Microwaves are a form of energy similar to radio,
television waves, and ordinary daylight. Normally,
microwaves spread outwards as they travel through the
This oven, however, has a magnetron that is designed
to make use of the energy in microwaves. Electricity,
supplied to the magnetron tube, is used to create
microwave energy.
These microwaves enter the cooking area through
openings inside the oven. A tray is located inside the
oven. Microwaves cannot pass through metal walls
of the oven, but they can penetrate such materials as
glass, porcelain and paper, the materials out of which
microwave-safe cooking dishes are constructed.
Microwaves do not heat cookware, though cooking
vessels will eventually get hot from the heat generated
by the food.
A very safe appliance
Your Microwave oven, is one of the safest
of all home appliances. When the door
is opened, the oven automatically stops
producing microwaves. Microwave energy
is converted completely to heat when it
enters food, leaving no “left over” energy
to harm you when you eat your food.
CONTENTS
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
8
BEFORE USE
8
Unpacking & Installing
10
Control Panel
10
Display Picto
11
Setting Clock
11
Quick Start
11
More/Less
11
Energy Saving
12
HOW TO USE
12
Timed Cooking
12
Microwave Power Levels
13
Child Lock
13
Reheat
13
Reheat Menu Instructions
14
Soften
14
Soften Menu Instructions
Melt
15
Melt Menu Instructions
15
Yogurt
15
Yogurt Menu Instructions
16
Keep Warm
16
Popular Menu
17
Popular Menu Instructions
17
Inverter Defrost
25
Inverter Defrost Menu Instructions
25
26
MICROWAVE-SAFE UTENSILS
27
FOOD CHARACTERISTICS &
MICROWAVE COOKING
29
TO CLEAN YOUR OVEN
USING THE SMART DIAGNOSIS™
29
FUNCTION
QUESTIONS & ANSWERS
30
TECHNICAL SPECIFICATIONS
31
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
ENGLISH
4
5
ENGLISH
-
6
his model doesn't provide a temperature probe.
T
S
Farm houses;
By clients in hotels, motels and other residential environments;
Bed and breakfast type environments.
7
ENGLISH
36
Caution, hot surface
When the symbol is used, It means that the surfaces are liable to get hot during use.
37
Do not place an object(a book, a box, etc.) on the product. The product may overheat or catch fire or the
object may fall, causing injury to persons.
BEFORE USE
8
BEFORE USE
UNPACKING & INSTALLING
By following the basic steps on these two pages you will be able to quickly check that your oven is operating correctly.
Please pay particular attention to the guidelines on where to install your oven. When unpacking your oven make sure
you remove all accessories and packing materials. Check to make sure that your oven has not been damaged during
shipping.
1
GLASS TRAY
ROTATING RING
*Do Not Remove
Mica Sheet
TURNTABLE SHAFT
Mica Sheet
Mica Sheet
NOTE
Do not remove the cavity Mica Sheet (silver plate) inside of oven.
•
The Mica plate is there to protect the microwave components from food spatters.
2 Place the oven on the level location of your choice with more
than 85cm height but make sure there is at least 20 cm of space
on the top and 20 cm at the rear & left & right for proper
ventilation. The front of the oven should be at least 8 cm from
the edge of the surface to prevent tipping.
An exhaust outlet is located on bottom or side of the oven.
Blocking the outlet can damage the oven.
If you use the microwave oven in an enclosed space or cupboard,
lower performance and reduced service life. If possible, please use the
microwave oven in the counter top condition.
20 cm
20 cm
20 cm
20 cm
NOTE
•
THIS OVEN SHOULD NOT BE USED FOR COMMERCIAL CATERING PURPOSES.
3 Plug your oven into a standard household socket. Make sure your oven is the only appliance connected to the socket.
If your oven does not operate properly, unplug it from the electrical socket and then plug it back in.
4
Open your oven door by pulling the door handle. Place the rotating
ring inside the oven and place the glass tray on top.
Fill a microwave safe container with 300 ml (1/2 pint) of water.
5
Place on the glass tray and close the oven door.
If you have any doubts about what type of container to use
please refer to Microwave-safe utensils.
BEFORE USE
9
6
Press the STOP/CANCEL button, and press the START button
one time to set 30 seconds of cooking time.
7 The DISPLAY will count down from 30 seconds.
When it reaches 0 it will sound BEEPS. Open the oven door
and test the temperature of the water.
If your oven is operating the water should be warm.
Be careful when removing the container it may be hot.
YOUR OVEN IS NOW INSTALLED
8
The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before
consumption in order to avoid burns.
Button recognition may be hampered in the following circumstances:
9
• Only the outside area of the button is pressed.
•
ENGLISH
NOTE
Do not use rubber gloves or disposable gloves.
When wiping the touch control panel with a wet towel, remove moisture from the touch
The setting of the cooking time should be shorter than common microwave ovens (700 W, 800 W) due to
10
the relatively high output power of the product. Excessive heating with the product may cause moisture on the door.
BEFORE USE
10
CONTROL PANEL
Part
POWER
8
See page 12 “Timed Cooking”
INVERTER DEFROST
See page 2
POPULAR MENU
See page 17 “Popular Menu”
Inverter Cook allows you to cook most of your
favorite food by selecting the food type and the
weight of the food.
See page 13 "Reheat"
See page 14 "Soften"
See page 15 "Melt"
See page 15 "Yogurt"
See page 16 "Keep Warm"
MORE / LESS
Choose the cooking menu.
Set cooking time and weight.
While cooking with auto and manual function,
you can increase or decrease the cooking time
at any point by pressing the button (except
defrost mode).
STOP / CANCEL
top over and clear all entries except time of day.
• S
START
•,detcelessihcihwgnikooctratsotredronI
press button one time.
•tesotuoyswollaerutaeftratskciuqehT
30 seconds intervals of HIGH power cooking with a
press of the START button.
8
SMART DIAGNOSIS
Hold the mouthpiece of a phone up to this icon
when directed to by service centre personnel, to
help diagnose problems with the microwave oven
when calling for service.
“Inverter Defrost”
5
COOKINVERTER
DISPLAY PICTO
When operate Microwave, Show up the icon on the display.
When operate Inverter Cook / Steam Cook, Show up the icon on the display.
When operate Inverter Defrost, Show up the icon on the display.
When you can set More/Less, Show up the icon on the display.
When you can Cook Start, Show up the icon on the display.
When you can set Output Power, Show up the icon on the display.
When you can set Weight, Show up the icon on the display.
Icon
BEFORE USE
11
SETTING CLOCK
When your oven is plugged in for the first time or
when power resumes after a power interruption,
the numbers in the display reset to '12H
Example: To set 11:11
1. Press START to confirm
the 12H clock display
(You can press + to
select for 24Hour mode)
2. Press + until display
shows ‘11:’.
3. Press START.
4. Press + until display
shows ‘11:11’.
5. Press
START
'.
.
NOTE
•
If you want to set clock again or change options,
you need to unplug and reconnect.
If you don’t want to use clock mode,
•
Press STOP/CANCEL button, after plugging in your oven.
QUICK START
The QUICK START feature allows you to set 30
seconds intervals of HIGH power cooking with
a touch of the START.
Example: Set 2 minutes of cooking on high
power
1.
Press
STOP / CANCEL.
MORE / LESS
By using the or buttons, TIMED COOK
program can be adjusted to cook food for a
longer or shorter time. Pressing will increase
10 seconds to the cooking time each time you
press it. Pressing will decrease 10 seconds
of cooking time each time you press it. The max
time possible will be 99 minutes 59 seconds.
Example: To adjust the Inverter Cook
(ex. Dinner Plate 1 Serve) cooking time for
a longer time, or for a shorter time
1. Press STOP / CANCEL.
2. Press INVERTER COOK.
until display
3. Press + until display
shows '1-3'.
4.Press START
.
Press
5
Remaining time will
increase or decrease
by 10 seconds.
shows ‘1’.
.
or .
ENERGY SAVING
Energy saving means save energy by turning off
the display. This feature only operates when the
Microwave Oven standby and the display will go out.
ENGLISH
2.
Select 2 minutes
high power.
on
Press the START button four times
The oven will start before you have finished
the fourth press.
During QUICK START cooking, you can extend
the cooking time up to 99 minutes 59 seconds by
repeatedly pressing the START button.
NOTE
•
When using clock mode, the display will remain on.
12
HOW TO USE
HOW TO USE
TIMED COOKING
(MANUAL COOKING)
This function allows you to cook food for a
desired time. There are 5 power levels available.
The example below shows how to set 800 W power
level for the desired time.
Example: To cook food on 800 W Power for 5
minutes 30 seconds
Press STOP/CANCEL.
1.
2. Press POWER until display
shows '800 W’.
(1st time 1000 W appears
in the display. This is to tell
you that the oven is set on
1000 W power unless a
different power setting is
chosen.)
3. Enter 5 minutes 30 seconds
by pressing +
'5:30'.swohs
MICROWAVE POWER LEVELS
Your microwave oven is equipped with five power
levels to give you maximum flexibility and control
over cooking. The adjacent table will give you
some idea of which foods are prepared at each of
the various power levels.
• The adjacent chart shows the power level settings
for your oven.
MICROWAVE POWER LEVEL CHART
Power
Level
High
1000 W
800 W
600 W
•
Boiling water.
Browning ground beef.
•
Making candy.
•
Cooking poultry pieces,
•
fish & vegetables.
•
Cooking tender cuts of meat.
•
Reheating rice, pasta & vegetables.
•
Reheating prepared foods quickly.
•
Reheating sandwiches.
Cooking egg, milk and cheese dishes.
•
•
Cooking cakes and breads.
Melting chocolate.
•
Cooking veal.
•
•
Cooking whole fish.
Cooking puddings and custard.
•
Use
Press
4.
When cooking is complete, Tip will sound. The word
End shows in the display window. 'End' remains in
the display and Tip will sound every minute until the
door is opened, or any button is pressed.
START
.
NOTE
•
If you do not select the power level, the oven
will operate at power HIGH. To set HI-POWER
cooking, skip step 2 above.
400 W
200 W
Thawing meat, poultry and seafood.
•
Cooking less tender cuts of meat.
•
•
Taking chill out of fruit.
•
Keeping casseroles and main
dishes warm.
Softening butter and cream cheese.
•
HOW TO USE
CHILD LOCK
This is a unique safety feature that prevents
unwanted oven operations. Once the CHILD
LOCK is set, no cooking can take place.
Example: To set the CHILD LOCK
Press STOP/CANCEL.
1.
2. Press and hold
STOP/CANCEL until 'Loc'
appears in the display
and tip are heard.
If the time of day wasalready set, the time of
day will appear on the display window after
1 second.
If the CHILD LOCK was already set and you
touch another pad, the word Loc shows in
the display. You can cancel the CHILD LOCK
according to below procedure.
Example: To cancel the CHILD LOCK
Press and hold
STOP/CANCEL until 'Loc'
disappears in the display.
After the CHILD LOCK is turned off, the oven
will operate normally.
REHEAT
Your oven’s menu has been preprogrammed to automatically reheat food. Tell the oven what you want
and how many items there are. Then let your microwave oven reheat your selections.
Example: To reheat 0.3 kg Pizza
1.
STOP/CANCEL.
Press
4.
Press START.
13
ENGLISH
2. Press
INVERTER COOK.
until display shows ‘1’.
3. Press + until display
shows ‘1-6’.
REHEAT MENU INSTRUCTIONS
Cod
1-1
1-2
1-3
e
Menu
Beverage1 - 2 cups
Casserole0.25 - 1.0 kg
Dinner Plate
Weight
Limit
(1 cup /
200 ml)
(250 g /
1 serving)
1
Initial
Temperature
Room
Refrigerated
Refrigerated
1. Place food on a microwave-safe cup.
2. Place food in the oven. Choose the menu and
weight, press START.
1. Place food on a microwave-safe bowl.
Cover with plastic wrap and vent.
2. Place food in the oven. Choose the menu and
weight, press START.
3. After cooking, stand covered for 3 minutes.
1. Place food (0.4 - 0.5 kg of meat, chicken,
mashed potato, vegetable etc.) on a
microwave-safe dish. Cover with plastic wrap
and vent.
2. Place food in the oven. Choose the menu,
press START.
3. After cooking, stand covered for 3 minutes.
Instructions
5. Press
+
until display
shows ‘0.3 kg’.
START.
Press
6.
Ute
nsil
Microwavesafe cup
Microwavesafe bowl
Microwavesafe dish
Muffin1 - 4 ea
1-4
(75 - 80 g /
1 muffin)
Frozen1. Place food on a microwave-safe dish.
2. Place food in the oven. Choose the menu and
weight, press START.
Microwavesafe dish
14
HOW TO USE
Code
1-5
1-6
1-7
1-8
Menu
Pie
Pizza
Rice0.1 - 0.3 kg
Soup0.25 - 1.0 kg
Weight
Limit
0.2 - 0.6 kg
(150 - 200 g
/ piece)
0.2 - 0.5 kg
(250 g
/
1 serving)
Initial
Temperature
Refrigerated
Refrigerated
Refrigerated
Room
1. Cut leftover pie into pieces.
Place food on a microwave-safe dish.
2.
. Place food in the oven. Choose the menu and
3
weight, press START.
1. Place food on a microwave-safe dish.
2. Place food in the oven. Choose the menu and
weight, press START.
1. Place food on a microwave-safe bowl.
Cover with plastic wrap and vent.
2. Place food in the oven. Choose the menu and
weight, press START.
3. After cooking, stand covered for 3 minutes.
1. Place food on a microwave-safe bowl.
Cover with plastic wrap and vent.
2. Place food in the oven. Choose the menu and
weight, press START.
3. After cooking, stand covered for 3 minutes.
SOFTEN
The oven uses low power to soften foods (butter, cream
Example: To Soften 0.2 kg Cream Cheese.
1.
Press STOP/CANCEL.
Instructions
cheese and ice cream) S
4.
Ute
nsil
Microwavesafe dish
Microwavesafe dish
Microwavesafe bowl
Microwavesafe bowl
ee the following table.
Press START. ‘0.1 kg’ will
show in the display.
2. Press INVERTER COOK
until display show ‘2’.
3. Press + until display
show ‘2-2’.
SOFTEN MENU INSTRUCTIONS
Code
2-1
2-2
2-3
Menu
Butter
Cream
Cheese
Ice
Cream
Weight
Limit
1 - 3 ea
(100 - 150 g
/ each)
0.1 - 0.3 kg
2 / 4 cups
Initial
Temperature
Refrigerated
Refrigerated
Frozen
1. Unwrap and place on a microwave-safe dish.
2. Place food in the oven. Choose the menu and weight,
press START.
3. Butter will be at room temperature and ready for use
in a recipe.
1. Unwrap and place on a microwave-safe dish.
2. Place food in the oven. Choose the menu and weight,
press START.
3.Cream cheese will be at room temperature and ready
for use in a recipe.
1. Remove lid and cover.
2. Place food in the oven. Choose the menu and weight,
press START.
3. Ice cream will be soft enough to make scooping easier.
Instructions
5. Press + until display
show ‘0.2 kg’.
Press
START.
6.
Ute
Microwavesafe dish
Microwavesafe dish
nsil
HOW TO USE
MELT
The oven uses low power to melt foods (butter, cheese and chocolate). See the following table.
Example: To Melt 0.2 kg Chocolate
4.
1.
Press STOP/CANCEL.
Press START. ‘0.1 kg’ will
show in the display.
15
ENGLISH
2. Press INVERTER COOK
until display show ‘3’.
3. Press + until display
show ‘3-3’.
MELT MENU INSTRUCTIONS
Code
3-1
3-2
3-3
Menu
Butter
Cheese
Chocolate
Weight
Limit
1 - 3 ea
(100 - 150 g
/ each)
0.2 - 0.4 kg
0.1 - 0.3 kg
Initial
Temperature
Refrigerated1. Place on a microwave-safe bowl.
Refrigerated
Room
5. Press + until display
show ‘0.2 kg’.
Press
START.
6.
Instructions
2. Place food in the oven. Choose the menu and weight,
press START.
3. After cooking, stir to complete melting.
1. Use processed cheese food only. Unwrap and cut into
cubes.
2. Place on a microwave-safe bowl.
3. Place food in the oven. Choose the menu and weight,
press START.
4. After cooking, stir to complete melting.
1. Chocolate chips or squares of baking chocolate
may be used.
2. Unwrap and place on a microwave-safe bowl.
3. Place food in the oven. Choose the menu and weight,
press START.
4. After cooking, stir to complete melting.
Ute
nsil
Microwavesafe bowl
Microwavesafe bowl
Microwavesafe bowl
YOGURT
This feature allows you to cook Yogurt by pressing Inverter Cook button.
Example: To Cook 0.6 kg Yogurt.
1.
Press STOP/CANCEL.
2. Press INVERTER COOK
until display show ‘4’.
3.
Press START.
‘5h00’ will show in the display.
16
HOW TO USE
YOGURT MENU INSTRUCTIONS
Code
4
Menu
Yogurt
Weight
Limit
Initial
Temperature
0.6 kgLukewarm
Instructions
Ingredients
500 ml pasteurized whole milk
100 g natural plain yogurt
Thoroughly wash the proper sized microwave-safe
1.
bowl with hot water.
2. Pour 500 ml milk into the bowl.
3. Heat it about 1 minute 30 seconds - 2 minutes 30
seconds on high microwave power until 40 - 50 °C
temperature.
4. Add 100 ml yogurt into the bowl and stir well.
5. Cover with plastic wrap or lid and place food in the
oven. Choose the menu, press START.
6. After proofing, stand in the refrigerator for about 5
hours.
7. Taste nice with jam, sugar or fruits.
Note :
●
The following types of milk and yogurt may be used :
Do use
MilkYogurt
●
Pasteurized ●Natural
whole milkplain
yogurt
●
Thoroughly wash all utensils with hot water and dry
before proofing yogurt.
●
Make sure that the milk is lukewarm(40 - 50 °C)
before proofing.
●
Don’t shake or mix yogurt during proofingas this will
affect the firmness of the yogurt.
●
If the amount of ingredients are greater than
●
2 %, 1 % or
fat-free milk
●
High calcium milk
●
Soy milk
●
Leftover milk
●
Expired milk
Do not use
Milk
Yogurt
●
Leftover
yogurt
●
Expired
yogurt
suggested, increase the proofing time.
Ute
nsil
Microwavesafe bowl
KEEP WARM
The Keep Warm function will keep hot, cooked food at serving temperature. Always start with hot food.
Use microwave-safe utensils.
Example: Keep warm manually
To warm food at high level in 90 minutes
1.
Press STOP/CANCEL.
Notes :
2. Press INVERTER COOK
until display show ‘5’.
3.
Press START.
'1h30' will show in the
display.
Crisp foods (pastry, pies, turnovers, etc)
should be uncovered during keep warm.
Moist foods should be covered with plastic
wrap or microwave-safe lid.
The amount of keep warm food is suitable
for 1-3 servings.
HOW TO USE
POPULAR MENU
Your oven’s menu has been preprogrammed to automatically cook food. Tell the oven what you want
and how many items there are. Then let your microwave oven cook your selections.
Example: To Popular 1.5 kg Ratatouille
1. Press STOP/CANCEL.
17
ENGLISH
2. Press
POPULAR MENU
until display
3.
Press +until display
shows ‘2’.
shows ‘2-2’.
4.
Press START.
POPULAR MENU INSTRUCTIONS
Code
1-1
Menu
Grape Leaf
Weight
Limit
1.0 kg
Initial
Temperature
Room
Ingredients
1 pot of grape leaves
2 large onions, finely chopped
½ cup olive oil
1 garlic clove, crushed
1 tomato, chopped
1 cup lemon juice
1 tablespoon tomato paste
Kosher salt
Freshly ground black pepper
1 cup white rice
½ cup water
¼ cup chopped dill
Instructions
Ute
nsil
Microwavesafe bowl
1. Cook onions, garlic, tomato, tomato paste, and lemon
juice in a lightly oiled frying pan until lightly browned.
2. Add cooked rice, vegetable mixture, salt and pepper in
a bowl and mix well.
3. Place grape leaf on a flat surface and place 1 ½
spoonfuls of the rice mixture in the center of the leaf.
Wrap rice mixture with leaf.
4. Put all wrapped leaves in rows into a deep and large
microwave-safe bowl and add water.
Cover with plastic wrap.
5. Place food in the oven. Choose the menu, press start.
6. After cooking, serve with sour cream or as desired.
18
HOW TO USE
Code
1-2
1-3
Menu
Kabsa
Rice
Pudding
Weight
2.0 kg
0.7 kg
Limit
Initial
Temperature
Room
Room
Instructions
Ingredients
¼ cup butter
1.2 kg chicken, cut into 8-10 pieces
1 large onion, finely chopped
3 garlic cloves, minced
¼ cup tomato puree
1 tomato, chopped
2 medium carrots, chopped
1 pinch grated nutmeg
1 pinch ground cumin
1 pinch ground coriander
Salt & freshly ground black pepper
2 cups hot water
1 chicken stock cube
200 g long grain rice(don't rinse or soak this)
¼ cup raisins
¼ cup slivered almond, toasted
1. Cook chicken, carrots, tomato, tomato puree, garlic,
onion and butter in a lightly oiled frying pan until
lightly browned.
2. Place the cooked chicken mixture into a deep and
large microwave-safe bowl and add rice, spices,
raisins, almond and water. Cover with plastic wrap
and vent.
3. Place food in the oven. Choose the menu,
press start. Stir at least twice during cooking.
Ingredients
½ cups short grain rice
600 g milk
Pinch of salt
¼ cup granulated sugar
3 teaspoons rose water
½ teaspoon ground cardamom
Honey for serving, optional
Ute
nsil
Microwavesafe bowl
Microwavesafe bowl
(deep glass
pot)
1. Mix all ingredients in a deep and large microwave safe bowl. Cover with plastic wrap and vent.
2. Place food in the oven. Choose the menu and
press start.
3. When BEEP, stir then cover with lid. Press start to
continue cooking.
4.After cooking, stir and stand covered for 5 minutes.
HOW TO USE
19
Code
1-4
2-1
Menu
Saffron Rice
French
Onion Soup
Weight
Limit
0.1 - 0.4 kg
1.5 kg
Initial
Temperature
Room
Room
Instructions
Ingredients
Rice 0.1 kg 0.2 kg
Water
Oil(liquid) 1 Tablespoon
Saffron
water
Salt
1. Wash rice and drain. Add rice, water, salt, liquid oil
and saffron water into a deep microwave-safe bowl
and mix them.
2. Do not cover to vaporize whole water.
3. Place food in the oven. Choose the menu, press start.
4. When BEEP, stir rice and then cover with lid.
Press start to continue cooking.
5. After cooking, stir and stand covered for 5 minutes.
250 ml 500 ml
1 teaspoon
0.3 kg 0.4 kg
750 ml 1000 ml
2 Tablespoons 3 Tablespoons
2 teaspoons 3 teaspoons
To taste
Ingredients
4 onions, thinly sliced
50 g butter
1 teaspoon white sugar
1 tablespoon all-purpose flour
3 cups beef stock
½ cup red wine
8 slices of toasted French bread
1 cup grated cheese
1. Cook onions in a frying pan with butter and sugar
until golden brown.
2. Add cooked onions and flour in a deep and large
microwave-safe bowl, mix well and add beef stock
and red wine. Cover with plastic wrap and vent.
3. Place food in the oven. Choose the menu,
press start. Stir at least twice during cooking.
4. After cooking, stir and ladle soup into serving bowls.
5. Place 1 slice toasted bread on top of the soup in
each bowl and spread cheese on toasted bread.
Cook for 1-2 minutes on high microwave power
until cheese melted.
Ute
nsil
Microwavesafe bowl
(deep glass
pot)
Microwavesafe bowl
(deep glass
pot)
ENGLISH
20
HOW TO USE
Code
Ratatouille
2-2
Spaghetti
2-3
Bolognaise
Menu
Weight
1.5 kg
1.0 kg
Limit
Initial
Temperature
Room
Room
Instructions
Ingredients
1 onion, cut into chunks
1 eggplant, cut into chunks
1 zucchini, cut into chunks
1 colored sweet pepper, cut into chunks
3 tomatoes, chopped
1 tablespoon tomato paste
2 garlic cloves, crushed
1 tablespoon fresh greens, chopped
2 tablespoons vinegar
1 teaspoon sugar
Salt and pepper to taste
1. Add all ingredients in a deep and large
microwave-safe bowl and mix well. Cover with
plastic wrap and vent.
2. Place food in the oven. Choose the menu, press
start. Stir at least twice during cooking.
Ingredients for bolognaise sauce
1 tablespoon olive oil
1 onion, chopped
1 garlic clove, crushed
400 g ground beef
100 g tomato paste
2 chopped tomatoes
1 tablespoon dried greens
Salt and pepper to taste
Ingredients for pasta
150 g pasta, cooked as package direction
1 tablespoon parmesan cheese
1. Add all ingredients of the bolognaise sauce in a
deep and large microwave-safe bowl and mix well.
Cover with plastic wrap and vent.
2. Place food in the oven. Choose the menu, press
start. Stir at least twice during cooking.
3. After cooking, stir and add bolognaise sauce to
cooked pasta and garnish with parmesan cheese
or as desired before serving.
Ute
nsil
Mi
crowave-
sa
fe bowl
Microwavesafe bowl
HOW TO USE
21
Code
2-4
3-1
Menu
Stuffed
Tomatoes
Couscous
Weight
Limit
1.0 kg
0.1 - 0.4 kg
Initial
Temperature
Room
Room
Instructions
Ingredients
4 medium tomatoes
Salt and pepper to taste
300 g ground beef
½ cup bread crumbs
2 garlic cloves, crushed
1 tablespoon Dijon mustard
1 tablespoon dried greens
1 tablespoon parmesan cheese
1. Cut tops off tomatoes to form hats and remove seeds,
taking care not to pierce flesh or skin. Then sprinkle
each tomato with salt and pepper.
2. Add the rest of the ingredients in a microwave-safe
bowl, mix well.
3. Stuff tomatoes with beef mixture and replace hat.
4. Place stuffed tomatoes on a microwave-safe dish
and cover with plastic wrap.
5. Place food in the oven. Choose the menu, press start.
Ingredients
Couscous 0.1 kg0.2 kg 0.3 kg
Water120 ml240 ml 360 ml
Butter1 tbsp2 tbsps
Vegetable mixture
0.4 kg
480 ml
3 tbsps
1. Put couscous, water and butter in a large
microwave-safe bowl and mix well. Cover with
plastic wrap and vent.
2. Place food in the oven. Choose the menu and
weight, press start.
3. After cooking, stand for 15~20 minutes.
4. With a fork, fluff the couscous and mix the
couscous with some of the vegetable sauce.
※ Vegetable mixture
15 pealed pearl onions or 2 cups sliced onions
15 oz can chick peas
2 large boiled potatoes cubed
1 sliced carrots
½ cup chopped cilantro
¼ cup chopped parsley
2 tablespoons minced garlic
1 teaspoon paprika
¼ teaspoon nutmeg
½ teaspoon salt
½ teaspoon black pepper
2 cans tomato sauce
1 chicken broth
1 ½ cups water
2 tablespoons butter
1. Cook onions and butter for 5 minutes until
caramelized.
2. Add carrots and garbanzo beans and cook for
another 5 minutes, and add garlic, cilantro, parsley,
potatoes and ½ tsp salt and mix vegetables.
3. In a large 4 quart sauce pan bring tomato sauce
and 1 1/2 cup of water to a simmer.
4. Add seasonings and spices to the sauce then add
vegetable mixture to tomato sauce and simmer for
10-12 minutes.
Ute
nsil
Microwavesafe dish
Microwavesafe bowl
ENGLISH
22
HOW TO USE
Code
3-2
3-3
Menu
Fufu
Jollof Rice
Weight
Limit
0.5 - 1.0 kg
0.1~0.4 kg
Initial
Temperature
Room
Room
Instructions
Ingredients
Cassava or white yam
Water
0.5 kg
1 cup
0.75 kg
1 cup
1.0 kg
2 cups
2 tablespoons of butter
Salt and pepper
1. Place the unpeeled yams or cassavas in a large
microwave-safe bowl, and pour water. Cover with
plastic wrap and vent.
2. Place food in the oven. Choose the menu and
weight, press start.
3. Drain the yams or cassava and let them cool.
4. Peel the yams or cassavas, chop them into large
pieces and place them into a large bowl with the
butter, salt and pepper.
5. Mash with a potato masher until very smooth.
6. Place the fufu into a large serving bowl. Wet your
hands with water, form into a large ball and serve.
You can also make smaller balls for individual
servings.
Ingredients
Rice
Stock
(Meat or vegetable)
Vegetable oil
Onion
Tomato paste
Some green chili, seeded and chopped
0.1 kg
150 ml
1 tbsp
tbsp
½
½
1 tsps
0.2 kg
300 ml
2 tbsps
1 onion
3 tsps
0.3 kg
450 ml
0.4 kg
600 ml
3 tbsps
2 onions
6 tsps
1. Cook onion, chili and tomato paste in a lightly oiled
frying pan until lightly browned.
2. Place the cooked tomato mixture into a deep and
large microwave-safe bowl and add rice and water.
Cover with plastic wrap and vent.
3. Place food in the oven. Choose the menu and
weight, press start. Stir at least twice during
cooking.
Ute
nsil
Microwavesafe bowl
Microwavesafe bowl
HOW TO USE
23
Code
3-4
4-1
Menu
Mealie Pap
Chicken
Clear Soup
Weight
Limit
0.6 kg
Initial
Temperature
Room
1.0 kgRefrigerated
Instructions
Ingredients
250 g mealie meal(white bread also possible)
300 ml boiling water
Salt to taste
1. Combine all ingredients into a deep and large
microwave-safe bowl. Stir with a fork or wooden
spoon to obtain a crumbly consistency.
2. Cover with plastic wrap and vent. Place food in the
oven. Choose the menu, press start. Stir at least
twice during cooking.
3. After cooking, stir occasionally to prevent lumps.
4. Stand covered for 2 minutes. Serve with any main
meal, or with a thick gravy.
Ingredients
300 g chicken legs
½ carrot, peeled and large cut
1 potato, peeled and large cut
½ onion, large cut
2 celeries, cut 1 inch
3 cups chicken stock
½ teaspoon salt
¼ teaspoon pepper powder
1. Clean a chicken legs, cut to large pieces and drain.
2. In a microwave-safe bowl, put the all ingredients.
3. Place food in the oven. Choose the menu, press
start.
Ute
nsil
Microwavesafe bowl
Microwavesafe bowl
ENGLISH
4-2
Curry
Chicken
1.5 kgRoom
Ingredients
4 chicken breasts, cut into cubes
1 cup natural yogurt
1 tablespoon ground cumin
1 tablespoon garam masala powder
1 teaspoon ground coriander
1 lemon juice
8 garlic cloves, finely chopped
1 inch grated ginger, finely chopped
¼ teaspoon red food color
1 lemon
Salt and pepper to taste
1. Add all ingredients in a deep and large
microwave-safe bowl and mix well. Cover with
plastic wrap and vent.
2. Place food in the oven. Choose the menu,
press start.
3. Stir at least twice during cooking.
Microwavesafe bowl
24
HOW TO USE
Code
4-3
4-4
Menu
Stir-fried
Squid with
Curry
Powder
Veg. Biryani
Weight
0.6 kg
1.0 kg
Limit
Initial
Temperature
Room
Room
Instructions
Ingredients
300 g squids
½ onion, sliced
2 red spur peppers, sliced
2 Chinese celeries, cut 2 inches
2 spring onions, cut 2 inches
2 tablespoons curry powder
1 egg
3 tablespoons unsweetened condensed milk
2 tablespoons oyster sauce
2 teaspoons sugar
2 tablespoons chili paste
2 tablespoons cooking oil
1. Remove the head, tentacles and ink-sac from the
squid. Pull off and discard the mottled skin. Slice
flesh to stripe and cut into cubes, drain.
2. Mix all the ingredients except vegetables and oil.
3. In a microwave-safe bowl, put the mixture,
vegetables, oil and squids.
4. Place food in the oven. Choose the menu, press
start. Stir at least twice during cooking.
Ingredients
1 ½ cups Basmati rice
400 g water
2 cups chopped onions
1 tomato, chopped
1 cup vegetables(carrot, beans, peas, potato),
chopped
2 green chilies, chopped
1 teaspoon ginger garlic paste
1 ½ teaspoon red chili powder
1 teaspoon coriander powder
1 teaspoon cumin powder
1 tablespoon Biryani masala
1 cinnamon
2 cardamoms
2 cloves
2 small bay leaves
1 teaspoon fennel seeds
A bunch of finely chopped coriander leaves
(cilantro) and mint leaves
1 tablespoon oil
2 tablespoons ghee or clarified butter
Salt to taste
Ute
nsil
Microwavesafe bowl
Microwavesafe bowl
1. Cook all vegetables and spices in a lightly oiled
frying pan until lightly browned.
2. Place the cooked vegetable mixture into a deep and
large microwave-safe bowl and add rice and water.
Cover with plastic wrap and vent.
3. Place food in the oven. Choose the menu, press
start. Stir at least twice during cooking.
HOW TO USE
25
INVERTER
Four defrost sequences are preset in the oven.
The INVERTER DEFROST feature provides you
with the best defrosting method for frozen foods.
The cooking guide will show you which defrost
sequence is recommended for the food you are
defrosting.
For added convenience, the INVERTER DEFROST
includes a built-in beep mechanism that reminds
you to check, turn over, separate, or rearrange
to getthe best defrost results. Four defrosting leve
is are provided.
(MEAT / POULTRY / FISH / BREAD)
At beep, open the door and remove any portions
that have thawed and turn.
START
•
Remove fish, meat,
its original wrapping paper or plastic package.
Otherwise, the wrap will hold steam and juice
close to the foods, which can cause the outer
surface of the foods to cook.
• Place foods in a shallow container or on a
microwave roasting rack to catch drippings.
• Food should still be somewhat icy in the center
t
when removed from the oven.
DEFROST
press
kg
1. Press STOP/CANCEL.
Press INVERTER DEFROST
2.
until display shows ‘dEF1’.
3.
Press + until display
shows ‘1.2 kg’.
4.
Press START.
START
and poultry from
button,
press
• The length of defrosting time varies according to
how solidly the food is frozen.
• The shape of the package affects how quickly
food will defrost. Shallow packages will defrost
more quickly than a deep block.
• Depending on the shape of the food can be
defrosted more or less.
INVERTER DEFROST
MENU INSTRUCTIONS
Category
MEAT
)dEF1 (
0.1 - 4.0 kg
POULTRY
)2dEF (
0.1 - 4.0 kg
FISH
)3dEF (
0.1 - 4.0 kg
BREAD
)4dEF (
0.1 - 0.5 kg
Beef
Ground beef, Round steak,
Cubes for stew, Tenderloin steak,
Pot roast, Rib roast, Rump roast,
Chuck roast, Hamburger patty
Lamb
Chops, Rolled roast
Veal
Cutlets (0.5 kg, 20 mm thick)
Turn food over at BEEP .
After defrosting, let stand for 5 - 15
minutes.
Poultry
Whole, Cut-up, Breast (boneless)
Cornish Hens
Whole
Turkey
Breast
Turn food over at BEEP .
After defrosting, let stand for 30 - 60
minutes.
Fish
Fillets, Whole Steaks
Turn food over at BEEP .
After defrosting, let stand for 5 - 10
minutes.
Sliced bread, Buns, Baguette, etc.
Separate slices and place between
paper towel or flat plate.
Turn food over at BEEP .
After defrosting, let stand for
1 - 2 minutes.
Food to be Defrosted
ENGLISH
26
MICROWAVE-SAFE UTENSILS
MICROWAVE-SAFE UTENSILS
FOOD CHARACTERISTICS & MICROWAVE COOKING
27
ENGLISH
FOOD CHARACTERISTICS & MICROWAVE COOKING
28
TO CLEAN YOUR OVEN / USING THE SMART DIAGNOSIS™ FUNCTION
TO CLEAN YOUR OVEN
times and may even damage the oven.
Disconnect the mains plug from the power outlet before cleaning the oven to eliminate the possibility of electric shock.
STOP
Steam or
condensation build up inside the door is normal if foods are heated for a long period on higher power levels. this
is not a malfunction. the condensation will eventually evaporate. Try covering the food or vary the heating levels
and time to reduce any condensation forming in the door, this may also occur
29
ENGLISH
USING THE SMART DIAGNOSIS™ FUNCTION
Use this function if you need an accurate diagnosis by an LG Electronics service centre when the product malfunctions
or fails. Use this function only to contact the service representative, not during normal operation.
1.
When instructed to do so by the call centre, hold the mouthpiece of your phone over the Smart Diagnosis™ logo on
the controller.
NOTE
Do not touch any other buttons.
•
2.
With the door closed, press and continue to hold the STOP/Cancel button for 3 seconds so that 'Loc' appears
on the display. Continue to hold the STOP/Cancel button for a further 5 seconds until '5' appears in the display.
(so, the STOP/Cancel button will need to be held for 8 seconds continuously).
A tone will then emit from behind the Smart Diagnosis symbol.
3.
4.
Once the countdown is over and the tones have stopped, resume your conversation with the call center agent,
who will then be able to assist you in using the information transmitted for analysis.
NOTE
•
For best results, do not move the phone while the tones are being transmitted.
•
If the call center agent is not able to get an accurate recording of the data, you may be asked to try again.
Max
10 mm
30
After cooking is complete, the fan may operate to cool the oven.
The display will show 'Cool'. If you open the door or press once
STOP/CANCEL before the cooking time is complete, the remaining
cooking time will show on the display. This is not a malfunction.
When operating the microwave oven, If you use a product such as radio, TV, wireless LAN, Bluetooth, medical equipment,
wireless equipment etc. Using the same frequency as the microwave oven, the product may receive interference from
these products. This interference does not indicate a problem of the microwave or the product and is not a malfunction.
Therefore, it is safe to use. However, medical equipment may receive interference as well, so use caution when using
medical equipment near the product.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
TECHNICAL SPECIFICATIONS
31
MS253
****
Power Input230 V~ 50 Hz
Microwave Output Power.
Microwave Frequency
Outside Dimension476 mm(W) X 272 mm(H) X 368 mm(D)
Microwave
MS233
****
Power Input230 V~ 50 Hz
Microwave Output Power.
Microwave Frequency
Outside Dimension476 mm(W) X 272 mm(H) X 348 mm(D)
Microwave
In 1000 W and 800 W, output power will gradually be reduced to avoid overheating.
*
Microwave Frequency : 2450 MHz +/- 50 MHz (Group 2 / Class B) **
Group 2 equipment: group 2 contains all ISM RF equipment in whi ch radio-frequency energy in the frequency
range 9 kHz to 400 GHz is intentionally generated and used or only used, in the form of electromagnetic
radiation, inductive and /or capacitive coupling, for the treat ment of material or inspection/analysis purposes.
Max. 1000 Watt* (IEC60705 rating standard)
2 450 MHz
1150 watt
Max. 1000 Watt* (IEC60705 rating standard)
2 450 MHz
1150 watt
ENGLISH
Class B equipment is equipment suitable for use in domestic establishments and in establishments directly
connected to a low voltage power supply network which supplies buildings used for domestic purposes.
You can download a owner's manual at http://www.lg.com
FRANÇAIS
MANUEL DE L'UTILISATEUR
FOUR À MICRO-ONDES
Veuillez lire attentivement ce manuel de l'utilisateur avant utilisation.
Les micro-ondes sont une forme d’énergie
semblable aux ondes radio ou télé et à la lumière
du jour. En général les micro-ondes se propagent
vers l’extérieur alors qu’elles se déplacent dans
l’atmosphère et disparaissent sans effet. Les
fours à micro-ondes cependant, disposent d’un
magnétron conçu pour utiliser l’énergie des microondes. L’électricité, qui alimente le magnétron,
permet de créer l’énergie micro-ondes.
Ces micro-ondes pénètrent la surface de cuisson
par des ouvertures pratiquées dans le four.
Un plateau tournant est situé sur la partie inférieure
du four. Les micro-ondes ne peuvent traverser
les parois métalliques du four, mais elles peuvent
pénétrer dans des matériaux tels que le verre,
la porcelaine, le papier, des matériaux dont sont
constitués les ustensiles pour micro-ondes.
Les micro-ondes ne chauffent pas les récipients
utilisés pour la cuisson même si ceux-ci peuvent
chauffer du fait de la chaleur générée par la
nourriture.
Un appareil très sûr
Votre four à micro-ondes est l’un des
appareils électroménagers les plus sûrs.
Lorsque la porte est ouverte, le four cesse
immédiatement de produire des micro-ondes.
L’énergie micro-ondes est totalement convertie
en chaleur lorsqu’elle pénètre la nourriture, ne
dégageant aucune énergie résiduelle nocive
pour la personne qui cuisine.
TABLE DES MATIÈRES
3
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
8 AVANT UTILISATION
8 Déballage et Installation
10 Bandeau de commande
10 Signification pictogrammes
11 Réglage de l’horloge
11 Démarrage rapide
11 Touche Plus / Moins
11 Économie d’énergie
12
COMMENT UTILISER LE MICRO-ONDES
12 Puissance Micro-ondes (Cuisson Manuelle)
12 Niveaux de puissance du micro-ondes
13 Sécurité Enfants
13 Réchauffage
13 Instructions du menu Réchauffage
14 Ramollir
14 Instructions du menu Ramollir
15 Fondre
15 Instructions du menu Fondre
15 Yaourt
16 Instructions du menu Yaourt
16 Maintien au chaud
17 Sélection du Chef
17 Instructions du menu Sélection du Chef
24 Décongélation Expert+
24 Instructions du menu Décongélation Expert+
25 USTENSILES POUR MICRO-ONDES
26 CARACTÉRISTIQUES DES ALIMENTS
ET CUISSON AU MICRO-ONDES
28 POUR NETTOYER VOTRE FOUR
28 UTILISER LA FONCTION SMART
DIAGNOSIS™
29 QUESTIONS ET RÉPONSES
30 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR FUTURES UTILISATIONS.
Suivez toutes les instructions avant d’utiliser votre four pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique, de
blessures ou de dégâts lors de l'utilisation du four. Ce guide ne recouvre pas toutes les conditions possibles.
Contactez systématiquement votre agent de service ou le fabricant au sujet des problèmes que vous ne comprenez pas.
AVERTISSEMENT
Voici le symbole d’alerte à la sécurité. Ce symbole vous alerte sur des risques potentiels pouvant vous tuer ou vous
blesser, ainsi que d’autres personnes. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte à la sécurité et les
mots “AVERTISSEMENT” ou “ATTENTION”. Ces mots signient :
AVERTISSEMENT
Ce symbole vous alertera sur des risques ou des pratiques dangereuses pouvant produire des blessures graves ou mortelles.
MISE EN GARDE
Ce symbole vous alertera sur des risques ou des pratiques dangereuses pouvant produire des blessures graves ou des dégâts
matériels.
AVERTISSEMENT
1
Ne pas essayer de modier ou d’entreprendre des ajustements ou des réparations de la porte, des joints
des portes, du panneau de contrôle, des interrupteurs d’enclenchement de sécurité ni de toute autre pièce
du four, qui impliquerait d'enlever des couvercles qui protègent contre l’exposition à l’énergie des
3
FRANÇAIS
micro-ondes. Ne pas utiliser le four si les joints des portes et les parties adjacentes du four à micro-ondes
sont endommagés. Les réparations ne doivent être réalisées que par un personnel qualié.
•
À la différence d’autres appareils, le four à micro-ondes est un matériel à haut voltage et à haut courant.
Une utilisation ou une réparation inappropriées peut aboutir à une exposition excessive à l’énergie des
micro-ondes ou à un choc électrique.
2
Ne pas utiliser le four à des ns de déshumidication. (ex. Utiliser le four à micro-ondes pour sécher des
journaux, des vêtements, des jouets, des dispositifs électriques, des animaux domestiques ou des enfants,
etc.)
•
Cela peut causer de graves périls à la sécurité, comme un incendie, une brûlure ou une mort soudaine, tous
produits par un choc électrique.
3
Cet appareil peut être utilisé par des enfants, âgés de plus de 8 ans, et des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou ayant peu d'expérience et de
connaissances, si ceux-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées
pour leur sécurité et comprennent les dangers impliqués.
•
Une utilisation incorrecte peut causer des dégâts comme un incendie, un choc électrique ou une brûlure.
4
Lʹappareil et les pièces accessibles chauffent pendant l’utilisation. Éviter de toucher les éléments
chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart ou faire l’objet d’une surveillance
constante.
•
Ils pourraient se brûler.
5
Les liquides et les autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients hermétiquement
fermés, puisque ceux-ci peuvent éclater. Enlever l’enveloppe en plastique des aliments, avant de les cuire
ou de les décongeler. Cependant, noter que dans certains cas, les aliments doivent être couverts avec du
lm en plastique pour les chauffer ou les cuire.
•
Ils pourraient éclater.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
4
6
Utiliser uniquement les accessoires appropriés à chaque mode de fonctionnement.
•
Une utilisation inappropriée pourrait endommager votre micro-ondes et ses accessoires, ou pourrait provoquer
une étincelle ou un incendie.
7
Ne pas laisser les enfants jouer avec les accessoires ou se suspendre à la poignée de la porte.
•
Ils peuvent se blesser.
8
Toute intervention ou réparation, impliquant la dépose d’un couvercle de protection contre l'énergie des
micro-ondes, est dangereuse et doit être exclusivement effectuée par un technicien compétent.
•
Ils peuvent se blesser.
9
Lorsque l’appareil fonctionne en mode combiné, les enfants ne peuvent utiliser le four que sous la
supervision d’un adulte en raison des températures générées.
10
Nepas utiliser votre four s’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four se
ferme correctement et qu'il n'y ait aucun dommage au niveau: (1) de la porte (bosselée), (2) des charnières
et des loquets (brisés ou desserrés), (3) des joints de portes et des surfaces d'étanchéité.
•
Cela peut aboutir à une exposition nocive à de l’énergie de micro- ondes excessive.
11
Sila porte ou les joints de porte sont endommagés, le four ne doit pas être mis en marche tant qu’il n’a
pas été réparé par un technicien compétent.
12
L'appareil est alimenté par une rallonge électrique ou un dispositif de sortie électrique portable, la
rallonge électrique sur le dispositif de sortie portable électrique doit être positionnée de telle sorte qu'elle
ne soit pas soumise à des éclaboussures ou la pénétration de l'humidité.
13
Seulement laisser les enfants utiliser le four sans surveillance lorsque les instructions adéquates ont été données
an que l’enfant est capable d’utiliser le four de façon sûre et comprenne les dangers d’une mauvaise utilisation.
14
L'appareil et ses parties accessibles devient chaudes pendant l’utilisation. Il faut pour éviter de toucher
les éléments chauffants. Enfants de moins de 8 ans doivent être conservés loin à moins surveillés en
permanence.
15
Pendant l’utilisation, l’appareil devient chaud. Il faut éviter de toucher les éléments de chauffage à
l’intérieur du four.
16
Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs ou tranchants grattoirs métalliques pour nettoyer la vitre de la
porte du four car ils peuvent égratigner la surface, ce qui peut aboutir à l’éclatement du verre.
MISE EN GARDE
1
Vous ne pouvez pas utiliser votre four avec la porte ouverte, en raison des verrouillages de sécurité
intégrés dans le mécanisme de la porte. Il est important de ne pas manipuler les verrouillages de sécurité.
•
Cela peut aboutir à une exposition nocive à de l’énergie de micro- ondes excessive. (Les verrouillages de
sécurité arrêtent automatiquement toute activité de cuisson, lorsque la porte du four est ouverte.)
2
Ne placer aucun objet (comme des serviettes de cuisine ou des torchons, etc.) entre la face frontale
du four et la porte, ou ne permettre aucune accumulation d’aliments ou de résidus de nettoyage sur les
surfaces d'étanchéité.
•
Cela peut aboutir à une exposition nocive à de l’énergie de micro- ondes excessive.
3
Veuillez vérier que les temps de cuisson sont correctement réglés, de petites quantités d’aliments
nécessitent un temps de cuisson ou de chauffage plus court.
•
La cuisson excessive peut faire brûler vos aliments, et de ce fait causer des dégâts dans votre four.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
4
Lorsque chauffez des liquides, comme des soupes, des sauces et des boissons, dans votre four à micro-
ondes,
* Évitez d’utiliser des récipients à goulots étroits.
* Ne surchauffez pas.
* Remuez le liquide avant de mettre le récipient dans le four et remuez à nouveau jusqu'à la moitié du
temps de chauffage.
* Après le chauffage, laissez-le reposer dans le four pendant une courte période; remuez ou secouez à
nouveau soigneusement et vériez sa température avant de le consommer, an d'éviter les brûlures (en
particulier, le contenu des biberons et des pots d'aliments pour bébés).
•
Soyez prudent lors de la manipulation du récipient. Le chauffage de boissons par micro-ondes peut produire une
ébullition retardée sans bouillonnement, donc il faut faire attention lors de la manipulation du récipient.
5
Ii y a une évacuation d’air sur le haut, le bas ou le côté du four. Ne pas bloquer la sortie.
•
Cela pourrait causer des dommages à votre four et de mauvais résultats de cuisson.
6
Ne pas faire fonctionner le four lorsqu'il est vide. Il est préférable de laisser un verre d’eau dans le four,
lorsqu'il n'est pas utilisé. L’eau absorbera en toute sécurité toutes les énergies de micro-ondes, en cas de
démarrage accidentel du four.
•
Une mauvaise utilisation peut entraîner des dommages à votre four.
5
FRANÇAIS
7
Ne pas cuire les aliments enveloppés dans des serviettes en papier, à moins que votre livre de cuisine
contienne des instructions sur ces aliments. Et pour préparer, ne pas utiliser de papier journal à la place
des serviettes.
•
Une mauvaise utilisation peut provoquer une explosion ou un incendie.
8
Ne pas utiliser de récipients en bois ni de récipients en céramique ayant des incrustations métalliques
(par exemple, en or ou en argent). Toujours enlever les attaches en métal. Utiliser uniquement des
ustensiles pouvant être utilisés pour des fours à micro-ondes. Les récipients en métal pour les aliments et
les boissons sont interdits au cours de la cuisson à micro-ondes.
•
Ils peuvent se réchauffer et noircir. En particulier, les objets métalliques peuvent se courber dans le four, ce qui
peut produire des dégâts importants.
9
Ne pas utiliser de produits en papier recyclés.
•
Ils peuvent contenir des impuretés pouvant produire des étincelles et/ou des incendies, s’ils sont utilisés pour
cuire.
10
Ne pas rincer le plateau et la grille en les mettant dans de l'eau juste après la cuisson. Ils pourraient se
briser. Cela peut provoquer des cassures ou des dégâts.
•
Une mauvaise utilisation peut entraîner des dommages à votre four.
11
Veillez à bien placer le four, de sorte que le devant de la porte se situe à au moins 8 cm derrière le bord de
la surface sur laquelle il est posé, an d’éviter le renversement accidentel de l’appareil.
•
Une mauvaise utilisation peut entraîner des blessures corporelles et endommager le four.
12
Avant la cuisson, percer la peau des pommes de terre, des pommes ou de tout autre fruit ou légume
semblable.
•
Ils pourraient éclater.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
6
13
Ne pas cuire les oeufs dans leur coquille. Les œufs dans leur coquille comme les œufs durs ne doivent
pas être chauffés au micro-ondes car ils peuvent exploser, même une fois le chauffage terminé.
•
La pression augmentera à l’intérieur de l’oeuf et il peut éclater.
14
Ne pas utiliser le four pour frire.
•
Cela pourrait entraîner une ébullition soudaine du liquide chaud.
15
En cas de fumée observée (ou émise), ne pas ouvrir la porte du four et éteindre ou débrancher l'appareil,
an d'étouffer les ammes.
•
Cela peut causer des dommages graves, comme un incendie ou un choc électrique.
16
Lors du chauffage des aliments dans des récipients en plastique ou en papier, garder un oeil sur le four
en raison de la possibilité d'allumage.
•
Votre nourriture peut se renverser à cause de la possible détérioration des récipients, ce qui peut aussi produire
un incendie.
17
La température des surfaces accessibles peut être élevée, lorsque l’appareil est en marche. Ne toucher
ni la porte du four, ni la cavité externe, ni l’arrière, ni la cavité du four, ni les accessoires, ni les plats en
modes gril, mode chaleur tournante ou cuisson automatique; vérier qu’ils ne sont pas chauds avant de
sortir les aliments.
•
Alors qu’ils deviennent chauds, il y a des risques de brûlures si vous n’utilisez pas de gants épais.
18
Le four doit être régulièrement nettoyé et tout dépôt alimentaire doit être enlevé.
•
Ne pas maintenir le four propre peut conduire à la détérioration de sa surface, ce qui pourrait nuire à la durée de
vie de l’appareil et provoquer éventuellement une situation dangereuse.
19
N'utiliser que la sonde de température recommandée pour ce four.
•
Vous ne pouvez pas garantir que la température est correcte avec une sonde de température inadaptée.
•
Ce modèle n’est pas fourni avec une une sonde de température.
20
Cet appareil est destiné à un usage domestique courant, où à d’autres utilisations comme :
•
Par les employés dans les cuisines des magasins, bureaux et autres environnements de travail;
•
Dans les domaines agricoles;
•
Par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements résidentiels;
•
Environnements de type gîte touristique.
21
Cetappareil peut être utilisé par des enfants, âgés de plus de 8 ans, et des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou ayant peu d'expérience et de
connaissances, si ceux-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées
pour leur sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8
ans, sans surveillance.
22
Le four à micro-ondes est conçu pour réchauffer de la nourriture et des boissons. Le séchage de
denrées alimentaires ou de linge et le chauffage de coussins chauffants, pantoues, éponges, linge humide
et autres articles similaires peuvent entraîner des risques de blessures, d’inammation ou de feu.
23
L'appareil ne doit pas être actionné au moyen d'une minuterie externe ou d'un système de contrôle à
distance séparé.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
24
Suivre les instructions exactes données par chaque fabricant de produits de popcorn. Lors de la
préparation du popcorn, ne pas laisser le four sans surveillance.
indiqués, le maïs n’éclate pas, arrêter la cuisson.
du popcorn.
•
Le ait de trop cuire le popcorn risquerait de le brûler.
25
Cet appareil doit être relié à la terre.
Ne jamais essayer de faire éclater les graines restantes.
Ne jamais utiliser de sac en papier brun pour préparer
Si, au terme des temps de cuisson
L
BLEU ~ Neutre
MARRON ~ Phase
VERT ET JAUNE ~ Terre
S
LBLEU doit être relié à la borne qui porte le repère N ou qui est en NOIR.
LMARRON doit être relié à la borne qui porte le repère L ou qui est en ROUGE.
LVERT ET JAUNE ou VERT doivent être reliés à la borne qui porte le repère
7
FRANÇAIS
G ou
.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son prestataire de
.
•
Une mauvaise utilisation peut causer des dommages électriques graves.
26
Utiliser uniquement des ustensiles pouvant être utilisés pour des fours à micro-ondes.
27
C
•
Une mauvaise utilisation peut entraîner des dommages à votre four.
28
Lefour à micro-ondes ne doit pas être placé dans une armoire.
•
Le four à micro-ondes est destiné à être utilisé de façon posable sur un plan de travail.
29
Laconnexion peut être établie en rendant le cordon accessible ou en intégrant un commutateur dans le
•
L'utilisation incorrecte d’une prise ou d’un interrupteur peut produire un choc électrique ou un incendie.
30
Laporte ou la surface extérieure peuvent devenir chaudes lorsque l'appareil fonctionne.
31
Garder l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
32
Les contenus des biberons et des petits pots d'aliments pour bébés doivent être remués ou secoués et la
33
Garder propres l'intérieur et l'extérieur du four. Pour les détails sur la façon de nettoyer votre four,
veuillez vous référez au contenu ci-dessus "
34
L
constituer un risque.
35
Le nettoyeur à vapeur ne doit pas être utilisé.
36
A
susceptibles d’être chaudes pendant l’utilisation.
Pour Nettoyer Votre Four".
37
N e placez pas d’objet (livre, boîte, etc.) sur le produit.
L
e produit risquerait de surchauffer ou de brûler ou l’objet risquerait de tomber en blessant des personnes.
AVANT UTILISATION
8
AVANT UTILISATION
DÉBALLAGE ET INSTALLATION
que votre four fonctionne correctement. Veuillez prêter une attention particulière aux instructions relatives à
l'endroit où installer votre four. Lors du déballage de votre four, assurez-vous d'enlever tous les accessoires et
les matériaux d'emballage. Assurez-vous que votre four n'a pas été endommagé pendant le transport.
1 Déballez votre four et placez-le sur une surface plane.
PLATEAU EN VERRE
BAGUE ROTATIVE (HEXAGONALE
POUR UNE MEILLEURE STABILITÉ)
Mica Sheet
Mica Sheet
ENTRAÎNEUR DE PLATEAU
REMARQUE
Ne pas retirer la plaque Mica présente à l’intérieur du four.
·
La plaque Mica sert à protéger les composants du micro-ondes des projections de nourriture.
Placez le four à l’emplacement de votre choix à une
2
hauteur supérieure à 85 cm, en s’assurant qu’il y ait au
moins 20 cm d’espace sur le dessus et 20 cm à l’arrière,
à gauche et à droite, pour une bonne ventilation.
La partie avant du four doit être située à au moins 8 cm du
bord de la surface pour éviter de basculer.
Une sortie d’évacuation est placée sur la partie
supérieure ou latérale du four. Ne pas l’obstruer pour
éviter d’endommager l’appareil.
Si vous utilisez le micro-ondes dans une armoire ou un
espace fermé, le flux d’air pour refroidir le produit ne
sera pas suffisant, ni efficace. Cela entraînera une
baisse de la performance du four micro-ondes ainsi
qu’une durée de vie réduite. Placez donc de préférence
votre produit sur un plan de travail, et dans un espace non confiné.
20 cm
20 cm
REMARQUE
CE FOUR NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ À DES FINS PROFESSIONNELLES.
·
* Ne pas retirer
la plaque Mica
20 cm
20 cm
3 Branchez votre four dans une prise de courant domestique standard. Assurez-vous que votre four est le
seul appareil connecté à la prise.
Si votre four ne fonctionne pas correctement, débranchez-le de la prise électrique, puis
rebranchez-le.
4 Ouvrir la porte de votre four en tirant sur la poignée de la porte.
Placez la bague rotative à l'intérieur du four et le plateau de
verre sur le dessus.
5 Remplissez un récipient allant au micro-ondes avec 300 ml
d'eau. Placer sur le plateau en verre et fermer la porte du four.
Si vous avez des doutes sur le type de récipient à utiliser, veuillez
vous référer aux ustensiles pour micro-ondes.
notuob el rus zeyuppA 6STOP/CANCEL et appuyez sur le bouton
START une fois, pour régler le temps de cuisson sur 30
secondes.
7 L’AFFICHEUR comptera à rebours à partir de 30 secondes.
Une fois arrivé à 0, l’appareil émettra un signal sonore.
Ouvrez la porte du four et testez la température de l’eau.
Si votre four fonctionne correctement, l’eau devrait être chaude.
Faites attention lorsque vous saisissez le récipient ;
il peut être chaud.
VOTRE FOUR EST MAINTENANT PRÊT
circonstances suivantes :
* Seule la zone autour de la touche est touchée, et non pas la
touche en elle-même
* Le bouton est pressé avec l'ongle ou le bout du doigt
AVANT UTILISATION
9
FRANÇAIS
tneviod sébéb ruop stop stitep sed te snorebib sed sunetnoc seL 8
sel snad eévartne ertê tuep sehcuot sed ecnassiannocer aL 9
REMARQUE
N'utilisez pas les gants en caoutchouc ou les gants jetables.
Quand vous essuyez le panneau de commande tactile avec une serviette humide, enlevez l'humidité
du panneau de commande tactile.
Le réglage du temps de cuisson doit être plus court que les fours micro-ondes classiques (700 W, 800 W)
10
en raison de la puissance de sortie relativement élevée du produit. Un chauffage excessif avec le
produit peut causer de l'humidité sur la porte.
AVANT UTILISATION
10
BANDEAU DE COMMANDE
Pièce
MODE MANUEL
Voir page 12 “Cuisson manuelle”
8
DÉCONGÉLATION EXPERT+
Voir page 24 “Décongélation Expert+”
SÉLECTION DU CHEF
Voir page 17 “Sélection du Chef”
CUISSON AUTOMATIQUE
· La fonction de cuisson automatique vous permet
de cuire la plupart de vos aliments préférés, en
sélectionnant le type d’aliment et le poids de la
nourriture.
manuelle, vous pouvez augmenter ou diminuer
à tout moment le temps de cuisson, en appuyant
sur le bouton (sauf en mode décongélation).
STOP / CANCEL
· Tout arrêter et effacer toutes les entrées, sauf
l’heure de la journée.
START
· Pour commencer la cuisson qui est
sélectionnée, appuyer une fois sur le bouton.
· La fonction de démarrage rapide vous permet
de définir des intervalles de 30 secondes de la
puissance de cuisson ÉLEVÉE, en appuyant sur
le bouton START.
DIAGNOSTIC INTELLIGENT
Lorsque vous appelez pour demander un service,
gardez l’embout du téléphone à la hauteur de
cette icône dès que c’est demandé par l’agent du
centre de services, pour l’aider à faire le
diagnostic des problèmes de votre four à
micro-ondes.
SIGNIFICATION PICTOGRAMMES
Icône
Lorsque vous utilisez la touche Plus/Moins, ce picto s'affiche sur l'écran.
AVANT UTILISATION
11
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
Lorsque votre four est branché pour la première
fois ou lorsque l'alimentation est rétablie après une
coupure de courant, les paramètres de l'horloge
sont réinitialisés à '12H'.
1. Appuyer sur START
l'horloge sur 12 H (heures).
(Vous pouvez appuyer sur + ou
- pour sélectionner pour le mode
de 24 heures)
2. Appuyer sur + onze fois jusqu'à
3. Appuyer sur START.
4. Appuyez sur + onze fois jusqu'à
5. Appuyer sur START.
NB
• Si vous souhaitez régler l’horloge à nouveau ou
modifiez les options, vous aurez besoin de
débrancher le cordon d’alimentation et
de rebrancher.
• Si vous ne voulez pas utiliser la fonction horloge,
appuyez sur le bouton STOP/CANCEL, directement
après avoir branché votre four.
TOUCHE PLUS/MOINS
En utilisant les boutons - ou +, le programme de
cuisson manuelle ou automatique peut être réglé
pour faire cuire la nourriture pendant un temps plus
ou moins long. Appuyer sur + augmentera de 10
secondes le temps de cuisson, à chaque fois que
vous appuyez dessus. Appuyer sur - diminuera de
10 secondes le temps de cuisson, à chaque fois
que vous appuyez dessus. Le temps maximum
possible sera de 99 minutes 59 secondes.
Exemple: Pour régler le temps de cuisson
du progamme automatique de cuisson (ex.
Assiette 1 Portion), sur une durée plus longue,
ou pour une durée plus courte
1. Appuyer sur STOP/CANCEL..
2. A ppuyer une fois sur
INVERTER COOK
jusqu'à ce que l’écran
indique '1'.
3. Appuyer sur + deux fois
jusqu'à
4. Appuyer sur START.
5. Appuyer sur + ou -. Le temps
restant augmentera ou
diminuera de 10 secondes.
FRANÇAIS
DÉMARRAGE RAPIDE
La fonction DÉMARRAGE RAPIDE vous permet
puissance de cuisson ÉLEVÉE, en appuyant sur le
bouton START.
élevée
1. Appuyer sur STOP/CANCEL.
2. Sélectionner 2 minutes à
puissance élevée.
Appuyer quatre fois sur le bouton START
Le four démarrera avant que vous ayez appuyé la
quatrième fois.
Pendant la cuisson en DÉMARRAGE RAPIDE,
vous pouvez prolonger le temps de cuisson
jusqu'à 99 minutes 59 secondes en appuyant
plusieurs fois sur le bouton START.
ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
économiser de l'énergie par la désactivation de
après 5 minutes de non utilisation.
REMARQUE :
Quand le mode horloge est activé, l’écran reste allumé.
COMMENT UTILISER
12
COMMENT UTILISER LE
MICRO-ONDES
PUISSANCE MICRO-ONDES
(CUISSON MANUELLE)
Cette fonction vous permet de cuire les aliments
durant un temps désiré. Il y a 5 niveaux de puissance
disponibles.
puissance de 800 W, pendant la durée souhaitée.
Exemple: Pour cuire des aliments à la
puissance de 800 W pendant 5 minutes
30 secondes
1. Appuyer sur STOP/CANCEL.
2. Appuyer deux fois sur
(Micro-ondes) pour sélectionner
la puissance de 800 W. L'écran
‘800 W ’.
'1 000 W' apparaît à l'écran. Ceci
pour vous dire que le four est
réglé sur HI, sauf si un réglage
d'alimentation différent est choisi.)
en appuyant sur + jusqu'à ce
4. Appuyer sur START.
Lorsque la cuisson est terminée, un Bip retentit. Le
reste à l'écran et un Bip retentit chaque minute,
jusqu'à ce que la porte soit ouverte, ou que l'on
appuie sur un bouton.
REMARQUE:
Si vous ne sélectionnez pas le niveau de
puissance, le four fonctionnera à la puissance
LA PLUS ÉLEVÉE. Pour régler la cuisson sur
PUISSANCE MAX, ignorer l'étape 2 ci-dessus.
POWER
sednoces03setunim5risiaS.3
NIVEAUX DE PUISSANCE DU
MICRO-ONDES
Votre four à micro-ondes est équipé de cinq niveaux
contrôle maximum sur la cuisson. Le tableau cicontre vous donnera une idée de quels aliments
sont préparés à chacun des différents niveaux de
puissance.
• sedsegalgérselertnomertnoc-icuaelbateL
niveaux de puissance pour votre four.
TABLEAU DES NIVEAUX DE PUISSANCE
DU MICRO-ONDES
Niveau de
puissance
Elevée
1 000 W
800 W
600 W
400 W
200 W
• Bouillir de l'eau.
• Faire dorer du bœuf haché.
•,ellialovedxuaecromsedrerapérP
du poisson et des légumes.
•ednaivedxuaecromsederiuC
tendres.
•sedtesetâpsed,zirudreffuahcéR
légumes.
•stnemilasedtnemediparreffuahcéR
préparés.
•ua,sfuœxuastemsedreffuahcéR
lait et au fromage.
• Cuire des gâteaux et du pain.
• Fondre du chocolat.
• Cuire du veau.
• Cuire un poisson entier.
•aledtestressedsedrerapérP
crème.
•aled,ednaivaledrelegnocéD
volaille et des fruits de mer.
•ednaivedxuaecromsederiuC
moins tendres.
• Réchauffer des fruits.
•stalpseltesetteissaselredraG
principaux chauds.
• Ramollir du beurre et du fromage.
Utilisation
COMMENT UTILISER
13
SÉCURITÉ ENFANTS
Ceci est une caractéristique de sécurité unique qui
empêche les manipulations indésirables du four.
Une fois que la SÉCURITÉ ENFANTS est réglée,
aucune cuisson ne peut avoir lieu.
Example:
apparaîtra sur la fenêtre d'écran après 1 seconde.
Pour régler le verrouillage pour enfants
1. Appuyer sur STOP/CANCEL.
2. Appuyer et maintenir
STOP/CANCEL jusqu'à ce que
'Loc' apparaisse à l'écran et un
bip soit entendu.
Si la SÉCURITÉ ENFANTS était déjà réglée et
vous touchez un autre bouton, le mot 'Loc' apparaît
sur l'écran. Vous pouvez annuler la SÉCURITÉ
ENFANTS, selon la procédure ci-dessous.
Example:
Une fois la SÉCURITÉ ENFANTS désactivée, le
micro-ondes fonctionnera normalement.
Pour annuler le verrouillage pour enfants
Appuyer et maintenir
STOP/CANCEL jusqu'à ce que
'Loc' disparaisse de l'écran.
RÉCHAUFFAGE
Le menu de votre four a été préprogrammé pour automatiquement réchauffer la nourriture. Dites au four ce
que vous voulez et quelle quantité il y a. Ensuite, laissez votre four à micro-ondes réchauffer vos sélections.
Exemple: Pour réchauffer 0.3 kg de pizza
1. Appuyer sur STOP/CANCEL.
2. A ppuyer une fois sur
INVERTER COOK.
jusqu'à ce que l’écran indique '1'.
3. A ppuyer une fois sur + jusqu'à
ce que l’écran indique '1-6'.
5. A ppuyer une fois sur + jusqu'à
ce que l’écran indique '0.3 kg'.
6. Appuyer sur START.
rus reyuppA .4START.
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS DU MENU DE RÉCHAUFFAGE
CodeMenu
1-1 Boisson1 - 2 tasses Temp éra ture
Plat
1-2
1-3 Assiette1 ,ednaiv ed gk 5,0 - 4,0( erutirruon al recalP .1eérégirféR
1-4
congelé
Limite de
poids
(1tasse/
200ml)
0,25 - 1,0 kg
(250 g / 1
portion)
(75 - 80 g / 1
Température
initiale
ambiante
Gelé
ConsignesUstensile
ondes.
et le poids, appuyer sur START.
ondes. Couvrir avec une pellicule de plastique
et ventiler.
et le poids, appuyer sur START.
Après cuisson, laisser reposer pendant 3 minutes.
3.
poulet, purée de pommes de terre, légumes,
etc.) dans un plat allant au micro-ondes. Couvrir
avec une pellicule de plastique et ventiler.
2.
appuyer sur START.
3.
Après cuisson, laisser reposer pendant 3 minutes.
ondes.
et le poids, appuyer sur START.
-orcim ua tnalla essat enu snad ediuqil el recalP .1
Tasse allant au
micro-ondes
unem el risiohC .ruof el snad erutirruon al recalP .2
Bol allant au
-orcim ua tnalla talp nu snad erutirruon al recalP .1érégirféR
micro-ondes
unem el risiohC .ruof el snad erutirruon al recalP .2
Plat allant au
micro-ondes
,unem el risiohC .ruof el snad erutirruon al recalP
-orcim ua tnalla talp nu snad erutirruon al recalP .1
Plat allant au
micro-ondes
unem el risiohC .ruof el snad erutirruon al recalP .2
COMMENT UTILISER
14
CodeMenu
1-5 Tarte0,2 - 0,6 kg
1-6 Pizza-orcim ua tnalla talp nu snad erutirruon al recalP .1eérégirféRgk 5,0 - 2,0
1-7 Riza tnalla lob nu snad erutirruon al recalP .1érégirféRgk 3,0 - 1,0
1-8 Soupe0,25 - 1,0 kg
Limite de
poids
(150 - 200 g /
morceau)
(250 g / 1
portion)
Température
initiale
Réfrigérée1 .Couper les restes de tarte en morceaux.
ondes.
et le poids, appuyer sur START.
ondes.
et le poids, appuyer sur START.
ondes.
Couvrir avec une pellicule de plastique et
ventiler.
et le poids, appuyer sur START.
Après cuisson, laisser reposer pendant 3 minutes.
3.
Températu re
ambiante
ondes.
Couvrir avec une pellicule de plastique et ventiler.
et le poids, appuyer sur START.
3.
Après cuisson, laisser reposer pendant 3 minutes.
ConsignesUstensile
u micro-
Plat allant au
-orcim ua tnalla talp nu snad erutirruon al recalP .2
micro-ondes
unem el risiohC .ruof el snad erutirruon al recalP .3
Plat allant au
micro-ondes
unem el risiohC .ruof el snad erutirruon al recalP .2
Bol allant au
micro-ondes
unem el risiohC .ruof el snad erutirruon al recalP .2
-orcim ua tnalla lob nu snad erutirruon al recalP .1
Bol allant au
micro-ondes
unem el risiohC .ruof el snad erutirruon al recalP .2
RAMOLLIR
Le four utilise une faible énergie pour ramollir les aliments (beurre, crème de fromage et crème glacée). Voir
le tableau suivant.
Exemple: Pour ramollir 0,2 kg de fromage
1. Appuye
2. A ppuyer
jusqu'à c
3. A ppuyer une fois sur + jusqu'à
ce que l’écran indique '2-2'.
INVERT
r sur
STOP/CANCEL.
une fois sur
ER COOK
e que l’écran indique '2'.
‘0.1 kg’ s’affichera a I’ecran
ce que l’écran indique '0.2 kg'.
6. Appuyer sur START.
INSTRUCTIONS DU MENU RAMOLLIR
CodeMenu
2-1 Beurre1 - 3 bâtons
2-2 Fromage0,1 - 0,3 kgRéfrigéré1. Déballer et placer sur un plat allant au micro-
2-3 Glace2 - 4 tassesGelée1. Retirer le couvercle et couvrir.
Limite de
poids
(100 - 150g /
chacun)
Température
initiale
Réfrigéré1.
ConsignesUstensile
Déballer et placer sur un plat allant au micro-ondes.
2. Placer la nourriture dans le four. Choisir le menu
et le poids, appuyer sur START.
3. Le beurre sera à une température ambiante et
prêt à être utilisé dans une recette.
ondes
2. Placer la nourriture dans le four. Choisir le menu
et le poids, appuyer sur START.
3. Le fromage sera à une température
ambiante et prêt à être utilisé dans une recette.
2. Placer la nourriture dans le four. Choisir le menu
et le poids, appuyer sur START.
rus reyuppA .4START.
à'uqsuj + rus siof enu reyuppA .5
Plat allant au
micro-ondes
Plat allant au
micro-ondes
-
rendre plus facile la glace en boule.
COMMENT UTILISER
FONDRE
Le four utilise une faible puissance pour faire fondre les aliments (beurre, fromage et chocolat). Voir le tableau
suivant.
Exemple: pour faire fondre 0,2 kg de chocolat
1. Appuyer sur STOP/CANCEL..
2. A ppuyer une fois sur
INVERTER COOK
jusqu'à ce que l’écran indique '3'.
‘0.1 kg’ s’affichera a I’ecran
ce que
rus reyuppA .4START.
l’écran indique '0.2 kg'.
15
FRANÇAIS
à'uqsuj + rus siof enu reyuppA .5
3. A ppuyer une fois sur + jusqu'à
ce que l’écran indique '3-3'.
6. Appuyer sur START.
INSTRUCTIONS DU MENU FONDRE
CodeMenu
3-1 Beurre1 - 3 bâtons
3-2 Fondue au
fromage
3-3 Fondue au
chocolat
Limite de
poids
(100 - 150g /
chacun)
0,1 - 0,3 kgTempérature
Température
initiale
Réfrigéré1. Placer sur un bol allant au micro-ondes.
Choisir le menu et le poids, appuyer sur START.
3. Après la cuisson, remuer pour terminer la fonte.
Déballer et couper en cubes.
2. Placer sur un bol allant au micro-ondes.
Choisir le menu et le poids, appuyer sur START.
4. Après la cuisson, remuer pour terminer la fonte.
ambiante
chocolat de cuisson peuvent être utilisés.
ondes.
Choisir le menu et le poids, appuyer sur START.
4. Après la cuisson, remuer pour terminer la fonte.
ConsignesUstensile
.ruof el snad erutirruon al recalP .2
.ruof el snad erutirruon al recalP .3
.ruof el snad erutirruon al recalP .3
Bol allant au
micro-ondes
.tnemelicaf dnof iuq egamorf ud resilitU .1érégirféRgk 4,0 - 2,0
de sérrac sed uo talocohc ed setipép seD .1
Bol allant au
micro-ondes
Bol allant au
micro-ondes
ro-cim ua tnalla lob nu rus recalp te rellabéD .2
YAOURT
Cette fonction vous permet de préparer du yaourt en appuyant sur le bouton Yaourt / Maintien au chaud.
Exemple : Pour préparer 0,6 kg de yaourt
1. Appuyer sur
INVERTER COOK
jusqu'à ce que l’écran indique '4'.
3. Appuyer sur START.
STOP/CANCEL.
rus siof enu reyuppA .2
COMMENT UTILISER
16
INSTRUCTIONS DU MENU YAOURT
CodeMenuConsignesUstensile
4Yaourt0,6 kgTiède
Limite deTempérature
poidsinitiale
Ingrédients
500 ml de lait entier pasteurisé
100 g de yaourt nature naturel
Laver soigneusement le bol allant au micro-ondes de
1.
taille appropriée avec de l'eau chaude.
2.
Verser 500 ml de lait dans le bol.
3. Chauffer pendant environ 1 minutes 30 secondes
- 2 minutes
micro-ondes élevée jusqu'à une température de
40 - 50 °C
Ajouter 100 ml de yaourt dans le bol et bien mélanger.
4.
5. C ouvrir avec une pellicule ou un couvercle
plastique et placer la nourriture dans le four.
Choisir le menu, appuyer sur START.
6.
pendant environ 5 heures.
7.
des fruits.
Remarque:
• Les types de lait et de yaourt suivants peuvent
être utilisés:
LaitYaourtLaitYaourt
•
Pasteurisé
lait entier
• Laver soigneusement tous les ustensiles avec de
30 secondes sur une puissance de
UtiliserNe pas utiliser
• Y aourt
n ature
• 2 %, 1% ou lait
écrémé
• Lait à forte
teneur en
calcium
• Lait de soja
• R este de Lait
• Lait expiré
Reste de
•
yaourt
Y aourt
•
expiré
Bol allant au
micro-ondes
• S 'assurer que le lait est tiède (40 - 50 °C) avant la
fermentation.
• N e pas secouer ou mélanger le yaourt pendant
cuisson, car cela affectera la fermeté du yaourt.
• S i la quantité d'ingrédients est plus importante
que suggéré, augmenter le temps de cuisson.
MAINTIEN AU CHAUD
La fonction Maintien au chaud gardera chaud, les aliments cuits à la température choisie.
Toujours commencer avec de la nourriture chaude. Utiliser des ustensiles pour micro-ondes.
Exemple: Maintienir au chaud à puissance élevée
pendant 90 minutes
1. Appuyer sur STOP/CANCEL.
2. A ppuyer une fois sur
INVERTER COOK
jusqu'à ce que l’écran indique '5'.
3. Appuyer sur START.
Remarques :
Les aliments croustillants (pâtisseries,
tartes, chaussons, etc.) devraient être
non couverts, quand ils sont gardés au
chaud.
Les aliments humides doivent être
couverts d'une pellicule de plastique ou
d'un couvercle allant au micro-ondes.
La quantité de nourriture à garder au
chaud est convenable pour 1 - 3 portions.
COMMENT UTILISER
17
SÉLECTION DU CHEF
Le menu de votre four a été préprogrammé pour automatiquement préparer la nourriture. Dites au four ce
que vous voulez et quelle quantité il y a. Ensuite, laissez votre four à micro-ondes préparer vos sélections.
Exemple: Pour cuire 1.5 kg
1. Appuyer sur STOP/CANCEL.
2. A ppuyer une fois sur
Ratatouille
POPULAR MENU
jusqu'à ce que l’écran indique '2'.
.
à'uqsuj + rus siof enu reyuppA .3
2-2
rus reyuppA .4START.
INSTURCTIONS DU MENU SÉLECTION DU CHEF
Code
1-1
Menu
Feuille de
vigne
Poids Température
maximuminitiale
1.0 kg
Ambiante
IngrédientsBol adapté au
1 pot de feuilles de vignemicro-ondes
2 gros oignons, finement hachés
½ tasse d'huile d'olive
1 gousse d'ail écrasée
1 tomate hachée
1 tasse de jus de citron
1 cuillère à soupe de concentré de tomate
Sel kasher
Poivre noir fraichement moulu
1 tasse de riz blanc
½ tasse d'eau
¼ tasse d’aneth haché
1. Cuire les oignons, l'ail, la tomate, le concentré de tomate
et le jus de citron dans une poêle légèrement huilée
jusqu'à ce que tout soit légèrement doré
2. Ajouter le riz cuit, le mélange de légumes, le sel et le
poivre dans un bol et bien mélanger.
3. Mettre une feuille de vigne sur une surface plane et
mettre 1 ½ cuillère du mélange de riz au milieu de la
feuille. Envelop-per le mélange de riz avec une feuille.
4. Placez toutes les feuilles enveloppées en ligne dans un
grand et profond bol et ajouter de l'eau. Recouvrir d'un
film plastique.
5. Placer les aliments au four. Choisissez le menu,
appuyez sur Start.
6. Après la cuisson, servir avec une crème aigre ou selon
son goût.
Instructions
FRANÇAIS
Ustensile
COMMENT UTILISER
18
Code
1-2
1-3
1-4
Menu
Kabsa
Riz au lait
Riz au safran
Poids
maximum
Température
initiale
2,0 kgAmbiante
0,7 kgAmbiante
0,1~0,4 kg
Ambiante
InstructionsUstensile
Ingrédients
1/4tasse beurre
1,2 kg de poulet, coupé en 8-10 morceaux
1 gros oignon, finement haché
3 gousses d'ail, hachées
1/4tasse de concentré de tomate
1 tomate, hachée
2 carottes moyennes, hachées
1 pincée de noix de muscade râpée
1 pincée de cumin moulue
1 pincée de coriandre moulue
Sel & poivre noir fraîchement moulu
2 tasses d'eau chaude
1 cube de bouillon de poulet
200 g de riz long grain (ne pas rincer ou faire
tremper )
1/4 tasse de raisins secs
1/4 tasse d'amandes effilées, grillées
1. Faire cuire le poulet, les carottes, les tomates, la purée
de tomate, l’ail, l’oignon et du beurre dans une poêle
légèrement huilée jusqu’à ce que le tout soit légèrement
doré.
2. Mettre le mélange de poulet cuit dans un grand et
profond bol et ajouter le riz, les épices, des raisins secs,
des amandes et de l’eau. Recouvrir avec un film plastique
tout en aérant.
3. Mettre le tout au four. Choisir le menu et appuyer sur
START pour faire cuire. Mélanger au moins deux fois
pendant la caisson.
Ingrédients
½ tasse de riz à gains fins
600 g de lait
Une pincée de sel
¼ tasse de sucre granulé
2-3 cuillères à café d’eau de roseServir
avec
½ cuillère à café de cardamome, miel
(en option )
1. Mélanger tous les ingrédients dans un grand bol.
Recouvrir d’un film plastique tout en aérant.
2. Mettre les aliments au four. Choisir le menu, appuyer sur
Start pour faire cuire.
3. Lorsque vous entendez BEEP, remuer puis recouvrir à
l’aide d’un couvercle. Appuyer sur Start pour continuer la
cuisson.
4. Après la cuisson, remuer encore et laisser recouvert
pendant 5 minutes.
Rize0.1 kg0.2 kg0.3 kg0.4 kg
Eau250 ml500 ml 750 ml1000 ml
Huilel(liquide) 1 Cuillerée à soupe 2 Cuillerées à soupe 3 Cuillerées à soupe
Safran eaur 1 Cuillerée à soupe 2 Cuillerées à soupe 3 Cuillerées à soupe
Selselon le goût
1. Laver le riz et égoutter. Incorporer le riz, l’eau, le sel,
l’huile et l’eau de safran dans un grand bol profond en
verre et mélanger le tout.
2. Ne pas couvrir pour faire évaporiser toute l’eau.
3. Mettre les aliments au four. Choisir le menu, appuyer
sur Start pour faire cuire.
4. En entendant BEEP, remuer le riz et puis recouvrir avec
un couvercle. Appuyer sur Start pour continuer la cuisson.
5. Après la cuisson, remuer de nouveau et recouvrir
pendant 5 minutes
Bol adapté
au
micro-ondes
Bol adapté
au
micro-ondes
(bol profond
en verre)
Bol adapté
au
micro-ondes
(bol profond
en verre)
Code
2-1
Menu
Soupefrançai
se à l’oignon
Poids
maximum
1,5 kg
T
empérature
initiale
Ambiante
COMMENT UTILISER
InstructionsUstensile
Ingrédients
4 oignons, découpés en fines tranches
50 g de beurre
1 cuillère à café de sucre blanc
1 cuillère à soupe de farine tout usage,
3 tasses de bouillon de bœuf
½ tasse de vin rouge
8 tranches de pain français,
1 tasse de fromage râpé
1. Faire cuire les oignons dans une poêle avec du beurre
et du sucre, et ce jusqu’à obtenir une coloration dorée.
2. Ajouter les oignons cuits et de la farine dans un grand
bol profond allant au micro-ondes, bien mélanger puis
ajouter le bouillon de bœufet le vin rouge. Couvrir d'un
film plastique et aérer.
3. Placer les aliments au four. Choisir le menu, appuyer
sur Start. Remuer au moins deux fois pendant la cuisson.
4. Après la cuisson, remuer et verser la soupe dans des
bols.
5. Mettre 1 tranche de pain grillé sur la soupe dans
chaque bol et du fromage à tartiner sur les tranches de
pain grillé. Faire cuire pendant 1-2 minutes au
micro-ondes qu’on règle sur grande puissance, jusqu'à
ce que le fromage soit fondu.
19
Bol allant au
micro-ondes
(bol profond
en verre)
FRANÇAIS
2-2
2-3
Ratatouille
Spaghetti
Bolognaise
1,5 kg
1,0 kg
Ambiante
Ambiante
Ingrédients
1 oignon, coupé en gros morceaux
1 aubergine, coupée en gros morceaux
1 poivron coloré, coupé en gros morceaux,
3 tomates hachées,
1 cuillère à soupe de purée de tomate
2 gousses d’ail écrasées
1 cuillère à soupe de légumes frais hachés,
2 cuillères à soupe de vinaigre
1 cuillère à café de sucre
Sel et poivre, selon le goût
1. Mettre tous les ingrédients dans un grand bol profond
adapté au micro-ondes et bien mélanger. Recouvrir avec
un film plastique tout en aérant.
2. Placer le tout au four. Choisir le menu, appuyer sur Start.
Remuer au moins deux fois pendant la cuisson.
Ingrédients pour la sauce bolognaise
1 cuillère à soupe d'huile d'olive
1 oignon haché
1 gousse d'ail écrasée
400 g de bœuf haché
100 g de pâte de tomate
2 tomates hachées
1 cuillère à soupe de légumes verts
déshydratés
Sel et poivre selon le goût
Ingrédients pour les pâtes
150g de pâtes cuites selon les instructions
de l’emballage,
1 cuillère à soupe de fromage parmesan
1. Mettez tous les ingrédients de la sauce bolognaise
dans un grand bol profond qui va au micro-ondes et puis
bien mélanger. Recouvrir avec un film plastique et aérer.
2. Placerle tout au four. Choisir le menu, appuyer sur
Start. Remuer au moins deux fois pendant la cuisson.
3. Après la cuisson, remuer et ajouter la sauce
bolognaise aux pâtes cuites et avant de servir, garnir
avec du fromage parmesan ou autre, selonvotre désir.
Bol adapté
au
micro-ondes
Plat adapté
au
micro-ondes
COMMENT UTILISER
20
Code
2-4
3-1
Menu
Tomates
farcies
Couscous
Poids
maximum
Température
initiale
1,0 kg Ambiante
0,1~0,4 kg Ambiante
InstructionsUstensile
Ingredients
4 tomates moyennes
Sel et poivre, selon le goût
300 g de bœuf haché
½ tasse de miettes de pain
2 gousses d'ail écrasées
1 cuillère à soupe de moutarde de Dijon
1 cuillère à soupe de légumes verts déshydratés
1 cuillère à soupe de fromage parmesan
1. Couper la partie supérieure des tomates de manière à former
des chapeaux et enlever les graines, en faisant attention à ne
pas percer la peau ou la chair. Ensuite, saupoudrer chaque
tomate avec du sel et du poivre.
2. Ajouter le reste des ingrédients dans un bol qu’on peut mettre
au micro-ondes, bien mélanger.
3. Farcir les tomates avec le mélange de bœuf et remettre en
place les chapeaux.
4. Mettre les tomates farcies dans un plat et recouvrir avec un
film plastique.
5. Placer le tout au four. Choisir the menu, appuyer sur Start.
Ingrédients
Couscous0,1 kg0,2 kg0,3 kg0,4 kg
Eau120 ml240 ml360 ml480 ml
3
Beurre1 c.à.s2 c.à.s
c.à.s
Mélange de légumes
1. Mettre le couscous, l’eau et le beurre dans un grand bol
micro-ondes et bien mélanger. Recouvrir avec un film
plastique tout en aérant.
2. Placer le tout au four. Choisir le menu et le poids et
appuyer sur Start.
3. Après la cuisson, laisser reposer pendant 15~20 minutes.
4. Avec une fourchette, faites augmenter de volume le
couscous et mélanger le couscous avec un peu de sauce
aux légumes..
※ Mélange de légumes
15 petits oignons pelés ou 2 tasses oignons émincés
15 oz de pois chiches
2 grosses pommes de terre bouillies coupées en dé
1 carotte coupée en tranches
1/2 tasse de coriandre hachée
1/4 tasse de persil haché
2 cuillères à soupe d'ail haché
1 cuillère à café de paprika
1/4 cuillère à café de noix de muscade
1/2 cuillère à café de sel
1/2 cuillère à café de poivre noir
2 boîtes de sauce tomate
1 bouillon de poulet
1 ½ tasse d'eau
2 cuillères à soupe de beurre
1. Cuire les oignons et le beurre pendant 5 minutes jusqu'à
caramélisation.
2. Ajouter les carottes et les pois chiches et laisser cuire
encore 5 minutes, puis ajoutez l'ail, la coriandre, le persil,
les pommes de terre et 1/2 cuillère à soupe de sel et
mélanger les légumes.
3. Dans une grande casserole de 4 pintes (8 tasses) porter
à ébullition la sauce tomate avec 1 1/2 tasse d'eau
4. Ajouter les assaisonnements et les épices à la sauce puis
ajouter le mélange de légumes à la sauce tomate et laisser
mijoter pendant 10-12 minutes..
Plat adapté
au
micro-ondes
Bol allant
au
micro-ondes
COMMENT UTILISER
21
Code
3-2
3-3
3-4
Menu
Fufu
Riz Wolof
Mealie Pap
Poids
maximum
0,5~1,0 kg
Température
initiale
Ambiante
0,1~0,4 kg Ambiante
0,6 kg
Ambiante
InstructionsUstensile
Ingrédients
Manioc/igname
Eau1 tasse 1 tasse 2 tasses
0,5 kg 0,75 kg 1,0 kg
2 Cuillère à soupe de beurre
Sel et poivre
1. Placer les ignames non pelés ou le manioc dans un
grand bol allant au micro-ondes et verser de l'eau.
Recouvrir d'un film plastique et aérer.
2. Placer les aliments au four. Choisir le menu et le poids,
appuyer sur Start.
3. Egoutter les ignames ou le manioc et les laisser refroidir.
4. Peler les ignames ou le manioc, coupez-les en gros
morceaux et placez-les dans un grand bol avec le beurre,
le sel et le poivre.
5. Ecraser avec un presse-purée jusqu’à obtenir une
véritable purée.
6. Placer le fufu dans un grand bol. Mouillez vos mains
avec de l'eau, former de grosses boules et servir. Vous
pouvez également faire des boules plus petites pour des
portions individuelles.
Ingrédients
0,1 kg
Riz
Bouillon
(viande o u légumes)
Huile vég étale
Oignon
Purée de tomate
150 ml 300 ml 450 ml 600 ml
1 c.à.s2 c.à.s3 c.à. s
½ oignon1 oigno n2 oign ons
1 ½ c.à.c 3 c.à.c6 c.à.c
0,2 kg 0,3 kg 0,4 kg
Quelques piments verts, épépinés et hachés
1. Faire cuire l'oignon, le piment et la pâte de tomate dans
une poêle légèrement huilée jusqu'à ce que toutdevient
légèrement doré.
2. Placer le mélange de tomates cuites dans un grand bol
profond allant au micro-ondes,ajouter le riz et de l'eau.
Recouvrir avec un film plastique et ventiler.
3. Placer les aliments au four. Choisir le menu et le poids,
appuyer sur Start. Remuer au moins deux fois pendant la
cuisson.
Ingrédients
250 g de mealie pap (le pain blanc est
également possible)
300 ml d'eau bouillante
Sel selon le goût
1. Mettre tous les ingrédients dans un grand bol profond
allant au micro-ondes. Remuer avec une fourchette ou une
cuillère en bois pour obtenir une consistance grumeleuse.
2. Recouvrir avec un film plastique tout en aérant. Placer
les aliments au four. Choisir le menu, appuyer sur Start.
Remuer au moins deux fois pendant la cuisson.
3. Après la cuisson, remuer de temps en temps pour éviter
la formation de grumeaux.
4. Garder couvert pendant 2 minutes. Servir avec n’importe
plat principal, ou avec une sauce épaisse.
Bol allant
au
micro-ondes
FRANÇAIS
Bol allant
au
micro-ondes
Bol allant
au
micro-ondes
COMMENT UTILISER
22
Code
4-1
4-2
Menu
Poulet à
la soupe
légère
Poulet au
curry
Poids
maximum
1,0 kg
1,5 kg
Température
initiale
Réfrigéré
Ambiante
InstructionsUstensile
Ingrédients
300 g de cuisses de poulet
。
½ carotte pelée et coupée en grand,
1 pomme de terre pelée et coupée en grand,
Bol allant
au
micro-ondes
½ oignon coupée en grand
2 céleris, coupé en morceaux de 1 pouce
(2,54 cm)
3 tasses de bouillon de volaille
½ cuillère à café de sel
¼ cuillère à café de poivre en poudre
1. Nettoyer les cuisses d’un poulet, découpez- les en gros
morceaux et égoutter.
2. Mettre tous les ingrédients dans un bol adapté au
micro-ondes.
3. Mettre les aliments au four. Choisir le menu, appuyer
sur Start.
Ingrédients
400 g de poitrines de poulet coupées en morceaux,
¼ tasse d'huile d'olive
Bol allant
au
micro-ondes
2 oignons, hachés
4 gousses d'ail, écrasées
1 racine de gingembre, pelée
1 bâton de cannelle
2 piments rouges séchés
1 cuillère à café de poudre de curcuma
400 g de sauce tomate,
½ tasse d'eau ou de bouillon,
½ tasse de yogourt nature
1 cuillère à soupe de jus de citron
Sel et poivre selon le goût
1. Mettre tous les ingrédients dans un grand bol profond
au micro-ondes et bien mélanger. Recouvrir d'un film
plastique et aérer.
2. Placer le tout au four. Choisir le menu, appuyer sur
Start..
3. Remuer au moins deux fois pendant la cuisson.
COMMENT UTILISER
23
Code
4-3
4-4
Menu
Stir-fried
Squid with
Curry Powder
Veg. Biryani
Weight
Limit
0.6 kg
Initial
Temperature
Room
1.0 kgRoom
InstructionsUtensil
Ingredients
300 g squids
½ onion, sliced
2 red spur peppers, sliced
2 Chinese celeries, cut 2 inches
2 spring onions, cut 2 inches
2 tablespoons curry powder
1 egg
3 tablespoons unsweetened condensed milk
2 tablespoons oyster sauce
2 teaspoons sugar
2 tablespoons chili paste
2 tablespoons cooking oil
1. Remove the head, tentacles and ink-sac from the squid.
Pull off and discard the mottled skin. Slice flesh to stripe
and cut into cubes, drain.
2. Mix all the ingredients except vegetables and oil.
3. In a microwave-safe bowl, put the mixture, vegetables,
oil and squids.
4. Place food in the oven. Choose the menu, press start.
Stir at least twice during cooking.
Ingredients
1 ½ cups Basmati rice
400 g water
2 cups chopped onions
1 tomato, chopped
1 cup vegetables(carrot, beans, peas, potato), chopped
2 green chilies, chopped
1 teaspoon ginger garlic paste
1 ½ teaspoon red chilies powder
1 teaspoon coriander powder
1 teaspoon cumin powder
1 tablespoon Biryani masala
1 cinnamon
2 cardamoms
2 cloves
2 small bay leaves
1 teaspoon fennel seeds
A bunch of finely chopped coriander leaves(cilantro) and
mint leaves
1 tablespoon oil
2 tablespoons ghee or clarified butter
Salt to taste
1. Cook all vegetables and spices in a lightly oiled frying pan
until lightly browned.
2. Place the cooked vegetable mixture into a deep and large
microwave-safe bowl and add rice and water. Cover with
plastic wrap and vent.
3. Place food in the oven. Choose the menu, press start. Stir
at least twice during cooking.
Micreowavesafe bowl
FRANÇAIS
Micreowavesafe bowl
COMMENT UTILISER
24
DÉCONGÉLATION EXPERT+
Quatre séquences pour décongeler sont préréglées
dans le four.
La fonction
DÉCONGÉLATION EXPERT+
fournit la meilleure méthode de décongélation
des aliments congelés. Le guide de cuisson vous
montrera quelle séquence de décongélation
est recommandée pour la nourriture que vous
décongelez.
Pour plus de commodité, la fonction de
DÉCONGÉLATION EXPERT+ comprend un
les meilleurs résultats de décongélation. Quatre
différents niveaux de décongélation sont fournis.
(VIANDE / VOLAILLE / POISSON / PAIN)
Exemple: Pour décongeler 1,2 kg de viande
1. Appuyer sur STOP/CANCEL.
2. A ppuyer une fois sur
INVERTER DEFROST
jusqu'à ce que l’écran indique
'dEF1'.
3. A ppuyer une fois sur + jusqu'à
ce que l’écran indique '1.2 kg'.
4. Appuyer sur START.
Remarque:
Lorsque vous appuyez sur le bouton START
l’écran change en compte à rebours du
temps de décongélation. Le four émet un signal
sonore pendant le cycle Décongélation Expert+.
Au signal sonore, ouvrir la porte et retirer les
portions qui sont décongelées et tourner.
Retourner les portions congelées et appuyer
sur START pour reprendre le cycle de
décongélation.
Retirer le poisson, la viande et la volaille de son
papier d’emballage d’origine ou de l’emballage
et les jus à proximité des aliments, ce qui peut
causer la cuisson de la surface extérieure des
aliments.
vous
,
Placer les aliments dans un récipient peu
profond ou sur une grille micro-ondes de
rôtissage pour recueillir les graisses.
La nourriture devrait toujours contenir un peu de
glace au centre, lorsqu’elle est retirée du four.
La durée de dégivrage varie selon la dureté de
l’aliment gelé.
la forme de l’emballage influence la durée de
dégivrage de l’aliment. Un emballage fin se
dégivre beaucoup plus vite qu’un bloc épais.
En fonction de la forme de l’aliment, la durée de
dégivrage sera plus ou moins importante.
INSTRUCTIONS DU MENU
DÉCONGÉLATION EXPERT+
CatégorieNourriture à décongeler
Bœuf
Bœuf haché, bifteck de ronde,
Cubes pour ragoût, Filet de bœuf,
Rôti braisé, viande pour hamburger.
VIANDE
(dEF1)
0,1 - 4,0 kg
VOLAILLE
(dEF2)
0,1 - 4,0 kg
POISSON
(dEF3)
0,1 - 4,0 kg
PAIN
(dEF4)
0,1 - 0,5 kg
Agneau
Côtelettes, Rôti
Viande de veau
Escalopes (0,5 kg, 20 mm
d’épaisseur)
Retourner la nourriture au bip.
Après décongélation, laisser reposer
pendant 5 - 15 minutes.
Volaille
Entière
Poulets
Entier
Dinde
Blancs
Retourner la nourriture au bip.
Après décongélation, laisser reposer
pendant 30 - 60 minutes.
Poisson
Filets, Steaks entiers
Retourner la nourriture au bip.
Après décongélation, laisser reposer
pendant 5 - 10 minutes.
Tranches de pain, petits pains,
baguette, etc. Séparer les tranches et
les placer entre la serviette en papier
ou des assiettes plates. Retourner la
nourriture au bip. Après décongélation,
laisser reposer pendant 1-2 minutes.
USTENSILES POUR MICRO-ONDES
25
USTENSILES POUR MICRO-ONDES
Ne jamais utiliser d’ustensiles en métal ou garnis de métal, pendant l’utilisation de la fonction de micro-ondes
Les micro-ondes ne peuvent pas traverser le métal. Ils vont rebondir sur l’objet métallique dans le four et provoquer un
arc électrique, un phénomène alarmant qui ressemble à la foudre. La plupart des ustensiles de cuisine non métalliques
et résistants à la chaleur sont sans danger pour une utilisation dans votre four. Cependant, certains peuvent contenir
des matériaux qui les rendent inadaptés en tant qu’ustensiles de cuisine à micro-ondes. Si vous avez des doutes sur un
ustensile particulier, il y a un moyen simple de savoir s’il peut être utilisé dans le four à micro-ondes.
Placer l’ustensile en question à côté d’un bol en verre rempli d’eau, pendant l’utilisation de la fonction de micro-ondes
sur la position à une puissance ÉLEVÉE pendant 1 minute. Si l’eau se réchauffe, mais l’ustensile reste froid au toucher,
l’ustensile peut aller au micro-ondes. Toutefois, si l’eau ne change pas de température mais l’ustensile devient chaud, les
micro-ondes sont absorbées par l’ustensile et c’est dangereux pour une utilisation de la fonction de micro-ondes. Vous
avez probablement en ce moment beaucoup d’articles à votre disposition dans votre cuisine qui peuvent être utilisés
comme matériel de cuisson dans le micro-ondes. Il suft de lire la liste des ustensiles ci-dessous.
Assiettes plates
De nombreux types de vaisselle peuvent aller au micro-ondes. En cas de doute, consulter la documentation du fabricant
ou effectuer le test de micro-ondes.
Verrerie
La verrerie qui est résistante à la chaleur peut aller au micro-ondes. Cela inclut toutes les marques d’ustensiles de cuisine
à verre trempé pour fours. Cependant, ne pas utiliser de verrerie délicate, telle que les coupes ou verres de vin, car ceuxci pourraient se briser lorsque la nourriture se réchauffe.
Récipients en plastique
Ceux-ci peuvent être utilisés pour maintenir les aliments qui doivent être rapidement réchauffés. Toutefois, ils ne devraient
pas être utilisés pour maintenir les aliments qui nécessiteront beaucoup de temps dans le four, puisque les aliments
chauds déformeront ou feront fondre éventuellement des récipients en plastique.
FRANÇAIS
Récipients en carton et essuie-tout
Les assiettes et les récipients en carton peuvent être utilisés sans danger dans votre four à micro-ondes, à condition que
le temps de cuisson soit court et que les aliments à cuire aient une faible teneur en matières grasse et en humidité. Les
serviettes en papier sont également très utiles pour emballer les aliments et pour le revêtement des plaques de cuisson
dans lesquelles les aliments gras tels que le bacon sont cuits. En général, éviter les produits en papier de couleur,
puisqu’il peut avoir décoloration. Certains produits de papier recyclé peuvent contenir des impuretés qui pourraient
provoquer un arc électrique ou des incendies, lorsqu’ils sont utilisés dans le four à micro-ondes.
Sacs de cuisson en plastique
Pourvu qu’ils soient spécialement fabriqués pour la cuisson, les sacs de cuisson sont conçus pour les micro-ondes.
Cependant, être sûr de faire une fente dans le sac de sorte que la vapeur puisse s’échapper. Ne jamais utiliser de sacs
en plastique ordinaires pour la cuisson pour l’utilisation de la fonction de micro-ondes, car ils vont fondre et se rompre.
Récipients en plastique spécial micro-ondes
Vous trouverez une grande variété de formes et de tailles différentes de récipients spécial micro-ondes. Pour la plupart,
vous pouvez probablement utiliser des récipients que vous avez déjà chez vous plutôt que d’investir dans de nouveaux
ustensiles de cuisine.
Poterie, grès et céramique
Les récipients conçus à partir de ces matériaux sont habituellement très adaptés pour une utilisation de la fonction de
micro-ondes, mais ils doivent être testés pour se rassurer.
MISE EN GARDE
• Certains éléments à forte teneur en plomb ou en fer ne sont pas appropriés comme ustensiles de cuisine.
• Les ustensiles doivent être vériés pour assurer qu’ils sont appropriés pour une utilisation dans le micro-ondes.
CARACTÉRISTIQUES DES ALIMENTS ET CUISSON AU MICRO-ONDES
26
CARACTÉRISTIQUES DES ALIMENTS ET CUISSON AU MICRO-ONDES
Surveiller les aliments pendant la cuisson
Surveillez toujours les aliments pendant la cuisson. Votre four à micro-ondes est équipé d’une lampe-témoin qui
s’allume automatiquement lorsque le four fonctionne de sorte que vous puissiez voir ce qui se passe à l’intérieur et
vérier la progression de la cuisson. Les instructions données dans les recettes doivent être considérées comme des
recommandations minimales. S’il vous semble que les aliments cuisent de manière non homogène, procédez à des
réglages, si nécessaire, pour résoudre le problème
Facteurs ayant une inuence sur le temps de cuisson
De nombreux facteurs ont une inuence sur le temps de cuisson. Selon la température des ingrédients utilisés dans
une recette, les temps de cuisson sont très différents. Par exemple, la cuisson d’un gâteau préparé avec du beurre,
du lait et des oeufs très froids prendra beaucoup plus longtemps qu’un gâteau préparé avec des ingrédients qui sont à
température ambiante. Certaines des recettes, particulièrement les recettes de pains, de gâteaux et de crème anglaise,
recommandent de retirer les aliments du four lorsqu’ils sont légèrement trop cuits. Il ne s’agit pas d’une erreur.
Si on laisse reposer les aliments et qu’on les recouvre, ils continueront à cuire en dehors du four car la chaleur piégée
dans les parties extérieures des aliments se dirige peu à peu vers l’intérieur. Si les aliments restent dans le four jusqu’à
ce qu’ils soient cuits tout au long du temps de cuisson, les parties extérieures seront trop cuites voire brûlées. Vous serez
bientôt expert dans l’estimation des temps de cuisson et de repos pour un grand nombre d’aliments.
Densité des aliments
Les aliments légers, poreux, tels que gâteaux et pains cuisent plus rapidement que les aliments lourds et denses, tels que
rôtis et ragoûts. Lorsque vous cuisez des aliments poreux, faites attention à ce que les bords extérieurs ne deviennent
pas secs et fragiles.
Hauteur des aliments
La partie supérieure des aliments hauts, en particulier les rôtis, cuira plus rapidement que la partie inférieure. Par
conséquent, il vaut mieux retourner les aliments hauts pendant la cuisson, même plusieurs fois, si nécessaire.
Teneur en humidité des aliments
Etant donné que la chaleur générée par les micro-ondes a tendance à évaporer l’humidité, il faut arroser les aliments
relativement secs, tels que les rôtis et certains légumes avec un peu d’eau, avant la cuisson, ou les couvrir pour garder
l’humidité.
Os et matières grasses contenus dans les aliments
Les os sont conducteurs de chaleur et les matières grasses cuisent plus rapidement que la viande.
Lorsque vous cuisez des morceaux de viande avec des os ou des morceaux gras de viande, veillez à ce qu’ils ne cuisent
pas de manière inégale et qu’ils ne soient pas trop cuits.
Quantité d’aliments
Le nombre d’ondes dans votre four reste constant indépendamment de la quantité d’aliments à cuire.
Par conséquent, plus vous mettez d’aliments dans le four, plus le temps de cuisson est long.
Lorsque vous préparez une recette et que vous n’utilisez que la moitié des ingrédients, n’oubliez pas de diminuer le
temps de cuisson d’au moins un tiers.
Forme des aliments
Les ondes ne pénètrent les aliments qu’à une profondeur d’environ 2 cm, la partie intérieure des aliments qui ont une
certaine épaisseur sont cuits car la chaleur générée à l’extérieur se dirige vers l’intérieur. Seul le bord extérieur des
aliments est cuit par les ondes ; le reste est cuit par conduction. La forme la plus inadéquate pour un aliment à cuire dans
un four à micro-ondes est un aliment épais et carré. Les coins brûleront bien avant que le centre soit chaud. Les aliments
ns et ronds ainsi que les aliments qui sont arrondis cuisent très facilement dans le four à micro-ondes.
Couvrir les aliments
Un couvercle piège la chaleur et la vapeur accélère la cuisson des aliments. Utilisez un couvercle ou un lm spécial
micro-ondes avec un coin rabattu pour éviter toute rupture.
CARACTÉRISTIQUES DES ALIMENTS ET CUISSON AU MICRO-ONDES
CARACTÉRISTIQUES DES ALIMENTS ET CUISSON AU MICRO-ONDES
Dorer les aliments
Les viandes et les volailles qui sont cuites pendant quinze minutes ou plus longtemps doreront légèrement dans leur
propre graisse. Les aliments qui ont un temps de cuisson plus court peuvent être recouverts d’une sauce brune, comme
par exemple la sauce worcestershire, la sauce au soja ou la sauce barbecue, pour obtenir une couleur très agréable à
l’oeil. Dans la mesure où seulement une petite quantité de sauce brune est ajoutée aux aliments, le goût des aliments est
préservé.
27
Couvrir les aliments avec du papier sulfurisé
Le papier sulfurisé permet aux matières grasses de ne pas éclabousser et aux aliments de conserver leur chaleur.
légèrement.
Disposition et espacement
Des aliments tels que les pommes de terre cuites au four, les biscuits et les hors-d’oeuvres cuiront de manière plus
homogène s’ils sont placés dans le four à une distance égale, de préférence en rond.
N’empilez jamais d’aliments les uns sur les autres.
Remuer les aliments
Le fait de remuer les aliments est une des techniques les plus importantes de la cuisson au micro-ondes. En cuisine
traditionnelle, les aliments sont remués pour bien les mélanger. Toutefois, les aliments cuits au microondes doivent être
remués pour répandre et redistribuer la chaleur. Remuez toujours de l’extérieur vers le centre car c’est l’extérieur des
aliments qui se réchauffe en premier.
Retourner les aliments
Il faut retourner les aliments, volumineux et hauts, tels que les rôtis et les poulets, pour que le haut et le bas des aliments
cuisent de manière homogène. Il est également recommandé de retourner les morceaux de poulet et les côtelettes.
Placer les morceaux les plus épais, faces vers l’extérieur
Dans la mesure où les ondes sont dirigées vers la partie extérieure des aliments, il est plus judicieux de placer les
morceaux de viande, de volaille, de poisson, les plus épais, sur le bord extérieur du plat à four.
Ainsi, les parties les plus épaisses recevront une plus grande quantité d’ondes et les aliments cuiront de manière
homogène.
Protection avec du papier aluminium
Vous pouvez mettre des bandes de papier aluminium (qui bloquent les ondes) sur les coins ou les bords des aliments de
forme carrée ou rectangulaire pour éviter que ces parties ne cuisent trop. N’utilisez jamais trop de papier aluminium et
FRANÇAIS
.
Placer les aliments plus haut
Vous pouvez placer les aliments épais ou denses plus haut dans le four pour que les micro-ondes puissent être
absorbées par le dessous et le centre des aliments.
Piquer les aliments
Les aliments qui sont enfermés dans une coquille ou dans une peau ou une membrane risquent d’éclater dans le four
sauf s’ils sont piqués avant la cuisson. Ces aliments comprennent par exemple les jaunes et les blancs d’oeufs, les
palourdes et les huîtres, et l’ensemble des légumes et des fruits.
aliments sont cuits. Certains aliments restent dans le four à micro-ondes jusqu’à ce qu’ils soient entièrement cuits, mais
la plupart des aliments, y compris les viandes et les volailles, sont retirés du four, bien qu’il ne soient pas tout à fait cuits,
et cela permet aux aliments de continuer à cuire pendant le temps de repos. Pendant le temps de repos, la température
intérieure des aliments augmentera de 3°C à 8°C.
Temps de repos
Après avoir retiré les aliments du four, on laisse souvent reposer les aliments pendant 3 à 10 minutes.
Pendant le temps de repos, les aliments sont généralement recouverts pour conserver la chaleur sauf s’ils sont supposés
rester secs en texture (comme certains gâteaux et biscuits, par exemple). Ce temps de repos permet aux aliments de
continuer à cuire, développe la saveur des aliments et favorise le mélange des saveurs.
POUR NETTOYER VOTRE FOUR
28
POUR NETTOYER VOTRE FOUR
1 Garder l’intérieur du four propre
Les éclaboussures d’aliments ou de liquides collent aux parois du four et, entre le joint et la surface de la porte. Il est
recommandé d’essuyer immédiatement tout débordement avec un chiffon humide. Les miettes et les débordements
absorberont les ondes et allongeront le temps de cuisson. Utilisez un chiffon humide pour éliminer les miettes qui se
glissent entre la porte et la structure. Il est important de garder cette zone propre pour assurer une bonne étanchéité.
Nettoyez les éclaboussures de graisse avec un chiffon imbibé d’eau et de savon, puis rincez et séchez. N’utilisez pas
de détergent corrosif ou de produit de nettoyage abrasif. Le plateau métallique peut être lavé à la main ou au lavevaisselle.
2 Garder l’extérieur du four propre
Nettoyez l’extérieur de votre four avec de l’eau savonneuse, puis avec de l’eau propre et séchez avec un chiffon
ou avec de l’essuie-tout. Pour éviter d’endommager certaines parties du four
ouvertures de ventilation. Pour nettoyer le bandeau de commande, ouvrez la porte pour éviter que le four se mette à
fonctionner accidentellement, et essuyez avec un chiffon humide, puis tout de suite après avec un chiffon sec. Après le
nettoyage, appuyez sur Stop/Annulation.
chif
aucune manière le mauvais fonctionnement de l’appareil.
puis séchez complètement.
NE PAS UTILISER DE MATERIAUX ABRASIFS, TELS QUE LES POUDRES A RECURER OU LES TAMPONS LAINE
D’ACIER ET PLASTIQUE.
Les parties métalliques seront plus faciles à entretenir si vous les essuyez fréquemment à l’aide d’un chiffon humide.
Utilisez cette fonction si vous avez besoin d’un diagnostic précis par le service clientèle LG Electronics en cas de
dysfonctionnement ou de panne de l’appareil. Cette fonction est à utiliser exclusivement pour communiquer avec le
représentant du service clientèle et jamais en fonctionnement normal.
1. Lorsque le centre d’appels vous y invite, tenez l’embout de votre téléphone sur le logo Smart Diagnosis™ de la
télécommande.
Max
REMARQUE
• Ne touchez aucun autre bouton.
2. La porte étant fermée, appuyez pendant 3 secondes sur le bouton STOP (Arrêter)/Cancel (Annuler) de manière à ce que
Loc s’affiche. Continuez pendant 5 secondes d’appuyer sur le bouton STOP (Arrêter)/Cancel (Annuler) jusqu’à ce qu’un 5
s’affiche.
(vous aurez donc à appuyer sur le bouton STOP (Arrêter)/Cancel (Annuler) pendant 8 secondes en tout).
3. Attendez pour déplacer le téléphone que la tonalité ait fini d’émettre. Le compte à rebours va commencer à s’afficher.
4. Une fois que le compte à rebours est terminé et que les tonalités ont cessé, reprenez votre conversation avec l’agent du
centre d’appels, qui pourra alors vous assister grâce aux informations qui viennent de lui être transmises.
10 mm
REMARQUE
• Pour de meilleurs résultats, ne déplacez pas le téléphone lorsque les tonalités sont transmises.
• Si l’agent du centre d’appels n’est pas en mesure d’obtenir un enregistrement précis des données, vous risquez d’être
invité à refaire une tentative.
QUESTIONS ET RÉPONSES
QUESTIONS ET RÉPONSES
FAQRéponse
Quel est le problème lorsque la lampe du four ne Il peut y avoir plusieurs raisons pour lesquelles la
s'allume pas?lampe du four ne s'allume pas. Soit l'ampoule est
grillée ou le circuit électrique est en panne.
Est-ce que l'énergie de micro-ondes passe à travers Non. Les trous ou les ports sont conçus pour laisser
l'écran de visualisation dans la porte?passer la lumière; ils ne laissent pas traverser l'énergie
des micro-ondes.
Pourquoi entend-t-on un BIP, lorsqu'un bouton du Le BIP retentit pour assurer que le réglage est
panneau de commande est touché?correctement saisi.
Le micro-ondes sera-t-il endommagé s'il fonctionne à Oui. Ne jamais le faire fonctionner à vide.
vide?
Pourquoi les oeufs éclatent-ils parfois?Lors de la cuisson, de la friture ou du pochage des
oeufs, le jaune peut éclater en raison de la vapeur qui
s'accumule à l'intérieur de la membrane du jaune. Pour
Ne jamais mettre d'oeufs avec leur coquille dans le
micro-ondes.
Pourquoi le temps de repos est-il recommandé, une Une fois la cuisson aux micro-ondes est terminée,
fois la cuisson aux micro-ondes terminée?la nourriture continue de cuire pendant le temps de
repos.
Ce temps de repos termine la cuisson uniformément
dans toute la nourriture. La quantité de temps de repos
dépend de la densité de la nourriture.
Pourquoi mon four ne cuit-il pas aussi vite que le dit le Consultez à nouveau votre guide de cuisson pour
guide de cuisson?assurer que vous avez correctement suivis les
consignes, et pour voir ce qui pourrait provoquer des
variations dans le temps de cuisson. Les temps du
guide de cuisson et les réglages de chaleur sont des
suggestions, choisies pour aider à prévenir une trop
grande cuisson, le problème le plus commun lorsque
l'on s'habitue à ce four. Les variations de la taille,
la forme, le poids et les dimensions de la nourriture
nécessitent plus de temps de cuisson. Utilisez votre
propre jugement ainsi que les suggestions du guide
29
FRANÇAIS
tout comme vous le feriez avec une cuisinière
conventionnelle.
Pourquoi le mot 'Cool' apparaît ou le temps de cuisson
reste à l'écran avec le bruit du ventilateur, une fois que
la cuisson aux micro-ondes est terminée?
Lors de l’utilisation du four à micro-ondes, si vous utilisez un produit comme la radio, la télévision, une connexion
micro-ondes ou les produits. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Par conséquent, on peut l’utiliser sans danger.
Toutefois, l’équipement médical peut recevoir des interférences. Faire preuve de prudence lors de l’utilisation de
l’équipement médical.
Une fois la cuisson aux micro-ondes terminée, le
ventilateur peut fonctionner pour refroidir le four. L'écran
affiche 'Cool'. Si vous ouvrez la porte ou appuyez une
fois sur STOP/CANCEL avant que le temps de cuisson
soit terminé, le temps restant apparaît à l'écran. Cela ne
veut pas dire qu'il y a un dysfonctionnement.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
30
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MS253****
Puissance absorbée230 V~ 50 Hz
Puissance de sortie du micro-ondesMax. 1 000 Watt* (Note standard de IEC60705)
Fréquence du micro-ondes2 450 MHz
Dimension extérieure476 mm (l) x 272 mm (H) x 368 mm (P)
Micro-ondes
MS233****
Puissance absorbée230 V~ 50 Hz
Puissance de sortie du micro-ondesMax. 1 000 Watt* (Note standard de IEC60705)
Fréquence du micro-ondes2 450 MHz
Dimension extérieure476 mm (l) x 272 mm (H) x 348 mm (P)
Micro-ondes
* En puissance 1000 W et 800 W, la puissance de sortie sera progressivement réduite pour éviter la surchauffe.
Fréquence du micro-ondes : 2 450 MHz +/- 50 MHz (Groupe 2 /Classe B) **
Équipements du Groupe 2: Le groupe 2 contient tous les équipements ISM RF dans lesquels l'énergie
de radio-fréquence dans la gamme de fréquences de 9 kHz à 400 GHz est intentionnellement produite
et utilisée ou utilisée uniquement, sous la forme d'un rayonnement électromagnétique, un couplage
1 150 Watt
1 150 Watt
Les équipements de Classe B sont des équipements adaptés à une utilisation dans les établissements
nationaux et dans les établissements directement connectés à un réseau d'alimentation basse tension,
Vous pouvez télécharger le manuel d'utilisateur sur http://www.lg.com
Manual do Proprietário
FORNO MICROONDAS
PORTUGUÊS
Leia com atenção este manual do utilizador antes de utilizar.
MS253
(opcional, por favor verifique especificações de modelo)
As microondas são uma forma de energia
parecida com as ondas de rádio ou televisão
e a luz solar normal. Habitualmente, as
microondas viajam pela atmosfera e
desaparecem sem deixar efeitos.
No entanto, este forno, tem um magnetrão
concebido para transformar a energia em
microondas. A eletricidade fornecida ao
magnetrão é utilizada para criar energia
microondas.
Estas microondas entram na área de cozedura
através de aberturas dentro do forno. Dentro do
forno existe um tabuleiro. As microondas não
podem atravessar as paredes de metal do forno,
mas penetram em materiais tais como o vidro,
a porcelana e o papel, materiais de que são feitos
os recipientes próprios para microondas.
As microondas não a
cozinha daí que se ficarem quentes deve-se ao
calor gerado pela comida.
quecem os utensílios de
Um equipamento muito seguro
O seu forno microondas é um eletrodomésticos
mais seguros de todos. Quando a porta está aberta,
o forno para imediatamente a emissão de
microondas. Quando penetra nos alimentos, a
energia microondas é totalmente convertida em
calor e não deixa qualquer resíduo de energia
nocivo que possa afetar a sua saúde quando
ingere os alimentos.
CONTENTS
3
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTES
8
ANTES DA UTILIZAÇÃO
8
Desembalamento e Instalação
10
Painel de controle
Imagens do visor
10
11
Acertar o relógio
11
Início Rápido
11
Mais/Menos
11
Poupança de energia
12
COMO UTILIZAR
12
Cozedura programada
Níveis de potência do micro-ondas
12
Bloqueio para Criança
13
Aquecer
13
Instruções do menu Aquecer
13
Amolecer
14
Instruções do menu Amolecer
14
Derreter
15
Instruções do menu Derreter
15
Iogurte
15
Instruções do menu Iogurte
16
Manter Quente
16
Menu Popular
17
Instruções do menu Popular
17
25
Descongelar
25
Instruções de menu Descongelar
UTENSÍLIOS PARA USO EM
26
MICRO-ONDAS
CARACTERÍSTICAS DO ALIMENTO E
27
FORNO MICRO-ONDAS
29
PARA LIMPAR SEU FORNO
UTILIZANDO O DIAGNÓSTICO
29
INTELIGENTE™
PERGUNTAS E RESPOSTAS
30
ESPECIFICAÇÕES TÉNICAS
31
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE PARA REFERÊNCIA
FUTURA
Leia e siga todas as instruções antes de utilizar o forno para evitar riscos de incêndio, choque eléctrico, ferimentos ou
danos ao usar o forno. Este guia não cobre todas as condições possíveis que possam ocorrer.
Contacte sempre seu agente de manutenção ou o fabricante para obter informações sobre problemas que não
compreenda.
ATENÇÃO
Este é o símbolo de alerta de segurança. Este símbolo alerta sobre potenciais perigos que podem matar ou ferir você
ou outras pessoas. Todas as mensagens de segurança serão acompanhadas por um símbolo de alerta de segurança e
pela palavra “ATENÇÃO” ou “CUIDADO”. Essas palavras significam:
ATENÇÃO
Este símbolo alerta sobre perigos e práticas inseguras que podem causar danos corporais graves ou morte.
CUIDADO
Este símbolo alerta sobre perigos e práticas inseguras que podem causar ferimentos ou danos materiais.
ATENÇÃO
Não tente adulterar ou fazer quaisquer ajustes ou reparações na porta, vedação da porta, painel de controlo,
1
botões de segurança ou qualquer outra parte do forno que envolva a remoção de qualquer cobertura de protecção
contra a exposição à energia das micro-ondas. Não utilize o forno se as vedações da porta e partes adjacentes do forno micro-ondas estiverem defeituosas. Reparações só devem ser realizadas por técnicos qualifica-
dos.
•
Ao contrário de outros aparelhos, o forno micro-ondas é um equipamento de alta tensão e alta corrente eléctrica. O
uso ou reparação inadequada pode resultar em exposição prejudicial à energia excessiva das micro-ondas ou choque
eléctrico.
2
Não use o forno para desumidificação. (Ex: Utilizar o forno micro-ondas com jornais molhados, roupas,
brinquedos, dispositivos eléctricos, animais de estimação ou crianças, etc.)
•
Isso pode causar danos graves à segurança, como incêndios, queimaduras ou morte súbita por choque eléctrico.
3
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas (incluindo crianças) ou falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido
supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
Crianças devem ser supervisionadas para garantir que não elas não brinquem com o aparelho.
•
O uso inadequado pode causar danos, como incêndios, choques eléctricos ou queimaduras.
4
As partes acessíveis podem ficar quentes durante a utilização. As crianças devem ser mantidas afastadas.
•
Elas podem queimar-se.
5
Líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes fechados, já que eles podem explodir.
Retire qualquer filme plástico dos alimentos antes de cozinhar ou descongelar.
que em alguns casos os alimentos devem ser cobertos com filme plástico para aquecimento ou cozimento.
•
Eles podem explodir.
6
Utilize acessórios adequados a cada modo de operação.
•
O uso inadequado pode resultar em danos ao seu forno e aos acessórios ou pode criar faíscas e chamas.
7
Não se deve permitir que crianças brinquem com os acessórios ou pendurem-se na maçaneta da porta.
•
Elas podem ferir-se.
8
Para qualquer um que não seja uma pessoa competente, é perigoso realizar operações de manutenção ou
reparação que envolvam a remoção de coberturas que protegem contra a exposição à energia das micro-ondas.
bserve, no entanto,
O
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
4
9
Quando o aparelho for utilizado em modo combinado, as crianças só devem utilizar o forno sob supervisão
de um adulto, devido às temperaturas geradas.
10
Não utilize o forno se ele estiver danificado. É muito importante que a porta do forno feche correctamente e
que não haja nenhum dano nas seguintes partes: (1) porta (curvada), (2) dobradiças e trincos (partidas ou
soltas), (3) vedações da porta e superfícies de vedação.
•
Isso poderá resultar numa exposição prejudicial à energia excessiva de micro-ondas.
11
Se a porta ou as vedações da porta estiverem danificadas, o forno não deverá ser utilizado até ter sido
reparado por uma pessoa competente.
12
O aparelho é alimentado por um cabo ou um dispositivo portátil de saída eléctrica, o cabo instalado no
dispositivo portátil de saída eléctrica deve ser posicionado de modo que não fique sujeito a salpicos ou à
entrada de humidade.
13
Permita que crianças utilizem o forno sem supervisão apenas quando forem dadas instruções adequadas
para que a criança seja capaz de utilizar o forno de forma segura e entenda os perigos de seu uso impróprio.
14
O aparelho e suas partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve-se tomar precauções para
evitar tocar os elementos quentes.
a menos que sejam supervisionadas continuamente.
15
Durante a utilização, o aparelho fica quente. Deve-se tomar precauções para evitar tocar nos elementos
quentes dentro do forno.
16
Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar o vidro da porta do
forno, pois isso pode riscar a superfície, o que pode resultar na quebra do vidro
Crianças com menos de 8 anos de idade devem ser mantidas afastadas,
ATENÇÃO
1
Não é possível utilizar o forno com a porta aberta, por causa dos trincos de segurança integrado no
mecanismo da porta. É importante não alterar os trincos de segurança.
•
Isso poderá resultar numa exposição prejudicial à energia excessiva de micro-ondas ( Os trincos de segurança
desligam automaticamente qualquer actividade de cozimento quando a porta é aberta.)
2
Não coloque qualquer objecto (como toalhas de cozinha, guardanapos, etc.) Entre a parte frontal e a porta
do forno, e não deixe que alimentos ou resíduos de produtos de limpeza se acumulem nas superfícies de
vedação.
•
Isso poderá resultar numa exposição prejudicial energia excessiva de micro-ondas.
3
Certifique-se de que os tempos de cozinhar estão definidos correctamente, quantidades pequenas de
alimentos precisam de um tempo de cozedura ou aquecimento menor.
•
A cozedura excessiva pode fazer o alimento incendiar-se causar danos no seu forno.
4
Ao aquecer líquidos, como sopas, molhos e bebidas no seu forno micro-ondas,
*
Evite o uso de recipientes de lados retos com gargalos estreitos.
*
Não aqueça excessivamente.
*
Mexa o líquido antes de colocar o recipiente no forno e mexa novamente quando o tempo de aquecimento
estiver a meio.
*
Após o aquecimento, deixe repousar no forno por um período curto de tempo; Mexa ou agite novamente
com cuidado e verifique sua temperatura antes de consumir, para evitar queimaduras (principalmente o
conteúdo de biberões e boiões de comida para bebés).
•
Tenha cuidado ao manusear o recipiente. O aquecimento de bebidas no micro-ondas pode resultar em fervura
eruptiva retardada, por isso deve-se ter cuidado ao manusear o recipiente.
5
Existe uma saída de escape na parte superior, inferior ou lateral do forno. Não bloqueie a saída.
•
Isso pode resultar em danos no seu forno e maus resultados de cozedura.
6
Não utilize o forno vazio. É recomendável deixar um copo de água no forno quando ele não estiver em uso.
A água irá absorver com segurança toda a energia das micro-ondas, caso o forno seja ligado acidental-
mente.
•
O uso inadequado pode resultar em danos no seu forno.
7
Não cozinhe alimentos embrulhados em toalhas de papel, a menos que seu livro de receitas contenha
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
5
instruções para o alimento que você estiver a cozinhar.
para cozinhar.
•
O uso inadequado pode provocar explosões ou incêndios.
8
Não utilize recipientes de madeira ou cerâmica que tenham partes metálicas (por exemplo: outro ou prata)
incrustadas.
utilização em fornos micro-ondas.
durante o funcionamento do micro-ondas.
•
Podem aquecer e carbonizar. Principalmente objectos de metal podem criar um arco eléctrico no forno, o
que pode causar danos sérios.
9
Não utilize produtos de papel reciclado.
•
Podem conter impurezas que podem causar faíscas e/ou incêndios quando utilizado durante o cozimento.
10
Não lave a bandeja ou a prateleira colocando-as na água logo após cozinhar. Isso pode causar quebras
ou danos.
•
O uso inadequado pode resultar em danos no seu forno.
11
Posicione o forno de forma que a parte frontal da porta fique a 8 cm ou mais para trás da borda da superfí-
cie sobre a qual o forno está colocado, para evitar a queda acidental do aparelho.
•
O uso inadequado pode resultar em lesões corporais e danos no forno.
12
Antes de cozinhar, fure a pele das batatas, maçãs ou outras frutas e legumes.
•
Eles podem explodir.
13
Não cozinhe ovos com a casca. Ovos com casca e ovos cozidos inteiros não devem ser aquecidos em
fornos micro-ondas, pois podem explodir, mesmo depois que o aquecimento por micro-ondas tiver
terminado.
•
A pressão será acumulada dentro do ovo até ele explodir.
14
Não tente fritar no seu forno.
•
Isso pode resultar na fervura e transbordamento súbito do líquido quente.
15
Se fumos forem observados (ou emitidos), desligue ou desconecte o aparelho e mantenha a porta fechada
para abafar as chamas.
•
Isso pode causar danos sérios, como incêndios ou choques eléctricos.
16
Ao aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel, observe o forno, pois há possibilidade de
ignição.
•
O alimento pode ser derramado por causa da possibilidade de deterioração do recipiente, o que também pode
causar fogo.
17
A temperatura das superfícies acessíveis poderá estar elevada quando o aparelho estiver em funciona-
mento.
durante o modo de grelha, modo de convecção e operações de funcionamento automático.
verifique se essas partes não estão quentes.
•
Como elas ficarão quentes, há o perigo de queimaduras, a menos que se use luvas de cozinha grossas.
18
O forno deve ser limpo regularmente e todos os depósitos de alimentos deve ser removidos.
•
Não manter o forno em bom estado de limpeza pode levar à deterioração da superfície, o que pode afectar
negativamente a vida útil do aparelho e possivelmente resultar numa situação perigosa.
19
Utilize apenas a sonda de temperatura recomendada para este forno.
•
Não é possível ter certeza da precisão da temperatura com sondas de temperatura impróprias.
•
Este modelo não fornece uma sonda de temperatura.
20
Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e semelhantes, tais como:
•
Áreas de cozinha de funcionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
•
Quintas.
•
H
óspedes de hotéis, motéis e outros ambientes residenciais;
•
Ambientes de hospedarias.
Remova sempre os laços de torção metálicos. Utilize apenas utensílios adequados para
Recipientes metálicos para alimentos e bebidas não são permitidos
N
ão toque na porta, exterior do aparelho, traseira do aparelho, cavidade, acessórios e pratos do forno
E não utilize jornal em vez de toalhas de papel
Antes de limpar,
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
6
21
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idades entre 8 anos e mais, pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, caso tiverem recebido
supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreendam os perigos
envolvidos.
devem ser realizadas por crianças, a menos que tenham 8 anos ou mais e estejam sob supervisão.
22
O forno micro-ondas destina-se ao aquecimento de alimentos e bebidas. A secagem de alimentos ou
roupas e o aquecimento de sacos térmicos, chinelos, esponjas, panos húmido e similares pode levar a riscos
de lesão, inflamação ou fogo.
23
O aparelho não se destina a ser utilizado com temporizadores externos ou sistemas de controle remoto
separados.
24
Siga as orientações exatas dadas por cada fabricante sobre seu produto de pipocas. Não deixe o forno sem
vigilância enquanto o milho estiver a estourar.
interrompa o funcionamento.
estourar sobras de milho.
•
Cozinhar demais pode fazer o milho incendiar-se.
25
Este aparelho deve ser ligado à terra.
Crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção do utilizador não
Se o milho parar de estourar após o tempo sugerido,
Nunca utilize sacos de papel castanho para estourar milho. Nunca tente
Os fios do cabo de alimentação possuem cores de acordo com os seguintes códigos
AZUL ~ Neutro
CASTANHO ~ Fase
VERDE e AMARELO ~ Terra
Como as cores dos fios do cabo de alimentação deste aparelho podem não corresponder com as marcações
coloridas que identificam os terminais da sua ficha proceda da seguinte forma:
O fio de cor AZUL deve ser conectado ao terminal marcado com a letra N ou de cor PRETA.
O fio de cor CASTANHA deve ser conectado ao terminal marcado com a letra L ou de cor VERMELHA.
O fio de cor VERDE e AMARELO ou VERDE deve ser ligado ao terminal que está marcado com a letra G
ou .
Se o cabo de alimentação estiver deteriorado, deverá ser substituído pelo fabricante ou seu distribuidor
autorizado, ou por pessoal igualmente qualificado, a fim de evitar riscos.
•
Utilização imprópria pode causar sérios danos elétricos.
26
Utilize apenas utensílios adequados para utilização em fornos micro-ondas.
27
ESTE FORNO NÃO DEVE SER UTILIZADO EM RESTAURANTES COMERCIAIS.
•
O uso inadequado pode resultar em danos no seu forno.
28
O forno micro-ondas não deve ser colocado num armário.
•
O forno micro-ondas é destinado a ser usado em instalação livre.
29
A conexão pode ser alcançada tendo uma ficha acessível ou com a incorporação de um interruptor em
instalações fixas, em conformidade com as regras eléctricas.
•
Usando fichas ou interruptores impróprios pode causar um incêndio ou um choque eléctrico.
30
A porta ou a superfície externa pode ficar quente quando o aparelho estiver em funcionamento.
31
Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance das crianças menores de 8 anos.
32
O conteúdo de biberões e boiões de comida de bebé deve ser mexido ou agitado e a temperatura verificada
antes do consumo, a fim de evitar queimaduras.
33
M
antenha o forno limpo por dentro e por fora. Os detalhes de como limpar forno - por favor verifique conteúdos
acima
“Para Limpar seu Forno”
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
34
De acordo com os requisitos de instalação definidos, caso contrário o impacto do calor é propenso ao
perigo.
35
Limpador a vapor não deve ser usado.
36
CUIDADO, SUPERFÍCIE QUENTE
Quando o símbolo é usado, isso significa que as superfícies estão propensas a ficar quente durante o uso.
37
Não colocar objetos (um livro, uma caixa, etc.) em cima do produto. O produto pode superaquecer e
pegar fogo ou o objeto pode cair, causando ferimentos à pessoas.
7
PORTUGUÊS
ANTES DA UTILIZAÇÃO
8
ANTES DA UTILIZAÇÃO
Desembalamento e Instalação
Ao seguir estes passos básicos nestas duas páginas será capaz de verificar rapidamente se o seu forno
está a funcionar corretamente. Tome especial atenção às instruções sobre onde instalar o seu forno.
Ao desembalar o seu forno certifique-se que retira todos os acessórios e materiais de embalamento.
Verifique se o seu forno não sofreu quaisquer danos durante o transporte.
1
PRATO DE VIDRO
ANEL ROTATIVO
EIXO GIRATÓRIO
Placa MICA
*Nãoremova a
placa MICA
Nota
Não remova a folha de mica na cavidade (bandeja prateada) dentro do forno.
•
A placa de mica está ali para proteger os componentes do microondas de respingos de comida.
2 Coloque o forno num local nivelado à sua escolha com mais
de 85 cm de altura, mas certifique-se que há pelo menos
20 cm de espaço na parte superior e 20 cm para a parte
traseira, esquerda e direita para uma ventilação adequada.
A frente do forno deve estar a pelo menos de 8 cm da borda
da superfície para evitar inclinação.
Na parte inferior ou lateral do forno existe uma saída de escape.
Bloquear a saída pode danificar o forno.
Se utilizar o forno micro-ondas num espaço fechado ou armário,
O fluxo de ar para arrefecer o produto pode ser pior.
Poderá resultar num baixo desempenho e numa vida útil reduzida.
Se possível, por favor, utilize o forno micro-ondas em cima de um balcão.
20 cm
20 cm
20 cm
20 cm
Nota
•
ESTE FORNO NÃO DEVE SER UTILIZADO PARA FINS COMERCIAIS DE RESTAURAÇÃO
3 Ligue o seu forno a uma tomada doméstica standard. Certifique-se que o seu forno é o único
eletrodoméstico ligado à tomada.
Se o seu forno não estiver a trabalhar corretamente, desligue-o da tomada elétrica e volte a ligá-lo.
4
Abra a porta do seu forno puxando pelo puxador da porta.
Coloque o anel rotativo dentro do forno e o prato de vidro por cima.
Encha um recipiente adequado para microondas com 300 ml
5
de água.
Coloque o prato de vidro e feche a porta do forno.
Se tiver alguma dúvida sobre que tipo de recipiente utilizar,
por favor consulte os utensílios adequados para microondas.
ANTES DA UTILIZAÇÃO
6 Pressione o botão PARA/LIMPAR e pressione o botão INICIO
uma vez para definir 30 segundos de cozedura.
7 O VÍSOR irá entrar em contagem decrescente a partir dos
30 segundos.
Quando chegar aos 0 emitirá sons de BIP. Abra a porta
do forno e verifique a temperatura da água.
Se o seu forno estiver a funcionar a água deverá estar quente.
Cuidado ao retirar o recipiente pois poderá estar quente.
O SEU FORNO ESTÁ ENTÃO INSTALADO
8
O conteúdo de biberões e boiões de comida de bebé devem ser mexidos ou agitados
e a temperatura verificada antes do consumo para evitar queimaduras.
O reconhecimento do botão pode ser dificultado nas
9
seguintes circunstâncias:
• Apenas a área externa do botão foi pressionada..
O botão foi pressionado apenas com uma unha ou com a ponta do dedo.
•
9
PORTUGUÊS
Nota
Não use luvas de borracha ou luvas descartáveis.
Ao limpar o painel de controlo por toque com uma toalha molhada, retire a humidade do painel de
controlo de toque no painel quando terminar.
A configuração do tempo de cozedura deve ser inferior a fornos de micro-ondas comuns
10
(700 W, 800 W) devido a potência de saída relativamente elevada do produto. Aquecimento excessivo
com o produto pode causar humidade na porta.
ANTES DA UTILIZAÇÃO
10
PAINEL DE CONTROLE
Peça
POTÊNCIA
Consulte a página 12 "Cozedura programada"
8
Descongelar
Consulte página 25 "Descongelar"
Menu Popular
Consulte página 17 "Menu Popular"
COZINHAR COM INVERTER
Cozinhar com Inverter permite cozinhar a
maioria dos seus alimentos preferidos,
selecionando o tipo e o peso do alimento.
Consulte a página 13 "Aquecer"
Consulte a página 14 "Amolecer"
Consulte a página 15 "Derreter"
Consulte a página 15 "Iogurte"
Consulte a página 16 "Manter Quente"
MAIS/MENOS
Escolher o menu de cozedura
Definir peso e tempo de cozedura
Ao cozinhar com função manual e automático,
pode aumentar ou diminuir o tempo de
cozedura a qualquer momento pressionando o
botão (exceto no modo de descongelar).
PARA / LIMPAR
• Pare e apague todas as entradas,
exceto a hora do dia.
Imagens do visor
Quando o micro-ondas estiver em funcionamento, aparece o ícone no visor.
Quando o Cozinhar com Inverter / Cozinhar a vapor estiver em funcionamento, aparecer o ícone no visor.
Quando o Descongelar com inverter estiver em funcionamento, aparece o ícone no visor.
Quando puder definir Mais/Menos, aparece o ícone no visor.
Quando puder Começar a Cozinhar, aparece o ícone no visor.
Ícone
INÍCIO
•revitseeuqorahnizocaraçemocaraPI
selecionado, pressione o botão uma vez.
•O recurso de início rápido permite que defina
intervalos de 30 segundos com ALTA potência
de cozedura ao pressionar o botão INICIO.
8
DIAGNÓSTICO INTELIGENTE
Mantenha o bocal de seu telefone direcionado
a este ícone, quando orientado pelo(a)
atendente do Suporte Técnico, para ajudar a
diagnosticar possíveis problemas com o forno
micro-ondas ao acionar o Suporte Técnico.
Quando puder definir a Potência de Saída, aparece o ícone no visor.
Quando puder definir Peso, aparece o ícone no visor.
ANTES DA UTILIZAÇÃO
11
Acertar o relógio
Quando o forno for ligado pela primeira vez ou quando
regressa a energia depois de uma interrupção de
energia, os números no visor voltam a "12 H".
Exemplo: Para definir 11:11
1. Pressione START para
confirmar o relógio de 12H
no visor.
(Pode pressionar + para
selecionar o modo de 24
horas)
2. Pressione + até o visor
mostrar “11:”.
3. Pressione START.
4. Pressione + até visor
mostrar “11:11”.
5. Pressione START.
Nota
•
Se você quiser ajustar o relógio novamente ou mudar
opções,desligue da tomada e ligue novamente.
• Caso você não deseja utilizar o modo de relógio,
pressione o botão PARA/LIMPAR, e depois ligar o
forno.
.
Mais/Menos
Utilizando os botões - ou +, o programa COZEDURA
TEMPORIZADA pode ser ajustada para cozinhar o
alimento durante um tempo mais longo ou mais curto.
Pressionar + aumentará 10 segundos o tempo de
cozedura cada vez que o pressionar. Pressionar diminuirá 10 segundos o tempo de cozedura cada
vez que o pressionar. O tempo máximo possível será
99 minutos e 59 segundos.
Exemplo: Para ajustar o Conversor de Cozedura
(ex.Prato de Jantar 1 Dose) tempo de cozedura
por mais tempo, ou para um período mais curto
1. Pressione STOP/CANCEL.
2. Pressione INVERTER COOK.
até o visor mostrar "1".
3. Pressione + até o visor
mostrar "1-3".
4.Pressione START.
.
Pressione + ou - O
5
tempo restante irá
aumentar ou reduzir em
10 segundos
PORTUGUÊS
Início Rápido
O recurso INÍCIO RÁPIDO permite-lhe definir
intervalos de 30 segundos de ALTA potência de
cozedura com um toque de INÍCIO.
Exemplo: Definir 2 minutos de cozedura na
potência elevada
Pressione
1.
STOP / CANCEL.
2.
Selecione 2 minutos
na potência elevada
Pressione o botão START quatro vezes
O forno vai começar antes de terminar o
quarto toque.
Durante a cozedura em INÍCIO RÁPIDO, pode
prolongar o tempo de cozedura até 99 minutos
e 59 segundos pressionando repetidamente o
botão START
Poupança de energia
Poupança de energia significa economizar energia
desligando o visor. Este recurso só funciona quando
o desliga o forno micro-ondas e o visor desaparece.
Nota
•
Ao utilizar o modo de relógio, o visor permanecerá ligado.
12
COMO UTILIZAR
COMO UTILIZAR
Cozedura programada
(COZEDURA MANUAL)
Esta função permite-lhe cozinhar o alimento durante
o tempo desejado. Existem 5 níveis de potência
disponíveis. O exemplo a seguir mostra como definir
o nível de potência 800 W para o tempo desejado.
Exemplo: Cozinhar o alimento em 800 W de
potência durante 5 minutos e 30 segundos
Pressione STOP/CANCEL.
1.
2. Pressione POWER até o visor
mostrar "800 W".
(1ª vez aparece 1000W
no visor. Isto mostra-lhe
que o forno está definido
na potência de 1000 W a
menos que seja escolhida
uma potência diferente).
3. Defina 5 minutos e 30
segundos pressionando
+ mostra "5:30".
Pressione START.
4.
Quando a cozedura estiver completa irá emitir um TIP.
A palavra END aparecerá no ecrã do visor. A palavra
"END" continua no visor e emitirá um TIP a cada
minuto até que a porta seja aberta, ou até que seja
pressionado qualquer botão.
Nota
•
Se não selecionar o nível de potência, o forno
irá funcionar na potência ALTA. Para definir a
cozedura em ALTA POTÊNCIA, ignore o passo
2 acima.
Níveis de potência do micro-ondas
O seu forno micro-ondas está equipado com cinco
níveis de potência para lhe dar a máxima
flexibilidade e controlo de culinária. A tabela
adjacente dar-lhe-á uma ideia de quais os
alimentos que podem ser preparados em cada um
dos vários níveis de potência.
• O gráfico ao lado mostra as configurações do
nível de potência do seu forno.
GRÁFICO NÍVEL DE POTÊNCIA DO MICROONDAS
POTÊNCIA
Nível
Alta
1000 W
800 W
600 W
400 W
200 W
•
Água fervente.
•
Carne moída refogada.
•
Fazendo doces.
•
Cozinhar aves, peixes e legumes.
Preparo de cortes de carnes tenras.
•
•
Aquecer arroz, massa e legumes.
Reaquecimento rápido de comidas
•
prontas.
Reaquecimento de sanduíches.
•
Preparando ovos, leite e queijos.
•
Preparo de bolos e pâes.
•
Derretimento de chocolate.
•
Preparo de vitela.
•
Preparo de peixe inteiro.
•
Preaparo de pudim e quindim.
•
Descongelamento de carnes,
•
aves e frutos do mar.
Preparo de cortes de carnes menos
•
tenras.
Mantendo frutas em temperatura
•
ambiente.
•
Mantendo vasilhas e pratos aquecidos.
Amolecimento de manteiga e cream
•
cheese.
Utilização
Bloqueio para Criança
Esta é uma característica de segurança exclusiva
que impede funcionamento indesejado do forno.
Após estar definido o BLOQUEIO PARA
CRIANÇAS, o forno não poderá ser utilizado.
Exemplo: Para definir o BLOQUEIO PARA CRIANÇAS
1. Pressione STOP/CANCEL.
COMO UTILIZAR
13
Se o BLOQUEIO PARA CRIANÇAS já estiver
definido e tocar outra tecla, aparece a palavra Loc
no visor. Pode cancelar o BLOQUEIO PARA
CRIANÇAS de acordo com o procedimento abaixo.
Exemplo: Para cancelar o BLOQUEIO PARA
CRIANÇAS
Pressione e mantenha
2.
Pressione e mantenha o
STOP/CANCEL até
STOP/CANCEL até a palavra
"Loc" desaparecer do visor.
aparecer "Loc" no visor e
seja emitido um som.
Após desligar o BLOQUEIO PARA CRIANÇAS,
Se o dia já tiver sido definido, a hora do dia
o forno funcionará normalmente
aparecerá na janela do visor após 1 segundo.
Aquecer
O menu do seu forno foi pré-programado para aquecer alimentos automaticamente. Diga ao forno o que
pretende e quantos itens lá estão. Depois deixe o seu forno micro-ondas aquecer as suas seleções.
Exemplo: Para aquecer 0,3 kg de Piza
1. Pressione STOP/CANCEL.
2. Pressione INVERTER COOK
até o visor mostrar "1".
3. Pressione + até o visor
4. Pressione START.
5. Pressione + até visor
mostrar "0.3 kg".
6. Pressione START.
mostrar "1-6".
Instruções do menu Aquecer
Código
1-1
1-2
1-3
1-4
Menu
Bebida1- 2 chávenas
Caçarola0,25 - 1,0 kg
Prato de jantar
Queque1 - 4 cd
Peso
Limite
(1 chávena /
200 ml)
(250 g /
1 porção)
(75 - 80 g /
1 queque)
1
Inicial
Temperatura
Espaço
Refrigerado
RefrigeradoPrato adequado
Congelado
1. Coloque os alimentos num copo adequado
para micro-ondas.
2. Leve ao forno. Selecione o menu e peso,
pressione start.
1. Coloque os alimentos numa tigela adequada
para micro-ondas.
Cubra com plástico filme e descanse.
2. Leve ao forno. Selecione o menu e peso,
pressione start.
3. Depois de cozinhar, deixar repousar coberto
durante 3 minutos.
1. Coloque os alimentos (0,4 - 0,5 kg de carne,
frango, purê de batata, vegetais etc.) sobre um
prato adequado para micro-ondas. Cubra com
plástico filme e descanse.
2. Leve ao forno. Selecione o menu, pressione start.
3. Depois de cozinhar, deixar repousar coberto
durante 3 minutos.
1. Coloque os alimentos num prato adequado
para micro-ondas.
2. Leve ao forno. Selecione o menu e peso,
pressione start.
Instruções
Utensílio
Copo adequado
para
micro-ondas
Tigela para
micro-ondas
para
micro-ondas
Prato adequado
para
micro-ondas
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
14
COMO UTILIZAR
Código
1-5
1-6
1-7
1-8
Menu
Tarte
Piza
Arroz
Sopa
Peso
Limite
0,2 - 0,6 kg
(150 - 200 g /
unidade)
0,2 - 0,5 kg
0,1 - 0,3 kg
0,25 - 1,0 kg
(250 g /
1 porção)
Inicial
Temperatura
Refrigerado
Refrigerado
Refrigerado
Espaço
Instruções
1. Corte as sobras da torta em pedaços.
2. Coloque os alimentos num prato adequado
para micro-ondas.
3. Leve ao forno. Selecione o menu e peso,
pressione start.
1. Coloque os alimentos num prato adequado
para micro-ondas.
2. Leve ao forno. Selecione o menu e peso,
pressione start.
1. Coloque os alimentos numa tigela adequada
para micro-ondas.
Cubra com plástico filme e descanse.
2. Leve ao forno. Selecione o menu e peso,
pressione start.
3. Depois de cozinhar, deixar repousar coberto
durante 3 minutos.
1. Coloque os alimentos numa tigela adequada
para micro-ondas.
Cubra com plástico filme e descanse.
2. Leve ao forno. Selecione o menu e peso,
pressione start.
3. Depois de cozinhar, deixar repousar coberto
durante 3 minutos.
Utensílio
Prato adequado
para
micro-ondas
Prato adequado
para
micro-ondas
Tigela para
micro-ondas
Tigela para
micro-ondas
Amolecer
A forno utiliza a baixa potência para amolecer alimentos (manteiga, queijo creme e gelado) consulte a
tabela seguinte.
Exemplo: Para amolecer 0,2 kg de queijo creme.
4.
1.
Pressione STOP/CANCEL.
Pressione START.
Irá aparecer "0.1 kg"
no visor.
2. Pressione INVERTER COOK
até o visor mostrar "2".
3. Pressione + até o visor
mostrar "2-2".
Instruções do menu Amolecer
Código
2-1
2-2
2-3
Menu
Manteiga
Creme
Queijo
Gelado
Creme
Peso
Limite
1- 3 cd
(100 - 150 g
/cada)
0,1 - 0,3 kg
2 / 4
chávenas
Inicial
Temperatura
Refrigerado
Refrigerado
Congelado
1. Desembrulhe e coloque sobre um prato adequado
para micro-ondas.
2. Leve ao forno. Selecione o menu e peso, pressione
start.
3. A manteiga vai estar à temperatura ambiente e pronta
para utilizar numa receita.
1. Desembrulhe e coloque sobre um prato adequado
para micro-ondas.
2. Leve ao forno. Selecione o menu e peso, pressione
start.
3. O queijo creme vai estar à temperatura ambiente e
pronto para utilizar numa receita.
1. Retire a tampa e a cobertura.
2. Leve ao forno. Selecione o menu e peso, pressione
start.
3. O geado vai ficar suficientemente suave para ser mais
fácil servir.
Instruções
5. Pressione + até o visor
mostrar "0.2 kg".
6.
Pressione START.
Utensílio
Prato adequado
para
micro-ondas
Prato adequado
para
micro-ondas
COMO UTILIZAR
15
Derreter
O forno utiliza baixa potência para derreter alimentos (manteiga, queijo e chocolate). Consulte a tabela seguinte.
Exemplo: para derreter 0,2 kg de Chocolate
4.
1.
Pressione STOP/CANCEL.
2. Pressione INVERTER COOK
até o visor mostrar "3".
3. Pressione + até o visor
mostrar "3-3".
Pressione START.
Irá aparecer "0.1 kg"
no visor.
5. Pressione + até o visor
mostrar "0.2 kg".
6.
Pressione START.
Instruções do menu Derreter
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Código
3-1
3-2
3-3
Menu
Manteiga
Queijo
Chocolate
Peso
Limite
1- 3 cd
(100 - 150 g
/ cada)
0,2 – 0,4 kg
0,1 - 0,3 kg
Inicial
Temperatura
Refrigerado
Refrigerado
Espaço
Instruções
1. Coloque numa tigela adequada para micro-ondas.
2. Leve ao forno. Selecione o menu e peso, pressione
start.
3. Após a cozedura, mexa ara derreter completamente.
1. Utilize apenas queijo alimentar processado.
Desembrulhe e corte em cubos.
2. Coloque numa tigela adequada para micro-ondas.
3. Leve ao forno. Selecione o menu e peso, pressione
start.
4. Após a cozedura, mexa ara derreter completamente.
1. Podem ser utilizadas gotas ou quadrados de
chocolate culinário.
2. Desembrulhe e coloque numa tigela adequada para
micro-ondas.
3. Leve ao forno. Selecione o menu e peso, pressione start.
4. Após a cozedura, mexa ara derreter completamente.
Iogurte
Esse recurso permite-lhe cozinhar iogurte, pressionando o botão Cozinhar com Inverter.
Exemplo: Para cozinhar 0,6 kg de Iogurte
1. Pressione STOP/CANCEL.
Utensílio
Tigela para
micro-ondas
Tigela para
micro-ondas
Tigela para
micro-ondas
2. Pressione INVERTER COOK
até o visor mostrar "4".
3.
Pressione START.
Irá aparecer "5h00" no visor.
16
COMO UTILIZAR
Instruções do menu Iogurte
Código
4
Menu
Iogurte
Peso
Limite
Inicial
Temperatura
0,6 kgMorno
Instruções
Ingredientes
500ml de leite gordo pasteurizado
100 g de iogurte natural
1. Lave a tigela adequada para micro-ondas de
tamanho adequado com água quente.
2. Despeje 500 ml leite na tigela.
3. Aqueça-o aproximadamente 1 minuto e 30 segundos
- 2 minutos e 30 segundos no micro-ondas a alta
potência até á temperatura de 40-50°C.
4. Adicione os 100 ml de iogurte na tigela e mexa bem.
5. Cubra com película aderente ou com uma tampa e
coloque no forno. Selecione o menu, pressione start.
6. Depois de fermentar, mantenha do frigorifico durante
cerca de 5 horas.
7. Sabe bem com doce, açúcar ou frutas.
Nota:
●
Podem ser utilizados os seguintes tipos de leite e iogurtes:
Utilizar
LeiteIogurte
●
Leite gordo
pasteurizado
●
Lave cuidadosamente todos os utensílios com água
quente e seque antes de fermentar o iogurte.
●
Certifique-se de que o leite está morno
(40-50° C) antes da fermentação.
●
Não agite ou misture o iogurte durante a fermentação
pois afetará a firmeza do iogurte.
●
Se a quantidade de ingredientes for maior do que o
●
Iogurte
natural
●
2%, 1% ou leite
sem gordura
●●
Leite de cálcio
elevado
●
Leite de soja
●
Sobras de leite
●
Leite fora de validade
Não utilizar
Leite
Iogurte
●
Sobras de
iogurte
Iogurte fora
de validade
sugerido, aumente o tempo de fermentação.
Utensílio
Tigela para
micro-ondas
Manter Quente
A função Manter Quente manterá quentes os alimentos cozinhados à temperatura de servir.
Comece sempre com comida quente.
Exemplo: Manter quente manualmente
Para aquecer comida em potência elevada em
90 minutos
1. Pressione STOP/CANCEL.
2. Pressione INVERTER COOK
até o visor mostrar "5".
3.
Pressione START.
Irá aparecer "1h30" no visor.
Notas:
Alimentos crocantes (bolos, tortas, pastéis,
etc) devem ser desembalados durante a
função Manter Quente. Alimentos húmidos
devem ser cobertos com película aderente
ou tampa adequada para micro-ondas.
A quantidade de alimentos a Manter Quente
é apropriada para 1-3 porções.
COMO UTILIZAR
Menu Popular
O menu do seu forno foi pré-programado para cozinhar o alimento automaticamente. Diga ao forno o que
pretende e quantos itens lá estão.Por isso, deixe o seu forno micro-ondas cozinhar as suas seleções.
Exemplo: Para 1,5 kg de Ratatouille Popular
1. Pressione STOP/CANCEL.
2. Pressione POPULAR MENU
até o visor mostrar "2".
3.
Pressione + até o visor
mostrar "2-2".
17
PORTU
4. Pressione START.
Instruções do menu Popular
Código
1-1
Menu
Folha de
uva
Peso
Limite
1,0 kg
Inicial
Temperatura
Espaço
1. Refogue as cebolas, alho, polpa de tomate, e suco de
limão numa panela com um pouco de óleo até dourar.
2. Adicione o arroz cozido, vegetais, sal e pimenta numa
tigela, e misture bem.
3. Coloque a folha de videira sobre uma superfície plana
e coloque colheradas de 1% da mistura de arroz no
4. Coloque todas as folhas prontas enfileiradas numa
tigela para micro-ondas grande e adicione a água.
Cubra com plástico filme strech.
5. Leve ao forno. Selecione o menu, pressione start.
6. Depois de pronto, sirva com creme azedo ou como desejar
Instruções
Ingredientes
1 vasilhas de folhas de uvas
2 cebolas grandes, bem picadas
½ xícara de azeite de oliva
1 dente de alho, esmagado
1 tomate, picado
1 xícara de suco de limão
1 colher de sopa de polpa de tomate
Sal Kosher
Pimenta do reino fresca em pó
1 xícara de arroz branco
½ xícara de água
¼ xícara de endro pícado
centro da folha. Embrulhe a mistura de arroz com a folha.
PORTUGUÊS
Utensílio
Tigela para
micro-ondas
18
COMO UTILIZAR
Código
1-2
1-3
Menu
Kabsa
Arroz
Pudim
Peso
Limite
2,0 kg
0,7 kg
Inicial
Temperatura
Espaço
Espaço
Instruções
Ingredientes
½ chávena de manteiga
½ kg de frango, corte em 8-10 pedaços
1 cebola grande, bem picada
3 dentes de alho, picados
¼ xícara de purê de tomate
1 tomate, picado
2 cenouras médias, picadas
1 pitada de noz-moscada ralada
1 pitada de cominho em pó
1 pitada de coentro em pó
Sal e pimenta do reino em pó
2 xícaras de água de quente
1 tablete de caldo de galinha
200 g de arroz tipo grão longo (não lave ou molhe)
¼ xícara de passas
¼ xícara amêndoas fatiadas, tostadas
1. Refogue o frango, cenouras, tomate, purê de
tomate, alho, cebola e manteiga numa panela com
um pouco de óleo até dourar.
2. Coloque o frango refogado numa tigela grande para
micro-ondas e adicione arrroz, temperos, passas,
amêndoas e água. Cubra com plástico filme e
descanse.
3. Leve ao forno. Selecione o menu, pressione start.
Mexa ao menos duas vezes durante o preparo.
Ingredientes
½ xícara de arroz tipo grão curto
600 g de leite
Pitada de sal
¼ xícara de açúcar granulado
3 colheres de chá de água de rosas
½ colher de chá de cardamomo em pó
Mel para server, opcional
Utensílio
Tigela para
micro-ondas
Vasilha para
micro-ondas
(funda e de
vidro)
1. Misture todos os ingrendientes numa vasiha para
micro-ondas grande e funda. Cubra com plástico
filme e descanse.
2. Leve ao forno. Selecione o menu e pressione start.
3. Ao sinal do BIP, mexa e depois cubra com a tampa.
Pressione iniciar para continuar o prepare.
4. Depoisde pronto, mexa e descanse coberto
por 5 minutos.
COMO UTILIZAR
19
Código
1-4
2-1
Menu
Arroz de
açafrão
Sopa de
alho
francês
Peso
Limite
0,1 – 0,4 kg
1,5 kg
Inicial
Temperatura
Espaço
Espaço
Instruções
Ingredientes
Arroz
Água
Óleo
(líquido)
Açafrão
Água
Sal
1. Lave e escorra o arroz. Adicione o arroz, água, sal,
óleo líquido e água de açafrão numa tigela
adequada para micro-ondas e misture-os
2. Não cubra para vaporizar a água toda.
3. Leve ao forno. Selecione o menu, pressione start.
4. Quando ouvir o BIP, misture arroz e depois cubra
com tampa.
Pressione iniciar para continuar o prepare.
5. Após a cozedura, mexa e deixe repousar coberto
durante 5 minutos.
0,1 kg0,2 kg
250 ml 500 ml
1 Colher
de sopa
1 colher
de chá
2 Colheres
de sopa
2 colheres
de chá
À gosto
0,3 kg 0,4 kg
750 ml 1000 ml
3 Colheres
de sopa
3 colheres
de chá
Ingredientes
4 cebolas em fatias finas
50 g de manteiga
1 colher de chá de açúcar branco
1 colher de sopa de farinha de trigo
3 chávenas de caldo de carne
½ copo vinho tinto
8 fatias de pão francês torrado
1 chávena de queijo ralado
1. Cozinhe as cebolas numa frigideira com manteiga e
açúcar ficarem douradas.
2. Acrescente as cebolas cozinhadas e a farinha numa
tigela grande e profunda adequada para
micro-ondas, misture bem e adicione o caldo de
carne e o vinho tinto. Cubra com plástico filme e
descanse.
3. Leve ao forno. Selecione o menu, pressione start.
Mexa ao menos duas vezes durante o preparo.
4. Após a cozedura, mexa e coloque a sopa em
tigelas de servir.
5. Coloque 1 fatia torrada de pão em cima da sopa em
cada tigela e espalhe o queijo sobre o pão torrado.
Cozinhe durante 1-2 minutos no micro-ondas na
potência alta até o queijo derreter.
Utensílio
Tijela
adequada
para
micro-ondas
(pote de
vidro fundo)
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Vasilha para
micro-ondas
(funda e de
vidro)
20
COMO UTILIZAR
Código
2-2
2-3
Menu
Esparguete
Bolonhesa
Peso
Limite
elliuotataR
1,5 kg
Inicial
Temperatura
Espaço
Instruções
Ingredientes
1 cebola, em pedaços
Utensílio
Tigela para
micro-ondas
1 berinjela, em pedaços
1 abobrinha, em pedaços
1 pimentão, em pedaços
3 tomates, picados
1 colher de sopa de polpa de tomate
2 dentes de alho, esmagados
1 colher de sopa de verduras frescas, picadas
2 colheres de sopa de vinagre
1 colher de chá de açúcar
Sal e pimenta à gosto
1. Adicione todos os ingredientes numa tigela para
micro-ondas grande e funda, misture bem. Cubra
com plástico filme e descanse.
2. Leve ao forno. Selecione o menu, pressione start.
Mexa ao menos duas vezes durante o preparo.
1,0 kg
Espaço
Ingrediente para molho bolonhesa
1 colher de sopa de azeite
Tigela para
micro-ondas
1 cebola, picada
1 dente de alho, esmagado
400 g de carne picada
100 g de polpa de tomate
2 tomates picados
1 colher de sopa de verduras secas
Sal e pimenta à gosto
Ingredientes para massa
150 g de massa, cozida conforme instruções
da embalagem
1 colher de sopa de queijo parmesão
1. Adicione todos os ingredientes do molho bolonhesa
numa tigela grande e profunda adequada para
micro-ondas e misture bem. Cubra com plástico
filme e descanse.
2. Leve ao forno. Selecione o menu, pressione start.
Mexa ao menos duas vezes durante o preparo.
3. Após a cozedura, mexa e adicione o molho
bolonhesa ao macarrão cozido e decore com queijo
parmesão ou como desejado antes de servir.
COMO UTILIZAR
21
Código
2-4
3-1
Menu
Recheado
Tomates
Cuscuz
Peso
Limite
1,0 kg
0,1 – 0,4 kg
Inicial
Temperatura
Espaço
Espaço
Instruções
Ingredientes
4 tomates médios
Sal e pimenta à gosto
300 g de carne picada
½ chávena de pão ralado
2 dentes de alho, esmagados
1 colher de sopa de mostarda de Dijon
1 colher de sopa de verduras secas
1 colher de sopa de queijo parmesão
1. Corte as pontas dos tomates de forma a criar
chapéus e retire as sementes, cuidadosamente para
não furar a polpa ou a pele. Em seguida, polvilhe
cada tomate com sal e pimenta.
2. Adicione os restantes ingredientes numa tigela
adequada para micro-ondas, misture bem.
3. Encha os tomates com a mistura de carne e volte a
colocar o chapéu.
4. Coloque os tomates recheados num prato adequado
para micro-ondas e cubra com película aderente.
5. Leve ao forno. Selecione o menu, pressione start.
Ingredientes
Cuscuz0,1 kg0,2 kg 0,3 kg
Água
Manteiga
120 ml 240 ml 360 ml
1 colher
de sopa
2 colheres
de sopa
0,4 kg
480 ml
3 colheres
de sopa
Mistura de legumes
1. Coloque o cuscuz, a água e a manteiga numa tigela
grande adequada para micro-ondas e misture bem.
Cubra com plástico filme e descanse.
2. Leve ao forno. Selecione o menu e peso, pressione start.
3.
Depois de cozinhar, deixar repousar durante 15~20
minutos.
4. Com um garfo, perfure o cuscus e misture-o com o
molho para legumes.
※ Mistura de legumes
15 cebolas roxas ou 2 xícaras de cebolas fatiadas
1 lata de 425 g de grãos de bico
2 batatas grandes cozidas e em cubos
1 cenoura fatiada
½ xícara de coentro picado
½ chávena de salsa picada
2 colheres de sopa de alho moído
1 colher de chá de páprica
¼ colher de chá de noz-moscada
½ colher de chá de sal
½ colher de chá de pimento preta
2 latas de molho de tomate
1 caldo de galinha
1 ½ xícara de água
2 colheres de sopa de manteiga
1. Refogue as cebolas com a manteiga por 5 minutos
até caramelizar.
2. Adicione cenouras e grão de bico e cozinhe durante
mais 5 minutos e adicione o alho, coentro, salsa,
batatas e % colher de chá de sal e mistura de legumes.
3. Numa panela grande de 4 quartos, ferva o molho
de tomate com uma 1 ½ xícara de água.
4. Adicione os temperos e especiarias ao molho,
também adicione a mistura de legumes ao molho e
ferva por 10-12 minutos.
Utensílio
Prato
adequado
para
micro-ondas
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Tigela para
micro-ondas
22
COMO UTILIZAR
Código
3-2
3-3
Menu
Fufu
Arroz
Jollof
Peso
Limite
0,5 - 1,0 kg
0,1~ 0,4 kg
Inicial
Temperatura
Espaço
Ingredientes
Mandioca ou
inhame branco
Água
Instruções
0,5 kg
0,75 kg
1 Chávena 1 Chávena
1,0 kg
2 Chávenas
Utensílio
Tigela para
micro-ondas
2 colheres de sopa de manteiga
Sal e pimenta
1. Coloque o inhame com casca ou mandioca numa
tigela grande adequada para micro-ondas e deite água.
Cubra com plástico filme e descanse.
2. Leve ao forno. Selecione o menu e peso, pressione start.
3. Escorra o inhame ou a mandioca e deixe arrefecer.
4. Descasque o inhame ou mandioca, pique-os em
pedaços grandes e coloque-os numa tigela grande
com a manteiga, sal e pimenta.
5. Amasse com um espremedor de batatas até ficar
muito suave.
6. Coloque o fufu numa tigela grande. Molhe as mãos
com água, forme uma bola grande e sirva. Também
pode fazer bolas menores para porções individuais.
EspaçoTigela para
Ingredientes
Arroz
Caldo (Carne
ou legumes)
Óleo vegetal
Cebola
Polpa de
tomate
0,1 kg
150 ml
1 colher
de sopa
½ colher
de sopa
1½ colher
de sopa
0,2 kg
0,3 kg
300 ml
450 ml
2 colheres
de sopa
1 cebola
3 colheres
de sopa
0,4 kg
micro-ondas
600 ml
3 colheres
de sopa
2 cebolas
6 colheres
de sopa
Um pouco de pimento verde, sem sementes e picado
1. Cozinhe a cebola, o pimento e a polpa de tomate
numa frigideira levemente oleada até que fiquem
dourados.
2. Coloque a mistura de tomate cozido numa tigela
grande e profunda adequada para micro-ondas e
adicione o arroz e a água. Cubra com plástico filme
e descanse.
3. Leve ao forno. Selecione o menu e peso, pressione
start. Mexa ao menos duas vezes durante o preparo.
COMO UTILIZAR
23
Código
3-4
4-1
Menu
Mealie Pap
Sopa de
galinha
Peso
Limite
0,6 kg
Inicial
Temperatura
Espaço
1,0 kgRefrigerado
Instruções
Ingredientes
250g de farinha de milho (pão branco também
é possível)
300 ml de água a ferver
Sal à gosto
1. Misture todos os ingredientes numa tigela grande e
profunda adequada para micro-ondas. Mexa com
um garfo ou uma colher de pau para obter uma
consistência grumosa.
2. Cubra com plástico filme e descanse. Leve ao forno.
Selecione o menu, pressione start. Mexa ao
menos duas vezes durante o preparo.
3. Após a cozedura, mexa ocasionalmente para evitar
grumos.
4. deixe repousar coberto durante 2 minutos.
Sirva com qualquer refeição principal, ou com um
molho espesso.
Ingredientes
300 g de pernas de frango
½
cenoura, descascada e cortada
em pedaços grandes
1 batata, descascada e cortada em
pedaços grandes
½
cebola cortada em pedaços grandes
2 aipos, cortados com 2 cm (aprox.)
3 chávenas de caldo de galinha
½
colher de chá de sal
¼ colher de chá de pimenta em pó
1. Limpe as pernas de frango, corte em pedaços grandes
2. Numa tigela adequada para micro-ondas, coloque
todos os ingredientes
3. Leve ao forno. Selecione o menu e pressione start.
Utensílio
Tigela para
micro-ondas
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Tigela para
micro-ondas
4-2
Curry
Frango
1,5 kg
Espaço
Ingredients
4 peitos de frango, cortados em cubos
1 xícara de iogurte natural
1 colher de sopa de cominho em pó
1 colher de chá de garam masala em
pó 1 colher de chá de coentros moídos
1 suco de limão
8 dentes de alho, picadinhos
1 gengibre de 2,5 cm ralado.
¼ colher de chá de corante culinário
vermelho
1 limão
Sal e pimenta à gosto
1. Adicione todos os ingredientes numa tigela para
micro-ondas grande e funda, misture bem.Cubra
com película aderente e ventile.
2. Leve ao forno. Selecione o menu e pressione start.
3. Mexa ao menos duas vezes durante o preparo.
Tigela para
micro-ondas
24
COMO UTILIZAR
Código
4-3
4-4
Menu
Lula frita
com caril
em pó
Veg.Biryani
Peso
Limite
0,6 kg
Inicial
Temperatura
Espaço
1,0 kgEspaço
Instruções
Ingredientes
300 g de lulas
½
cebola, cortada
2 pimentos de vermelhos, fatiados
2 aipos chineses, cortar em pedaços com
4 cm (aprox)
2 cebolinhas, cortar em pedaços com 4 cm
(aprox)
2 colheres de sopa de caril em pó
1 ovo
3 colheres de sopa de leite condensado sem
açúcar
2 colheres de sopa de molho de ostra
2 colheres de chá de açúcar
2 colheres de sopa de massa de pimentão
2 colheres de sopa de óleo de cozinha
1. Retire a cabeça, tentáculos e tinta da Lula.
Retire e deite fora a pele manchada. Corte a polpa
às tiras e em cubos, escorra.
2. Misture todos os ingredientes exceto os legumes
e o óleo.
3. Numa tigela adequada para micro-ondas, coloque
a mistura, legumes, óleo e lulas.
4. Leve ao forno. Selecione o menu, pressione start.
Mexa ao menos duas vezes durante o preparo.
Ingredientes
1 ½ xícaras de arroz basmati
400 ml de água
2 xícaras de cebolas picadas
1 tomate, picado
1 xícara de legumes (cenoura, feijão, ervilha,
batata), picados
2 pimentas tipo chili verdes, picadas
1 colher de chá de pasta de gengibre e alho
1 ½ colher de chá de chili vermelho em pó
1 colher de chá de coentro em pó
1 colher de chá de cominho em pó
1 colher de sopa de biryani masala
1 canela
2 cardamomos
2 cravos-da-índia
2 folhas de louro pequenas
1 colher de chá de sementes de funcho
Um ramo de coentros picados (coentro) e
folhas de hortelã
1 colher de sopa de óleo
2 colheres de ghee ou manteiga clarificada
Sal à gosto
Utensílio
Tigela para
micro-ondas
Tigela para
micro-ondas
1. Refogue todos os legumes e especiarias numa
frigideira com pouco óleo até dourar.
2. Coloque os legumes refogados emu ma tigela para
micro-ondas, adicione arroz e água. Cubra com
plástico filme e descanse.
3. Leve ao forno. Selecione o menu, pressione start.
Mexa ao menos duas vezes durante o preparo.
Descongelar
Existem quatro sequências de descongelação
predefinidas no forno. O recurso de
DESCONGELAÇÃO COM INVERTER proporciona
o melhor método de descongelação para alimentos
congelados. O guia de culinária irá mostrar-lhe qual
a sequência de descongelação recomendada para
os alimentos.
Para maior comodidade, a DESCONGELAÇÃO COM
INVERTER inclui um mecanismo de bip interno que o
relembre de verificar, virar, separar, ou reorganizar
para obter os melhores resultados de descongelação.
Existem quatro níveis de descongelação.
(CARNE / AVES / PEIXE / PÃO)
Exemplo: Para descongelar 1,2 kg de carne
1. Pressione STOP/CANCEL.
Pressione INVERTER DEFROST
2.
até o visor mostrar "dEF1".
3.
Pressione + até o visor
mostrar "1.2 kg".
4.
Pressione START.
Observação:
Quando pressiona o botão START, o visor muda
para o tempo de descongelação e inicia contagem
decrescente.
O forno emitirá um BIP durante o ciclo de
descongelação.
Ao ouvir o BIP, abra a porta e retire as porções
que já estiverem descongeladas e vire.
Volte a inserir as porções congeladas no forno e
pressione START para voltar ao ciclo de
descongelação.
•
Retire o peixe, carne e aves da sua embalagem
de papel ou plástico original. Caso contrário, a
embalagem manterá o vapor e o suco dos
alimentos, o que poderá causar que a superfície
exterior dos alimentos fiquem cozinhados.
•
Coloque os alimentos num recipiente raso ou numa
assadeira para micro-ondas para apanhar as gotas.
Quando retirados do forno, os alimentos ainda
•
devem estar um pouco gelados no centro.
COMO UTILIZAR
O tempo de descongelação varia de acordo com a
•
solidificação da congelação dos alimentos.
•
A forma da embalagem afeta a rapidez da
descongelação dos alimentos. Embalagens
superficiais vão descongelar mais rapidamente do
que bloco profundos.
Dependendo da forma dos alimentos, estes podem
•
ser mais ou menos descongelados.
25
INSTRUÇÕES DO MENU
Descongelar
Categoria
CARNE
(dEF1)
0,1 – 4,0 kg
AVES
(dEF2)
0,1 – 4,0 kg
PEIXE
(dEF3)
0,1 – 4,0 kg
PÃO
(dEF4)
0,1 – 0,5 kg
Alimento para ser Descongelado
Carne Bovina
Carne moída, Bife do traseiro,
Picadinho, Filé Mignon,
Carne de panela, Costela assada,
Coxão duro assado,
Acém assado, Hambúrguer
Cordeiro
Costeletas, Assado enrolado
Vitela
Costeleta (0,5 kg, 20 mm thick)
Vire os alimentos quando ouvir o BIP.
Depois de descongelar, deixe
repousar durante 5-15 minutos.
Aves
Inteiro, Cortado, Peito (desossado)
Galinhas Cornish
Inteiro
Peru
Peito Vire os alimentos quando
ouvir o BIP.
Após o descongelamento, deixe
descansar por 30-60 minutos.
Peixe
Filés, Bifes inteiros
Vire os alimentos quando ouvir o BIP.
Após o descongelamento, deixe
descansar por 5-10 minutos.
Pão fatiado, Bolosm Baguette, etc.
Separe as fatias e e coloque-as
entre papel toalha ou um prato plano.
Vire os alimentos quando ouvir o BIP.
Depois de descongelar, deixe
repousar por 1-2 minutos.
PORTUGUÊS
UTENSÍLIOS PARA USO EM MICRO-ONDAS
26
UTENSÍLIOS PARA USO EM MICRO-ONDAS
Nunca utilize utensílios de metal ao usar a função micro-ondas
As microondas não podem penetrar o metal. Elas vão desviar-se de qualquer objeto de metal no forno e causar a
formação de arco, um fenómeno alarmante que se assemelha a um raio. Utensílios de cozinha não metálicos resistentes
ao calor são seguros para uso no seu forno. No entanto, alguns podem conter materiais que tornem impróprios como
panelas de micro-ondas. Se você tiver alguma dúvida sobre um determinado utensílio, há uma maneira simples de
descobrir se ele pode ser usado no micro-ondas.
Coloque o utensílio em questão ao lado de uma tigela de vidro cheia de água usando função micro-ondas. Micro-ondas
em potência ALTA por 1 minuto. Se a água aquecer, mas o utensílio permanece frio ao toque, o utensílio é seguro para
uso. No entanto, se a água não mudar a temperatura e o utensílio ficar quente, as microondas estão sendo absorvidas
pelo utensílio e não é seguro para uso na função de microondas. Você provavelmente tem muitos itens na sua cozinha
agora que podem ser usados como equipamento de cozinha no microondas. Por favor leia a seguinte lista.
Pratos de jantar
Muitos tipos de louça são apropriadas para micro-ondas. Se, em caso de dúvida consulte o manual do fabricante ou
realize o teste de micro-ondas.
Objectos de vidro
Objectos de vidro resistentes a altas temperaturas são apropriados para o micro-ondas Isto inclui todas as marcas de
panelas de vidro temperado. No entanto, não utilize objetos de vidro delicado, como copos ou taças de vinho, pois estas
podem estilhaçar com o aquecer da comida.
Recipientes de plástico
Estes podem ser usados para armazenar alimentos que devem ser rapidamente reaquecidos. No entanto, eles não
devem ser usados para armazenar alimentos que necessitem de um tempo considerável no forno, pois os alimentos
quentes irão deformar ou derreter os recipientes de plástico.
Papel
Recipientes e pratos de papel são convenientes e seguros para uso na função de micro-ondas, desde que o tempo de
cozedura seja curto e os alimentos tenham baixo teor de gordura e humidade. Toalhas de papel também são muito úteis
para a embalagem de alimentos e para o revestimento de tabuleiros em que os alimentos gordurosos, como toucinho,
são cozidos. Em geral, evite produtos de papel colorido, pois os objectos podem perder as cores. Alguns produtos de
papel reciclado podem conter impurezas que podem causar a formação de arco ou incêndios quando usado no
micro-ondas.
Sacos plásticos para cozimento
Desde que sejam feitos especialmente para cozinhar, sacos para cozinhar são seguros para micro-ondas. No entanto,
certifique-se de fazer uma fenda no saco para que o vapor possa escapar. Nunca use sacos de plástico comuns para
cozinhar usando a função de micro-ondas, pois eles vão derreter e rasgar.
Artigos de cozinha de plástico para micro-ondas
Uma variedade de formas e tamanhos de panelas de micro-ondas estão disponíveis. A maior parte do tempo, você
provavelmente pode usar itens que já tenha adquirido ao invés de investir em novos equipamentos de cozinha.
Louças, objetos de pedra e cerâmica
Recipientes feitos destes materiais são geralmente muito bons para a função de micro-ondas, mas eles devem ser
testados para ter a certeza.
ATENÇÃO
• Alguns itens com alto teor de ferro ou de chumbo não são apropriados como utensílios de cozinha.
• Utensílios devem ser verificados para garantir que eles são adequados para uso no micro-ondas.
CARACTERÍSTICAS DO ALIMENTO E FORNO MICRO-ONDAS
27
CARACTERÍSTICAS DO ALIMENTO E FORNO MICRO-ONDAS
Manter a vigilância
Controle sempre a sua comida enquanto cozinha. A função micro-ondas está equipada com uma luz que liga
automaticamente quando o forno estiver em funcionamento, para que possa ver o interior e verificar asua comida.
Instruções dadas em receitas para elevar e agitar assim devem ser pensadas como as etapas mínimas recomendadas. Se a comida parecer que está a ser cozinhada de forma desigual, faça os ajustes necessários para corrigir o
problema.
Fatores que afectam os tempos de cozinhar do micro-ondas
Muitos fatores afectam o tempo de cozinhar. A temperatura dos ingredientes utilizados numa receita faz uma grande
diferença no tempo de cozedura. Por exemplo, um bolo feito com ovos, leite e manteiga frios vai levar consideravel mente mais tempo para cozinhar do que un feito com ingredientes que estão à temperatura ambiente. Algumas das
receitas, particularmente para pães, bolos e cremes, recomendam que a comida seja retirada do forno ainda quando
estiver ligeiramente mal cozida.
Isto não é um erro. Quando permitido ficar coberto, esses alimentos vão continuar a cozinhar fora do forno, pois o calor
preso dentro do recipiente fará o alimento cozinhar de fora para dentro. Se a comida for deixada no forno até que esteja
cozida até o fim, as partes exteriores irão tornar-se cozidas ou até mesmo queimadas. Você vai tornar-se cada vez mais
hábil tanto a cozinhar como a saber o tempo de repouso para os vários tipos de comida.
Densidade de alimentos
Comida Light, porosa como bolos e pães cozinham mais rapidamente do que alimentos pesados, densos como assados
e guisados. Deverá ter cuidado ao cozinhar no micro-ondas alimentos porosos de forma a que as bordas exteriores não se
tornem secas e quebradiças.
Altura do alimento
A parte superior dos alimentos altos, particularmente assados, vai cozinhar mais rapidamente do que a parte inferior.
Portanto, é importante virar várias vezes os alimentos altos durante a cozedura.
Teor de humidade do alimento
PORTUGUÊS
Como o calor gerado a partir das micro-ondas faz com que a humidade evapore, alimentos relativamente secos como
assados e alguns vegetais devem ser borrifados com água antes da cozedura ou cobertos para reter a humidade.
Conteúdo de ossos e gordura dos alimentos
Ossos conduzem o calor e a gordura cozinha mais rapidamente que a carne. Cuidados devem ser tomados ao cozinhar
ossos ou cortes gordurosos de carne para evitar a cozedura desigual da carne.
Quantidade de alimento
O número de micro-ondas no forno permanece constante independentemente da quantidade de comida que está a ser
cozinhada. Portanto, quanto maior a quantidade de alimentos que colocar no forno, maior será o tempo de cozedura.
Lembre-se de diminuir o tempo de cozedura em pelo menos um terço quando reduzir para metade uma receita.
Forma do alimento
As micro-ondas penetram apenas cerca de 2 cm na comida, a porção interior do alimentos é cozida com o calor gerado
de fora para dentro. Apenas a borda externa do alimento é cozida pela energia das micro-ondas; o resto é cozido por
condução. A pior forma possível de um alimento para ser cozido é um quadrado espesso.
Os cantos vão queimar-se ainda muito antes que do centro estar quente. Alimentos arredondados e finos e de forma anelar
cozinham melhor no micro-ondas.
Cobertura
Uma tampa retém calor e vapor que faz com que o alimento cozinhe mais rapidamente. Use uma tampa ou uma película
aderente para microondas com um canto dobrado para evitar a separação.
CARACTERÍSTICAS DO ALIMENTO E FORNO MICRO-ONDAS
28
CARACTERÍSTICAS DO ALIMENTO E FORNO MICRO-ONDAS
Tostagem
Carnes e aves que são cozinhadas por quinze minutos ou mais vão dourar levemente na sua própria gordura. Alimentos
que são cozidos por um curto período de tempo podem ser pincelados com molho como por exemplo molho de
Worcestershire, molho de soja ou molho de churrasco para conseguir uma cor apetitosa. Desde que em quantidades
relativamente pequenas de molhos sejam adicionados aos alimentos, o sabor original da receita não é alterado.
Cobertura com papel manteiga
É uma coberura mais larga do que uma tampa ou película aderente, a comida pode secar ligeiramente. Mas porque faz uma
cobertura mais solta do que uma tampa ou película aderente, permite que o alimento seque um pouco.
Disposição e espaçamento
Alimentos individuais tais como batatas assadas, pequenos bolos e canapés aquecerão mais uniformemente se
colocados no forno a uma distância igual, de preferência num padrão circular. Nunca coloque os alimentos uns sobre os
outros.
Misturar
A mistura é uma das mais importantes de todas as técnicas de micro-ondas. Na cozedura convencional, a comida é
agitada com a finalidade de misturar. Alimentos cozinhados com micro-ondas, mexem-se para espalhar e redistri buir o calor.
Mexa sempre de fora para dentro pois a parte externa da comida aquece primeiro.
Virar
Comidas grandes e altas como assados e galinhas inteiras devem ser viradas para que a parte superior e inferior
cozinhem uniformemente. Também é uma boa ideia cortar o frango e as costeletas.
Colocar as porções mais espessas voltadas para fora
Como as micro-ondas são atraídas para a parte externa do alimento, faz sentido colocar as porções mais grossas de
carnes, aves e peixes voltadas para fora da assadeira. Desta forma, porções mais grossas irão receber a maior energia
das micro-ondas e a comida irá cozinhar de forma mais uniforme.
Blindagem
Tiras de papel alumínio (que bloqueiam as micro-ondas) podem ser colocadas sobre os cantos ou bordas de alimentos
quadrados e retangulares para evitar que aquelas parcelas cozinhem demasiado. Nunca use muita folha e certifique-se
de
que a folha está presa ao prato ou poderá causar um acidente com o aparelho.
Elevação
Alimentos espessos ou densos podem ser elevados para que as micro-ondas possam ser absorvidas pela parte inferior
e o centro dos alimentos.
Perfuração
Alimentos cozinhados com casca, pele ou membrana são propensos a rebentar no interior do forno, a menos que sejam
furados antes da cozedura. Estes alimentos incluem gema e clara de ovo, mariscos, ostras, todos os legumes e frutas.
Teste de cozedura
Se a comida cozinha tão rapidamente num forno, é necessário testá-la com frequência. Alguns alimentos são
deixados no micro-ondas até ficarem completamente cozinhados, mas a maioria dos alimentos, incluindo carnes e aves,
são removidos do forno enquanto estão ainda ligeiramente mal cozidos, sendo permitida a finalização da cozedura no
tempo de repouso. A temperatura interna dos alimentos aumentará entre 5oF (3°C) e 15oF (8 °C) durante o tempo de repouso.
Tempo de repouso
Os alimentos são muitas vezes deixados em repouso durante 3 a 10 minutos após serem retirados do forno. Os alimentos são
geralmente cobertos durante o tempo de repouso para reter o calor, a menos que tenham uma textura seca (alguns bolos e
biscoitos, por exemplo). O tempo de repouso permite que os alimentos terminem a cozedura e também ajuda o sabor a
misturar-se e desenvolver-se.
PARA LIMPAR SEU FORNO /
UTILIZANDO O DIAGNÓSTICO INTELIGENTE™
PARA LIMPAR SEU FORNO
1 Mantenha a parte interna do forno limpa
Salpicos de alimentos ou líquidos derramados aderem às paredes do forno entre o vedante e a superfície da porta. É
recomendado limpar a sujidade com um pano húmido, imediatamente depois de sujar. Migalhas e derrame de
líquidos irão absorver a energia das micro-ondas e irá aumentar o tempo de cozedura. Use um pano húmido para
limpar as migalhas que caem entre a porta e a estrutura do aparelho. É importante manter esta área limpa para
assegurar a durabilidade dos vedantes. Remova os salpicos gordurosos com um pano ensaboado e depois enxagúe
e seque.
Não utilize detergentes ásperos ou abrasivos. A bandeja de metal pode ser lavada à mão ou na máquina.
2 Mantenha a parte externa do forno limpa
Limpe fora do forno com água e sabão e em seguida com água limpa e seque com um pano macio ou toalha de
papel. Para evitar danos às partes operacionais no interior do forno, a água não deverá infiltrar-se nas aberturas de
ventilação. Para limpar o painel de controle, abra a porta para evitar que o forno acidentalmente inicie e limpe com um
pano húmido seguido imediatamente por um pano seco. Pressione PARAR/LIMPAR após a limpeza.
3 Se o vapor se acumular no interior ou em torno da porta do forno, limpe os painéis com um pano macio. Isso pode
ocorrer quando o forno é operado sob condições de alta húmidade e de forma alguma indica um mau funciona mento da unidade.
4 A porta e selos de porta devem ser mantidos limpos. Use apenas água e sabão, lave e seque de seguida.
NÃO UTILIZE MATERIAIS ABRASIVOS, TAIS COMO PÓS DE LIMPEZA, AÇO E UTENSÍLIOS DE PLÁSTICO.
Peças de metal vão ser mais fáceis de manter, se limpas frequentemente com um pano úmido.
29
PORTUGUÊS
UTILIZANDO O DIAGNÓSTICO INTELIGENTE™
Use esta função caso necessite de um diagnóstico preciso da central de suporte da LG Eletronics em
caso de mal funcionamento ou falhas no produto. Use esta função somente para contatar o
representante do suporte, não durante sua normal utilização.
1.
Quando instruído pelo centro de atendimento ao cliente, mantenha o bocal do seu telefone sobre o
logotipo de Smart Diagnosis™ no controlador.
Nota
Não toque nenhum outro botão.
•
2.
Com a porta fechada, pressione e mantenha o botão STOP/CANCELAR durante 3 segundos para apareça
"Loc" no visor. Continue com o botão PARAR/Cancelar pressionado por mais 5 segundos até ‘5’ aparecer
no display. (Ou seja, o botão PARAR/Cancelar deverá permanecer pressiona por 8 segundos continuamente).
Será emitido um som de trás do símbolo de Diagnóstico Inteligente
3.
Mantenha o telefone no local até que tenha terminado a transmissão do sinal. O display iniciará uma
contagem regressiva.
4.
Após terminada a contagem decrescente e tenham terminados os toques, retome a sua conversa com o
assistente do call center, que irá ajudá-lo a utilizar as informações transmitidas para análise.
Nota
•
Para melhores resultados, não mova o telefone enquanto os sons estão sendo transmitidos.
Caso o agente não possa adquirir dados precisos, ele poderá solicitar para que tente executar o
•
processo novamente.
Max
10 mm
PERGUNTAS E RESPOSTAS
30
PERGUNTAS E RESPOSTAS
FAQResposta
O que se passa quando a luz do micro ondas
não acende?
Pode haver várias razões pela qual a luz do forno não acende. A
lâmpada queimou ou o circuito elétrico falhou.
As micro-ondas passam através da tela de
visualização na porta?
Por que o AVISO SONORO faz uma som quando
um botão no painel de controlo é tocado?
A função micro-ondas será danificada se
funcionar vazio?
Por que às vezes os ovos rebentam?
Por que é recomendado um tempo de repouso
depois da cozedura terminar?
Por que é que o forno não cozinha tão rápido como
o guia de culinária diz?
Por que aparece a palavra ‘Cool’ ou o tempo
restante de cozedura no visor com o ruído do
ventilador após a cozedura no micro-ondas?
Não. Os buracos ou portas são feitos para permitir que a luz passe;
Eles não permitem que a energia de micro-ondas passe.
O AVISO SONORO é audível para garantir que a configuração está
a ser inserida corretamente.
Sim. Nunca funcione com o aparelho vazio.
Ao assar, fritar, ou escalfar ovos, a gema pode rebentar devido o
à acumulação de vapor no interior da membrana da gema. Para evitar
isso, simplesmente fure a gema antes de cozinhar. Nunca coloque
os ovos no micro-ondas com a casca.
Depois da cozedura no micro-ondas terminar, os alimentos
continuam a ser cozinhados durante o tempo de repouso.
Este tempo de repouso permite terminar de cozinhar a comida
uniformemente. A quantidade de tempo de repouso depende da
densidade dos alimentos.
Verifique o seu guia de culinária novamente para certificar-se que
seguiu corretamente e verificar o que possa ter causado variações no
tempo de cozedura. Tanto o guia de culinária como os tempos
indicados são sugestões para os alimentos não ficarem queimados.
O problema mais comum reside no facto de ter que se acostumar
com o funcionamento do aparelho. As variações de tamanho, forma,
peso e dimensões podem fazer com que seja necessário mais tempo
de
sugestões dadas para ver se a comida ficou devidamente
preparada como se fosse feita de um modo convencional.
Depois da cozedura estar terminada, o ventilador pode operar para
baixar a temperatura do forno. O display mostrará ‘Cool’. Se você
abrir a porta ou carregar em PARAR/LIMPAR antes que o tempo de
cozedura esteja completo, o tempo restante de cozedura será
mostrado no visor. Isto não é um defeito.
preparação. Recorra ao seu bom senso juntamente com as
Quando o forno micro-ondas estiver a funcionar, se estiver a utilizar produtos tais como rádio, TV, wireless LAN,
Bluetooth, equipamentos médicos, equipamentos sem fio etc. Usando a mesma frequência do forno micro-ondas, o
equipamento pode receber interferência destes produtos. Esta interferência não indica um problema do micro-ondas ou do
produto e não é um defeito. Portanto, é seguro para uso. No entanto, equipamentos médicos podem receber
interferência também, então tenha atenção ao utilizar equipamento médico perto do produto.
ESPECIFICAÇÕES TÉNICAS
ESPECIFICAÇÕES TÉNICAS
MS253
****
Potência de Entrada230 V~ 50 Hz
Potência de Saída do Micro-ondas
Frequência de Micro-ondas
Dimensões Externas476 mm(L) x 272 mm(A) x 368 mm(P)
Micro-ondas
MS233
****
Potência de Entrada230 V~ 50 Hz
Potência de Saída do Micro-ondas
Frequência de Micro-ondas
Dimensões Externas476 mm(L) x 272 mm(A) x 348 mm(P)
Micro-ondas
Em 1000 W e 800 W, a potência de saída será gradualmente reduzida para evitar o superaquecimento.
*
Máx. 1000 Watt* (IEC60705 classificação padrão)
2450 MHz
1150 Watt
Máx. 1000 Watt* (IEC60705 classificação padrão)
2450 MHz
1150 Watt
31
PORTUGUÊS
Frequência de Micro-ondas : 2450 MHz +/- 50 MHz (Groupo 2 / Classe B) **
Equipamento do grupo 2: o grupo 2 contém todos os equipamentos de RF ISM em que a energia de
radiofrequência na gama de frequências de 9 kHz até 400 GHz é intencionalmente gerada e utilizada
ou apenas utilizada, sob a forma de radiação eletromagnética, indutiva e/ou de acoplamento capacitivo,
para efeitos de tratamento de material ou inspeção/análise.
Equipamentos de Classe B: São equipamentos adequados para o uso em ambientes domésticos e
conectados a redes de fornecimento de baixa tensão de energia. As quais fornecem energia para outros
edifícios domésticos também.
Você pode baixar o manual do proprietário em http://www.lg.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.