Liebherr CNes 4056 User Manual [ru]

4.5 (2)

Руководство по эксплуатации

Холодильник-морозильник

300908 7084034 - 01

CN(es) ... 6

Основные отличительные особенности устройства

Содержание

1 Основные отличительные особенности ус-

тройства.................................................................

1.1 Область применения устройства..........................

1.2 Декларация соответствия.....................................

1.3 Краткое описание устройства и оборудования

.................................................................................

1.4 Габариты для установки........................................

1.5 Net@Home...............................................................

2Общие указания по технике безопасности

.................................................................................

3

Органы управления и индикации.....................

3.1

Приборы контроля и управления..........................

3.2

Индикатор температуры........................................

4

Ввод в работу.......................................................

4.1

Перевешивание дверей.........................................

4.2

Установка в кухонную стенку................................

4.3

Транспортировка устройства................................

4.4

Установка устройства............................................

4.5

Упаковку утилизируйте надлежащим образом

4.6

.................................................................................

Подключение устройства......................................

4.7

Включение устройства...........................................

5

Обслуживание......................................................

5.1

Экономия электроэнергии....................................

5.2

Регулировка яркости индикатора температуры

5.3

.................................................................................

Защита от детей.....................................................

5.4

Аварийный сигнал открытой двери......................

5.5

Аварийный сигнал по температуре.......................

5.6

Холодильное отделение........................................

5.7

Морозильное отделение........................................

6

Уход........................................................................

6.1

Размораживание с помощью NoFrost...................

6.2

Чистка устройства..................................................

6.3

Очистка IceMaker...................................................

6.4

Замена внутреннего освещения с лампой нака-

6.5

ливания...................................................................

Сервисная служба.................................................

7

Неисправности.....................................................

8

Вывод из работы.................................................

8.1

Выключение устройства........................................

8.2

Отключение............................................................

9

Утилизация устройства......................................

10

Информация об изготовителе..........................

 

1 Основные отличительные осо-

2

бенности устройства

22

1.1 Область применения устройства

3

Устройство предназначено исключительно для охлаждения

продуктов.

 

3

 

В случае профессионального охлаждения продуктов сле-

3

 

дует соблюдать соответствующие правила. Устройство не

3

предназначено для хранения и охлаждения медикаментов,

плазмы крови, лабораторных препаратов или похожих ве-

4

ществ, лежащих в основе директивы медицинской продук-

4

ции 2007/47/EG. Неправильное использование устройства

4

может привести к повреждениям хранящихся изделий или

5

к их порче. Устройство не подходит для эксплуатации во

взрывоопасной области.

5

Устройство предназначено для эксплуатации в ограничен-

7

ном диапазоне температуры окружающей среды в зависи-

7

мости от климатического класса. Климатический класс, со-

7

ответствующий Вашему устройству, указан на заводской

8

табличке.

 

8

Указание

 

9

u Выдерживайте указанную температуру окружающего

9

воздуха, иначе мощность охлаждения снижается.

9

 

 

Климатиче-

для температуры окружающего возду-

9

ский класс

ха

9

SN

10 °C до 32 °C

9

10

N

16 °C до 32 °C

10

 

 

ST

16 °C до 38 °C

11

14

T

16 °C до 43 °C

14

 

 

1414

1.2 Декларация соответствия

15

Контур хладагента проверен на герметичность. Устройство

отвечает соответствующим предписаниям по технике без-

15

опасности, а также директивам ЕС 2006/95/EG и 2004/108/

15

EG.

 

16

 

 

16

 

 

16

 

 

16

 

 

16

 

 

Изготовитель постоянно работает над дальнейшим развитием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на понимание в том, что мы оставляем за собой право изменять форму, оборудование и технику.

Чтобы познакомиться со всеми полезными возможностями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте внимательно указания в этом руководстве.

Данное руководство действительно для множества моделей, поэтому для конкретной модели возможны некоторые отклонения. Разделы, относящиеся только к определенным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*).

Указания о выполнении действия помечены знаком , результаты действия – знаком .

2

Liebherr CNes 4056 User Manual

Общие указания по технике безопасности

1.3 Краткое описание устройства и

1.4 Габариты для установки

оборудования

 

Fig. 1

(13)

Наиболее холодная зона

(1)

Транспортные ручки

(2)

задние

(14)

Отделение для овощей

Приборы контроля и

(3)

управления

(15)

Заводская табличка

Отделение для масла и

(4)

сыра, для яиц

(16) IceMaker*

Внутреннее освеще-

(5)

ние

(17)

Поднос для заморажива-

Вентилятор

(6)

Держатель для буты-

(18)

ния

Аккумулятор холода

(7)

лок, перемещаемый

(19) VarioSpace

Дверная полка, пере-

(8)

мещаемая

(20) InfoSystem

Полка, переставляе-

(9)

мая

(21)

Ванночка для льда*

Полка, разделяемая

(10)

Полка для хранения

(22)

Выдвижной ящик для за-

(11)

бутылок

(23)

морозки

Бак для воды*

Установочные ножки,

 

 

 

ручки для перемещения

 

 

 

устройства спереди, за-

 

 

 

дние ролики для переме-

(12)

Отверстие для стока

 

щения

 

 

 

Fig. 2

 

 

Модель

Высота устройства H (мм)

CN(es) 35..

1817

CN 39..

2011

CN(es) 40..

2011

1.5 Net@Home

В зависимости от модели и оборудования устройство может быть оснащено дополнительными модулями для системы HomeDialog или серийным интерфейсом (RS 232). Модули можно приобрести в специализированных магазинах.

Более подробная информация имеется в Ин-

тернете на сайте www.liebherr.com.

2 Общие указания по технике безопасности

Опасности для пользователя:

-Данное устройство не предназначено для использования людьми (в том числе детьми) с психическими отклонениями, с нарушенной функцией органов чувств и сознания или людьми, которые не обладают достаточным опытом и знаниями. Если это все же происходит, то лицо, ответственное за безопасность такого пользователя, должно научить его обхождению с устройством и наблюдать за ним первое время. Наблюдайте за детьми, чтобы они не играли с устройством.

-При появлении неисправности извлеките сетевую вилку (не тяните при этом за соединительный кабель) или выключите предохранитель.

-Ремонт и вмешательство в устройство и замену сетевого кабеля разрешается выполнять только работнику сервисной службы или другому специалисту, прошедшему соответствующее обучение.

-При отключении от сети всегда беритесь за вилку. Не тяните за кабель.

-Устанавливайте и подключайте устройство только в соответствии указаниями руководства по эксплуатации.

-Тщательно сохраняйте данное руководство и при необходимости передайте его следующему владельцу.

-Все виды ремонта и вмешательства в ледогенератор IceMaker разрешается выполнять только представителям сервисной службы или другим прошедшим соответствующее обучение специалистам.*

3

Органы управления и индикации

Опасность пожара

-Содержащийся в устройстве хладагент R 600a неопасен для окружающей среды, но является горючим материалом. Вытекающий хладагент может загореться.

Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.

Не пользуйтесь внутри устройства открытым огнем или источником искр.

Внутри устройства не пользуйтесь электрическими приборами (например, устройства для очистки паром, нагревательные приборы, устройства для приготовления мороженого и т.д.).

Если хладагент вытекает: удалите с места утечки источники открытого огня или искр. Извлеките сетевую вилку. Хорошо проветрите помещение. Обратитесь в сервисную службу

-Не храните в устройстве взрывоопасные вещества или аэрозольные баллончики с горючими газообразующими средствами, такими как, например, пропан, бутан, пентан и т.д. Соответствующие аэрозольные баллончики можно распознать по надпечатке со сведениями о содержимом или по значку пламени. Случайно выделившиеся газы могут воспламениться при контакте с электрическими узлами.

-Не ставьте на устройство или в него свечи, лампы и другие предметы с открытым пламенем.

-Жидкости с большим содержанием спирта храните только плотно закрытыми и в стоячем положении. Случайно вылившийся спирт может воспламениться при контакте с электрическими узлами.

Опасность падения и опрокидывания:

-Не используйте основание устройства, выдвижные ящики, двери и т.п. в качестве подножки или опоры. Это особенно касается детей.

Опасность пищевого отравления:

-Не употребляйте продукты с превышенным сроком хранения.

Опасность обморожения, онемения и появления болезненных ощущений:

-Избегайте продолжительного контакта кожи с холодными поверхностями или охлажденными / замороженными продуктами или примите меры защиты, например, наденьте перчатки. Не потребляйте пищевой лед, особенно замерзшую воду или кубики льда, сразу после их извлечения и слишком холодными.

Соблюдайте специальные указания, помещенные в других главах:

 

ОПАС-

обозначает непосредственную

 

НОСТЬ

опасную ситуацию, которая, если

 

 

не будет устранена, приведет к

 

 

смерти или тяжелым травмам.

 

ПРЕД-

обозначает опасную ситуацию, ко-

 

УПРЕЖДЕ-

торая, если не будет устранена,

 

НИЕ

может привести к смерти или тя-

 

 

желой травме.

 

ОСТО-

обозначает опасную ситуацию, ко-

 

РОЖНО

торая, если не будет устранена,

 

 

может привести к травмам легкой

 

 

или средней тяжести.

 

ВНИМА-

обозначает опасную ситуацию, ко-

 

НИЕ

торая, если не будет устранена,

 

 

может привести к повреждению

 

 

имущества.

 

 

 

 

Указание

обозначает полезные указания и

 

 

советы.

3 Органы управления и индикации

3.1 Приборы контроля и управления

(1)

Кнопка On/Off холо-

(12)

Fig. 3

Индикация температуры

(2)

дильного отделения

(13)

холодильного отделения

Символ Alarm

Кнопка настройки вниз

(3)

Кнопка SuperCool

(14)

холодильного отделения

Символ "Вентиляция"

(4)

Кнопка SuperFrost

(15)

Кнопка настройки вверх

(5)

Символ SuperFrost

(16)

холодильного отделения

Символ "Защита от де-

(6)

Кнопка On/Off моро-

(17)

тей"

Символ "Отключение се-

(7)

зильного отделения

(18)

ти"

Кнопка Ventilation

Символ "Меню"

(8)

Кнопка Alarm

(19)

Символ "net@home"

(9)

Кнопка настройки

(20)

Символ SuperCool

 

Down морозильного

 

 

(10)

отделения

(21)

символ "Бак для воды"*

Индикация температу-

 

ры морозильного отде-

 

 

(11)

ления

(22)

Символ "IceMaker"*

Кнопка настройки Up

 

морозильного отделе-

 

 

 

ния

 

 

3.2 Индикатор температуры

В нормальном режиме работы появляется следующая индикация:

-самая высокая температура замораживания

-средняя температура охлаждения

Индикация температуры морозильного отделения мигает.

-настройка температуры изменяется

-после включения температура еще недостаточно низкая

-температура повысилась на несколько градусов

На индикации появляются мигающие штрихи:

- температура замораживания выше 0 °C.

Следующая индикация указывает на неисправность: Возможные причины и меры по устранению см. в главе Неисправности.

4

Ввод в работу

-F0 - F9

-FE

-Символ пропадания напряжения горит.

4 Ввод в работу

4.1 Перевешивание дверей

При необходимости можно изменить направление открывания двери:

Убедитесь, что подготовлен следующий инструмент:

q Torx 25

q Torx 15

qОтвертка

qПри необходимости аккумуляторный шуруповерт

qПри необходимости привлеките второго человека для монтажной работы

4.1.1 Отсоединение кабеля на корпусе

ОСТОРОЖНО

Опасность травмы при опрокидывании двери! u Следует хорошо держать дверь.

u Устанавливайте дверь осторожно.

u Полностью вывернитевинты Fig. 5 (11).

u Снимите дверцу вместе с опорным кронштейном Fig. 5 (12) и кабелем вверх. Для снятия, возможно, понадобится осторожно подцепить опорный кронштейн снизу шлицевой отверткой.

u Отставьте дверь в сторону.

4.1.3 Снятие нижней двери

uЗакройте нижнюю дверь.

uИзвлеките средний опорный палец Fig.6 (21) из среднего опорного кронштейна Fig. 6 (22) и нижней дверцы.

uПластмассовый колпачок Fig. 6 (20) снимите.

ОСТОРОЖНО

Опасность травмы при опрокидывании двери! u Следует хорошо держать дверь.

u Устанавливайте дверь осторожно.

u Откройте нижнюю дверь.

u Снимите средний опорный кронштейн Fig. 6 (22).

u Движением вверх снимите нижнюю дверцу и отставьте её в сторону.

4.1.4 Перестановка средних опорных деталей

Fig. 4

uОткройте верхнюю дверь.

uСнятие крышки со стороны ручки Fig. 4 (1): справа выведите из фиксатора при помощи плоской отвёртки и сдвиньте наружу.

uСнятие крышки со стороны шарнира Fig. 4 (2): слева выведите из фиксатора при помощи плоской отвёртки и сдвиньте наружу.

uСнимите переднюю накладку Fig. 4 (3) с помощью плоской отвертки.

uСнимите контакт и извлеките разъём Fig. 4 (5).

uВысвободите из направляющей серый кабель Fig. 4 (6).

4.1.2 Снятие верхней двери

Указание

u Уберите продукты с полочек на дверце, прежде чем снимать дверцу, чтобы продукты не упали.

Fig. 5

uКрышку Fig. 5 (10) снимите движением вперед и вверх.

uСнимите крышку Fig. 5 (13).

Fig. 6

uОсторожно снимите накладку Fig. 6 (23).

uОткрутите средний опорный кронштейн Fig. 6 (22) и прикрутите его с поворотом на 180° на новую сторону шарнира.

uЗащелкните накладку Fig. 6 (23), повернув на 180 °, на стороне, где теперь будет ручка.

5

Ввод в работу

4.1.5 Перестановка нижних опорных деталей

Fig. 7

uПредохранитель Fig. 7 (31) снимите движением вперед.

uСнимите крышку Fig. 7 (37).*

uПолностью вверните регулируемую опору Fig. 7 (32).

uПри необходимости с помощью второго человека устройство слегка наклоните назад, чтобы удалить опорный палец.

uВытяните опорный палец Fig. 7 (32) вниз и вперёд. При этом следите за гнездом шарнира Fig. 7 (30).

uОткрутите опорный кронштейн Fig. 7 (33)(2 шт. Torx 25)

Fig. 7 (34).

Открутите опорную деталь Fig. 7 (36)(1 Torx 25) Fig.7 (38) и, переставив в отверстие на противоположной стороне опорного кронштейна, снова прикрутите.

Осторожно приподнимите и переставьте крышку Fig. 7 (35)со стороны ручки.

Снова прикрутите опорный кронштейн Fig. 7 (33) на новой стороне шарнира, при необходимости с помощью аккумуляторного шуруповерта через внешний продольный

паз и круглое отверстие.uuu

Указание

u Если необходимо, например, чтобы скомпенсировать неровности пола, вместо круглого отверстия для прикручивания можно использовать также второй продольный паз.

u Снова слегка наклоните устройство назад и снова установите опорный палец Fig. 8 (32). Зазубрина должна быть расположена спереди.

u Установите крышку Fig. 7 (37) на противоположной стороне.*

Fig. 8

ОСТОРОЖНО

Опасность травмы при опрокидывании двери!

u Предохранитель (31) нужно зафиксировать сбоку на кронштейне, чтобы опорный палец и двери были защищены от выпадения.

u

u Снова защелкните предохранитель (31) на опорном кронштейне.

u Наденьте гнездо шарнира Fig. 7 (30).

4.1.6 Перестановка ручек

uВыведите из фиксатора верхней дверцы пружинный зажим Fig. 9 (41) и переставьте его на новую сторону шарнира.

uИзвлеките пробку Fig. 9 (40) из опорной втулки дверцы и переставьте.

Fig. 9

u Снимите и переставьте на противоположную сторону дверную ручку Fig. 9 (42), пробку Fig. 9 (43) и прижимные пластины Fig. 9 (44).

u При установке прижимных пластин на противоположной стороне следите за правильной фиксацией.

4.1.7 Монтаж нижней двери

u Установите дверцу сверху на нижний опорный палец

Fig. 7 (32).

u Закройте дверь.

u Снова наденьте пластмассовый колпачок Fig. 6 (20) на средний опорный кронштейн Fig. 6 (22).

u Вставьте средний опорный палец Fig. 6 (21) через средний опорный кронштейн Fig. 6 (22) в нижнюю дверцу.

4.1.8 Перестановка кабельного разъёма (верхняя дверца)

Fig. 10

u Снимите крышку Fig. 10 (50) на дверце с помощью отвёртки.

u Отсоедините разъем Fig. 10 (51).

u На верхней дверце поверните опорный кронштейн Fig. 10 (12) наружу параллельно краю дверцы.

6

Loading...
+ 12 hidden pages