadosamente y
Fecha In
NARR
OW W
aras
es
4) Diffuser
Fixture is designed to be ceiling mounted only- Diseñado p
de
REQUIRED
tec
5) Par
ho sol
amente - Conç
TOOLS - HE
t P
a
ck
Visit lightahome.com to find compl
Customer Suppor
E
nerg
y Sav
T
ip
s
ase
. Antes de inst
ing
Our
t
Catalog
P
alar, lea esta
guárdelas para futura referencia
stalada:________________
4
RA
P
Re
qui
res - (2) 32 Requeridas - (2) 32 Re
quis -
2) Balla
st 6) Plate
FIGURE 1
u pour un montage au plafond seul
RRAMIENTAS REQUERIDAS - OU
ementary fixtures a
Complete Produ
ct
rodu
ct Specificat
s
.
ion
s
Pour vo
tre propre protect
l’installation et le
s conserver
Date de
lin
, v
euillez lire attentivemen
pour référence ultérieure
stallat
ion
3348
W T8 Lamp
W T8 Lamp
(2) 32
W T8 Lamp
ara montaje
ement.
TILS REQ
nd much mo
P
rodu
ct Instruct
Glossary of
ion. Avant de
:_______________
s
es
3) Socke
1) Fixture Housing
U
IS
re
.
ion Shee
Lighting Term
t ces
ts
s
procéder à directive
.
aras
t
s
Page 4
2
Fixture = 23 1/8”
4
Fixture = 47 1/
Washer
Toggle Nu
t
Wash
Figure 3
IMPORTANT SAFETY INST
Figure 1
7/32” Diameter Hole
8
Reta
ining Tab
s
Figure 2
S
er
S
Fixture Hou
cre
w
Fixture Housing
cre
w
s
ing
Figure 4
1. Remove fixture componen
Warning: S
Note:Turn o
2
. Slide Diffu
3
. Lift Diffu
W
ARNING: Before
s
upply, turn off el
b
reaker potential el lamp
Note:Thi on ceiling drywall centered over junction bo
4
. Posit
5. Dr
W
ARNING: RISK If supply wi ball (194°F). Consult a in
sta
6
. Ground fixture as follows. Sec
7. C
For proper conn
8. Slide the included tabbed plate
9. A
10
11
RUC
TIONS STEP BY STEP GUI
Che
ck that
all par
ts
Fig. 1.
Remove protective film on fixture end
afely
ff
power in circuit breaker bo
fixt
ure, making sure end of Diffuser isunder
Diffuser spacer
See Fig.
junction box and Mark location of 7/32 mounting hole
marked
If drill encoun
outlet box and pull electrical supply wires into fixt end o
See Fig. If drill does not encoun
hold in ceiling to accommodate toggle bol fixt wires into the fixture through the hole, insert and t
ighten toggle bol
ast
bare copper ground wire from the outlet bo under the green screw no ground wire, consult electrician
twist clockwise
. Turn on el
. In
ser 1
.
box. Fixture must be grounded to avoid
ectrical shock a
start
ing.
s fixt
ure is designed to be surface mounted
ion fixture with 2 hole diameter over
ill 1/8” di
.
ure through the hole, use wood
f the fixt
3
.
ure up to outlet box and pull electrical suppl
res are
, wire must be suitable for at l
lling.
onn
ect
s wire(s) to bla See Fig.
hole. Insert the included screw to secure in place. See Fig. 5.
of lamp into so into opposite socke either direction until seated
breaker box and veri installation
plate over diffuser spacer, li fixt
white fixture wire to
upply wire withwirenu
4
.
exce
ngle lamp into fixture then in
sta
ll Diffu
ure and shi
are included
dispose of p
ser (4) toward one end o
. See Fig.
out of fixture f
wiring fixture to the power
ectricity at fuse or circuit
s. See Fig.
ameter pilot holes where previousl
ters ce
iling joist,
ure bod
y to sec
ts. See Fig.
OF FI
R
lo
cate
qualified el
ck
power supply wire with wirenu
ect
ion, pl
until tight. Push
ss
wiring into junction bo
cket
. G
t. Rotate
ectricity at fuse or circui
.
fy success of
ser by inserting one end into end
ft into posit
Screw
Figure 5
Plate
Figure 6
ts
and par
ts pack(s).
. See Page 1,
acka
ging
materials
x!
f the
1
.
rom opposite end
nd to ensure reliable
x.
2
.
ure to ceiling joi
ter ce
iling joist,
3
.
E
d within th
ectricia
. If
house wiring include
t.
Conne
ace
wirenut o
uide other end of lamp
lamp 1/4 turn in
.
ft
opposite end into
ion
. See Fig.
hold fixture up to
sc
rew at each
enlarge
t.
ree
inches of
east 90°C
n before
ure the green or
. See Fig.
white power
ct
bla
ck fixt
ver
wirenu
x.
over the 2
sta
ll one end
t
6
P
age 4
.
ts
wi
s.
st.
Hold
x
ure
res
and
D
E
F
ixture cannot be used with a dimmer switch
This fixt
and should not be used in areas with limited
.
.
y
y
vent
Fixt
120Vol c
A
included or specified for the fixture so
This fixt
properly installed and grounded UL listed junction box (not provided) and should be installed according to NEC and local building c
Electric c s
erious injury unle
safety,
Turn off el
Turn off the power when you changelamps or
p
Ground the fixture to avoid potential el
shocks a
Doubl
are t
This fixt by a fuse or circuit breaker and to be installed in accordance with national and local electrical code If you f
ied electrician or local electrical inspector, and
check y
S
edge gloves when handling the par
Acc
material, a c
ure is designed for indoor use ON
ilation or high ambien
ure mu
st be c
t, 60 Hz
onnection
lwa
ys use the s
will void warran
ode
s.
W
ARNING: RISK
urren
alwa
box before wiring fixture tothe power suppl
erform other maintenance
e-check a
ight and co
ure is designed for use in a circuit protected
are unsure abou
our local electrical code
W
ARNING: RISK
ome metal par
s. To
oun
hildren
power source
v
oids warran
ure is intended to be connected to a
t can cause
ss
ys:
ectrica
l power at fuse or circuit b
nd to ensure reliable
ll conn rrect
ts in the fixt
preven
t for s
mall par
s these may be haz
.
t t
onnected to a nominal
ame wattage and
ty.
emperature
. Any ot
ty.
type of
. F
OF SHOCK
painful sho
handled properl
ect
.
t y
our wiring
OF I
t cuts
and
ts
and destroy packing
y. For y
.
start
ions to be sure they
, consult a
.
NJUR
ure may have sharp
sc
rape
ts.
ardou
ck or
ing.
s,
s t
.
LY
s.
her
lamp
ailure to do
our
reaker
y
.
ectric
quali-
Y
wear
o
s.
CAU
s
4
.
t.
,
Minimum 90° C suppl
Trouble Shooting Guid
If this fixt below to diagnose and correc
To repl B
alla
a qualified electrician If furt
Consumer Pr (800) 748-5070
Clea
be washed with soap or mild detergen c
lear water and allow to air dr
For av Tec
TION: RISK OF FIRE
y c
ure fail
s to
operate properl
� Veri � Make s � � Veri � Veri � The line voltage a
fy that c
orre
ure lamp is properl
Replace defective lamp(s)
fy that fixt fy that fixt
ace Ballast:
st
replacemen
her assistance is required
ure is wired properl
ure is grounded correctl
t, if
required
.
odu
cts Tec
ning Diffu
ailabili
hnical Suppor
ser: For be
ty of
replacement par
t.
onductor
e
ct
lamp is used
t the fixt
hnical Support
s.
y, use the
t the
problem
y seated in socket.
.
ure i
s c
, to be c
, contact:
st results, diffusers s
y.
ts contact
guide
.
.
y.
y.
orre
ct.
ompleted b
at:
t.
Rinse with
hould
y
Page 5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES GUÍA PASO A PASO
Figura 1
Orificio de 7/32 in de diámetro
Instalación de 2’ = 23 1/8 in Instalación de 4’ = 47 1/8 in
Lengüetas de
retención
Figura 2
Arandela Carcasa de instalación
Tuerca acodada
Tornillo
Arandela
Carcasa de instalación
Tornillo
Figura 3
TORNILLO VERDE DE PUESTA A TIERRA
CARCASA DE INSTALACIÓN
Figura 4
Tornillo Placa
Figura 5
1.
Retire los paquetes de los componentes de instalación y las
piezas. Verifique que no falten piezas.
Fig. 1.
Retire la película protectora de los extremos de la
instalación.
Advertencia: Elimine de manera segura los materiales de embalaje.
Nota: Desconecte la energía eléctrica de la caja del disyuntor.
2. Deslice el difusor (4)
asegúrese de que el extremo se encuentre debajo del espaciador del difusor.
3.
Extraiga el difusor de la instalación
opuesto.
ADVERTENCIA: Antes de conectar la instalación a la fuente de energía, desactive la electricidad desde el fusible o desde el disyuntor. La instalación debe conectarse a tierra para evitar cualquier descarga eléctrica posible y asegurar el encendido confiable de la lámpara.
Nota: Esta instalación está diseñada para ser montada en láminas de yeso para techos centrados sobre la caja de unión.
4. Posicione la instalación con orificios de 2 in de
5. Perfore orificios guía de 1/8 in de diámetro
Si al perforar se encuentra con una vigueta de techo,
sostenga la instalación en la caja de distribución y pase los
cables del suministro eléctrico a la instalación a través del
orificio. Utilice tornillos de madera en cada extremo del cuerpo
de la instalación para asegurarlos a la vigueta del techo.
Consulte la Fig. 3.
Si al perforar no se encuentra con una vigueta de techo,
agrande el orificio en el techo para colocar el perno acodado.
Sostenga la instalación en la caja de distribución y pase los
cables del suministro eléctrico a la instalación a través del
orificio, coloque y ajuste los pernos acodados.
Fig. 3. ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO
Si los cables del suministro están ubicados dentro de las tres pulgadas del balastro, el cable debe ser capaz de soportar por lo menos 90 °C (194 °F). Consulte con un electricista calificado antes de instalar.
6. Conecte la instalación a tierra como se indica a
7. Conecte el cable blanco de instalación
Para una conexión apropiada, coloque la tuerca para cables
8. Deslice la placa con lengüetas incluida
9. Ubique el ángulo de la lámpara en la instalación y luego
10. Encienda la electricidad en el fusible
11. Instale el difusor
Consulte la Fig. 1.
sobre la caja de unión y marque la ubicación de los orificios de montaje de 7/32 in.
anteriormente.
continuación:
sin recubrimiento de la caja de distribución debajo del tornillo verde. Si el cableado de la casa no incluye cables conectados a tierra, consulte a un electricista.
Fig. 4.
suministro de energía con las tuercas para conexión de cables. Conecte los cables negros de la instalación al cable negro del suministro de energía con las tuercas para conexión de cables.
sobre estos y gire hacia la derecha hasta ajustar.
Coloque las tuercas para cables y el cable excesivo dentro de la caja de unión.
2 in. Inserte el tornillo incluido para asegurarlo en su lugar. Consulte la Fig. 5.
instale un extremo de la lámpara en el enchufe.
otro extremo de la lámpara en el enchufe opuesto. Rote la lámpara 1/4 de giro en cualquier dirección hasta que quede asentada.
y verifique su correcta instalación.
placa sobre el espaciador del difusor, levante el extremo opuesto en la instalación y gire en posición.
6.
hacia un extremo de la instalación y
Consulte la Fig. 1.
Consulte la Fig. 2.
Asegure el cable verde de puesta a tierra o
Consulte la Fig. 4.
al insertar un extremo en el extremo de la
Consulte la página 1,
desde el extremo
donde se indicó
al cable blanco del
sobre el orificio de
o la caja del disyuntor
Consulte la Fig.
Página 5
diámetro
Consulte la
Consulte la
Ubique el
La instalación no se puede utilizar con reductor de intensidad de
luz.
Esta instalación está diseñada
debe utilizar en áreas con poca ventilación o alta temperatura ambiente.
La instalación debe estar conectado a una fuente de energía
nominal de 120 voltios, 60 Hz. Cualquier otro tipo de conexión anulará la garantía.
Utilice siempre el mismo voltaje y tipo de lámpara que se incluye
o especifica para la instalación. Si utiliza otro voltaje o tipo de lámpara se anulará la garantía.
Esta instalación ha sido diseñada para conectarse a una caja de
unión aprobada por UL debidamente instalada y puesta a tierra (no suministrada) y debe ser instalado de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (NEC) y los códigos de edificación locales.
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA
La corriente eléctrica puede causar una descarga dolorosa o lesiones graves si no se la utiliza de forma correcta. Para su seguridad siempre:
Desconecte la energía eléctrica en el fusible o en la caja del disyuntor antes de conectar la instalación a la fuente de energía.
Desconecte la energía al cambiar las lámparas o al realizar otras operaciones de mantenimiento.
Conecte la instalación a tierra para evitar potenciales descargas eléctricas y asegurar el encendido confiable.
Verifique todas las conexiones para asegurarse de que estén ajustadas y sean correctas.
Esta instalación está diseñada para su uso en un circuito protegido por un fusible o disyuntor y para ser instalado de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales. Si no está seguro sobre su cableado, consulte con un electricista calificado o inspector eléctrico local y verifique el código eléctrico local.
ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIONES
Algunas piezas metálicas de la instalación pueden tener bordes filosos. Para evitar cortes y raspaduras, use guantes al utilizar las piezas.
Tenga cuidado con las piezas pequeñas y destruya el material de embalaje, ya que pueden ser peligrosos si están al alcance de los niños.
PRECAUCIÓN: RIESGO DE INCENDIO
Conductores de alimentación de un mínimo de 90 °C.
Guía para la solución de problemas
Si la instalación no funciona adecuadamente, utilice la guía que se indica a continuación para determinar y solucionar el problema.
Verifique que se utilice la lámpara correcta. Asegúrese de que la lámpara esté asentada de forma
adecuada en el enchufe.
Reemplace las lámparas dañadas. Verifique que la instalación esté conectada correctamente. Verifique que la instalación esté conectada a tierra de
manera adecuada.
Asegúrese de que el voltaje de línea de la instalación sea el
correcto.
Para reemplazar el balastro:
Si se requiere el reemplazo del balastro, este debe ser realizado por un electricista calificado.
Si necesita obtener más ayuda, comuníquese con:
Soporte técnico de productos del consumidor al: (800) 748­5070
Limpieza del difusor:
difusores se deben lavar con jabón o detergente suave. Enjuagar con agua limpia y dejar secar al aire.
Para disponibilidad de repuestos, comuníquese con el Soporte técnico.
SOLO
para uso interior y no se lo
Para obtener mejores resultados, los
Loading...