Liebherr G 1221 User Manual [ru]

5 (2)

Указание по утилизации

Упаковка изготовлена из материалов, пригодных для вторичного использования.

-Гофрированный картон/картон

-Фасонные детали из вспененного полистирола

-Пленки из полиэтилена

-Обвязочные ленты из полипропилена

• Отнесите упаковку в официальное место сбора вторсырья.

Устройство, отслужившее свой срок:

Оно содержит материалы, представляющие ценность,ипоэтомудолжнобытьдоставлено на пункт сбора, отличный от пункта сбора обычного бытового мусора.

-Отслужившее свой срок устройство немедленно приведите в состояние, непригодное для эксплуатации, отсоедините вилку и отрежьте кабель питания.

-Снимите защелки или задвижки, чтобы играющие дети не могли закрыть себя сами внутри устройства – иначе они погибнут от удушья!

-Следите за тем, чтобы не повредить холодильный контур при транспортировке холодильника в место сбора, предназначенное для отработавших устройств. Таким образом будетпредотвращенонеконтролируемоевытеканиесодержащегося в устройстве хладагента и масла.

-Точнаяинформацияпоприменяемомухладагентунаходится на заводской табличке. Теплоизоляционным материалом служит полиуретан с пентаном.

-Информацию о времени, когда устройство может быть увезено, или о местах сбора можно получить в районных или городских отделах санитарного содержания территории.

Содержание

Стр.

Установка, подключение

 

Указания по экономии электроэнергии

 

Габаритные размеры

 

Включение и выключение

 

Регулирование температуры

 

Красный сигнальный светодиод.......................................

15

Указания по замораживанию и хранению продуктов

 

Замораживание и хранение продуктов

 

Размораживание, чистка......................................................

16

Неисправности, отключение

 

Перевешивание дверцы......................................................

17

Элементы

управления

Заводская

табличка

VarioSpace*

Информационая табличка

Выдвижные

ящики

Регулируемые

опоры

Указания по технике безопасности

Чтобы предотвратить травмы и повреждение и имущества, распаковку и установку устройства должны производить два человека.

Приповрежденииустройстванемедленно–доподключения

– обратитесь к поставщику.

Дляобеспечениябезопаснойэксплуатацииустройствамонтируйте и подключайте устройство только в соответствии с руководством по использованию.

В случае неисправности устройства отключите его от сети. Вытащите вилку или выньте или выверните предохранитель.

При отключении устройства от сети не тяните за соединительный кабель, а вынимайте вилку.

Ремонт и вмешательство в устройство разрешается выполнять только службе сервиса, иначе может возникнуть существеннаяопасностьдляпользователя.Тожеотносится к замене сетевого кабеля.

Не пользуйтесь внутри устройства открытым огнем или источником искр. При перевозке устройства и его очистке следите за тем, чтобы не повредить холодильный контур. При повреждениях не допускайте наличия источников искр вблизи устройства и хорошо проветрите помещение.

Не используйте основание устройства, выдвижные ящики, дверцы и т.п. в качестве подножки или опоры.

Этот прибор не предназначен для людей (включая детей) с физическими,сенсорнымиилиумственнымиограничениями и людей, не имеющих достаточного опыта и знаний, если тольколица,которыеотвечаютзаихбезопасность,необучили их правилам пользования прибором или вначале прибор не использовалсяподихнадзором.Детинедолжныоставаться без присмотра для гарантии того, что они не будут играть с прибором.

Избегайтедлительногоконтактахолодныхповерхностейили охлажденных/замороженных продуктов с кожей. Это может привести к болям, чувству онемения и обморожениям. При продолжительномконтактескожейпредусмотритезащитные меры, например, используйте перчатки

Не потребляйте пищевой лед, особенно замерзшую воду или кубики льда, сразу после их извлечения и слишком холодными. Существует „опасность ожога“ из-за низкой температуры.

Неиспользуйтепродуктыспревышеннымсрокомхранения, они могут вызвать пищевое отравление.

Устройство предназначено для замораживания и хранения продуктов, а также для приготовления льда. Оно предназначено для использования в домашнем хозяйстве. При установкевторговыхучрежденияхсоблюдайтепредписания, действующие для торговых помещений.

Нехранитевморозильномшкафувзрывоопасныевещества илиаэрозольныебаллончикисгорючимигазообразующими средствами, такими как, например, пропан, бутан, пентан и т.д. Случайно выделившиеся газы могут воспламениться при контакте с электрическими узлами. Такие аэрозольные баллончикиможнораспознатьпонадпечаткесосведениями о содержимом или по значку пламени.

Не пользуйтесь внутри устройства электрическими приборами.

Руководстводействительнодлянесколькихмоделей,поэтому для конкретной модели возможны некоторые отклонения.

Климатический класс

Устройство предназначено для эксплуатации в ограниченном диапазоне температур окружающей среды в зависимости от климатического класса. Запрещается выходить за пределы диапазонатемператур!Климатическийкласс,соответствующий Вашему устройству, указан на заводской табличке.

Климатический класс

Температура

 

окружающей среды

SN, N

до +32 °C

ST

до +38 °C

T

до +43 °C

14

Liebherr G 1221 User Manual

Установка

Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления и другими аналогичными приборами.

Полнаместеустановкидолженбытьгоризонтальнымировным.Неровностискорректируйтепосредствомрегулируемых опор, изменяя их высоту с помощью прилагаемого гаечного ключа.Устройствоможетбытьустановленозаднейстороной непосредственно к стене.

Вентиляционные решетки нельзя загораживать. Следите за хорошим притоком и оттоком воздуха!

Не ставьте на морозильный шкаф приборы, выделяющие тепло, например, микроволновые печи, тостеры и т.д.

ПомещениедляустановкиВашегоустройствавсоответствии с нормой EN 378 должно иметь объем 1 м3 на каждые 8 г хладагента R600a, чтобы в случае протечки контура хладагента в помещении не возникла огнеопасная газовоздушная смесь.Данныеоколичествехладагентаимеютсяназаводской табличке внутри устройства.

Подключение

Вид тока (переменный ток) и напряжение на месте установки должны совпадать с данными на заводской табличке. Заводская табличка находится около верхнего выдвижного ящика слева на внутренней стенке. Розетка должна быть защищена предохранителем 10 А или выше. Розетка должна быть легко доступна и не перекрываться задней стенкой устройства.

WПрибор не подсоединять вместе с другими электроприборами через удлинительный кабель - опасность перегрева.

W Подключайте устройство только через надлежащим

образом заземленную розетку с защитным контактом.

Указания по экономии электроэнергии

Избегайте длительного и ненужного отрывания дверцы холодильника.

Располагайте продукты упорядоченно, не превышайте указанного срока хранения.

Теплыеблюдапередпомещениемвнутрьустройствасначала охладите до комнатной температуры.

Приобразованиислояльдаразморозьтеустройство.Теплопередача улучшится, и расход электроэнергии снизится.

Включение и выключение

Рекомендуется вычистить устройство перед вводом в эксплуатацию (подробнее об этом см. ниже в главе „Чистка“). Включитеустройствоприблизительноза4часапередпервой загрузкой продуктов для замораживания.

Включение: Монеткой поверните стрелку термостатного регулятора 1 в положение от „1“ до „6“.

– Загорится зеленый светодиод 2 , обозначающий, что

 

устройство работает.

 

– Красный сигнальный светодиод 3 мигает,

 

RUS

– Красный сигнальный светодиод гаснет, как только моро-

зильная камера становится достаточно холодной; более

 

 

подробную информацию об этом см. в разделе „Красный

 

сигнальный светодиод“.

 

Выключение:Стрелкурегуляторатемпературы1поверните

 

в положение „0“. Контрольная лампа не горит.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

Регулирование температуры

Положение „1“ = самая маленькая холодопроизводи-

тельность, т.е. тепло.

Положение „6“ = самая большая холодопроизводительность, т.е. холодно

Рекомендуется одно из средних положений.

Если необходимо обеспечить температуру глубокого замораживания, рекомедуется положение термостатного регулятора от „4“ до „6“.

Длядлительногохраненияпродуктовтемпературадолжна быть не выше -18 °C. Учтите, что температура устанавливается в зависимости от температуры окружающей среды (места установки), частоты открывания дверцы и количества загруженных продуктов; при необходимости, подрегулируйте температуру.

Габаритные размеры (мм)

 

 

G 1221

 

 

 

 

 

 

 

h

a

g

e

e'

d

c

c'

851

553

610

624

653

1129

563

592

Красный сигнальный светодиод

Красный сигнальный светодиод 3 горит постоянно, когда устройство вводится в работу или когда морозильная камера недостаточно холодная, т.е. когда теапература в ней выше - 8°C.

Если красный сигнальный светодиод загорелся во время обычной работы, проверьте:

не было ли перед этим длительного отключения тока; проверьте качество замороженных продуктов, при необходимости, все продукты используйте для приготовления готовых блюд,

правильно ли была закрыта дверца,

не были ли загружены свежие продукты.

Еслиничеготакогонепроисходило,немедленнообратитесь в ближайший пункт службы сервиса. При этом обязательно назовите обозначение типа, индекс- и эксплуатационый

номер.

15

Loading...
+ 2 hidden pages