Liebherr ICB 31660, ICBN 30560, ICBN 30660, ICBS 3156, IKBV 3254 User Manual

...
4 (6)

Руководство по монтажу и эксплуатации

Холодильник-морозильник с отделением BioFresh, встраиваемый, без доводчика двери

7082554 - 01

ICB/ICBN ... 6

Основные отличительные особенности устройства

Содержание

1

Основные отличительные особенности устрой-

1.1

ства..............................................................................

2

Область применения устройства...............................

2

1.2

Декларация соответствия..........................................

2

1.3

Краткое описание устройства и оборудования..........

 

1.4

2

3

Net@Home....................................................................

2

Общие указания по технике безопасности...........

 

 

3

 

3

Органы управления и индикации.........................

4

3.1

Приборы контроля и управления...............................

4

3.2

Индикатор температуры............................................

4

4

Ввод в работу............................................................

4

4.1

Перевешивание дверей..............................................

4

4.2

Установка....................................................................

5

4.3

Транспортировка устройства.....................................

8

4.4

Установка устройства.................................................

8

4.5

Упаковку утилизируйте надлежащим образом..........

 

4.6

9

9

Подключение устройства...........................................

4.7

Включение устройства...............................................

9

5

Обслуживание...........................................................

9

5.1

Экономия электроэнергии.........................................

9

5.2

Регулировка яркости индикатора температуры........

 

5.3

10

10

Защита от детей........................................................

5.4

Аварийный сигнал открытой двери.........................

10

5.5

Аварийный сигнал по температуре.........................

10

5.6

Холодильное отделение...........................................

10

5.7

Отделение BioFresh..................................................

12

5.8

Морозильное отделение..........................................

13

6

Уход...........................................................................

15

6.1

ручное размораживание..........................................

15

6.2

Размораживание с помощью NoFrost......................

15

6.3

Чистка устройства....................................................

15

6.4

Сервисная служба....................................................

16

7

Неисправности........................................................

16

8

Вывод из работы....................................................

17

8.1

Выключение устройства...........................................

17

8.2

Отключение...............................................................

17

9

Утилизация устройства.........................................

17

Изготовитель постоянно работает над дальнейшим развитием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на понимание в том, что мы оставляем за собой право изменять форму, оборудование и технику.

Чтобы познакомиться со всеми полезными возможностями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте внимательно указания в этом руководстве.

Данное руководство действительно для множества моделей, поэтому для конкретной модели возможны некоторые отклонения. Разделы, относящиеся только к определенным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).

Указания о выполнении действия помечены знаком , результаты действия – знаком .

1 Основные отличительные особенности устройства

1.1 Область применения устройства

Устройство предназначено для охлаждения, замораживания и хранения продуктов, а также для приготовления льда.

Устройство предназначено для использования в домашнем хозяйстве. Оно не предназначено для профессионального использования, в частности в лабораториях и т.п. Существует опасность неправильного функционирования.

Устройство предназначено для эксплуатации в ограниченном диапазоне температуры окружающей среды в зависимости от климатического класса. Климатический класс, соответствующий Вашему устройству, указан на заводской табличке.

Указание

u Выдерживайте указанную температуру окружающего воздуха, иначе мощность охлаждения снижается.

Климатиче-

Температура окружающей среды

ский класс

 

SN

10 °C до 32 °C

N

16 °C до 32 °C

ST

16 °C до 38 °C

T

16 °C до 43 °C

1.2 Декларация соответствия

Контур хладагента проверен на герметичность. Устройство во встроенном состоянии отвечает соответствующим предписаниям по технике безопасности, а также директивам ЕС 2006/95/EG и 2004/108/EG.

1.3 Краткое описание устройства и оборудования

Fig. 1

(1) Приборы контроля и

(11) DrySafe

управления

 

2

Общие указания по технике безопасности

(2)

Отделение для масла и

(12) HydroSafe

(3)

сыра

(13)

Заводская табличка

Вентилятор

(4)

Переставляемая пол-

(14)

Внутреннее освещение

(5)

ка

(15)

отделения Biofresh*

Контейнер для яиц*

Аккумулятор холода*

(6)

Разделяемая полка*

(16)

Внутреннее освещение

 

 

 

морозильного отделе-

(7)

Внутреннее освеще-

(17)

ния*

Информационная та-

 

ние в холодильном от-

 

бличка*

(8)

делении*

(18) IceMaker*

Полка на двери для вы-

(9)

соких бутылок

(19)

Поднос для заморажива-

Встроенное отделение

 

для бутылок или сте-

 

ния*

(10)

клянная полка

(20) VarioSpace*

Отверстие для стока

1.4 Net@Home

В зависимости от модели и оборудования устройство может быть оснащено дополнительным разъемом для дооснащения модулем Net@Home. Вы можете подключить по своему выбору модуль TeleSafe или модуль Hausbus. Модули можно приобрести в специализированных магазинах.

Из соображений сохранения гарантии модуль разрешается подключить только специалисту сервисной службы.

Более подробная информация имеется в Ин-

тернете на сайте www.liebherr.com.

2 Общие указания по технике безопасности

Опасности для пользователя:

Данное устройство не предназначено для использования людьми (в том числе детьми) с психическими отклонениями, с нарушенной функцией органов чувств и сознания или людьми, которые не обладают достаточным опытом и знаниями. Если это все же происходит, то лицо, ответственное за безопасность такого пользователя, должно научить его обхождению с устройством и наблюдать за ним первое время. Наблюдайте за детьми, чтобы они не играли с устройством.

При появлении неисправности извлеките сетевую вилку (не тяните при этом за соединительный кабель) или выключите предохранитель.

Ремонт и вмешательство в устройство и замену сетевого кабеля разрешается выполнять только специалисту сервисной службы.

При отключении от сети всегда беритесь за вилку. Не тяните за кабель.

Устанавливайте и подключайте устройство только в соответствии указаниями руководства по эксплуатации.

Тщательно сохраняйте данное руководство и при необходимости передайте его следующему владельцу.

Опасность пожара

Содержащийся в устройстве хладагент R 600a неопасен для окружающей среды, но является горючим материалом. Вытекающий хладагент может загореться.

Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.

Не пользуйтесь внутри устройства открытым огнем или источником искр.

Внутри устройства не пользуйтесь электрическими приборами (например, устройства для очистки паром, нагревательные приборы, устройства для приготовления мороженого и т.д.).

Если хладагент вытекает: удалите с места утечки источники открытого огня или искр. Извлеките сетевую вилку. Хорошо проветрите помещение. Обратитесь в сервисную службу

Не храните в устройстве взрывоопасные вещества или аэрозольные баллончики с горючими газообразующими средствами, такими как, например, пропан, бутан, пентан и т.д. Соответствующие аэрозольные баллончики можно распознать по надпечатке со сведениями о содержимом или по значку пламени. Случайно выделившиеся газы могут воспламениться при контакте с электрическими узлами.

Жидкости с большим содержанием спирта храните только плотно закрытыми и в стоячем положении. Случайно вылившийся спирт может воспламениться при контакте с электрическими узлами.

Опасность падения и опрокидывания:

Не используйте основание устройства, выдвижные ящики, двери и т.п. в качестве подножки или опоры. Это особенно касается детей.

Опасность пищевого отравления:

Не употребляйте продукты с превышенным сроком хранения.

Опасность обморожения, онемения и появления болезненных ощущений:

Избегайте продолжительного контакта кожи с холодными поверхностями или охлажденными / замороженными продуктами или примите меры защиты, например, наденьте перчатки. Не потребляйте пищевой лед, особенно замерзшую воду или кубики льда, сразу после их извлечения и слишком холодными.

Соблюдайте специальные указания, помещенные в других главах:

 

ОПАС-

обозначает непосредственную

 

НОСТЬ

опасную ситуацию, которая, если

 

 

не будет устранена, приведет к

 

 

смерти или тяжелым травмам.

 

ПРЕД-

обозначает опасную ситуацию, ко-

 

УПРЕЖДЕ-

торая, если не будет устранена,

 

НИЕ

может привести к смерти или тя-

 

 

желой травме.

 

ОСТО-

обозначает опасную ситуацию, ко-

 

РОЖНО

торая, если не будет устранена,

 

 

может привести к травмам легкой

 

 

или средней тяжести.

 

ВНИМА-

обозначает опасную ситуацию, ко-

 

НИЕ!

торая, если не будет устранена,

 

 

может привести к повреждению

 

 

имущества.

 

 

 

 

Указание

обозначает полезные указания и

 

 

советы.

3

Органы управления и индикации

3 Органы управления и индикации

3.1 Приборы контроля и управления

(1)

Кнопка аварийного

(7)

Fig. 2

Индикация температуры

(2)

сигнала

(8)

холодильного отделения

Кнопка SuperFrost

Символ "Защита от де-

(3)

Кнопка "On/Off

(9)

тей"

Кнопка настройки вниз

 

Gefrierteil" (Вкл./Выкл.

 

холодильного отделения

 

морозильного отделе-

 

 

(4)

ния)

(10)

Кнопка настройки вверх

Кнопка настройки

 

вниз морозильного от-

 

холодильного отделения

(5)

деления

(11)

Кнопка “On/Off

Кнопка настройки

 

вверх морозильного

 

Kühlteil” (Вкл./Выкл. хо-

(6)

отделения

(12)

лодильного отделения)

Индикация температу-

Кнопка SuperCool

 

ры морозильного отде-

 

 

 

ления

 

 

3.2 Индикатор температуры

В нормальном режиме работы появляется следующая индикация:

самая высокая температура замораживания

средняя температура в холодильном отделении Индикация мигает:

температура повысилась на несколько градусов На индикации появляются штрихи:

температура замораживания выше 0 °C.

температура охлаждения за пределами диапазона индикации

Следующая индикация указывает на неисправность: Возможные причины и меры по устранению см. в главе Неисправности.

nA

F0 - F5

4 Ввод в работу

4.1 Перевешивание дверей

Убедитесь, что подготовлен следующий инструмент:

q Шестигранный ключ 13

q Аккумуляторный винтовёрт Torx 15, 20, 25, 30

Вдвиньте устройство на 2/3 в нишу. Извлеките сетевую вилку. Открыть двери.

4.1.1 Демонтаж амортизатора закрывания дверей

Fig. 3

uОткрутите держатель Fig. 3 (1).

uОткрутите от двери шаровую головку Fig. 3 (3) вместе с амортизатором закрывания двери Fig. 3 (2) и отложите в сторону.

4.1.2 Изменение направления открывания дверей

Fig. 4 u Накладки Fig. 4 (5,6,7,8) отожмите вперед при помощи

плоской отвертки.

u Винты Fig. 4 (9) вверху и внизу на корпусе устройства только ослабьте.

u Сдвиньте двери наружу и снимите.

u Винты Fig. 4 (9) переставьте на противоположную сторону и слегка прикрутите.

u Выкрутите винты Fig. 4 (10) и переверните шарниры по диагонали.

Винты Fig. 4 (10) микрокапсюлированные: используйте аккумуляторный винтовёрт.

u Прикрутите шарниры.

u Освободившиеся отверстия закройте заглушками

Fig. 4 (11).

u Навесьте двери устройства на предварительно установленные винты Fig. 4 (9) и затяните винты.

4

Ввод в работу

4.1.3 Установка на место амортизатора закрывания дверей

Fig. 5

uПрикрутите держатель Fig. 5 (1).

uШаровую головку Fig. 5 (3) вместе с демпфером закрывания дверей Fig. 5 (2) вкрутите в крепежное отверстие.

uУстановите на место все накладки Fig. 4 (5,6,7,8).

4.2 Установка

Все крепежные детали входят в комплект устройства.

Fig. 6

Fig. 7

Убедитесь, что подготовлен следующий инструмент:

q Аккумуляторный винтовёрт Torx 15. 20. 25 q Шестигранный ключ 13

Промежуточное основание и боковая стенка мебельного шкафа должны быть под прямым углом друг к другу. Выровняйте мебельный шкаф при помощи уровня и уголка. Если требуется, используйте для выравнивания подкладки.

Устройство может быть также встроено в обычный кухонный шкаф. В этом случае демонтируйте фурнитуру мебельной двери и ниши. Они не понадобятся, т.к. мебельная дверь будет смонтирована на двери устройства.

Указание

u Перед монтажом мебельной двери убедитесь, что ее допустимый вес не превышен.

u В противном случае не исключено повреждение шарниров и, как результат, нарушение функционирования.

 

 

Максимальный вес ме-

 

 

бельной двери

ICBN 30

Дверь холодиль-

20 кг

 

ного отделения

 

 

Дверь морозиль-

12 кг

 

ного отделения

 

ICB 31

Дверь холодиль-

20 кг

 

ного отделения

 

 

Дверь морозиль-

12 кг

 

ного отделения

 

Проверьте установочные размеры:

 

A

B

C

ICB 31

1778 мм - 1778 мм

1769,5 мм

549 мм

ICBN 30

1772 мм - 1778 мм

1769,5 мм

695 мм

Fig. 8

5

Liebherr ICB 31660, ICBN 30560, ICBN 30660, ICBS 3156, IKBV 3254 User Manual
Fig. 11

Ввод в работу

4.2.1 Монтаж устройства

Fig. 9

u Снимите соединительный кабель с задней стороны

устройства. При этом необходимо удалить держа-

тель кабеля, иначе возникнет вибрационный шум!

u Проложите сетевой кабель при

 

помощи шнура так, чтобы ус-

 

тройство после установки (мон-

 

тажа) можно было легко под-

 

ключить.

 

 

u Вдвиньте устройство на 2/3 в

Fig. 10

нишу.

 

u Установите выравниваю-

 

щий козырек Fig. 11 (20) в

 

устройство

посередине:

 

вдвиньте в перемычку и

 

навесьте в замочные от-

 

верстия.

 

 

u Прикрутите

крепежный

 

 

уголок Fig.12 (34)винтами

 

 

с шестигранной головкой

 

 

Fig. 12 (35) на двери ус-

 

 

тройства,

используя

 

 

предварительно просвер-

 

 

ленные отверстия.

 

 

 

Для стенок мебели толщиной 16 мм ши-

Fig. 12

 

рина ниши = 568 мм:

 

планку

 

u Наклейте

облицовочную

 

Fig. 13 (22) со стороны ручки заподлицо

 

с лицевой стороной на боковую стенку

 

устройства: снимите защитную пленку и

 

наклейте облицовочную планку.

 

Fig. 13

u При необходимости укоротите облицо-

вочную планку Fig. 13 (22) по высоте ни-

 

ши.

 

 

 

 

 

u Распорный элемент Fig. 14 (23)

 

 

защелкните на верхнем шарни-

 

 

ре,

а

распорный

элемент

 

 

Fig. 9 (24) – на нижнем шарнире.

 

 

u Вдвиньте устройство в нишу так,

 

 

чтобы

распорные

элементы

 

Fig. 14

уперлись в боковую стенку мебе-

 

ли.

стенок

мебели

толщиной

 

 

Для

 

 

19 мм ширина ниши = 562 мм:

 

 

Для мебели без упорных эле-

 

 

ментов дверей (утолщений,

 

 

уплотнений и т.д.):

 

 

 

u вдвиньте устройство в нишу так,

 

Fig. 15

чтобы передние кромки шарни-

 

ров оказались заподлицо с бо-

 

 

ковой стенкой мебели.

 

дверей

Для

мебели,

имеющей упорные элементы

(утолщения, уплотнения и т.д.):

u Учитывайте конструктивный размер. Выдвиньте шарниры на величину этого конструктивного размера. Прижмите устройство со стороны шарнира к стенке мебели.

u Выставьте устройство прямо, регулируя опоры Fig. 16 (25) при помощи прилагаемого вилочного ключа Fig. 16 (26).

Fig. 16

Указание

Нарушение функционирования из-за неправильного монтажа!

u В обязательном порядке соблюдайте зазор по периметру

42 мм

u Корпус устройства выровняйте по периметру параллельно передним кромкам боковых стенок мебели на расстоянии

42 мм.

u При регулировке размеров учитывайте упорные элементы дверей, такие, как утолщения и уплотнения.

u Прикрутите пластмассовый уголок Fig. 16 (27)винтами М5 Fig. 16 (28) к устройству со стороны ручки.

Для мебели без упорных элементов дверей:

u В глубине выставьте пластмассовый уголок Fig. 16 (27) заподлицо с передней кромкой основания мебели.

Для мебели, имеющей упорные элементы дверей

6

Loading...
+ 12 hidden pages