Conectaţi cablul de tensiune direct la o priză electrică legată corespunzător la masă şi cu parametri nominali
corespunzători, aflată în apropierea produsului şi uşor accesibilă.
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Nu utilizaţi acest produs cu cabluri de extensie, prize multiple,
prelungitoare cu prize multiple sau cu alte tipuri de dispozitive de protecţie la supratensiune sau
UPS. Puterea nominală a acestor tipuri de accesorii poate fi depăşită cu uşurinţă de o imprimantă laser
şi poate avea ca rezultat performanţe slabe ale imprimantei, daune materiale sau incendii.
Nu amplasaţi şi nu utilizaţi acest produs în apropierea apei sau a locaţiilor umede.
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Acest produs foloseşte laser. Utilizarea controalelor, reglajele
sau executarea de proceduri, altele decât cele specificate în acest document, pot avea ca rezultat
expunerea la radiaţii periculoase.
Acest produs utilizează un proces care încălzeşte suportul de tipărire şi căldura poate provoca emisii. Trebuie
să înţelegeţi secţiunea din instrucţiunile de utilizare care tratează îndrumările pentru selectarea suportului de
tipărire, pentru a evita posibilitatea emisiilor periculoase.
ATENŢIONARE—SUPRAFAŢĂ FIERBINTE: Interiorul imprimantei poate să fie fierbinte. Pentru a
reduce riscul de vătămare datorat componentei fierbinţi, lăsaţi suprafaţa să se răcească înainte de a o
atinge.
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Bateria cu litiu existentă în acest produs nu este destinată a fi
înlocuită. Există pericol de explozie dacă o baterie cu litiu este înlocuită incorect. Nu reîncărcaţi, nu
dezasamblaţi şi nu incineraţi o baterie cu Litiu. Aruncaţi bateriile cu litiu uzate în conformitate cu
instrucţiunile producătorului şi cu reglementările locale.
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Înainte de a muta imprimanta, pentru a evita rănirea dvs. sau
deteriorarea imprimantei, urmaţi aceste indicaţii:
• Opriţi imprimanta utilizând butonul de tensiune, apoi scoateţi cablul de tensiune din priza electrică.
• Deconectaţi toate firele şi cablurile de la imprimantă înainte de a o muta.
• Dacă este instalată o tavă opţională, scoateţi-o din imprimantă. Pentru a scoate tava opţională, mutaţi
elementul de prindere din partea dreaptă a tăvii spre partea din faţă a tăvii, până când se fixează în poziţie
printr-un clic.
• Utilizaţi mânerele laterale pentru a ridica imprimanta.
• Asiguraţi-vă că nu vă prindeţi degetele dedesubt când aşezaţi imprimanta jos.
• Înainte de a instala imprimanta, asiguraţi-vă că există suficient spaţiu în jurul ei.
Utilizaţi numai sursa de tensiune şi cablul sursei de tensiune livrate împreună cu acest produs sau piesa de
schimb autorizată de producător.
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă accesaţi placa de control sau instalaţi
dispozitive hardware ori de memorie opţionale la un anumit timp după configurarea imprimantei, înainte
de a continua opriţi imprimanta şi deconectaţi cablul de tensiune de la priza electrică. Dacă există orice
alte dispozitive ataşate la imprimantă, opriţi-le şi pe acestea şi deconectaţi toate cablurile conectate la
imprimantă.
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Asiguraţi-vă că toate conexiunile externe (cum
ar fi conexiunile Ethernet şi cele pentru telefonie) sunt instalate corespunzător în port-urile de
conectare marcate.
Informaţii de siguranţă6
Acest produs este proiectat, testat şi aprobat pentru a îndeplini standarde stricte de securitate globală, dacă
utilizează componente specifice ale producătorului. Caracteristicile de siguranţă ale unor componente nu sunt
întotdeauna evidente. Producătorul nu răspunde în cazul utilizării altor componente înlocuitoare.
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Nu tăiaţi, răsuciţi, legaţi sau striviţi cablul de tensiune şi nu
plasaţi obiecte grele pe acesta. Nu amplasaţi cablul de tensiune în locuri în care poate fi întins excesiv
sau ros. Nu strângeţi cablul între obiecte cum ar fi mobila şi pereţii. Dacă se întâmplă aşa ceva, există
pericol de incendiu sau de electrocutare. Cercetaţi regulat cablul de tensiune pentru a verifica dacă
există semne ale unor astfel de probleme. Înainte de a-l inspecta, scoateţi cablul de tensiune din priza
electrică.
Pentru service sau reparaţii, altele decât cele descrise în documentaţia utilizatorului, apelaţi la un reprezentant
de service.
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Pentru a evita riscul electrocutării în timpul
curăţării exterioare a imprimantei, deconectaţi cablul de alimentare de la priza de perete şi deconectaţi
toate celelalte cabluri de la imprimantă înainte de a continua.
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Pentru a reduce riscul de instabilitate a echipamentului, încărcaţi
separat fiecare tavă. Păstraţi închise toate celelalte tăvi, până când este necesar să le deschideţi.
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Nu instalaţi acest echipament şi nu realizaţi
conexiuni electrice sau de cablu, cum ar fi la fax, la cablul de alimentare sau la telefon, în timpul unei
furtuni cu fulgere.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI.
Informaţii despre imprimantă7
Informaţii despre imprimantă
Găsirea informaţiilor despre imprimantă
Ce anume căutaţi?Găsiţi tot ce vă trebuie aici
Instrucţiuni pentru prima instalare:
• Conectarea imprimantei
• Instalarea software-ului pentru
imprimantă
Configurare şi instrucţiuni suplimentare pentru utilizarea imprimantei:
• Selectarea şi depozitarea hârtiei şi
a suporturilor de imprimare
speciale
• încărcarea hârtiei
• Configurarea setărilor imprimantei
• Vizualizarea şi imprimarea
documentelor şi a fotografiilor
• Configurarea şi utilizarea software-
ului imprimantei
• Configurarea imprimantei într-o
reţea
• Îngrijirea şi întreţinerea impri-
mantei
• Depanarea şi rezolvarea proble-
melor
Informaţii despre setarea şi configurarea caracteristicilor de accesibilitate
ale imprimantei dvs.
Documentaţia de configurare - Documentaţia de configurare este livrată
împreună cu imprimanta şi este, de asemenea, disponibilă la adresa
http://support.lexmark.com.
ț
Ghidul utilizatorului și Ghidul de referin
http://support.lexmark.com.
la
Notă: Aceste ghiduri sunt disponibile și în alte limbi.
Ghidul de accesibilitate Lexmark—Acest ghid este disponibil la adresa
http://support.lexmark.com.
ă rapidă—Aceste ghiduri sunt disponibile
Ajutor pentru utilizarea software-ului
de imprimantă
Ajutor pentru Windows sau Mac - Deschideţi un program sau o aplicaţie software
a imprimantei, apoi faceţi clic pe Help (Ajutor).
?
Faceţi clic pe
Note:
pentru a vedea informaţii sensibile la context.
• Fişierul Help (Ajutor) se instalează automat împreună cu software-ul impri-
mantei.
• Software-ul pentru imprimantă este localizat în folderul Program
(Programe) al imprimantei sau pe desktop, în funcţie de sistemul dvs. de
operare.
Informaţii despre imprimantă8
Ce anume căutaţi?Găsiţi tot ce vă trebuie aici
Cele mai recente informaţii suplimentare, actualizări şi asistenţă
tehnică:
• Documentaţie
• Descărcare drivere
• Asistenţă prin chat
• Asistenţă prin poştă electronică
• Suport pentru voce
Informaţii despre garanţieInformaţiile referitoare la garanţie diferă în funcţie de ţară sau de regiune:
Site-ul Web de asistenţă Lexmark—
Notă: Selectaţi ţara sau regiunea dvs., apoi selectaţi produsul pentru a vedea
site-ul de asistenţă corespunzător.
Numerele de telefon pentru asistenţă şi orele de program pentru ţara sau
regiunea dvs. pot fi găsite pe site-ul Web de asistenţă sau pe garanţia imprimată
livrată împreună cu imprimanta.
Notaţi-vă următoarele informaţii (de pe factura de la magazin şi de pe spatele
imprimantei) pentru a le avea la îndemână când contactaţi asistenţa pentru
clienţi, în scopul unei deserviri mai rapide:
• Numărul tipului de echipament
• Numărul de serie
• Data achiziţionării
• Locul achiziţionării
• Pentru S.U.A. - Consultaţi Declaraţia de garanţie limitată, furnizată împreună
cu această imprimantă sau accesați
• Pentru celelalte ţări şi regiuni - Consultaţi certificatul de garanţie imprimat,
livrat împreună cu această imprimantă.
http://support.lexmark.com.
http://support.lexmark.com.
Alegerea unui loc pentru imprimantă
Când alegeţi un loc pentru imprimantă, lăsaţi suficient loc pentru a deschide tăvile, acoperitoarele şi uşile.
Dacă intenţionaţi să instalaţi opţiuni hardware, păstraţi suficient spaţiu şi pentru acestea. Este important de
reţinut:
• Instalaţi imprimanta lângă o priză electrică împământată adecvat şi uşor accesibilă.
• Asiguraţi-vă că fluxul de aer din încăpere respectă cea mai recentă revizuire a standardului ASHRAE 62
sau a standardului 156 al Comitetului Tehnic CEN.
• Puneţi la dispoziţie o suprafaţă dreaptă, masivă şi stabilă.
• Imprimanta trebuie menţinută:
– Uscată, curată şi curăţată de praf.
– Departe de capse şi agrafe pentru hârtie împrăştiate.
– Ferită de fluxul de aer direct al aparatelor de aer condiţionat, al sistemelor de încălzire sau al
ventilatoarelor.
– Ferită de lumina solară directă şi de condiţiile extreme de umiditate.
• Respectaţi temperaturile recomandate şi evitaţi fluctuaţiile.
Informaţii cu privire la ambient între 16°C şi 32°C (între 60°F şi 90°F)
Temperatură în timpul stocării între -20 şi 40°C (între -4 şi 104°F)
• În jurul imprimantei trebuie să existe următoarele spaţii, pentru ventilare corespunzătoare:
Informaţii despre imprimantă9
1Partea dreaptă 110 mm (4,33 inch)
2Faţă305 mm (12 inchi)
3Partea stângă65 mm (2,56 inch)
4Spate100 mm (3,94 in.)
5Sus305 mm (12 inchi)
Configurarea imprimantei
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Pentru a reduce riscul de instabilitate a echipamentului, încărcaţi
separat fiecare tavă. Păstraţi închise toate tăvile, până când este necesar să le deschideţi.
Puteţi configura imprimanta adăugând o tavă opţională de 250 sau de 550 de coli. Pentru instrucţiuni despre
instalarea tăvii opţionale, consultaţi
„Instalarea tăvilor opţionale” de la pagina 17.
Informaţii despre imprimantă10
1Panou de control al imprimantei
2Opritor de hârtie
3Recipient standard
4Butonul de deschidere a uşii frontale
5Uşa de acces la placa controllerului
6Tavă standard de 250 de coli
7Tavă opţională de 250 sau 550 de coli
8Alimentator multifuncţional de 50 de coli
9Uşa frontală
Informaţii despre imprimantă11
Utilizarea panoului de control al imprimantei
1
2
3
4
5
8
Indicator luminos sau butonCuloareDescriere
1Ledul de eroare
GalbenA apărut o eroare.
6
7
2Indicator luminos pentru hârtie blocată
3Indicator luminos pentru încărcarea sau
îndepărtarea hârtiei
4Indicator luminos pentru toner consumat
sau pentru înlocuirea unităţii imagistice
5Indicator luminos pentru starea „Gata”
sau pentru date
6Butonul şi indicatorul luminos Sleep
(Repaus)
7Butonul şi indicatorul luminos Start
GalbenHârtia s-a blocat.
GalbenHârtia trebuie încărcată în tavă sau scoasă
din recipient.
GalbenNivelul tonerului din cartuş este redus sau
trebuie înlocuită unitatea imagistică.
Green (Verde) Imprimanta este în starea „Gata”.
Galben închis Se utilizează pentru activarea modului
Sleep (Repaus) sau Hibernate (Hibernare).
Green (Verde) Se utilizează pentru a iniţia o lucrare de
imprimare.
Informaţii despre imprimantă12
Indicator luminos sau butonCuloareDescriere
8Butoanele Stop (Oprire) sau Cancel
(Anulare)
RoşuSe utilizează pentru a anula o lucrare de
imprimare.
Descrierea secvenţelor luminoase ale panoului de comandă al
imprimantei
Indicatorii luminoşi din panoul de control al imprimantei au diferite semnificaţii, în funcţie de secvenţa
luminoasă. Indicatorii luminoşi pot fi aprinşi, stinşi, se pot aprinde intermitent sau se pot aprinde intermitent
rar, indicând o stare a imprimantei, un avertisment sau o eroare. Unele erori au aceeaşi secvenţă de
indicatoare luminoase. Tabelul următor prezintă indicatorii luminoşi.
Aprins Se aprinde intermitent Se aprinde intermitent rar
Dacă secvenţa luminoasă din panoul de control al imprimantei corespunde cu o secvenţă luminoasă din
următorul tabel, vedeţi mesajul de pe acelaşi rând.
Secvenţa de indicatoare luminoaseMesaj
Close front door
(Închideţi uşa frontală)
Înlocuiţi unitatea
imagistică
Înlocuiţi cartuşul de
toner neacceptat
Înlocuiţi unitatea
imagistică neacceptată
Nepotrivire cartuş de
toner, unitate imagistică
Se anulează lucrarea de
imprimare
Informaţii despre imprimantă13
Secvenţa de indicatoare luminoaseMesaj
Flushing buffer (Se goleşte
bufferul)
Rezoluţie redusă
Indicatoarele luminoase din panoul de control al imprimantei clipesc pe rând de la stânga
la dreapta în mod repetat.
Cartuş de toner nonLexmark
Unitate imagistică nonLexmark
A fost necesară repornirea imprimantei
Nivel foarte redus cartuş
de toner
Nivel foarte redus unitate
imagistică
Cartuş de toner aproape
consumat
Unitate imagistică
aproape consumată
Eroare de service
Încărcaţi hârtie
Remove paper from
standard bin (Scoateţi
hârtia din recipientul
standard)
Nivel redus cartuş de
toner
Nivel redus unitate
imagistică
Pregătit
Aşteptare
Ocupat
Nu este gata
Informaţii despre imprimantă14
Dacă secvenţa luminoasă din panoul de control al imprimantei corespunde cu o secvenţă din coloana
„Secvenţă luminoasă principală” din tabelul următor, apăsaţi rapid de două ori pe
în panoul de control al
imprimantei. Căutaţi o secvenţă luminoasă corespondentă din coloana „Secvenţă luminoasă suplimentară”,
apoi vedeţi mesajul de pe acelaşi rând.
Secvenţa de aprindere primarăSecvenţă luminoasă suplimentară Mesaj
Cartuşul de toner lipseşte sau nu
răspunde
Înlocuiţi cartuşul de toner
Nepotrivire cartuş de toner, regiune
imprimantă
Unitatea imagistică lipseşte sau nu
răspunde
Eroare standard de software de reţea
Eroare [x] de software de reţea
Memorie insuficientă pentru a colaţiona
operaţia
Eroare font PPDS
Pagină complexă
Memorie insuficientă pentru acceptarea
caracteristicii Salvare resursă
Port paralel standard dezactivat
Rear USB port disabled (Port USB spate
dezactivat)
Prea multe tăvi ataşate
Dimensiune de hârtie incorectă
Memorie plină
Blocaj de hârtie, goliţi recipientul
standard
Blocaj de hârtie, scoateţi tava standard
pentru a elibera unitatea duplex
Informaţii despre imprimantă15
Secvenţa de aprindere primarăSecvenţă luminoasă suplimentară Mesaj
Blocaj de hârtie, deschideţi uşa din
spate
Blocaj de hârtie, scoateţi tava standard
pentru a elibera unitatea duplex
Blocaj de hârtie, deschideţi uşa din faţă
Blocaj de hârtie, scoateţi tava standard
Blocaj de hârtie, scoateţi tava opţională
Blocaj de hârtie, alimentator manual
Utilizare serverului EWS
Notă: Această funcţionalitate este disponibilă numai la imprimantele de reţea sau la imprimantele
conectate la servere de imprimare.
Utilizaţi Embedded Web Server pentru:
• Verificaţi starea consumabilelor imprimantei.
• Configuraţi notificările de aprovizionare.
• Configuraţi setările imprimantei.
• Configuraţi setările de reţea.
• Vizualizaţi rapoarte.
Dacă doriţi să accesaţi serverul Embedded Web Server al imprimantei:
1 Obţineţi adresa IP a imprimantei imprimând o pagină de configuraţie a reţelei sau pagina de setări ale
meniurilor şi localizând apoi secţiunea TCP/IP.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
de configuraţie a reţelei” de la pagina 24.
Note:
• Adresa IP apare ca patru seturi de numere separate prin puncte, cum ar fi 123.123.123.123.
• Dacă utilizaţi un server proxy, dezactivaţi-l temporar pentru a încărca corect pagina Web.
„Imprimarea unei pagini cu setări ale meniurilor şi a unei pagini
2 Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese.
3 Apăsaţi Enter.
Informaţii despre imprimantă16
Folosirea Local Printer Settings Utility (Utilitarul pentru setările
imprimantei locale)
1 Accesaţi Utilitarul pentru setările imprimantei locale din lista de aplicaţii sau din meniul Start pentru a regla
Notă: Pentru a distribui setările la alte imprimante, salvaţi setările într-un fişier de comandă.
Configurarea suplimentară a imprimantei17
Configurarea suplimentară a imprimantei
Instalarea opţiunilor hardware
Instalarea tăvilor opţionale
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Dacă accesaţi placa de control sau instalaţi
dispozitive hardware ori de memorie opţionale la un anumit timp după configurarea imprimantei, înainte
de a continua opriţi imprimanta şi deconectaţi cablul de tensiune de la priza electrică. Dacă aveţi alte
aparate ataşate la imprimantă, închideţi-le şi pe acestea şi deconectaţi cablurile care conduc la
imprimantă.
1 Opriţi imprimanta de la întrerupătorul de alimentare, apoi deconectaţi cablul de tensiune de la priza
electrică.
2 Despachetaţi tava şi scoateţi toate componentele ambalajului.
3 Scoateţi tava din postament.
4 Îndepărtaţi toate materialele de ambalare din interiorul tăvii.
1
2
5 Introduceţi tava în postament.
6 Plasaţi tava în aproprierea imprimantei.
Configurarea suplimentară a imprimantei18
7 Aliniaţi imprimanta cu tava, apoi coborâţi încet imprimanta în locaţia sa.
8 Conectaţi cablul de tensiune la imprimantă, apoi la o priză cu împământare corespunzătoare şi porniţi
imprimanta.
2
1
Notă: După instalarea software-ului de imprimantă şi a oricăror opţiuni hardware, poate fi necesar să
adăugaţi manual opţiunile în driverul de imprimantă, pentru a le face disponibile în cadrul lucrărilor de
imprimare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
imprimare” de la pagina 20.
„Adăugarea opţiunilor disponibile în driverul de
Ataşarea cablurilor
Conectaţi imprimanta la computer, utilizând un cablu USB sau paralel, ori la reţea, utilizând un cablu Ethernet.
Asiguraţi-vă că se potrivesc următoarele:
• Simbolul USB de pe cablu corespunde simbolului USB de pe imprimantă
• Cablul paralel corespunzător cu portul paralel
• Cablul Ethernet corespunzător cu portul Ethernet
Configurarea suplimentară a imprimantei19
Avertisment—Potenţiale daune: Nu atingeţi cablul USB, orice adaptor de reţea sau imprimanta în zona
indicată în timpul tipăririi. Se poate produce o pierdere de date sau o defecţiune.
1
2
3
7
4
5
UtilizaţiTo (Pentru)
1
Port USB
2Port imprimantă USBConectează imprimanta la un computer.
3
Port Ethernet
4
Port paralel
5Comutator alimentarePorniţi sau opriţi imprimanta.
6Priza pentru cablul de alimentare a imprimantei Conectaţi imprimanta la o priză electrică.
7Slot de securitateAtaşaţi un sistem de blocare pentru fixa imprimanta pe poziţie.
*
Aceste porturi sunt disponibile numai pentru anumite modele de imprimantă.
*
*
*
Ataşează un adaptor de reţea fără fir opţional.
Conectează imprimanta la o reţea.
Conectează imprimanta la un computer.
6
Configurarea software-ului imprimantei
Instalarea imprimantei
1 Obţineţi o copie a pachetului de instalare a software-ului.
2 Executaţi scriptul de instalare a software-ului, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului.
3 Pentru utilizatorii Macintosh, adăugaţi o imprimantă.
Notă: Obţineţi adresa IP a imprimantei din secţiunea TCP/IP din meniul Network/Ports (Reţea/Porturi).
Configurarea suplimentară a imprimantei20
Instalarea Local Printer Settings Utility (Utilitarul pentru setările imprimantei
locale)
1 Vizitaţi http://support.lexmark.com şi descărcaţi software-ul.
2 Faceţi dublu clic pe pachetul de instalare a software-ului.
3 Selectaţi un tip de instalare şi faceţi clic pe Install (Instalaţi).
4 Faceţi clic pe Install (Instalaţi) pentru a începe instalarea.
5 Faceţi clic pe I agree (De acord) pentru a accepta acordul de licenţă.
6 Faceţi clic pe Continue (Continuare), apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului.
Note:
• Utilizaţi Local Printer Settings Utility (Utilitar pentru setările imprimantei locale) pentru a schimba
setările pentru luminozitatea tonerului, economisirea energiei şi dimensiunea hârtiei pentru toate
lucrările de imprimare. Utilizaţi software-ul imprimantei pentru a modifica aceste setări pentru lucrări
individuale de imprimare.
• Utilitarul este disponibil numai pe anumite modele de imprimantă.
Adăugarea opţiunilor disponibile în driverul de imprimare
Pentru utilizatorii de Windows
1 Deschideţi folderul de imprimante.
În Windows 8
Din secţiunea Căutare, tastaţi rulare şi apoi navigaţi la:
Executare > tastaţi control imprimante >OK
În Windows 7 sau versiunile anterioare
a Faceţi clic pe sau pe Start, apoi faceţi clic pe Executare.
b Tastaţi control imprimante.
c Apăsaţi pe Enter sau faceţi clic pe OK.
2 Selectaţi imprimanta pe care doriţi să o actualizaţi şi apoi alegeţi oricare dintre următoarele variante:
• Pentru Windows 7 sau variante ulterioare, selectaţi Proprietăţi imprimantă.
• Pentru versiuni anterioare, selectaţi Proprietăţi.
3 Navigaţi la fila Configuraţie, apoi selectaţi Actualizare imediată ‑ Interogare imprimantă.
4 Aplicaţi modificările.
Pentru utilizatorii de Macintosh
1 Din System Preferences (Preferinţe sistem) din meniul Apple, navigaţi la imprimantă, apoi selectaţi
Options & Supplies (Opţiuni şi consumabile).
2 Navigaţi în lista opţiunilor hardware şi adăugaţi toate opţiunile instalate.
Configurarea suplimentară a imprimantei21
3 Aplicaţi modificările.
Acces la reţea
Note:
• Achiziţionaţi un adaptor de reţea fără fir N8352 MarkNet
reţea fără fir. Pentru informaţii despre instalarea unui adaptor de reţea fără fir consultaţi fişa de
instrucţiuni livrată împreună cu adaptorul.
• Un Service Set Identifier (Identificator set servicii) (SSID) este un nume asociat unei reţele fără fir.
Wired Equivalent Privacy (WEP), Wi-Fi Protected Access (WPA), WPA2 şi 802.1X - RADIUS sunt tipuri
de securitate utilizate într-o reţea.
Pregătirea configurării imprimantei într-o reţea Ethernet
Pentru configurarea imprimantei într-o reţea Ethernet, pregătiţi următoarele informaţii înainte de a începe:
Notă: Dacă reţeaua asociază automat adrese IP computerelor şi imprimantelor, continuaţi cu instalarea
imprimantei.
• O adresă IP validă, unică, pe care imprimanta o va utiliza în reţea
• Gateway-ul reţelei
• Masca de reţea
• Un nume de recunoaştere pentru imprimantă (opţional)
TM
înainte de a configura imprimanta într-o
Notă: Un nume de recunoaştere vă ajută să identificaţi mai uşor imprimanta în reţea. Aveţi posibilitatea
să alegeţi să utilizaţi numele de recunoaştere implicit pentru imprimantă sau să îi atribuiţi un nume pe
care să vi-l amintiţi mai uşor.
Veţi avea nevoie de un cablu Ethernet pentru a conecta imprimanta la reţea şi un port disponibil prin care
imprimanta să se conecteze fizic la reţea. Pentru a evita potenţiale probleme cauzate de un cablu defect,
utilizaţi un cablu de reţea nou ori de câte ori este posibil.
Pregătirea configurării imprimantei fără fir într-o reţea fără fir
Note:
• Asiguraţi-vă că adaptorul de reţea Wireless este instalat în imprimanta dvs. şi funcţionează
corespunzător. Pentru mai multe informaţii, consultaţi foaia de instrucţiuni livrată cu adaptorul de reţea
Wireless.
• Asiguraţi-vă că punctul de acces (routerul fără fir) este pornit şi funcţionează corespunzător.
Asiguraţi-vă că aveţi următoarele informaţii înainte de a configura imprimanta într-o reţea fără fir:
• SSID—SSID este cunoscut, de asemenea, ca nume al reţelei.
• Mod fără fir (sau mod reţea)—Modul este fie infrastructură, fie ad hoc.
• Canal (pentru reţele ad hoc)-În cazul reţelelor cu infrastructură, valoarea pentru canal este stabilită
automat.
Unele reţele ad-hoc vor necesita, de asemenea, o setare automată. Consultaţi persoana responsabilă cu
asistenţa de sistem, dacă nu sunteţi sigur ce canal să selectaţi.
Configurarea suplimentară a imprimantei22
• Security Method (Metodă de securitate) - Există patru opţiuni de bază pentru metoda de securitate:
– Cheia WEP
Dacă reţeaua utilizează mai multe chei WEP, introduceţi până la patru chei în spaţiile furnizate.
Selectaţi cheia utilizată în prezent în reţea selectând cheia implicită de transmitere WEP.
– cheie sau cod de acces WPA sau WPA2
WPA include criptarea ca strat suplimentar de securitate. Opţiunile sunt AES sau TKIP. Criptarea
trebuie setată la acelaşi tip pe router şi pe imprimantă; în caz contrar, imprimanta nu va fi capabilă să
comunice în reţea.
– 802.1X–RADIUS
Dacă instalaţi imprimanta într-o reţea 802.1X, veţi avea nevoie de următoarele:
• Tip de autentificare
• Tip de autentificare internă
• Nume de utilizator şi parolă 802.1X
• Certificate
– No security (Fără securitate)
Dacă reţeaua fără fir nu utilizează niciun tip de securitate, nu veţi avea nicio informaţie de securitate.
Notă: Nu recomandăm utilizarea unei reţele fără fir nesecurizate.
Note:
– Dacă nu cunoaşteţi SSID-ul pentru reţeaua la care este conectat computerul dvs., lansaţi utilitarul fără
fir al adaptorului de reţea al calculatorului şi căutaţi numele reţelei. Dacă nu puteţi să găsiţi SSID-ul sau
informaţiile de securitate pentru reţea, consultaţi documentaţia care a însoţit punctul de acces sau
contactaţi persoana care asigură asistenţa sistemului.
– Pentru a găsi cheia sau codul de acces WPA/WPA2 prepartajat al reţelei fără fir, consultaţi
documentaţia care a fost furnizată cu punctul de acces, serverul Embedded Web Server asociat cu
punctul de acces sau consultaţi persoana care asigură asistenţa sistemului.
Conectarea imprimantei la o reţea fără fir utilizând metoda PIN Wi‑Fi Protected
Setup
Imprimanta acceptă numai metoda codului de identificare personală (PIN) pentru conectarea la o reţea fără
fir utilizând metodele Wi‑Fi Protected Setup (WPS).
Notă: Asiguraţi-vă că punctul de acces (routerul fără fir) are certificare (WPS) sau că este compatibil cu
WPS. Pentru mai multe informaţii, consultaţi documentaţia livrată împreună cu punctul de acces.
1 Imprimaţi o pagină de configuraţie pentru reţea sau o pagină cu setări ale meniurilor. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi
reţelei” de la pagina 24.
„Imprimarea unei pagini cu setări ale meniurilor şi a unei pagini de configuraţie a
2 Găsiţi codul PIN WPS în secţiunea Wireless (Fără fir).
3 Deschideţi un browser web, apoi introduceţi adresa IP a punctului de acces în câmpul de adrese.
Note:
• Adresa IP apare ca patru seturi de numere separate prin puncte, cum ar fi 123.123.123.123.
• Dacă utilizaţi un server proxy, dezactivaţi-l temporar pentru a încărca corect pagina Web.
Configurarea suplimentară a imprimantei23
4 Accesaţi setările WPS. Pentru mai multe informaţii, consultaţi documentaţia livrată împreună cu punctul
de acces.
5 Introduceţi codul PIN WPS format din opt cifre, apoi salvaţi setarea.
Conectarea imprimantei la o reţea fără fir utilizând software-ul pentru
imprimantă
Note:
• Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită.
• Asiguraţi-vă ca un adaptor de reţea wireless este instalat pe imprimantă. Pentru mai multe informaţii,
consultaţi foaia de instrucţiuni livrată cu adaptorul.
Utilizarea Wireless Setup Utility (numai pentru Windows)
1 Verificaţi dacă software-ul imprimantei este deja instalat.
2 Utilizaţi comanda de căutare din comanda de căutare din meniul Start pentru a localiza Pornire imprimantă.
3 Deschideţi Pornire imprimantă, şi apoi faceţi clic pe Setări >Utilitar de configurare fără fir.
4 Urmaţi paşii de pe ecranul computerului.
Utilizarea Wireless Setup Assistant (Asistent de configurare a caracteristicilor fără fir) - numai
pentru Mac
Wireless Setup Assistant (Asistentul configurare fără fir) vă permite să:
• Să configuraţi imprimanta pentru a o asocia unei reţele fără fir existente.
• Să adăugaţi o imprimantă la o reţea ad-hoc existentă.
• Să modificaţi setările reţelei fără fir după instalare.
• Să instalaţi imprimanta pe computere suplimentare din reţea.
Instalarea aplicaţiei Wireless Setup Assistant (Asistent de configurare a caracteristicilor fără fir)
1 Accesaţi site-ul web de asistenţă Lexmark la adresa http://support.lexmark.com.
2 Descărcaţi cea mai recentă aplicaţie Wireless Setup Assistant (Asistent de configurare a caracteristicilor
fără fir).
3 Faceţi dublu clic pe pachetul programului de instalare descărcat.
4 Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului.
Lansarea Wireless Setup Assistant (Asistentul de configurare fără fir)
Note:
• Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită.
Configurarea suplimentară a imprimantei24
• Asiguraţi-vă ca un adaptor de reţea fără fir este instalat pe imprimantă şi că funcţionează
2 Faceţi dublu clic pe Wireless Setup Assistant (Asistentul de configurare fără fir), apoi urmaţi
instrucţiunile de pe ecranul computerului.
?
Notă: Dacă întâmpinaţi probleme la executarea aplicaţiei, faceţi clic pe
.
Conectarea imprimantei la o reţea Wireless cu ajutorul serverului Embedded
Web Server
Înainte de a începe, asiguraţi-vă că:
• Imprimanta este conectată temporar la o reţea Ethernet.
• Imprimanta dvs. este echipată cu un adaptor de reţea Wireless care funcţionează corespunzător. Pentru
mai multe informaţii, consultaţi foaia de instrucţiuni livrată împreună cu adaptorul dvs. de reţea Wireless.
1 Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese.
Note:
• Vizualizaţi adresa IP a imprimantei pe panoul de control al imprimantei. Adresa IP apare ca patru
seturi de numere separate prin puncte, de exemplu, 123.123.123.123.
• Dacă utilizaţi un server proxy, dezactivaţi-l temporar pentru a încărca corect pagina Web.
2 Faceţi clic pe Settings (Setări) >Network/Ports (Reţea/Porturi) >Wireless (Fără fir).
3 Modificaţi setările pentru a corespunde cu cele ale punctului de acces (routerului fără fir).
Notă: Asiguraţi-vă că introduceţi identificatorul SSID corect.
4 Faceţi clic pe Submit (Remitere).
5 Opriţi imprimanta, apoi deconectaţi cablul Ethernet. Aşteptaţi cel puţin cinci secunde, apoi reporniţi
imprimanta.
6 Pentru a verifica dacă imprimanta dvs. este conectată la reţea, tipăriţi o pagină de configurare a reţelei.
Apoi, în secţiunea Network Card [x] (Placă de reţea [x]), asiguraţi-vă că starea este „Connected”
(Conectat).
Imprimarea unei pagini cu setări ale meniurilor şi a unei pagini
de configuraţie a reţelei
Tipăriţi o pagină cu setările de meniu pentru a trece în revistă setările curente de meniu şi pentru a verifica
dacă opţiunile de imprimantă sunt instalate corect. Pagina de configuraţie a reţelei se imprimă în acelaşi timp
şi conţine setările curente de reţea ale imprimantei, precum şi nivelul consumabilelor.
Din panoul de control al imprimantei, apăsaţi
timp de cel puţin patru secunde.
Configurarea suplimentară a imprimantei25
Note:
• Dacă nu aţi modificat încă nicio setare din meniu, atunci pagina cu setările de meniuri include toate
setările implicite din fabrică. Când selectaţi şi salvaţi alte setări din meniuri, acestea vor înlocui setările
implicite din fabrică drept setări implicite ale utilizatorului.
• Consultaţi prima secţiune a paginii de configuraţie a reţelei, pentru a vedea dacă starea este
Connected (Conectat). Dacă starea afişată este Not Connected (Neconectat), conexiunea la reţeaua
LAN poate să nu fie activă sau poate să existe o defecţiune a cablului de reţea. Pentru o soluţie,
contactaţi persoana care asigură asistenţa sistemului, apoi imprimaţi altă pagină de configuraţie a
reţelei.
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale26
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire
speciale
Selectarea şi manevrarea hârtiei şi a suporturilor de imprimare speciale pot afecta eficienţa imprimării
documentelor. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
„Depozitarea hârtiei” de la pagina 44.
Setarea dimensiunii şi a tipului de hârtie
Utilizare serverului EWS
1 Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese.
Note:
• Imprimaţi o pagină de configuraţie a reţelei sau pagina de setări ale meniurilor, apoi localizaţi
adresa IP în secţiunea TCP/IP. Adresa IP apare ca patru seturi de numere separate prin puncte,
cum ar fi 123.123.123.123.
• Dacă utilizaţi un server proxy, dezactivaţi-l temporar pentru a încărca corect pagina Web.
„Evitarea blocajelor” de la pagina 88şi
2 Faceţi clic pe Settings (Setări) >meniul Paper (Hârtie).
Utilizarea setărilor imprimantei pe computer
În funcţie de sistemul de operare, accesaţi meniul Paper (Hârtie) utilizând Local Printer Settings Utility
(Utilitar pentru setările imprimantei locale) sau Printer Settings (Setări imprimantă).
Notă: Setările Paper Size (Dimensiune hârtie) şi Paper Type (Tip hârtie) vor fi salvate până ce veţi
reiniţializa setările implicite din fabricaţie.
Configurarea setărilor pentru formatul universal de hârtie
Setarea pentru dimensiunea universală de hârtie este o setare definită de utilizator, care permite imprimarea
pe dimensiuni de hârtie ce nu au fost prestabilite în meniurile imprimantei.
Note:
• Cea mai mare dimensiune Universal acceptată este 216 x 355,6 mm (8,5 x 14 inchi).
• Cea mai mică dimensiune Universal acceptată de alimentatorul multifuncţional este 76 x 127 mm
(3 x 5 inchi). Cea mai mică dimensiune Universal acceptată de tava opţională este 183 x 210 mm
(7,2 x 8,3 inchi).
Utilizarea serverului Embedded Web Server
1 Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese.
2 Faceţi clic pe Settings (Setări) >Meniul Paper (Hârtie) >Universal Setup (Configurare universală).
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale27
3 Selectaţi unitatea de măsură sau faceţi clic pe Portrait Width (Lăţime portret) sau Portrait Height
(Înălţime portret).
4 Modificaţi setarea, apoi faceţi clic pe Submit (Trimitere).
Utilizarea setărilor imprimantei pe computer
1 În funcţie de sistemul de operare, accesaţi meniul Paper (Hârtie) utilizând Local Printer Settings Utility
(Utilitar pentru setările imprimantei locale) sau Printer Settings (Setări imprimantă).
2 Selectaţi tava care conţine dimensiunea de hârtie Universal, apoi selectaţi Universal ca dimensiune pentru
hârtie.
Utilizarea recipientului standard şi a opritorului pentru hârtie
Recipientul standard are o capacitate maximă de 150 de coli de hârtie de 75 g/m2 (20 lb). Acesta colectează
materialele imprimate cu faţa în jos. Recipientul standard are un opritor pentru hârtie care împiedică hârtia să
alunece în afara recipientului pe măsură ce se acumulează.
Pentru a deschide opritorul de hârtie, trageţi-l astfel încât să se îndoaie în faţă.
Notă: Închideţi opritorul pentru hârtie când mutaţi imprimanta în altă locaţie.
Încărcarea tăvilor
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Pentru a reduce riscul de instabilitate a echipamentului, încărcaţi
separat fiecare tavă. Păstraţi închise toate celelalte tăvi, până când este necesar să le deschideţi.
1 Trageţi tava complet în afară.
Notă: Nu scoateţi tăvile în timp ce se efectuează o lucrare de imprimare sau în timp ce în panoul de
control al imprimantei apare următoare secvenţă luminoasă. În caz contrar poate surveni un blocaj.
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale28
Busy (Ocupat)
- Luminează intermitent
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale29
2 Strângeţi şi mutaţi ghidajul pentru lăţime în poziţia corectă pentru dimensiunea hârtiei pe care o încărcaţi.
A5
A6
2
A
5
L
G
L
E
X
E
B
C
5
3 Strângeţi şi glisaţi ghidajul pentru lungime în poziţia corectă pentru dimensiunea hârtiei pe care o încărcaţi.
1
A
5
A
6
A5
2
LGL
EXEC
B5
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale30
Note:
• Pentru unele dimensiuni de hârtie, de exemplu, Letter, Legal sau A4, strângeţi şi deplasaţi ghidajul
de lungime spre înapoi, pentru adaptarea la lungimea hârtiei pe care o încărcaţi.
• Când încărcaţi hârtie Legal, ghidajul pentru lungime se întinde dincolo de suport, hârtia fiind astfel
expusă la praf. Pentru a proteja hârtia împotriva prafului, puteţi achiziţiona separat un capac
antipraf. Pentru mai multe informaţii, contactaţi serviciul asistenţă pentru clienţi.
• Dacă încărcaţi hârtie de dimensiune A6 în tava standard, strângeţi şi apoi mutaţi ghidajul pentru
lungime spre centrul tăvii, în poziţia pentru dimensiunea A6.
• Ghidajele pentru lăţime şi lungime trebuie să fie aliniate cu indicatorii pentru dimensiunea hârtiei din
partea de jos a tăvii.
LTR/LGL
A4
EXEC
B5
A5
A6
A
4
LT
R
E
X
E
C
B5
A5
4 Flexaţi uşor colile înainte şi înapoi pentru a le dezlipi şi răsfoiţi-le. Nu pliaţi şi nu îndoiţi hârtia. Aduceţi
marginile la acelaşi nivel.
5 Încărcaţi teancul de hârtie.
Notă: Asiguraţi-vă că nivelul de hârtie este inferior indicatorului de umplere maximă situat pe partea
laterală a ghidajului pentru lăţime.
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale31
1
Note:
2
• Încărcaţi hârtia reciclată sau preimprimată cu partea imprimabilă orientată în jos.
• Încărcaţi hârtia perforată în prealabil cu perforaţiile de la latura de sus spre partea din faţă a tăvii.
• Încărcaţi hârtia cu antet cu faţa în jos, cu latura superioară a colii spre partea din faţă a tăvii. Pentru
imprimare pe două feţe, încărcaţi hârtia cu antet cu marginea de jos a colii spre partea din faţă a
tăvii.
6 Introduceţi tava.
7 Din Embedded Web Server sau de pe computer, setaţi dimensiunea şi tipul hârtiei pentru a corespunde
cu hârtia încărcată în tavă.
Note:
• Dacă imprimanta nu este conectată la o reţea, atunci accesaţi meniul Paper (Hârtie) utilizând Local
Printer Settings Utility (Utilitar pentru setările imprimantei locale) sau Printer Settings (Setări
imprimantă), în funcţie de sistemul de operare.
• Setaţi corect tipul şi dimensiunea hârtiei, pentru a evita blocajele şi problemele de calitate a
imprimării.
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale32
Încărcarea alimentatorului multifuncţional
Utilizaţi alimentatorul multifuncţional când imprimaţi pe diferite dimensiuni şi tipuri de hârtie sau suporturi
speciale, cum ar fi carton, folii transparente, etichete de hârtie şi plicuri. Îl puteţi utiliza şi pentru lucrări de
imprimare de o singură pagină pe hârtie cu antet.
1 Deschideţi alimentatorul multifuncţional.
1
2
a Trageţi sistemul de extindere al alimentatorului multifuncţional.
b Trageţi uşor sistemul de extindere, astfel încât alimentatorul multifuncţional să se extindă complet şi
să se deschidă.
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale33
2 Strângeţi ghidajul de lăţime din partea stângă şi mutaţi ghidajele în poziţia corectă pentru hârtia pe care
o încărcaţi.
1
2
3 Pregătiţi hârtia sau suporturile speciale pentru încărcare.
• Îndoiţi uşor colile de hârtie înainte şi înapoi şi răsfoiţi-le. Nu pliaţi şi nu îndoiţi hârtia. Aduceţi marginile
la acelaşi nivel.
• Ţineţi foliile transparente de margini. Îndoiţi uşor teancul de folii transparente înainte şi înapoi pentru
a le dezlipi, apoi răsfoiţi-le. Aduceţi marginile la acelaşi nivel.
Notă: Evitaţi să atingeţi partea pe care se imprimă a foliilor transparente. Aveţi grijă să nu zgâriaţi
foliile.
• Îndoiţi uşor teancul de plicuri înainte şi înapoi pentru a le dezlipi, apoi răsfoiţi-le. Aduceţi marginile la
acelaşi nivel.
4 Încărcaţi hârtia sau suporturile speciale.
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale34
Note:
• Nu forţaţi hârtia în alimentatorul multifuncţional. Umplerea excesivă poate genera blocaje.
• Asiguraţi-vă că hârtia sau suporturile speciale nu depăşesc indicatorul de umplere maximă de pe
ghidajele pentru hârtie.
• Încărcaţi hârtie, folii transparente şi carton cu faţa recomandată pentru imprimare în sus şi marginea
superioară orientată spre intrarea în imprimantă. Pentru informaţii suplimentare despre încărcarea
foliilor transparente, consultaţi ambalajul în care s-au livrat acestea.
Notă: Când încărcaţi hârtie de dimensiune A6, asiguraţi-vă că sistemul de extindere al
alimentatorului multifuncţional atinge uşor marginea hârtiei, pentru ca ultimele câteva coli de hârtie
să rămână fixate.
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale35
• Încărcaţi hârtia cu antet cu faţa în sus, astfel încât latura de sus a foii să intre prima în imprimantă.
Pentru imprimare pe două feţe (duplex), încărcaţi hârtia cu antet cu faţa în jos şi astfel încât latura de
jos a colii să intre prima în imprimantă.
• Încărcaţi plicurile cu partea cu deschidere spre stânga şi în jos.
Avertisment—Potenţiale daune: Nu utilizaţi niciodată plicuri cu timbre, cleme, clapete, ferestre,
învelitori sau adezivi autocolanţi. Aceste plicuri pot deteriora grav imprimanta.
5 Din Embedded Web Server sau de pe computer, setaţi dimensiunea şi tipul hârtiei din meniul Paper
(Hârtie) pentru a corespunde cu hârtia încărcată în alimentatorul multifuncţional.
Notă: În funcţie de sistemul de operare, accesaţi meniul Paper (Hârtie) utilizând Local Printer Settings
Utility (Utilitar pentru setările imprimantei locale) sau Printer Settings.
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale36
Legarea şi anularea legării tăvilor
Imprimanta realizează legarea tăvilor când dimensiunea şi tipul hârtiei sunt aceleaşi. Când o tavă legată se
goleşte, alimentarea cu hârtie este continuată din următoarea tavă legată. Pentru a preveni legarea tăvilor,
atribuiţi un nume de tip de hârtie particularizat.
Legarea şi anularea legării tăvilor
Utilizare serverului EWS
1
Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese.
Note:
• Imprimaţi o pagină de configuraţie a reţelei sau pagina de setări ale meniurilor, apoi localizaţi
adresa IP în secţiunea TCP/IP. Adresa IP apare ca patru seturi de numere separate prin puncte,
cum ar fi 123.123.123.123.
• Dacă utilizaţi un server proxy, dezactivaţi-l temporar pentru a încărca corect pagina Web.
2 Faceţi clic pe Settings (Setări) >meniul Paper (Hârtie).
3 Din secţiunea Tray Configuration (Configuraţie tavă), selectaţi o tavă, apoi modificaţi setările pentru
dimensiunea şi tipul hârtiei.
• Pentru a lega tăvile, asiguraţi-vă că dimensiunea şi tipul hârtiei pentru tavă corespund cu ale celeilalte
tăvi.
• Pentru a anula legarea tăvilor, asiguraţi-vă că dimensiunea sau tipul hârtiei pentru tavă nu corespund
cu ale celeilalte tăvi.
4 Faceţi clic pe Submit (Remitere).
Utilizarea setărilor imprimantei pe computer
În funcţie de sistemul de operare, accesaţi meniul Paper (Hârtie) utilizând Local Printer Settings Utility
(Utilitar pentru setările imprimantei locale) sau Printer Settings (Setări imprimantă).
Avertisment—Potenţiale daune: Numele tipului de hârtie încărcată în tavă trebuie să corespundă cu
numele tipului de hârtie atribuit în imprimantă. Temperatura unităţii de fuziune diferă în funcţie de tipul de
hârtie specificat. Dacă setările nu sunt configurate în mod corespunzător, este posibilă apariţia unor
probleme de imprimare.
Configurarea unui tip de hârtie particularizat
Utilizare serverului EWS
1
Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese.
Note:
• Imprimaţi o pagină de configuraţie a reţelei sau pagina cu setări de meniuri, apoi localizaţi adresa IP
în secţiunea TCP/IP. Adresa IP apare ca patru seturi de numere separate prin puncte, cum ar fi
123.123.123.123.
• Dacă utilizaţi un server proxy, dezactivaţi-l temporar pentru a încărca corect pagina Web.
2 Faceţi clic pe Settings (Setări) >meniul Paper (Hârtie) >Custom Types (Tipuri particularizate).
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale37
3 Selectaţi un nume de tip de hârtie particularizat, apoi selectaţi un tip de hârtie particularizat.
Notă: Hârtia simplă este tipul de hârtie implicit din fabrică asociat pentru toate numele particularizate
definite de utilizator.
4 Faceţi clic pe Submit (Remitere).
Utilizarea setărilor imprimantei pe computer
În funcţie de sistemul de operare, accesaţi meniul Custom (particularizat) utilizând Local Printer Settings
Utility (Utilitar pentru setările imprimantei locale) sau Printer Settings.
Atribuirea unui tip de hârtie particularizat
Utilizare serverului EWS
1
Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese.
Note:
• Imprimaţi o pagină de configuraţie a reţelei sau pagina de setări ale meniurilor, apoi localizaţi
adresa IP în secţiunea TCP/IP. Adresa IP apare ca patru seturi de numere separate prin puncte,
cum ar fi 123.123.123.123.
• Dacă utilizaţi un server proxy, dezactivaţi-l temporar pentru a încărca corect pagina Web.
2 Faceţi clic pe Settings (Setări) >meniul Paper (Hârtie).
3 Din secţiunea Tray Configuration (Configuraţie tavă), selectaţi o sursă de hârtie, apoi selectaţi un tip
particularizat de hârtie din coloana Paper type (Tip hârtie).
4 Faceţi clic pe Submit (Remitere).
Utilizarea setărilor imprimantei pe computer
În funcţie de sistemul de operare, accesaţi meniul Paper (Hârtie) utilizând Local Printer Settings Utility
(Utilitar pentru setările imprimantei locale) sau Printer Settings (Setări imprimantă).
Ghid despre hârtie şi suporturile de tipărire speciale38
Ghid despre hârtie şi suporturile de tipărire
speciale
Informaţii suplimentare despre imprimarea pe suporturi media speciale pot fi găsite în Ghidul pentru cartonşi etichete disponibil la
Indicaţii despre hârtie
Selectarea hârtiei corecte sau a suportului special de tipărire corect reduce problemele de tipărire. Pentru a
obţine calitatea optimă a imprimării, încercaţi să imprimaţi mostre de hârtie sau de suport special înainte de
a cumpăra cantităţi mari din respectivul suport.
Caracteristicile hârtiei
Următoarele caracteristici ale hârtiei afectează calitatea şi durabilitatea tipăririi. Luaţi în calcul aceste
caracteristici când evaluaţi un nou stoc de hârtie.
http://support.lexmark.com.
Greutate
Tăvile standard ale imprimantei pot alimenta automat hârtie bond cu fibră lungă, cu greutatea de până la
90‑g/m
de până la 163‑g/m
alimentarea corectă, cauzând blocaje. Pentru performanţe optime, utilizaţi hârtie Bond de 75 g/m
fibră lungă. Pentru hârtie cu dimensiuni mai mici de 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 inchi), vă recomandăm să
utilizaţi hârtie de 90 g/m
Notă: Imprimarea faţă-verso este acceptată numai pentru hârtie bond de 60-90 g/m
2
(24‑lb). Alimentatorul multifuncţional poate alimenta automat hârtie bond cu fibră lungă, cu greutatea
2
(43‑lb). Hârtia mai uşoară de 60 g/m2 (16 lb) poate fi insuficient de rigidă pentru a permite
2
(20 lb) cu
2
(24 lb) sau mai grea.
2
(16 - 24 lb).
Încreţirea
Încreţirea se referă la tendinţa hârtiei de a se încreţi la margini. Încreţirea excesivă poate perturba alimentarea
cu hârtie. Încreţirea poate apărea după trecerea hârtiei prin imprimantă, unde este expusă la temperaturi
înalte. Stocarea hârtiei despachetate în condiţii de căldură, umiditate, uscăciune sau frig, chiar şi în tăvi, poate
fi o cauză a încreţirii hârtiei înainte de tipărire şi poate crea probleme la alimentare.
Netezimea
Gradul de netezime a hârtiei afectează direct calitatea tipăririi. Dacă hârtia este prea aspră, tonerul nu poate
fuziona corect. Dacă hârtia este prea fină, pot apărea probleme legate de alimentare sau de calitatea
imprimării. Utilizaţi întotdeauna hârtie având între 100 şi 300 de puncte Sheffield. Totuşi, hârtia cu 150 - 250
de puncte Sheffield permite calitatea optimă a tipăririi.
Umiditatea conţinutului
Umiditatea din interiorul hârtiei afectează atât calitatea tipăririi, cât şi capacitatea de alimentare corectă cu
hârtie. Păstraţi hârtia în ambalajul original până în momentul în care urmează să o folosiţi. În acest fel limitaţi
expunerea hârtiei la modificări ale umidităţii care îi pot afecta performanţa.
Ghid despre hârtie şi suporturile de tipărire speciale39
Păstraţi hârtia în ambalajul original, în acelaşi mediu ca şi imprimanta cu 24 - 48 de ore înainte de tipărire.
Prelungiţi această perioadă cu câteva zile în cazul în care mediul de stocare sau de transport diferă foarte
mult de cel în care se află imprimanta. De asemenea, hârtia groasă poate necesita o perioadă de pregătire
mai îndelungată.
Direcţia fibrei
Direcţia fibrei se referă la alinierea fibrelor unei coli de hârtie. Există două tipuri de hârtie: cu fibră lungă, cu
fibra pe lungul paginii sau cu fibră scurtă, cu fibra pe latul paginii.
2
Pentru hârtie bond de 60–90‑g/m
(16–24‑lb), se recomandă hârtie cu fibră lungă.
Conţinutul fibrei
Majoritatea tipurilor de hârtie xerografică de înaltă calitate sunt obţinute în proporţie de 100% din lemn
celulozic tratat chimic. Acest conţinut oferă o mai mare stabilitate a hârtiei, diminuând numărul de probleme
la alimentare şi îmbunătăţirea calităţii tipăririi. Hârtia care conţine fibre precum cele din bumbac poate afecta
negativ manevrarea hârtiei.
Hârtie neacceptată
Nu se recomandă utilizarea următoarelor tipuri de hârtie împreună cu imprimanta:
• Hârtie tratată chimic utilizată pentru efectuarea de copii fără indigo, cunoscutăşi sub denumirea de hârtie
fără carbon, hârtie de copiat fără carbon (carbonless copy paper - CCP) sau hârtie care nu necesită carbon
(no carbon required - NCR)
• Hârtie preimprimată cu elemente chimice care pot contamina imprimanta
• Hârtie preimprimată care poate fi afectată de temperatura din unitatea de fuziune a imprimantei
• Hârtie preimprimată care necesită o înregistrare (locaţia precisă de imprimare pe pagină) mai mică de
±2,5 mm (±0,10 in.), de exemplu, formularele pentru recunoaşterea optică a caracterelor (OCR)
În unele cazuri, înregistrarea poate fi reglată cu un software în vederea imprimării corecte pe aceste
formulare:
• Hârtie cretată (care poate fi ştearsă), hârtie sintetică, hârtie termică
• Hârtie cu margini proeminente, cu textură aspră sau proeminentă, ondulată
• Hârtie reciclată care nu respectă standardul EN12281:2002 (european)
• Hârtie cu greutatea mai mică de 60 g/m
2
(16 lb)
• Formulare sau documente compuse din mai multe părţi
Selectarea hârtiei
Utilizarea unui tip corect de hârtie previne producerea blocajelor şi a problemelor de imprimare.
Pentru a preveni blocajele de hârtie şi scăderea calităţii de imprimare:
• Înainte de a încărca hârtia, verificaţi care este partea hârtiei pe care se recomandă imprimarea. De obicei,
această informaţie este indicată pe ambalaj.
• Nu utilizaţi hârtie care a fost tăiată sau decupată manual.
Ghid despre hârtie şi suporturile de tipărire speciale40
• Nu amestecaţi hârtii de diferite dimensiuni, tipuri sau greutăţi în aceeaşi tavă; în caz contrar, se vor produce
blocaje de hârtie.
• Nu utilizaţi hârtie cretată decât dacă este destinată imprimării electrofotografice.
Selectarea formularelor pretipărite şi a hârtiilor cu antet
Utilizaţi aceste indicaţii la selectarea formularelor pretipărite şi a hârtiilor cu antet:
• Utilizaţi fibră lungă pentru hârtie cu greutatea cuprinsă între 60 şi 90 g/m
• Utilizaţi numai formulare şi hârtii cu antet tipărite printr-un proces de gravare sau litografiere offset.
• Evitaţi hârtia cu suprafaţă aspră sau textură pronunţată.
Utilizaţi hârtii imprimate cu cerneluri rezistente la căldură, destinate copiatoarelor xerografice. Cerneala
trebuie să poată suporta temperaturi de până la 230°C (446°F) fără a se topi sau emite substanţe periculoase.
Utilizaţi cerneluri care nu sunt afectate de răşinile din toner. În general, cernelurile pe bază de ulei sau de
oxidare satisfac aceste cerinţe; cernelurile pe bază de latex pot să nu satisfacă aceste cerinţe. Dacă nu sunteţi
sigur, contactaţi furnizorul de hârtie.
Hârtiile preimprimate (de ex., cele cu antet) trebuie să poată suporta temperaturi de până la 230°C (446°F),
fără a se topi sau a emite substanţe periculoase.
2
(16 - 24 lb).
Utilizarea hârtiei reciclate şi a altor tipuri de hârtie de birou
Fiind o companie preocupată de mediu, Lexmark încurajează utilizarea hârtiei reciclate, produsă special
pentru imprimantele cu laser (electrofotografice).
Deşi nu putem să generalizăm şi să afirmăm că hârtia reciclată de orice tip se va alimenta corect, Lexmark
testează constant hârtie reciclată, reprocesată în hârtie de copiator, disponibilă pe piaţa globală. Această
testare ştiinţifică este efectuată riguros şi disciplinat. Sunt luaţi în considerare numeroşi factori, atât separat,
cât şi cumulat, inclusiv următorii:
• Cantitatea de deşeuri (Lexmark testează un conţinut de până la 100% din deşeuri.)
• Condiţii de temperatură şi umiditate (camerele de testare simulează clima din întreaga lume.)
• Conţinut de umiditate (hârtia business trebuie să aibă umiditate scăzută: 4–5%.)
• Rezistenţa la îndoire şi rigiditatea adecvată înseamnă o alimentare optimă prin imprimantă.
• Grosimea (afectează cât se poate încărca într-o tavă)
• Rugozitatea suprafeţei (măsurată în unităţi Sheffield, afectează claritatea imprimării şi aderenţa tonerului
pe hârtie)
• Fricţiunea suprafeţei (determină cât de uşor pot fi separate colile)
• Fibrele şi distribuţia acestora în hârtie (afectează încreţirea, care, la rândul său, influenţează
comportamentul mecanic al hârtiei la deplasarea în imprimantă)
• Luminozitatea şi textura (aspectul vizual şi tactil)
Hârtia reciclată este mai bună ca oricând; cu toate acestea, cantitatea de conţinut reciclat dintr-o hârtie
afectează gradul de control asupra materiei străine. Dar, deşi hârtia reciclată este o bună modalitate de a
imprima într-un mod ecologic, aceasta nu este perfectă. Energia necesară pentru eliminarea cernelii şi
tratarea cu aditivi, cum ar fi coloranţii şi "lipiciul", generează adeseori mai multe emisii de carbon decât
producţia de hârtie normală. Cu toate acestea, utilizarea hârtiei reciclate permite o mai bună administrare
generală a resurselor.
Ghid despre hârtie şi suporturile de tipărire speciale41
Lexmark se preocupă de utilizarea responsabilă a hârtiei în general, pe baza evaluărilor ciclurilor de viaţă ale
produselor sale. Pentru a înţelege mai bine impactul imprimantelor asupra mediului, compania a solicitat
efectuarea unui număr de evaluări ale ciclului de viaţă şi a descoperit că hârtia este principalul factor
responsabil pentru emisiile de carbon (până la 80%) cauzate pe întreaga durată de viaţă a unui dispozitiv (de
la proiectare până la sfârşitul vieţii). Acest lucru se datorează proceselor de fabricaţie solicitante de energie,
necesare pentru fabricarea hârtiei.
Astfel, Lexmark încearcă să sensibilizeze clienţii şi partenerii cu privire la minimizarea impactului hârtiei.
Utilizarea hârtiei reciclate este una dintre modalităţi. Eliminarea consumului excesiv şi inutil de hârtie este o
altă modalitate. Lexmark este o companie bine dotată pentru a ajuta clienţii să minimizeze deşeurile provenite
din imprimare şi copiere. În plus, compania încurajează achiziţionarea hârtiei de la furnizori care
demonstrează angajamentul faţă de practicile de protecţie în silvicultură.
Lexmark nu susţine anumiţi furnizori, deşi păstrează o listă de produse de conversie pentru aplicaţii speciale.
Totuşi, urm
mediului:
ătoarele recomandări privind selecţia hârtiei vor contribui la reducerea impactului imprimării asupra
1 Minimizaţi consumul de hârtie.
2 Fiţi selectivi privitor la originea fibrei de lemn. Achiziţionaţi de la furnizori certificaţi conform Forestry
Stewardship Council (Consiliul de administrare a pădurilor, FSC) sau Program for the Endorsement of
Forest Certification (Programul pentru susţinerea sistemelor de certificare în domeniul forestier, PEFC).
Aceste certificări garantează faptul că producătorul de hârtie utilizează celuloză de lemn provenită de la
operatori forestieri care utilizează un management şi practici de restaurare responsabile ecologic şi social.
3 Alegeţi hârtia cea mai adecvată nevoilor dvs. de imprimare: hârtie obişnuită, certificată, de 75 sau
80 g/m
2
, hârtie cu greutate mică sau hârtie reciclată.
Exemple de hârtie neacceptată
Rezultatele testelor indică faptul că următoarele tipuri de hârtie prezintă un risc pentru utilizarea în
imprimantele laser:
• Hârtia tratată chimic, utilizată pentru efectuarea copiilor fără indigo, cunoscutăşi sub denumirea de hârtie
fără carbon
• Hârtie preimprimată cu elemente chimice care pot contamina imprimanta
• Hârtie preimprimată care poate fi afectată de temperatura din unitatea de fuziune a imprimantei
• Hârtia preimprimată, care necesită o înregistrare (locaţia precisă pe pagină) mai mare de ±2,3 mm
(±0,9 in.), precum formularele pentru recunoaşterea optică a caracterelor (OCR). În unele cazuri,
înregistrarea poate fi reglată cu un software în vederea imprimării corecte pe aceste formulare.
• Hârtie cretată (care poate fi ştearsă), hârtie sintetică, hârtie termică
• Hârtie cu margini proeminente, cu textură aspră sau proeminentă, ondulată
• Hârtia reciclată, care nu trece testul EN12281:2002 (test european)
• Hârtie cu greutatea mai mică de 60 g/m
• Formulare sau documente compuse din mai multe părţi
Pentru mai multe informaţii despre Lexmark, vizitaţi
protecţia mediului pot fi găsite la linkul Environmental Sustainability (Protejarea mediului).
2
(16 lb)
www.lexmark.com. Informaţiile generale cu privire la
Ghid despre hârtie şi suporturile de tipărire speciale42
Utilizarea suporturilor speciale
Sfaturi pentru utilizarea cartonului
Cartonul este un suport special greu, compus dintr-un singur strat. Multe dintre caracteristicile sale (umiditatea
conţinutului, grosimea, textura etc.) pot afecta în mod semnificativ calitatea tipăririi. Tipăriţi pe eşantioane de
carton înainte de a achiziţiona cantităţi mari.
La tipărirea pe carton:
• Asiguraţi-vă că tipul hârtiei este Card Stock (Carton).
• Selectaţi setarea potrivită pentru Paper Texture (Textură hârtie).
• Reţineţi faptul că pretipărirea, perforarea şi îndoirea pot afecta în mod semnificativ calitatea tipăririi şi pot
cauza blocaje sau alte dificultăţi legate de hârtie.
• Contactaţi producătorul sau distribuitorul pentru a verifica dacă respectivul carton rezistă la temperaturi
de până la 240 °C (464 °F) fără emisii periculoase.
• Nu utilizaţi cartoane pretipărite cu substanţe care pot contamina imprimanta. Pretipărirea determină
introducerea de componente semilichide şi volatile în imprimantă.
• Dacă este posibil, utilizaţi carton cu fibră scurtă.
Sfaturi pentru utilizarea plicurilor
Înainte de a achiziţiona cantităţi mari, imprimaţi eşantioane pe plicurile pe care doriţi să le utilizaţi.
• Utilizaţi plicuri speciale pentru imprimante cu laser. Contactaţi producătorul sau distribuitorul pentru a
verifica dacă plicurile rezistă la temperaturi de până la 230°C (446°F) fără a se lipi, încreţi, îndoi excesiv
şi fără a emite substanţe periculoase.
• Pentru performanţe optime, utilizaţi plicuri confecţionate din hârtie de 90 g/m
cu 25% bumbac. Plicurile numai din bumbac nu trebuie să depăşească greutatea de 70 g/m
de 24 livre).
• Utilizaţi numai plicuri noi din pachete nedeteriorate.
• Pentru a spori performanţele şi minimiza blocajele, nu folosiţi plicuri care:
– Sunt prea îndoite sau încreţite
– Sunt lipite unele de altele sau deteriorate în vreun fel
– Au ferestre, găuri, perforaţii, elemente decupabile sau în relief
– Au agrafe metalice, elemente de legare sau de pliere
– Sunt construite prin întrepătrunderea elementelor
– Au ataşate timbre
– Au substanţa adezivă expusă când plicul este închis
– Au colţuri îndoite
– Au finisaje aspre, şifonate sau liniate
• Ajustaţi ghidajele pentru lăţime la lăţimea plicurilor.
2
(hârtie Bond de 24 livre) sau
2
(hârtie Bond
Notă: Combinaţia dintre umiditatea mare (peste 60%) şi temperatura înaltă de imprimare poate conduce la
şifonarea sau lipirea plicurilor.
Ghid despre hârtie şi suporturile de tipărire speciale43
Sfaturi privind utilizarea etichetelor
Imprimaţi eşantioane de etichete înainte de a achiziţiona cantităţi mari.
Notă: Utilizaţi numai coli cu etichete de hârtie. Etichetele de vinil, farmaceutice şi cu două feţe nu sunt
acceptate.
Pentru informaţii suplimentare despre imprimarea pe etichete, caracteristici şi design, consultaţi Ghidul pentrucarton & etichete disponibil la
La tipărirea pe etichete:
• Utilizaţi etichete speciale pentru imprimante cu laser. Contactaţi producătorul sau distribuitorul pentru a
verifica dacă:
– Etichetele pot suporta temperaturi de până la 240 °C (464 °F) fără a se lipi, încreţi în exces, şifona sau
emite substanţe periculoase.
– Adezivii etichetelor, partea imprimabilă şi suportul pot suporta presiuni de până la 172 kPa (25 psi) fără
a se dezlipi, fără scurgeri pe lângă colţuri şi fără a emite vapori nocivi.
• Nu folosiţi etichete fixate pe material lucios.
• Utilizaţi coli cu etichete complete. Utilizarea foilor parţiale poate determina dezlipirea etichetelor în timpul
tipăririi, determinând blocaje. De asemenea, foile parţiale pot contamina cu substanţă adezivă imprimanta
şi cartuşul, putând anula garanţia pentru imprimantă şi pentru cartuşul de toner.
• Nu utilizaţi etichete cu adezivul expus.
• Nu imprimaţi la o distanţă de 1 mm (0,04 inchi) de marginea etichetei, de perforări sau între zonele de
decupare a etichetei.
• Asiguraţi-vă că stratul adeziv nu ajunge la marginea colii. Izolarea adezivului trebuie să fie la cel puţin
1 mm (0,04 inchi) faţă de margini. Materialul adeziv contaminează imprimanta şi poate anula garanţia.
• Dacă izolarea adezivului nu este posibilă, atunci îndepărtaţi o bandă de 2 mm (0,08 inchi) de pe marginea
introdusă în imprimantă şi de pe cea utilizată pentru introducerea hârtiei, apoi utilizaţi un adeziv care nu
se scurge.
• Orientarea de tip portret este cea mai indicată, în special pentru imprimarea de coduri de bare.
http://support.lexmark.com.
Sfaturi pentru utilizarea hârtiei cu antet
• Utilizaţi hârtie cu antet specială pentru imprimante cu laser.
• Înainte de a achiziţiona cantităţi mari, imprimaţi eşantioane pe hârtia cu antet pe care doriţi să o utilizaţi.
• Înainte de a încărca hârtia cu antet, flexaţi, răsfoiţi şi îndreptaţi teancul pentru a preveni lipirea colilor unele
de altele.
• Orientarea paginii este importantă când se imprimă pe hârtie cu antet. Pentru informaţii despre încărcarea
hârtiei cu antet, consultaţi:
– „Încărcarea tăvilor” de la pagina 27
– „Încărcarea alimentatorului multifuncţional” de la pagina 32
Sfaturi pentru utilizarea foliilor transparente
• Imprimaţi o pagină de test pe foliile transparente pe care intenţionaţi să le utilizaţi, înainte de a le achiziţiona
în cantităţi mari.
• Alimentaţi folii transparente din tava standard sau din alimentatorul multifuncţional.
Ghid despre hârtie şi suporturile de tipărire speciale44
• Utilizaţi folii transparente speciale pentru imprimante cu laser. Foliile transparente trebuie să suporte
temperaturi de până la 185°C (365°F) fără a se topi, fără a se decolora, fără a desincroniza culorile şi fără
a emite substanţe nocive.
Notă: Foliile transparente se pot imprima la o temperatură de până la 195°C (383°F) dacă setarea
pentru greutatea foliilor transparente este Heavy (Grea) şi textura este configurată la Rough (Aspră) în
meniul Paper (Hârtie).
• Evitaţi să lăsaţi amprente pe foliile transparente pentru a preveni apariţia unor probleme privind calitatea.
• Înainte de a încărca foliile transparente, flexaţi, răsfoiţi şi îndreptaţi teancul pentru a preveni lipirea colilor
unele de altele.
Depozitarea hârtiei
Utilizaţi aceste indicaţii pentru depozitarea hârtiei, pentru a preîntâmpina crearea blocajelor şi obţinerea unei
calităţi inegale la tipărire:
• Pentru rezultate optime, depozitaţi hârtia în locuri în care temperatura este de 21°C (70°F) şi umiditatea
relativă este de 40%. Majoritatea producătorilor recomandă imprimarea la o temperatură cuprinsă între
18 şi 24°C (65 şi 75°F) cu umiditatea relativă cuprinsă între 40 şi 60%.
• Depozitaţi hârtia în cutii de carton, pe un stativ de lemn sau pe un raft, şi nu pe podea.
• Depozitaţi topuri individuale pe o suprafaţă plană.
• Nu depozitaţi alte obiecte deasupra topurilor individuale de hârtie.
• Scoateţi hârtia din carton sau din ambalaj numai când sunteţi pregătit să o încărcaţi în imprimantă. Cartonul
sau ambalajul vă ajută să păstraţi hârtia curată, uscată şi dreaptă.
Dimensiuni, tipuri şi greutăţi acceptate pentru hârtie
Dimensiuni de hârtie acceptate
Dimensiune de hârtieTavă standardTavă opţională de
250 sau 550 de coli
A4
210 x 297 mm (8,3 x 11,7 in.)
A5
148 x 210 mm (5,8 x 8,3 in.)
A6
105 x 148 mm (4,1 x 5,8 in.)
JIS B5
182 x 257 mm (7,2 x 10,1 in.)
1
Această setare de dimensiune formatează pagina pentru 216 x 356 mm (8,5 x 14 in.), în cazul în care dimensiunea
nu este specificată de aplicaţia software.
2
Dimensiunea Universal este acceptată numai în tava standard dacă dimensiunea de hârtie este de minimum
105 x 148 mm (4,1 x 5,8 inchi). Dimensiunea Universal este acceptată numai în tava opţională de 250 sau 550 de coli
dacă dimensiunea de hârtie este de minimum 148 x 210 mm (5,8 x 8,3 inchi). Dimensiunea Universal este acceptată în
modul duplex numai dacă lăţimea este de minimum 210 mm (8,3 inchi) şi lungimea este de minimum 279 mm (11 inchi).
Cea mai mică dimensiune Universal acceptată este compatibilă numai cu alimentatorul multifuncţional.
XX
Alimentator &multifuncţional
Mod Duplex
X
X
Ghid despre hârtie şi suporturile de tipărire speciale45
Dimensiune de hârtieTavă standardTavă opţională de
250 sau 550 de coli
Letter
216 x 279 mm (8,5 x 11 in.)
Legal
216 x 356 mm (8,5 x 14 in.)
Executive
184 x 267 mm (7,3 x 10,5 in.)
Oficio (Mexic)
216 x 340 mm (8,5 x 13,4 in.)
Folio
216 x 330 mm (8,5 x 13 in.)
Statement
140 x 216 mm (5,5 x 8,5 in.)
Universal
1, 2
76,2 x 127 mm (3 x 5 in.) până
la 216 x 356 mm (8,5 x 14 in.)
Plic 7 3/4 (Monarch)
XXX
98 x 191 mm (3,9 x 7,5 in.)
Alimentator &multifuncţional
Mod Duplex
X
X
Plic 9
XX
X
98 x 225 mm (3,9 x 8,9 in.)
Plic 10
XX
X
105 x 241 mm (4,1 x 9,5 in.)
Plic DL
XX
X
110 x 220 mm (4,3 x 8,7 in.)
Plic C5
XX
X
162 x 229 mm (6,4 x 9 in.)
Plic B5
XX
X
176 x 250 mm (6,9 x 9,8 in.)
Alt plic
XX
X
229 x 356 mm (9 x 14 in.)
1
Această setare de dimensiune formatează pagina pentru 216 x 356 mm (8,5 x 14 in.), în cazul în care dimensiunea
nu este specificată de aplicaţia software.
2
Dimensiunea Universal este acceptată numai în tava standard dacă dimensiunea de hârtie este de minimum
105 x 148 mm (4,1 x 5,8 inchi). Dimensiunea Universal este acceptată numai în tava opţională de 250 sau 550 de coli
dacă dimensiunea de hârtie este de minimum 148 x 210 mm (5,8 x 8,3 inchi). Dimensiunea Universal este acceptată în
modul duplex numai dacă lăţimea este de minimum 210 mm (8,3 inchi) şi lungimea este de minimum 279 mm (11 inchi).
Cea mai mică dimensiune Universal acceptată este compatibilă numai cu alimentatorul multifuncţional.
Ghid despre hârtie şi suporturile de tipărire speciale46
Tipuri şi greutăţi de hârtie acceptate
Tava standard acceptă greutăţi pentru hârtie de 60 - 90 g/m2 (16 - 24 lb). Tava opţională acceptă greutăţi
pentru hârtie de 60 - 120 g/m
Etichetele pe o singură faţă a hârtiei, destinate imprimării cu laser, sunt acceptate pentru utilizare ocazională. Se
recomandă imprimarea a maximum 20 de pagini de etichete pe lună. Etichetele de vinil, farmaceutice şi cu două feţe
nu sunt acceptate.
2
Hârtia Bond şi hârtia grea sunt acceptate în modul duplex la o greutate maximă de 90 g/m2 (24 lb).
Imprimare47
Imprimare
Selectarea şi manevrarea hârtiei şi a suporturilor de tipărire speciale poate afecta eficienţa tipăririi
documentelor. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
„Depozitarea hârtiei” de la pagina 44.
Imprimarea documentelor
Imprimarea unui document
1 Din Embedded Web Server sau de pe computer, setaţi dimensiunea şi tipul hârtiei pentru a corespunde
cu hârtia încărcată în tavă.
Notă: Dacă imprimanta nu este conectată la o reţea, atunci accesaţi meniul Paper (Hârtie) utilizând
Local Printer Settings Utility (Utilitar pentru setările imprimantei locale) sau Printer Settings (Setări
imprimantă), în funcţie de sistemul de operare.
„Evitarea blocajelor” de la pagina 88şi
2 Trimiteţi lucrarea de imprimare.
Pentru utilizatorii de Windows
a
Având documentul deschis, faceţi clic pe File (Fişier) >Print (Tipărire).
b Faceţi clic pe Properties (Proprietăţi), Preferences (Preferinţe), Options (Opţiuni) sau Setup
(Configurare).
c Dacă este necesar, reglaţi setările.
d Faceţi clic pe OK >Print (Imprimare).
Pentru utilizatorii de Macintosh
a
Particularizaţi setările din dialogul Page Setup (Configurare pagină).
1 Având documentul deschis, selectaţi File (Fişier) >Page Setup (Configurare pagină).
2 Alegeţi o dimensiune de hârtie sau creaţi o dimensiune particularizată care corespunde hârtiei
încărcate.
3 Faceţi clic pe OK.
b Particularizaţi setările din dialogul Print (Imprimare).
1 Având documentul deschis, selectaţi File (Fişier) >Print (Tipărire).
Dacă este necesar, faceţi clic pe triunghiul de informare pentru a vedea mai multe opţiuni.
2 Dacă este necesar, ajustaţi setările din dialogul Print (Imprimare) şi din meniurile pop-up.
Notă: Dacă doriţi să imprimaţi pe un anumit tip de hârtie, ajustaţi setarea pentru tipul hârtiei
astfel încât să corespundă hârtiei încărcate sau selectaţi tava ori alimentatorul corespunzător.
3 Faceţi clic pe Print (Imprimare).
Reglarea luminozităţii tonerului
Utilizare serverului EWS
1
Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese.
Imprimare48
Note:
• Imprimaţi o pagină de configuraţie a reţelei sau pagina de setări ale meniurilor, apoi localizaţi
adresa IP în secţiunea TCP/IP. Adresa IP apare ca patru seturi de numere separate prin puncte,
cum ar fi 123.123.123.123.
• Dacă utilizaţi un server proxy, dezactivaţi-l temporar pentru a încărca corect pagina Web.
2 Faceţi clic pe Settings (Setări) >Print Settings (Setări imprimare) >meniul Quality (Calitate).
3 Reglaţi setarea de luminozitate a tonerului.
4 Faceţi clic pe Submit (Remitere).
Utilizarea setărilor imprimantei pe computer
În funcţie de sistemul de operare, modificaţi setările pentru luminozitatea tonerului utilizând Local Printer
Settings Utility (Utilitar pentru setările imprimantei locale) sau Printer Settings.
Imprimarea de pe un dispozitiv mobil
Pentru a descărca o aplicaţie compatibilă pentru imprimarea de pe dispozitivul mobil, vizitaţi
www.lexmark.com/mobile.
Notă: Pot fi disponibile aplicaţii pentru imprimare de pe dispozitivul mobil şi de la producătorul dispozitivului
dvs. mobil.
Anularea unei operaţii de tipărire
Anularea unei operaţii de imprimare de pe computer
Pentru utilizatorii de Windows
1 Deschideţi folderul cu imprimante, după care selectaţi imprimanta dorită.
2 Din coada de imprimare, selectaţi lucrarea de imprimare pe care doriţi să o anulaţi, apoi ştergeţi-o.
Pentru utilizatorii de Macintosh
1 Din System Preferences (Preferinţe sistem) din meniul Apple, navigaţi la imprimanta dvs.
2 Din coada de imprimare, selectaţi lucrarea de imprimare pe care doriţi să o anulaţi, apoi ştergeţi-o.
Despre meniurile imprimantei49
Despre meniurile imprimantei
Pentru a imprima o listă de meniuri, consultaţi „Imprimarea unei pagini cu setări ale meniurilor şi a unei pagini
de configuraţie a reţelei” de la pagina 24.
Pentru a accesa meniurile imprimantei, folosiţi:
• Embedded Web Server dacă imprimanta este conectată la o reţea.
• Local Printer Settings Utility (Utilitar pentru setările imprimantei locale) pentru Windows sau Printer
Settings (Setări imprimantă) pentru Macintosh dacă imprimanta este conectată la un calculator prin USB
sau printr-un cablu paralel.
Listă de meniuri
Meniul Paper (Hârtie)Settings (Setări)
Default Source (Sursă implicită)
Paper Size/Type (Dimensiune/Tip hârtie)
Configure MP (Configurare imprimantă multifuncţională)
Paper Texture (Textură hârtie)
Paper Weight (Greutate hârtie)
Paper Loading (Încărcare hârtie)
Custom Types (Tipuri personalizate)
Hârtie obişnuită
Transparency (Folie transparentă)
Recycled (Reciclată)
Etichete
Bond
Letterhead (Hârtie cu antet)
Preprinted (Hârtie preimprimată)
Colored Paper (Hârtie colorată)
Hârtie uşoară
Hârtie grea
Aspră/de bumbac
Custom Type [x] (Tip particularizat [x])
Specificaţi dimensiunea de hârtie încărcată în fiecare tavă.
Note:
• Setarea prestabilită pentru Statele Unite este Letter. Setarea
prestabilită internaţională este A4.
• Dacă aveţi hârtie de aceeaşi dimensiune şi acelaşi tip în două
tăvi, iar acestea au aceleaşi setări, atunci tăvile respective sunt
legate automat. Dacă o tavă este goală, lucrarea de imprimare
continuă folosind tava legată.
• Dimensiunea de hârtie A6 este acceptată numai în Tava 1 şi în
alimentatorul multifuncţional.
Specificaţi tipul hârtiei încărcate în fiecare tavă.
Note:
• Plain Paper (Hârtie simplă) este setarea implicită din fabrică
pentru Tray 1 (Tava 1). Custom Type [x] (Tip particularizat [x])
este setarea implicită din fabrică pentru toate celelalte tăvi.
• În cazul în care este disponibil, în loc de Custom Type [x] (Tip
particularizat [x]) va apărea un nume definit de utilizator.
• Utilizaţi acest meniu pentru a configura legarea automată a tăvii.
Notă: În acest meniu, sunt listate numai tăvile şi alimentatoarele instalate.
Specificaţi dimensiunea hârtiei încărcate în alimentatorul multifuncţional.
Note:
• Setarea prestabilită pentru Statele Unite este Letter. Setarea
prestabilită internaţională este A4.
• Din meniul Paper (Hârtie), setaţi opţiunea Configure MP (Confi-
gurare imprimată multifuncţională) la valoarea „Cassette”
(Casetă) pentru ca opţiunea MP Feeder Size (Dimensiune
alimentator imprimantă multifuncţională) să apară ca meniu.
• Alimentatorul multifuncţional nu detectează automat dimensiunea
hârtiei. Asiguraţi-vă că setaţi valoarea pentru dimensiunea hârtiei.
Despre meniurile imprimantei51
UtilizaţiTo (Pentru)
MP Feeder Type (Tip alimentator MF)
Hârtie obişnuită
Carton
Transparency (Folie transparentă)
Recycled (Reciclată)
Etichete
Bond
Plic
Plic aspru
Letterhead (Hârtie cu antet)
Preprinted (Hârtie preimprimată)
Colored Paper (Hârtie colorată)
Hârtie uşoară
Hârtie grea
Aspră/de bumbac
Custom Type [x] (Tip particularizat [x])
Manual Paper Size (Dimensiune hârtie încărcată
manual)
A4
A5
A6
JIS B5
Letter
Legal
Executive
Oficio (Mexic)
Folio
Statement (Declaraţie)
Universală
Specificaţi tipul de hârtie încărcat în alimentatorul multifuncţional.
Note:
• Setarea prestabilită din fabrică este Plain Paper (Hârtie
obişnuită).
• Din meniul Paper (Hârtie), setaţi opţiunea Configure MP (Confi-
gurare imprimată multifuncţională) la valoarea „Cassette”
(Casetă) pentru ca opţiunea MP Feeder Type (Tip alimentator
imprimantă multifuncţională) să apară ca meniu.
Specificaţi dimensiunea hârtiei încărcate manual.
Notă: Setarea prestabilită pentru Statele Unite este Letter. Setarea
prestabilită internaţională este A4.
Manual Paper Type (Tip hârtie încărcată manual)
Hârtie obişnuită
Carton
Transparency (Folie transparentă)
Recycled (Reciclată)
Etichete
Bond
Letterhead (Hârtie cu antet)
Preprinted (Hârtie preimprimată)
Colored Paper (Hârtie colorată)
Hârtie uşoară
Hârtie grea
Aspră/de bumbac
Custom Type [x] (Tip particularizat [x])
Notă: În acest meniu, sunt listate numai tăvile şi alimentatoarele instalate.
Specificaţi tipul hârtiei încărcate manual.
Note:
• Setarea prestabilită din fabrică este Plain Paper (Hârtie
obişnuită).
• Din meniul Paper (Hârtie), setaţi Configure MP (Configurare
imprimantă multifuncţională) la „Manual” pentru ca opţiunea
Manual Paper Type (Tip hârtie încărcată manual) să apară ca
meniu.
Specificaţi greutatea relativă a hârtiei particularizate încărcate.
Note:
• Setarea prestabilită din fabrică este Normal.
• Opţiunile apar numai atunci când tipul particularizat este acceptat.
meniul Paper Loading (Încărcare hârtie)
UtilizaţiTo (Pentru)
Încărcare hârtie reciclată
Duplex (Faţă-verso)
Dezactivat
Încărcare hârtie Bond
Duplex (Faţă-verso)
Dezactivat
Note:
• Opţiunea Duplex (Faţă-verso) setează imprimarea pe două feţe ca mod implicit pentru toate lucrările de
imprimare, cu excepţia cazului în care este deja setată imprimarea pe o singură faţă din meniul Printing Preferences (Preferinţe imprimare) sau din dialogul Print (Imprimare).
• Dacă este selectată opţiunea Duplex (Faţă-verso), toate lucrările de imprimare sunt trimise prin unitatea duplex,
inclusiv cele pe o singură faţă.
• Opţiunea Off (Dezactivat) este setarea implicită din fabrică pentru toate meniurile.
Stabiliţi şi setaţi imprimarea pe două feţe pentru toate lucrările de
imprimare care au ca tip de hârtie Recycled (Reciclată).
Stabiliţi şi setaţi imprimarea pe două feţe pentru toate lucrările de
imprimare care au ca tip de hârtie Bond.
Stabiliţi şi setaţi imprimarea pe două feţe pentru toate lucrările de
imprimare care au ca tip de hârtie Letterhead (Hârtie cu antet).
Stabiliţi şi setaţi imprimarea pe două feţe pentru toate lucrările de
imprimare care au ca tip de hârtie Preprinted (Hârtie preimprimată).
Stabiliţi şi setaţi imprimarea pe două feţe pentru toate lucrările de
imprimare care au ca tip de hârtie Colored (Hârtie colorată).
Stabiliţi şi setaţi imprimarea pe două feţe pentru toate lucrările de
imprimare care au ca tip de hârtie Light (Uşoară).
Stabiliţi şi setaţi imprimarea pe două feţe pentru toate lucrările de
imprimare care au ca tip de hârtie Heavy (Grea).
Stabiliţi şi setaţi imprimarea pe două feţe pentru toate lucrările de
imprimare care au ca tip de hârtie Custom [x] (Particularizată [x]).
Notă: Opţiunea Custom [x] Loading (Încărcare hârtie particularizată [x])
este disponibilă numai dacă tipul de hârtie particularizată este acceptat.
Note:
• Opţiunea Duplex (Faţă-verso) setează imprimarea pe două feţe ca mod implicit pentru toate lucrările de
imprimare, cu excepţia cazului în care este deja setată imprimarea pe o singură faţă din meniul Printing Preferences (Preferinţe imprimare) sau din dialogul Print (Imprimare).
• Dacă este selectată opţiunea Duplex (Faţă-verso), toate lucrările de imprimare sunt trimise prin unitatea duplex,
inclusiv cele pe o singură faţă.
• Opţiunea Off (Dezactivat) este setarea implicită din fabrică pentru toate meniurile.
Configuraţi imprimanta să comute automat la emularea PCL când acest lucru este solicitat de
o lucrare de imprimare recepţionată printr-un port USB, indiferent de limbajul implicit al imprimantei.
Note:
• Activat este setarea implicită din fabrică.
• Dacă opţiunea PCL SmartSwitch este activată, imprimanta utilizează emularea PCL.
• Dacă opţiunea PCL SmartSwitch (Comutare inteligentă PCL) este dezactivată, impri-
manta nu examinează datele recepţionate şi utilizează limba implicită a imprimantei,
specificată în meniul Setup (Configurare).
Specificaţi un tip de hârtie când setarea Recycled (Reciclată) este selectată
în alte meniuri.
Note:
• Setarea implicită din fabrică este Paper (Hârtie).
• Pentru a fi posibilă imprimarea de la acea sursă, tipul de hârtie
Recycled (Reciclată) trebuie să fie acceptat de tava selectată sau de
alimentatorul selectat.
Comutare inteligentă PS
Activat
Dezactivat
Configuraţi imprimanta să comute automat la emularea PS când acest lucru este solicitat de o
lucrare de imprimare recepţionată printr-un port USB, indiferent de limbajul implicit al imprimantei.
Note:
• Activat este setarea implicită din fabrică.
• Dacă opţiunea PS SmartSwitch (Comutare inteligentă PS) este activată, imprimanta
utilizează emularea PostScript.
• Dacă opţiunea PS SmartSwitch (Comutare inteligentă PS) este dezactivată, imprimanta
nu examinează datele recepţionate şi utilizează limba implicită a imprimantei, specificată
în meniul Setup (Configurare).
Despre meniurile imprimantei58
UtilizaţiPentru
USB Buffer (Buffer USB)
Dezactivată
Auto (Automat)
3K to [maximum
size allowed] (3 KO
până la [dimensiune maximă
permisă])
Setaţi dimensiunea bufferului de intrare USB.
Note:
• Automat este setarea implicită din fabrică.
• Valoarea Disabled (Dezactivat) dezactivează bufferul pentru lucrări.
• Valoarea dimensiunii bufferului USB poate fi modificată în trepte de 1 KO.
• Dimensiunea maximă permisă depinde de cantitatea de memorie a imprimantei, de
dimensiunea celorlalte buffere de legătură şi de setarea opţiunii Resource Save (Salvare
resursă) la On (Activat) sau Off (Dezactivat).
• Pentru a mări intervalul de dimensiune maximă pentru bufferul USB, dezactivaţi sau
reduceţi dimensiunile bufferelor paralel, serial şi de reţea.
• Imprimanta reporneşte automat când se modifică această setare. Selecţia de meniu este
apoi actualizată.
Meniul Settings (Setări)
Meniul General Settings (Setări generale)
UtilizaţiPentru
Display Language (Limbă afişaj)
English
Francais
Deutsch
Italiano
Espanol
Dansk
Norsk
Nederlands
Svenska
Portuguese
Suomi
Russian (Rusă)
Polski
Greek (Greacă)
Magyar
Turkce
Cesky
Simplified Chinese (Chineză simpli-
ficată)
Traditional Chinese (Chineză tradi-
ţională)
Korean (Coreeană)
Japanese (Japoneză)
Setaţi limba textului care apare în Embedded Web Server, setările locale pentru
imprimantă pentru Windows sau setările pentru imprimantă pentru Macintosh.
Notă: Nu toate limbile sunt disponibile pentru toate modelele. Se recomandă
instalarea unor componente hardware speciale pentru anumite limbi.
Despre meniurile imprimantei59
UtilizaţiPentru
Mod Eco
Off (Dezactivat)
Energy (Energie)
Energy/Paper (Energie/Hârtie)
Paper (Hârtie)
Timeouts (Expirări)
Sleep Mode (Modul Repaus)
Disabled (Dezactivat)
1–120
Minimizează utilizarea energiei, a hârtiei sau a suporturilor speciale.
Note:
• Setarea prestabilită din fabrică este Off (Dezactivat). Off (Dezactivat)
resetează imprimanta la setările prestabilite din fabrică.
• Setarea Energy (Energie) minimizează energia electrică consumată de
Setaţi intervalul de timp în care imprimanta aşteaptă după procesarea unei
lucrări de imprimare înainte de a intra în modul Hibernate (Hibernare).
Note:
• Setarea implicită din fabrică este 3 days (3 zile) pentru toate ţările.
• Setarea este dezactivată dacă imprimanta detectează o conexiune
Ethernet activă.
Pentru a scoate imprimanta din modul Hibernate (Hibernare), alegeţi una dintre
următoarele opţiuni:
• Apăsaţi butonul Sleep (Repaus) pentru mai puţin de trei secunde, dacă
opţiunea Press Sleep Button (Apăsare buton Repaus) este setată la
Hibernate (Hibernare).
• Opriţi imprimanta şi porniţi-o din nou.
Setaţi imprimanta la modul Hibernate (Hibernare) chiar dacă există o conexiune
Ethernet activă.
Notă: Opţiunea Do Not Hibernate (Fără hibernare) este setarea implicită din
fabrică.
Despre meniurile imprimantei60
UtilizaţiPentru
Timeouts (Expirări)
Print Timeout (Expirare tipărire)
Disabled (Dezactivat)
1–255
Timeouts (Expirări)
Wait Timeout (Expirare aşteptare)
Disabled (Dezactivat)
15–65535
Error Recovery (Eroare la recuperare)
Repornire automată
Reporneşte la inactivitate
Reporneşte întotdeauna
Nu reporneşte niciodată
Error Recovery (Eroare la recuperare)
Nr. maxim de reporniri automate
1–20
Setează intervalul de aşteptare al recepţionării unui mesaj de finalizare a
lucrării, înainte ca imprimanta să revoce restul lucrării de imprimare.
Note:
• Setarea prestabilită din fabrică este 90 de secunde.
• La expirarea temporizatorului, eventualele pagini imprimate parţial din
imprimantă sunt imprimate.
• Expirare imprimare este disponibilă numai la utilizarea unei emulări PCL.
Setează intervalul de aşteptare a unor date suplimentare înainte ca imprimanta
să revoce o lucrare de imprimare.
Note:
• Setarea prestabilită din fabrică este 40 de secunde.
• Opţiune Wait Timeout (Expirare aşteptare) este disponibilă numai dacă
imprimanta utilizează emularea PostScript.
Se reporneşte automat imprimanta.
Notă: Setarea implicită din fabrică este Reboot when idle (Se reporneşte în
modul Inactiv).
Stabiliţi numărul de reporniri automate ale imprimantei.
Note:
• 5 este setarea prestabilită din fabrică.
• Când numărul de reporniri ajunge la valoarea specificată, apare mesajul
de eroare.
Print Recovery (Recuperare tipărire)
Auto Continue (Continuare
automată)
Disabled (Dezactivat)
5–255
Print Recovery (Recuperare imprimare)
Jam Recovery (Recuperare pagini
blocate)
On (Activat)
Off (Dezactivat)
Auto (Automat)
Print Recovery (Recuperare imprimare)
Jam Assist (Asistenţă blocaje)
On (Activat)
Off (Dezactivat)
Permite imprimantei să continue automat imprimarea când anumite situaţii
offline nu sunt rezolvate în intervalul de timp specificat.
Notă: Setarea prestabilită din fabrică este Disabled (Dezactivat).
Specifică dacă imprimanta imprimă din nou paginile blocate.
Note:
• Setarea implicită din fabrică este Auto (Automat). Echipamentul imprimă
din nou paginile blocate, cu excepţia cazului în care memoria necesară
pentru stocarea paginilor este folosită de alte operaţii ale imprimantei.
• Setarea On (Activat) determină imprimanta să reimprime întotdeauna
paginile blocate.
• Setarea Off (Dezactivat) determină imprimanta să nu imprime niciodată
paginile blocate.
Setează imprimanta să depisteze automat blocajele de hârtie.
Note:
• Setarea implicită din fabrică este On (Activat). Dacă valoarea este On
(Activat), imprimanta trimite automat în recipientul standard pagini goale
sau pagini imprimate parţial după îndepărtarea unei pagini blocate.
• Dacă valoarea este Off (Dezactivat), utilizatorul trebuie să îndepărteze
paginile din toate locaţiile în care ar putea exista blocaje.
Despre meniurile imprimantei61
UtilizaţiPentru
Print Recovery (Recuperare imprimare)
Page Protect (Protejare pagină)
Off (Dezactivat)
Activat
Apăsaţi pe butonul Sleep (Repaus)
Do Nothing (Nicio acţiune)
Sleep (Repaus)
Hibernate (Hibernare)
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
Sleep (Repaus)
Do Nothing (Nicio acţiune)
Sleep (Repaus)
Hibernate (Hibernare)
Mesaj particularizat de întâmpinare
Off (Dezactivat)
IP address (Adresă IP)
Nume gazdă
Nume contact
Locaţie
Nume configuraţie zero
Custom Text [x] (Text personalizat
[x])
Imprimaţi o pagină care se poate să nu fi fost imprimată în alte condiţii.
Note:
• Setarea implicită din fabrică este Off (Dezactivat). Setarea Off (Dezac-
tivat) determină tipărirea parţială a unei pagini dacă memoria disponibilă
nu este suficientă pentru tipărirea întregii pagini.
• Setarea On (Activat) setează imprimanta să proceseze întreaga pagină
astfel încât să fie imprimată în totalitate.
Determinaţi modul în care reacţionează imprimanta atunci când apăsaţi butonul
Repaus, dacă este în modul Idle (Inactiv).
Notă: Opţiunea Sleep (Repaus) este setarea implicită din fabrică.
Determină modul în care reacţionează imprimanta la o apăsare lungă a
butonului Repaus, atunci când este în starea Inactiv.
Notă: Opţiunea Sleep (Repaus) este setarea implicită din fabrică.
Selecta
imprimantei.
Notă: Setarea prestabilită din fabrică este Off (Dezactivat).
ţi un mesaj de întâmpinare personalizat, care alternează cu starea
Setări imprimare
Meniul Setup (Configurare)
UtilizaţiPentru
Printer Language
(Limbaj imprimantă)
Emulare PCL
PS Emulation
(Simulare PS)
Setaţi limbajul implicit al imprimantei.
Note:
• Setarea prestabilită din fabrică este Emulare PCL.
• Emularea PostScript foloseşte un interpretor PostScript pentru procesarea lucrărilor de
imprimare.
• PCL Emulation (Emulare PCL) foloseşte un interpretor PCL pentru procesarea lucrărilor
de imprimare.
• Setarea unui limbaj pentru imprimantă ca prestabilit nu împiedică aplicaţia software să
trimită lucrări de imprimare care folosesc un alt limbaj.
Despre meniurile imprimantei62
UtilizaţiPentru
Print Area (Zonă de
imprimare)
Normal
Whole Page
(Întreaga pagină)
Download Target
(Locaţie de descărcare)
RAM
Flash
Resource Save (Salvare
resurse)
Activat
Dezactivat
Setaţi zona de imprimare logică şi fizică.
Note:
• Setarea prestabilită din fabrică este Normal. Când se încearcă imprimarea datelor în zona
neimprimabilă definită în setarea Normal, imprimanta va decupa marginile imaginii.
• Setarea Whole Page (Întreaga pagină) permite mutarea imaginii în zona neimprimabilă
definită de setarea Normal. Această setare se aplică numai pentru paginile imprimate
utilizând interpretorul PCL 5 şi nu are niciun efect asupra paginilor imprimate utilizând
interpretoare PCL XL sau PostScript.
Setaţi locaţia de stocare pentru elementele descărcate.
Note:
• Setarea implicită din fabrică este RAM. Stocarea elementelor descărcate în memoria
RAM este temporară.
• Stocarea elementelor descărcate în memoria flash este permanentă. Elementele
descărcate rămân în memoria flash chiar şi când imprimanta este oprită.
• Acest element de meniu apare numai dacă este instalată o memorie flash opţională.
Specifică modul în care imprimanta gestionează elementele descărcate temporar, cum ar fi
fonturile şi macrocomenzile stocate în memoria RAM, atunci când imprimanta primeşte o lucrare
de imprimare care necesită mai multă memorie decât este disponibilă.
Note:
• Setarea prestabilită din fabrică este Off (Dezactivat). Setarea Off (Dezactivat) determină
imprimanta să păstreze în memorie elementele descărcate atâta timp cât spaţiul nu este
necesar în alt scop. Elementele descărcate sunt şterse pentru a procesa lucrările de
imprimare.
• Setarea On (Activat) configurează imprimanta să păstrează elementele descărcate la
schimbarea limbajelor şi la resetarea imprimantei. Dacă imprimanta nu mai are suficientă
memorie, pe afişajul imprimantei va apărea mesajul Memorie plină [38], dar datele
descărcate nu vor fi şterse.
Meniul Finishing (Finalizare)
UtilizaţiTo (Pentru)
Sides (Duplex) (Feţe (Duplex))
1 sided (Imprimare pe 1 faţă)
imprimare pe 2 feţe
Specifică dacă imprimarea pe două feţe (faţă-verso) este setată ca opţiune
implicită pentru toate lucrările de imprimare.
Note:
• Opţiunea „1 sided” (Imprimare pe 1 faţă) este setarea implicită din fabrică.
• Puteţi seta imprimarea pe două feţe din programul software.
Pentru utilizatorii de Windows:
1 Faceţi clic pe File (Fişier) >Print (Tipărire).
2 Faceţi clic pe Properties (Proprietăţi), Preferences (Preferinţe), Options
(Opţiuni) sau Setup (Configurare).
Pentru utilizatorii de Macintosh:
1 Alegeţi File (Fişier) >Print (Imprimare).
2 Modificaţi setările din dialogul Print (Imprimare) şi din meniurile pop-up.
Despre meniurile imprimantei63
UtilizaţiTo (Pentru)
Duplex Binding (Legare duplex)
Muchie lungă
Muchie scurtă
Copies (Copii)
1–999
Blank Pages (Pagini goale)
Do Not Print (Nu se tipăresc)
Print (Imprimare)
Collate (Asamblare)
(1,1,1) (2,2,2)
(1,2,3) (1,2,3)
Separator Sheets (Coli de separare)
Dezactivat
Between Copies (Între copii)
Between Jobs (Între lucrări)
Between Pages (Între pagini)
Definiţi modul în care sunt legate şi imprimate paginile faţă-verso.
Note:
• Setarea prestabilită este Long Edge (Muchia lungă). Opţiunea Long Edge
(Latura lungă) leagă paginile pe latura lungă (latura din stânga în cazul
orientării de tip portret şi latura de sus în cazul orientării de tip peisaj).
• Opţiunea Short Edge (Latura scurtă) leagă paginile pe latura scurtă (latura
de sus în cazul orientării de tip portret şi latura stângă în cazul orientării de
tip peisaj).
Specifică numărul implicit de copii pentru fiecare lucrare de imprimare.
Notă: Setarea implicită din fabrică este 1.
Specificaţi dacă se inserează pagini goale într-o lucrare de imprimare.
Notă: Setarea prestabilită este Do Not Print (Nu se tipăresc).
Când se imprimă mai multe copii, paginile lucrării de imprimare sunt aşezate în
ordine.
Notă: Opţiunea „(1,2,3) (1,2,3)” este setarea implicită din fabrică.
Specificaţi dacă se inserează coli de separare goale.
Note:
• Setarea implicită din fabrică este Dezactivat.
• Dacă opţiunea Collate (Asamblare) este setată la (1,1,1) (2,2,2), opţiunea
Between Copies (Între exemplare) inserează o pagină goală între fiecare
copie a lucrării de imprimare. Dacă opţiunea Collate (Asamblare) este
setată la (1,2,3) (1,2,3), după fiecare set de pagini imprimate se inserează
câte o pagină goală, de exemplu, după toate exemplarele paginii cu
numărul 2 şi după toate exemplarele paginii cu numărul 3.
• Opţiunea Between Jobs (Între operaţii) introduce câte o pagină goală între
operaţiile de tipărire.
• Opţiunea Between Pages (Între pagini) inserează câte o pagină goală după
fiecare pagină a lucrării de imprimare. Această setare este utilă când
imprimaţi folii transparente sau când inseraţi pagini goale într-un document.
Specifică rezoluţia materialelor imprimate în puncte pe inch.
Notă: Setarea prestabilită este 600 dpi.
Specificaţi poziţia imaginilor de pe mai multe pagini când se utilizează Paper
Saver (Economizor hârtie).
Note:
• Setarea prestabilită din fabrică este Horizontal (Orizontal).
• Poziţionarea depinde de numărul de imagini de pe pagină şi de faptul dacă
acestea au o orientare de tip portret sau peisaj.
Specifică orientarea documentelor care conţin mai multe pagini.
Notă: Automat este setarea implicită din fabrică. Imprimanta alege singură
formatul portret sau peisaj.
Imprimaţi un chenar atunci când se utilizează Paper Saver (Economizor hârtie).Notă: Setarea prestabilită din fabrică este None (Fără).
Intensificare de pixeli
Dezactivat
Fonturi
Orizontal
Vertical
În ambele direcţii
Luminozitate toner
1–10
Activează imprimarea mai multor pixeli în clustere, pentru claritate, cu scopul de a îmbunătăţi
imaginile pe orizontală sau pe verticală sau pentru a îmbunătăţi fonturile.
Notă: Setarea implicită din fabrică este Dezactivat.
Măreşte sau reduce luminozitatea materialelor imprimate.
Note:
• 8 este setarea prestabilită din fabrică.
• Selectarea unei valori mai mici poate economisi toner.
Despre meniurile imprimantei65
UtilizaţiPentru
Îmbunătăţire linii fine
Activat
Dezactivat
Corectare gri
Automat
Dezactivat
Luminozitate
‑6 la 6
Contrast
0–5
Activează un mod de imprimare preferabil pentru fişiere precum desene de arhitectură, hărţi,
scheme electrice şi scheme logice.
Note:
• Setarea implicită din fabrică este Dezactivat.
• Opţiunea se poate seta din software-ul imprimantei. Pentru utilizatorii Windows, faceţi clic
pe File (Fişier) > Print (Tipărire) şi apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi), Preferences (Preferinţe), Options (Opţiuni) sau Setup (Configurare). Pentru utilizatorii de
Macintosh, alegeţi File (Fişier) >Print (Imprimare), apoi reglaţi setările din caseta de
dialog de imprimare şi din meniurile contextuale.
• Pentru a seta această opţiune folosind serverul Embedded Web Server, introduceţi
adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese al browserului web.
Reglează automat îmbunătăţirea contrastului aplicat imaginilor.
Notă: Automat este setarea implicită din fabrică.
Ajustaţi materialele imprimate mărind sau micşorând luminozitatea. Puteţi să economisiţi toner
mărind luminozitatea materialelor imprimate.
Notă: 0 este setarea prestabilită din fabrică.
Reglaţi contrastul obiectelor imprimate.
Notă: 0 este setarea prestabilită din fabrică.
meniul PostScript
UtilizaţiTo (Pentru)
Print PS Error (Tipărire eroare PS)
Activat
Dezactivat
Imprimaţi o pagină care conţine eroarea PostScript.Notă: Setarea implicită din fabrică este Dezactivat.
Meniul PCL Emul (Simulare PCL)
UtilizaţiTo (Pentru)
Setări pentru emulare PCL
Orientare
Portrait (Portret)
Landscape (Peisaj)
Specificaţi orientarea textului şi a elementelor grafice de pe
pagină.
Note:
• Setarea prestabilită din fabrică este Portrait (Portret).
Setarea Portrait (Portret) tipăreşte textul şi graficele în
paralel cu muchia scurtă a paginii.
• Setarea Peisaj imprimă textul şi elementele grafice în paralel
cu muchia lungă a paginii.
Despre meniurile imprimantei66
UtilizaţiTo (Pentru)
Setări pentru emulare PCL
Lines per Page (Linii per pagină)
1–255
Setări pentru emulare PCL
Lăţime A4
198 mm
203 mm
Setări pentru emulare PCL
Auto CR after LF (CR automat după LF)
Activat
Dezactivat
Setări pentru emulare PCL
Auto LF after CR (LF automat după CR)
Activat
Dezactivat
Specificaţi numărul de rânduri imprimate pe fiecare pagină.
Note:
• Setarea implicită din fabrică pentru Statele Unite este 60.
Setarea prestabilită internaţională este 64.
• Imprimanta stabileşte spaţiul dintre linii pe baza setărilor Linii
per pagină, Dimensiune hârtie şi Orientare. Setaţi dimensiunea şi orientarea hârtiei înainte de a seta opţiunea Lines
per Page (Rânduri pe pagină).
Setaţi echipamentul să imprime pe hârtie de dimensiune A4.
Note:
• Setarea implicită din fabrică este 198 mm.
• Setarea de 203 mm stabileşte lăţimea paginii astfel încât să
permită imprimarea a optzeci de caractere cu pasul 10.
Specificaţi dacă imprimanta execută automat comanda de control
retur de car (CR) după un salt la rând nou (LF).
Notă: Setarea implicită din fabrică este Off (Dezactivat).
Specificaţi dacă imprimanta execută automat comanda de control
rând nou (LF) după un retur de car (CR).
Notă: Setarea implicită din fabrică este Off (Dezactivat).
Vizualizează setările curente pentru dată şi oră ale imprimantei.
Introduceţi data şi ora.
Notă: Setarea datei şi a orei utilizând acest meniu setează automat
opţiunea Enable NTP (Activare NTP) la No (Nu).
Selectaţi fusul orar.
Notă: Setarea implicită din fabrică este GMT.
Setaţi imprimanta să utilizeze valorile aplicabile de început şi de sfârşit
pentru ora de vară (DST - Daylight Saving Time) asociată setării Time
Zone (Fus orar).
Notă: Activat este setarea implicită din fabrică.
Setaţi decalajul orar faţă
Greenwich.
Notă: Setarea se aplică numai dacă selectaţi „(UTC+user) Custom” -
Particularizat (UTC+utilizator) ca fus orar.
Setaţi începutul orei de vară.Notă: Setarea se aplică numai dacă selectaţi „(UTC+user) Custom” -
Setare sfârşitul orei de vară.Notă: Setarea se aplică numai dacă selectaţi „(UTC+user) Custom” -
Particularizat (UTC+utilizator) ca fus orar.
Setaţi perioada decalajului pentru ora de vară.Notă: Setarea se aplică numai dacă selectaţi „(UTC+user) Custom” -
Particularizat (UTC+utilizator) ca fus orar.
Economisiţi bani şi protejaţi mediul69
Economisiţi bani şi protejaţi mediul
Compania Lexmark este angajată în acţiunile de protejare a mediului şi îmbunătăţeşte continuu imprimantele
sale pentru a reduce impactul acestora asupra mediului. Proiectăm având în vedere mediul înconjurător, ne
alegem ambalajele astfel încât să reducem cantitatea acestora şi oferim programe de colectare şi reciclare.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi:
• Capitolul Notificări
• Secţiunea Environmental Sustainability a site-ului Web Lexmark de la adresa
www.lexmark.com/environment
• Programul Lexmark de reciclare de la adresa www.lexmark.com/recycle
Selectând anumite setări sau activităţi cu imprimanta, aveţi posibilitatea să reduceţi şi mai mult impactul
acesteia. Acest capitol descrie setările şi activităţile care pot conduce la rezultate sporite de protejare a
mediului.
Economia de hârtie şi toner
Utilizarea hârtiei reciclate
Fiind o companie preocupată de mediu, Lexmark susţine utilizarea hârtiei reciclate de birou produsă special
pentru imprimantele cu laser/LED. Pentru informaţii suplimentare despre hârtia reciclată potrivită imprimantei
dvs., consultaţi
„Utilizarea hârtiei reciclate şi a altor tipuri de hârtie de birou” de la pagina 40.
Economisirea consumabilelor
Utilizaţi ambele feţe ale colii de hârtie
Dacă modelul imprimantei dvs. permite imprimarea duplex, puteţi determina dacă materialul imprimat apare
pe una sau pe ambele feţe ale hârtiei.
Note:
• Imprimarea pe două feţe este setarea implicită pentru driverul de imprimare.
• Pentru o listă completă a produselor acceptate şi a ţărilor, accesaţi http://support.lexmark.com.
Plasaţi mai multe pagini pe o coală de hârtie
Puteţi imprima până la 16 pagini consecutive ale unui document cu mai multe pagini pe o faţă a unei singure
coli de hârtie prin setarea imprimării mai multor pagini pe o coală (opţiunea Câte N) pentru lucrarea de
imprimare.
Verificaţi corectitudinea primei dvs. schiţe
Înainte de a imprima un document sau de a realiza mai multe copii ale acestuia:
• Utilizaţi funcţia de previzualizare pentru a vedea cum arată documentul înainte de a-l imprima.
• Imprimaţi o copie a documentului pentru a verifica corectitudinea conţinutului şi a formatului.
Economisiţi bani şi protejaţi mediul70
Evitaţi blocajele de hârtie
Setaţi corect tipul şi dimensiunea hârtiei, pentru a evita blocajele. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
„Evitarea blocajelor” de la pagina 88.
Economisirea energiei
Pentru a configura setările de alimentare ale reţelei, folosiţi:
• Embedded Web Server dacă imprimanta este conectată la o reţea.
• Local Printer Settings Utility (Utilitar pentru setările imprimantei locale) pentru Windows sau Printer
Settings (Setări imprimantă) pentru Macintosh dacă imprimanta este conectată la un calculator prin USB
sau printr-un cablu paralel.
Notă: Unele caracteristici sunt disponibile numai la anumite modele.
Configurarea modurilor Sleep (Repaus) şi Hibernate (Hibernare)
Modurile Sleep (Repaus) şi Hibernate (Hibernare) sunt moduri de funcţionare cu un consum redus de energie.
Note:
• Dacă imprimanta este conectată direct la un computer, accesaţi setările pentru modurile Sleep
(Repaus) şi Hibernate (Hibernare) utilizând Local Printer Settings Utility (Utilitarul pentru setările
imprimantei locale) sau Printer Settings (Setări imprimantă), în funcţie de sistemul de operare.
• Perioada de timp prestabilită înainte ca imprimanta să intre în modul Hibernare este de trei zile.
• Activaţi imprimanta din modul Hibernate (Hibernare) înainte de trimiterea unei lucrări de imprimare. O
apăsare lungă a butonului Sleep (Repaus) va activa imprimanta din modul Hibernate (Hibernare).
• Dacă imprimanta se află în modul Hibernare, atunci serverul EWS este dezactivat.
1 Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese.
Note:
• Imprimaţi o pagină de configuraţie a reţelei sau pagina de setări ale meniurilor, apoi localizaţi
adresa IP în secţiunea TCP/IP.
• Dacă utilizaţi un server proxy, dezactivaţi-l temporar pentru a încărca corect pagina Web.
3 Din meniul vertical „Press Sleep Button” (Apăsare buton Repaus) sau „Press and Hold Sleep Button”
(Apăsare continuă buton Repaus), selectaţi Sleep (Repaus) sau Hibernate (Hibernare).
4 Faceţi clic pe Submit (Remitere).
Reglarea modului Sleep (Repaus)
Utilizarea Embedded Web Server
1
Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese.
Economisiţi bani şi protejaţi mediul71
Note:
• Imprimaţi o pagină de configuraţie a reţelei sau pagina de setări ale meniurilor, apoi localizaţi
adresa IP în secţiunea TCP/IP.
• Dacă utilizaţi un server proxy, dezactivaţi-l temporar pentru a încărca corect pagina Web.
2 Faceţi clic pe Settings (Setări) >General Settings (Setări generale) >Timeouts (Expirări).
3 În câmpul Sleep Mode (Mod Inactiv), introduceţi numărul de minute cât va aştepta imprimanta înainte să
intre în modul Sleep (Inactiv).
4 Faceţi clic pe Submit (Remitere).
Utilizarea setărilor imprimantei pe computer (numai pentru Windows)
•
Accesaţi meniul Setup (Configurare) utilizând Local Printer Settings Utility (Utilitarul pentru setările
imprimantei locale).
Opţiunea Hibernate Timeout (Expirare hibernare) vă permite să setaţi intervalul de timp în care imprimanta
aşteaptă după procesarea unei lucrări de imprimare înainte de a intra într-o stare de consum redus de energie.
Utilizare serverului EWS
1
Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese.
Note:
• Imprimaţi o pagină de configuraţie a reţelei sau pagina de setări ale meniurilor, apoi localizaţi
adresa IP în secţiunea TCP/IP. Adresa IP apare ca patru seturi de numere separate prin puncte,
cum ar fi 123.123.123.123.
• Dacă utilizaţi un server proxy, dezactivaţi-l temporar pentru a încărca corect pagina Web.
2 Faceţi clic pe Settings (Setări) >General Settings (Setări generale) >Timeouts (Expirări).
3 Din meniul Hibernate Timeout (Expirare hibernare), selectaţi numărul de ore, zile, săptămâni sau luni în
care doriţi ca imprimanta să aştepte înainte de a intra într-o stare de consum redus de energie.
4 Faceţi clic pe Submit (Remitere).
Utilizarea setărilor imprimantei pe computer
În funcţie de sistemul de operare, accesaţi meniul Hibernate Timeout (Expirare hibernare) utilizând Local
Printer Settings Utility (Utilitar pentru setările imprimantei locale) sau Print Settings (Setări de imprimare).
Utilizarea opţiunii Schedule Power Modes (Programare moduri alimentare)
Opţiunea Schedule Power Modes (Programare moduri alimentare) permite utilizatorului să programeze
momentul în care imprimanta intră într-o stare de consum redus de energie sau în starea Ready (Gata).
Utilizare serverului EWS
1
Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese.
Economisiţi bani şi protejaţi mediul72
Note:
• Imprimaţi o pagină de configuraţie a reţelei sau pagina de setări ale meniurilor, apoi localizaţi
adresa IP în secţiunea TCP/IP. Adresa IP apare ca patru seturi de numere separate prin puncte,
cum ar fi 123.123.123.123.
• Dacă utilizaţi un server proxy, dezactivaţi-l temporar pentru a încărca corect pagina Web.
2 Faceţi clic pe Settings (Setări) >General Settings (Setări generale) >Schedule Power Modes
(Programare moduri alimentare).
3 Din meniul Action (Acţiune), selectaţi modul de alimentare.
4 Din meniul Time (Oră), selectaţi ora.
5 Din meniul Day(s) (Zile), selectaţi ziua sau zilele.
6 Faceţi clic pe Add (Adăugare).
Utilizarea setărilor imprimantei pe computer (numai pentru Windows)
•
Accesaţi meniul Schedule Power Modes (Programare moduri alimentare) utilizând Local Printer Settings
Utility (Utilitarul pentru setările imprimantei locale).
Reciclarea
Lexmark oferă programe de colectare şi abordări progresive de protejare a mediului prin reciclare. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi:
• Capitolul Notificări
• Secţiunea Environmental Sustainability a site-ului Web Lexmark de la adresa
www.lexmark.com/environment
• Programul Lexmark de reciclare de la adresa www.lexmark.com/recycle
Reciclarea produselor Lexmark
Dacă doriţi să returnaţi produsele Lexmark pentru reciclare:
1 Accesaţi www.lexmark.com/recycle.
2 Găsiţi tipul de produs pentru reciclare, apoi selectaţi ţara sau regiunea din listă.
3 Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului.
Notă: Consumabilele şi componentele hardware ale imprimantei, neincluse în programele de colectare
Lexmark, pot fi reciclate prin intermediul centrului dvs. local de reciclare. Contactaţi centrul local de
reciclare pentru a determina elementele pe care le acceptă.
Reciclarea ambalajului Lexmark
Lexmark se străduieşte continuu să reducă la minimum ambalajul. Un ambalaj mai puţin voluminos ne asigură
că imprimantele Lexmark sunt transportate într-un mod foarte eficient şi foarte atent cu mediul înconjurător
şi că există o cantitate mică de ambalaj de înlăturat. Aceste măsuri de eficienţă duc la mai puţine emisii ale
gazelor se seră, la economii de energie şi la economisirea resurselor naturale.
Economisiţi bani şi protejaţi mediul73
Cutiile de carton Lexmark sunt 100% reciclabile acolo unde există instalaţii de reciclare a cartonului prin pliere.
Este posibil ca astfel de instalaţii să nu existe în zona dvs.
Spuma utilizată la ambalarea produselor Lexmark este reciclabilă acolo unde există instalaţii de reciclare a
spumei. Este posibil ca astfel de instalaţii să nu existe în zona dvs.
Atunci când înapoiaţi un cartuş la Lexmark, puteţi să reutilizaţi cutia în care a fost livrat cartuşul. Lexmark va
recicla această cutie.
Returnarea cartuşelor Lexmark pentru reutilizare sau reciclare
Programul Lexmark de colectare a cartuşelor deviază anual milioane de cartuşe Lexmark de la drumul lor
către gropile de gunoi, oferind clienţilor Lexmark o metodă simplăşi gratuită de returnare a cartuşelor uzate
către Lexmark, pentru reutilizare şi reciclare. Cartuşele goale returnate la Lexmark sunt, în proporţie de 100%,
fie reutilizate, fie dezmembrate pentru reciclare. Cutiile utilizate pentru returnarea cartuşelor sunt, de
asemenea, reciclate.
Pentru a returna cartuşele Lexmark în vederea reutilizării sau a reciclării, urmaţi instrucţiunile livrate cu
imprimanta sau cu cartuşul şi utilizaţi eticheta de transport preplătită. De asemenea, aveţi următoarele opţiuni:
1 Accesaţi www.lexmark.com/recycle.
2 Din secţiunea Cartuşe de toner, selectaţi ţara sau regiunea dvs.
3 Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului.
Securizarea imprimantei74
Securizarea imprimantei
Utilizarea caracteristicii de securitate prin blocare
Această imprimantă este echipată cu o caracteristică de securitate prin blocare. Ataşaţi un dispozitiv de
blocare a securităţii compatibil cu majoritatea computerelor laptop în locaţia afişată pentru a asigura
imprimanta.
Declaraţie privind volatilitatea
Imprimanta conţine diverse tipuri de memorie care au capacitatea de a stoca setări de dispozitiv şi de reţea,
precum şi date de utilizator.
Tip de memorieDescriere
Memoria volatilăImprimanta utilizează o memorie cu acces aleator (RAM) standard pentru a stoca temporar în buffer
datele de utilizator în timpul lucrărilor simple de imprimare.
Memoria nevolatilă Imprimanta poate să utilizeze două forme de memorie nevolatilă: EEPROM şi NAND (memorie
flash). Ambele tipuri sunt utilizate pentru a stoca datele sistemului de operare, setările dispozitivului
şi informaţiile de reţea.
Ştergeţi conţinutul oricărei memorii instalate în imprimantă, în următoarele situaţii:
• Imprimanta este dezafectată.
• Imprimanta urmează să fie mutată într-un alt departament sau într-o altă locaţie.
• Operaţiile de service asupra imprimantei sunt efectuate de o persoană din afara organizaţiei.
• Imprimanta este ridicată de la sediul dvs. pentru service.
• Imprimanta este vândută unei alte organizaţii.
Securizarea imprimantei75
Golirea memoriei volatile
Memoria volatilă (RAM) instalată în imprimantă necesită o sursă de alimentare pentru a păstra informaţiile.
Pentru a şterge datele stocate în buffer, pur şi simplu opriţi imprimanta.
Golirea memoriei nevolatile
1 Opriţi imprimanta.
2 Deschideţi uşa frontală a imprimantei şi ţineţi apăsat butonul în timp ce porniţi imprimanta. Eliberaţi
butonul
următoarea ilustraţie.
- Aprins
numai când secvenţa luminoasă din panoul de control al imprimantei corespunde cu cea din
- Aprins
- Aprins
- Aprins
Securizarea imprimantei76
3 Apăsaţi pe până când secvenţa luminoasă din panoul de control al imprimantei corespunde cu cea
din ilustraţia următoare, apoi apăsaţi pe
- Clipeşte
- Clipeşte
Imprimanta va reporni de mai multe ori în timpul acestui proces.
.
Notă: Opţiunea Wipe All Settings (Se şterg toate setările) elimină în siguranţă setările pentru
dispozitive, lucrările şi parolele din memoria imprimantei.
4 Închideţi uşa frontală.
Identificarea informaţiilor de securitate ale imprimantei
În mediile de înaltă securitate, pot fi necesare măsuri suplimentare pentru a vă asigura că datele confidenţiale
stocate în imprimantă nu pot fi accesate de persoane neautorizate. Pentru informaţii suplimentare, accesaţi
pagina Web de securitate Lexmark sau consultaţi Server EWS—Securitate: Ghidul administratorului la
http://support.lexmark.com.
Întreţinerea imprimantei77
Întreţinerea imprimantei
Avertisment—Potenţiale daune: Nemenţinerea imprimantei într-o stare de funcţionare optimă periodică
sau neînlocuirea pieselor şi a consumabilelor poate duce la deteriorarea imprimatei.
Curăţarea imprimantei
Notă: Poate fi necesar să efectuaţi această operaţie la fiecare câteva luni.
Avertisment—Potenţiale daune: Deteriorarea imprimantei din cauza manipulării necorespunzătoare nu
este acoperită de garanţie.
1 Asiguraţi-vă că imprimanta este oprită şi deconectată de la priza electrică.
ATENŢIONARE—PERICOL DE ELECTROCUTARE: Pentru a evita riscul electrocutării în timpul
curăţării exterioare a imprimantei, deconectaţi cablul de alimentare de la priza de perete şi
deconectaţi toate celelalte cabluri de la imprimantă înainte de a continua.
2 Îndepărtaţi hârtia din recipientul standard şi din alimentatorul multifuncţional.
3 Îndepărtaţi praful, scamele şi bucăţile de hârtie din jurul şi din interiorul imprimantei utilizând o perie moale
sau un aspirator.
4 Umeziţi cu apă o cârpă curată fără scame, apoi utilizaţi-o pentru a şterge partea exterioară a imprimantei.
Avertisment—Potenţiale daune: Nu utilizaţi produse comerciale de curăţare şi nici detergenţi,
deoarece pot să deterioreze partea exterioară a imprimantei.
5 Asiguraţi-vă că toate zonele imprimantei sunt uscate înainte de începerea unei noi lucrări de imprimare.
Verificarea stării pieselor şi consumabilelor
Verificarea stării pieselor şi consumbilelor
Notă: Asiguraţi-vă că imprimanta şi computerul sunt conectate la aceeaşi reţea.
Utilizare serverului EWS
1
Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese.
Note:
• Imprimaţi o pagină de configuraţie a reţelei sau de setări ale meniurilor, apoi localizaţi adresa IP în
secţiunea TCP/IP. Adresa IP apare ca patru seturi de numere separate prin puncte, cum ar fi
123.123.123.123.
• Dacă utilizaţi un server proxy, dezactivaţi-l temporar pentru a încărca corect pagina Web.
2 Faceţi clic pe Device Status (Stare dispozitiv) >More Details (Detalii suplimentare).
Întreţinerea imprimantei78
Utilizarea panoului de control al imprimantei
De la panoul de control al imprimantei, apăsaţi pe , apoi verificaţi starea consumabilelor şi a pieselor
din secţiunea Supply Information (Informaţii despre consumabile).
Număr de pagini estimate rămase
Numărul de pagini estimate rămase se bazează pe istoricul de imprimare recent al imprimantei. Precizia
acestuia poate varia semnificativ şi depinde de mai mulţi factori cum ar fi: conţinutul efectiv al documentelor,
setările de calitate a imprimării şi alte setări ale imprimantei.
Precizia numărului de pagini estimate rămase poate scădea când consumul real de imprimare este diferit faţă
de consumul de imprimare istoric. Ţineţi cont de nivelul variabil de precizie înainte de achiziţionarea sau
înlocuirea consumabilelor pe baza estimării. Până în momentul în care se obţine un istoric de imprimare
adecvat de la imprimantă, estimările iniţiale ale consumului viitor de consumabile se bazează pe metodele
de test ale Organizaţiei Internaţionale pentru Standardizare* şi pe conţinutul paginilor.
* Capacitate medie continuă a cartuşului negru declarată în conformitate cu standardul ISO/IEC 19752.
Comandarea consumabilelor
Pentru a comanda piese de schimb în SUA, contactaţi Lexmark la numărul 1-800-539-6275 pentru informaţii
despre distribuitorii de piese de schimb autorizate Lexmark din zona dvs. În alte ţări sau regiuni, accesaţi
www.lexmark.com sau contactaţi magazinul de unde aţi achiziţionat imprimanta.
Notă: Toate duratele de viaţă estimate pentru consumabile presupun imprimarea pe hârtie simplă de
dimensiunea Letter sau A4.
Utilizarea pieselor de schimb şi a consumabilelor originale Lexmark
Imprimanta Lexmark este proiectată pentru a funcţiona optim cu consumabile şi componente
originale Lexmark. Alte consumabile sau componente pot afecta performanţa, fiabilitatea sau durata de viaţă
a imprimantei şi componentelor de imagine. Utilizarea de consumabile sau componente produse de terţi poate
afecta acoperirea garanţiei. Deteriorările cauzate de utilizarea de consumabile sau componente produse de
terţi nu sunt acoperite de garanţie. Toate termenele de garanţie prevăd funcţionarea cu consumabile şi
componente Lexmark; în cazul utilizării altor consumabile şi componente, rezultatele nu pot fi predictibile.
Utilizarea componentelor de imagine după durata de viaţă prevăzută poate deteriora imprimanta Lexmark
sau componentele asociate.
Comandarea cartuşelor de toner
Note:
• Randamentul estimat al cartuşelor se bazează pe standardul ISO/IEC 19752.
• Imprimarea cu acoperiri extrem de mici în decursul unor perioade mari de timp poate să influenţeze
negativ randamentul efectiv.
Întreţinerea imprimantei79
ElementCartuş din programul de returnare
Pentru Statele Unite şi Canada
Cartuş de toner501
Cartuş de toner cu randament mare501H
Cartuş de toner cu randament foarte mare
Cartuş de toner cu randament extrem de mare
Pentru Uniunea Europeană, Spaţiul Economic European şi Elveţia
Cartuş de toner502
Cartuş de toner cu randament mare502H
Cartuş de toner cu randament foarte mare
Cartuş de toner cu randament extrem de mare
Pentru regiunea Asia-Pacific (inclusiv Australia şi Noua Zeelandă)
Cartuş de toner503
Cartuş de toner cu randament mare503H
Cartuş de toner cu randament foarte mare
Cartuş de toner cu randament extrem de mare
501X
501U
502X
502U
503X
503U
1
2
1
2
1
2
Pentru America Latină (include Puerto Rico şi Mexic)
Cartuş de toner504
Cartuş de toner cu randament mare504H
Cartuş de toner cu randament foarte mare
Cartuş de toner cu randament extrem de mare
504X
504U
1
2
Pentru Africa, Orientul Mijlociu, Europa Centrală şi de Est şi Comunitatea Statelor Independente
Cartuş de toner505
Cartuş de toner cu randament mare505H
Cartuş de toner cu randament foarte mare
Cartuş de toner cu randament extrem de mare
1
Acest cartuş este acceptat numai de modele de imprimantă MS410d, MS410dn, MS510dn, MS610dn şi MS610de.
2
Acest cartuş este acceptat numai de modele de imprimantă MS510dn, MS610dn şi MS610de.
Pentru mai multe informaţii despre ţările aflate în fiecare dintre regiuni, vizitaţi
505X
505U
1
2
www.lexmark.com/regions.
ElementCartuş obişnuit
Global
Cartuş de toner cu randament mare
Cartuş de toner cu randament foarte mare
1
Acest cartuş este acceptat numai de modele de imprimantă MS310d şi MS310dn.
2
Acest cartuş este acceptat numai de modele de imprimantă MS410d şi MS410dn.
3
Acest cartuş este acceptat numai de modele de imprimantă MS510dn, MS610dn şi MS610de.
500HA
500XA
1
2
Întreţinerea imprimantei80
ElementCartuş obişnuit
Cartuş de toner cu randament extrem de mare
1
Acest cartuş este acceptat numai de modele de imprimantă MS310d şi MS310dn.
2
Acest cartuş este acceptat numai de modele de imprimantă MS410d şi MS410dn.
3
Acest cartuş este acceptat numai de modele de imprimantă MS510dn, MS610dn şi MS610de.
500UA
3
Comandarea unei unităţi imagistice
Imprimarea cu acoperiri extrem de mici în decursul unor perioade mari de timp poate determina defectarea
pieselor unităţii imagistice înainte de epuizarea tonerului din cartuşul de toner.
Pentru mai multe informaţii despre înlocuirea unităţii imagistice, consultaţi fişa de instrucţiuni primită cu
articolul consumabil.
Nume componentă Programul de returnare Lexmark Obişnuit
Unitate imagistică500Z500ZA
Depozitarea pieselor de schimb
Alegeţi un loc de depozitare răcoros şi curat pentru piesele de schimb ale imprimantei. Depozitaţi piesele de
schimb în picioare, în ambalajul lor original până sunteţi pregătiţi să le utilizaţi.
Nu expuneţi piese de schimb la:
• Lumină solară directă
• Temperaturi mai mari de 35°C (95°F)
• Umiditate mai mare de 80%
• Aer sărat
• Gaze corozive
• Praf
Întreţinerea imprimantei81
Înlocuirea consumabilelor
Schimbarea cartuşului de toner.
1 Apăsaţi butonul din partea dreaptă a imprimantei, apoi deschideţi uşa din faţă.
1
2
2 Trageţi afară cartuşul de toner utilizând mânerul.
3 Despachetaţi cartuşul de toner, apoi îndepărtaţi toate materialele de ambalare.
4 Scuturaţi noul cartuş pentru a redistribui tonerul.
5 Introduceţi cartuşul de toner în imprimantă aliniind şinele laterale ale cartuşului cu săgeţile de pe şinele
laterale din interiorul imprimantei.
Avertisment—Potenţiale daune: Nu expuneţi unitatea de imagine la lumină directă mai mult de 10
minute. Expunerea prelungită la lumină poate cauza probleme de calitate a imprimării.
Întreţinerea imprimantei82
6 Închideţi uşa frontală.
Înlocuirea unităţii imagistice
1 Apăsaţi butonul din partea dreaptă a imprimantei, apoi deschideţi uşa din faţă.
1
2
2 Trageţi afară cartuşul de toner utilizând mânerul.
Întreţinerea imprimantei83
3 Ridicaţi mânerul verde şi trageţi unitatea de imagine afară din imprimantă.
4 Despachetaţi noua unitate imagistică şi scuturaţi-o.
5 Scoateţi toate ambalajele unităţii imagistice.
Avertisment—Potenţiale daune: Nu expuneţi unitatea de imagine la lumină directă mai mult de 10
minute. Expunerea prelungită la lumină poate cauza probleme de calitate a imprimării.
Avertisment—Potenţiale daune: Nu atingeţi tamburul fotoconductorului. Dacă îi atingeţi, calitatea
viitoarelor imprimări poate fi afectată.
Întreţinerea imprimantei84
6 Introduceţi unitatea imagistică în imprimantă aliniind săgeţile de pe şinele laterale ale unităţii imagistice
cu săgeţile de pe şinele laterale din interiorul imprimantei.
7 Introduceţi cartuşul de toner în imprimantă aliniind şinele laterale ale cartuşului cu săgeţile de pe şinele
laterale din interiorul imprimantei.
8 Închideţi uşa frontală.
Mutarea imprimantei
Înainte de a muta imprimanta
ATENŢIONARE—RISC DE RĂNIRE: Înainte de a muta imprimanta, urmaţi aceste indicaţii, pentru a
evita accidentarea dvs. sau deteriorarea imprimantei:
• Opriţi imprimanta utilizând butonul de tensiune, apoi scoateţi cablul de tensiune din priza electrică.
• Deconectaţi toate firele şi cablurile de la imprimantă înainte de a o muta.
Întreţinerea imprimantei85
• Dacă este instalată o tavă opţională, scoateţi-o din imprimantă. Pentru a scoate tava opţională, mutaţi
elementul de prindere din partea dreaptă a tăvii spre partea din faţă a tăvii, până când se fixează în poziţie
printr-un clic.
• Utilizaţi mânerele laterale pentru a ridica imprimanta.
• Asiguraţi-vă că nu vă prindeţi degetele dedesubt când aşezaţi imprimanta jos.
• Înainte de a instala imprimanta, asiguraţi-vă că există suficient spaţiu în jurul ei.
Utilizaţi numai cablul de tensiune livrat împreună cu acest produs sau piesa similară autorizată de producător.
Avertisment—Potenţiale daune: Deteriorarea imprimantei din cauza manipulării necorespunzătoare nu
este acoperită de garanţie.
Mutarea imprimantei în altă locaţie
Imprimanta şi opţiunile de hardware pot fi mutate în siguranţă în altă locaţie dacă respectaţi următoarele
măsuri de siguranţă:
• Cărucioarele utilizate pentru a muta imprimanta trebuie să aibă o suprafaţă care să poată susţine integral
baza imprimantei.
• Cărucioarele utilizate pentru a muta opţiunile hardware trebuie să aibă o suprafaţă care să poată susţine
dimensiunile acestora.
• Menţineţi imprimanta în poziţie verticală.
• Evitaţi mutarea imprimantei prin mişcări de împingere bruşte.
Expedierea imprimantei
La livrarea imprimantei, utilizaţi ambalajul original.
Gestionarea imprimantei86
Gestionarea imprimantei
Acest capitol prezintă activităţi elementare de suport administrativ utilizând serverul Embedded Web Server.
Găsirea informaţiilor complexe despre reţele şi administrare
Acest capitol prezintă activităţi elementare de suport administrativ utilizând serverul Embedded Web Server.
Pentru activităţi de asistenţă avansată de sistem, consultaţi Ghidul pentru lucrul în reţea de pe CD-ul Softwareşi documentaţie sau Embedded Web Server - securitate: Ghidul administratorului de pe site-ul web de
asistenţă Lexmark la
Vizualizarea rapoartelor
Puteţi vizualiza nişte rapoarte din Embedded Web Server. Aceste rapoarte sunt utile pentru evaluarea stării
imprimantei, a reţelei şi a consumabilelor.
1 Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese.
http://support.lexmark.com.
Note:
• Imprimaţi o pagină de configuraţie a reţelei sau pagina de setări ale meniurilor, apoi localizaţi
adresa IP în secţiunea TCP/IP. Adresa IP apare ca patru seturi de numere separate prin puncte,
cum ar fi 123.123.123.123.
• Dacă utilizaţi un server proxy, dezactivaţi-l temporar pentru a încărca corect pagina Web.
2 Faceţi clic pe Reports (Rapoarte), apoi faceţi clic pe tipul de raport pe care doriţi să îl vizualizaţi.
Configurarea notificărilor pentru consumabile de la Embedded
Web Server
Puteţi determina cum să fiţi anunţaţi atunci când consumabilele sunt aproape consumate, consumate sau
epuizate sau au ajuns la sfârşitul perioadei de viaţă, prin setarea avertizărilor selectabile.
Note:
• Puteţi seta avertizări selectabile pentru cartuşul de toner şi unitatea imagistică.
• Toate avertizările selectabile pot fi setate pentru stările aproape consumat, consumat şi epuizat ale
consumabilelor. Nu toate avertizările selectabile pot fi setate pentru starea de sfârşit al perioadei de
viaţă a consumabilelor. Avertizarea selectabilă prin poşta electronică este disponibilă pentru toate
stările consumabilelor.
• Procentajul de consumabil rămas estimat care determină avertizarea poate fi setat, la unele
consumabile, pentru unele stări ale consumabilului.
1 Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese.
Note:
• Imprimaţi o pagină de configuraţie a reţelei sau pagina de setări ale meniurilor, apoi localizaţi
adresa IP a imprimantei în secţiunea TCP/IP. Adresa IP apare ca patru seturi de numere separate
prin puncte, cum ar fi 123.123.123.123.
Gestionarea imprimantei87
• Dacă utilizaţi un server proxy, dezactivaţi-l temporar pentru a încărca corect pagina Web.
2 Faceţi clic pe Settings (Setări) >Print Settings (Setări de imprimare) >Supply Notifications (Notificări
aprovizionare).
3 Din meniul derulant pentru fiecare consumabil, selectaţi una dintre următoarele opţiuni de notificare:
NotificareDescriere
DezactivatImprimanta utilizează comportamentul normal pentru toate consumabilele.
E‑mail Only (Numai trimitere prin poşta
electronică)
AvertismentImprimanta afişează o secvenţă luminoasă de avertizare şi generează un
Continuable Stop (Oprire cu conti-
1
nuare)
Non Continuable Stop (Oprire fără conti-
1,2
nuare)
1
Imprimanta generează un mesaj de poştă electronică despre starea articolului consumabil atunci când este activată
notificarea cu privire la consumabile.
2
Imprimanta se opreşte când unele consumabile s-au epuizat, pentru a preveni deteriorările.
Imprimanta va genera un mesaj de poştă electronică la atingerea stării
consumabilului. Starea consumabilului apare în pagina de meniuri şi în
pagina de stare.
mesaj de poştă electronică despre starea articolului consumabil. Imprimanta nu se opreşte la atingerea stării consumabilului.
Imprimanta sistează procesarea lucrărilor la atingerea stării consumabilului. Utilizatorul trebuie să apese pe un buton pentru a continua imprimarea.
Imprimanta se opreşte la atingerea stării consumabilului. Consumabilul
trebuie înlocuit pentru a continua imprimarea.
4 Faceţi clic pe Submit (Remitere).
Copierea setărilor imprimantei pe alte imprimante
Notă: Această caracteristică este disponibilă numai pentru imprimantele de reţea.
1 Deschideţi un browser Web, apoi tastaţi adresa IP a imprimantei în câmpul de adrese.
Note:
• Imprimaţi o pagină de configuraţie a reţelei sau pagina de setări ale meniurilor, apoi localizaţi
adresa IP în secţiunea TCP/IP. Adresa IP apare ca patru seturi de numere separate prin puncte,
cum ar fi 123.123.123.123.
• Dacă utilizaţi un server proxy, dezactivaţi-l temporar pentru a încărca corect pagina Web.
2 Faceţi clic pe fila Copy Printer Settings (Copiere setări imprimantă).
3 Dacă doriţi să schimbaţi limba, selectaţi o limbă din meniul vertical, apoi faceţi clic pe Click here to submit
language (Faceţi clic aici pentru a schimba limba).
4 Faceţi clic pe fila Printer Settings (Setări imprimantă).
5 Introduceţi în câmpurile corespunzătoare adresele IP ale imprimantelor sursă şi destinaţie.
Notă: Dacă doriţi să adăugaţi sau să eliminaţi o imprimantă destinaţie, faceţi clic pe Add Target IP
(Adăugare IP destinaţie) sau pe Remove Target IP (Eliminare IP destinaţie).
6 Faceţi clic pe Copy Printer Settings (Copiere setări imprimantă).
Îndepărtarea blocajelor88
Îndepărtarea blocajelor
Selectaţi cu grijă hârtia şi suporturile speciale şi încărcaţi-le corect pentru a evita majoritatea blocajelor. Dacă
apare o blocare, urmaţi paşii descrişi în acest capitol.
Notă: Opţiunea Jam Recovery (Recuperare pagini blocate) este setată în mod implicit la valoarea Auto
(Automat). Imprimanta retipăreşte paginile blocate cu excepţia cazului în care memoria necesară pentru
stocarea paginilor este folosită la alte operaţii de tipărire.
Evitarea blocajelor
Încărcaţi hârtie în mod corespunzător.
• Asiguraţi-vă că hârtia stă dreaptă în tavă.
Încărcarea corectă a hârtiei Încărcarea incorectă a hârtiei
• Nu îndepărtaţi nicio tavă în timp ce echipamentul imprimă.
• Nu încărcaţi nicio tavă în timp ce echipamentul imprimă. Încărcaţi-o înainte de a imprima sau aşteptaţi să
vi se solicite încărcarea acesteia.
• Nu încărcaţi prea multă hârtie. Asiguraţi-vă că nivelul teancului este inferior indicatorului de umplere
maximă.
Îndepărtarea blocajelor89
• Nu glisaţi hârtia în tavă. Încărcaţi hârtia conform ilustraţiei.
• Asiguraţi-vă că ghidajele din tava pentru hârtie sau din alimentatorul multifuncţional sunt corect poziţionate
şi că nu apasă tare pe hârtie sau pe plicuri.
• După încărcarea hârtiei, împingeţi ferm tava în imprimantă.
Utilizaţi hârtia recomandată
• Utilizaţi numai hârtie sau suporturi speciale recomandate.
• Nu încărcaţi hârtie creponată, încreţită, umedă, îndoită sau curbată.
• Îndoiţi, răsfiraţi şi îndreptaţi hârtia înainte de a o încărca.
• Nu utilizaţi hârtie care a fost tăiată sau decupată manual.
• Nu amestecaţi coli de dimensiuni, greutăţi sau tipuri diferite în aceeaşi tavă.
• Asiguraţi-vă că aţi setat corect dimensiunea şi tipul hârtiei în Embedded Web Server sau de la computer.
Notă: În funcţie de sistemul de operare, accesaţi meniul Paper (Hârtie) utilizând Local Printer Settings
Utility (Utilitar pentru setările imprimantei locale) sau Printer Settings.
• Depozitaţi hârtia conform recomandărilor producătorului.
Accesarea zonelor de blocaj
Deschideţi uşile şi trageţi afară tăvile pentru a accesa zonele de blocaj.
Îndepărtarea blocajelor90
1
2
6
5
3
4
Zonă de acces Descriere
1Recipient standard
2Uşă din spate
3Tavă standard pentru 250 de coli (Tava 1)
4Tavă opţională pentru 250 sau 550 de coli (Tava 2)
5Uşă alimentator multifuncţional
6Uşa frontală
Note:
• Dacă opţiunea Jam Assist (Asistenţă blocaje) este setată la On (Activat), imprimanta scoate automat în
recipientul standard pagini goale sau pagini imprimate parţial după îndepărtarea unei pagini blocate.
Verificaţi teancul de materiale imprimate, pentru a vedea dacă există pagini nereuşite.
• Când opţiunea Jam Recovery (Recuperare pagini blocate) este setată la valoarea On (Activat) sau
Auto (Automat), imprimata reimprimă paginile blocate. Totuşi, setarea Auto (Automat) nu garantează
faptul că pagina va fi imprimată.
Îndepărtarea blocajelor91
Blocaj pagina [x], deschideţi uşa frontală. [20y.xx]
- Aprins
- Aprins
Dacă secvenţa luminoasă din panoul de control al imprimantei corespunde cu cea din ilustraţia anterioară,
apăsaţi rapid de două ori pe
pentru a vedea secvenţa luminoasă suplimentară.
- Aprins
- Aprins
- Aprins
Îndepărtarea blocajelor92
Dacă secvenţa luminoasă suplimentară corespunde cu cea din ilustraţia anterioară, procedaţi în următorul
mod.
ATENŢIONARE—SUPRAFAŢĂ FIERBINTE: Interiorul imprimantei poate să fie fierbinte. Pentru a
reduce riscul de vătămare datorat componentei fierbinţi, lăsaţi suprafaţa să se răcească înainte de a o
atinge.
1 Apăsaţi butonul din partea dreaptă a imprimantei, apoi deschideţi uşa din faţă.
1
2
2 Trageţi afară cartuşul de toner utilizând mânerul.
3 Ridicaţi mânerul verde şi trageţi unitatea imagistică afară din imprimantă.
Avertisment—Potenţiale daune: Nu atingeţi tamburul fotoconductorului. Dacă îi atingeţi, calitatea
viitoarelor imprimări poate fi afectată.
Îndepărtarea blocajelor93
4 Puneţi unitatea de imagine deoparte, pe o suprafaţă plană, netedă.
Avertisment—Potenţiale daune: Nu expuneţi unitatea de imagine la lumină directă mai mult de 10
minute. Expunerea prelungită la lumină poate cauza probleme de calitate a imprimării.
5 Ridicaţi clapa verde din partea din faţă a imprimantei.
6 Apucaţi ferm hârtia blocată de fiecare parte şi trageţi-o încet afară.
Notă: Asiguraţi-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
Îndepărtarea blocajelor94
7 Introduceţi unitatea imagistică aliniind săgeţile de pe şinele laterale ale unităţii cu săgeţile de pe şinele
laterale din interiorul imprimantei, apoi introduceţi unitatea imagistică în imprimantă.
8 Introduceţi cartuşul de toner aliniind şinele laterale ale cartuşului cu săgeţile de pe şinele laterale din
interiorul imprimantei, apoi introduceţi cartuşul în imprimantă.
9 Închideţi uşa frontală de acces.
10 De la panoul de control al imprimantei, apăsaţi pentru a şterge mesajul şi a continua imprimarea.
Îndepărtarea blocajelor95
[x]‑page jam, open rear door. [20y.xx] (Blocaj la pagina [x],
deschideţi uşa din spate. [20y.xx])
- Aprins
- Aprins
Dacă secvenţa luminoasă din panoul de control al imprimantei corespunde cu cea din ilustraţia anterioară,
apăsaţi rapid de două ori pe
pentru a vedea secvenţa luminoasă suplimentară.
- Aprins
- Aprins
Îndepărtarea blocajelor96
- Aprins
Dacă secvenţa luminoasă suplimentară corespunde cu cea din ilustraţia anterioară, procedaţi în următorul
mod.
1 Apăsaţi butonul din partea dreaptă a imprimantei, apoi deschideţi uşa din faţă.
1
2
2 Trageţi uşor în jos uşa din spate.
ATENŢIONARE—SUPRAFAŢĂ FIERBINTE: Interiorul imprimantei poate să fie fierbinte. Pentru a
reduce riscul de vătămare ca urmare a componentei fierbinţi, lăsaţi suprafaţa să se răcească
înainte de a o atinge.
3 Apucaţi ferm hârtia blocată de fiecare parte şi trageţi-o încet afară.
Notă: Asiguraţi-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
Îndepărtarea blocajelor97
4 Închideţi uşile din spate şi din faţă.
5 De la panoul de control al imprimantei, apăsaţi pentru a şterge mesajul şi a continua imprimarea.
[x]‑page jam, clear standard bin. [20y.xx] (Blocaj la pagina [x],
goliţi recipientul standard. [20y.xx])
- Aprins
- Aprins
Dacă secvenţa luminoasă din panoul de control al imprimantei corespunde cu cea din ilustraţia anterioară,
apăsaţi rapid de două ori pe
pentru a vedea secvenţa luminoasă suplimentară.
Îndepărtarea blocajelor98
- Aprins
- Aprins
- Aprins
Dacă secvenţa luminoasă suplimentară corespunde cu cea din ilustraţia anterioară, procedaţi în următorul
mod.
1 Apucaţi ferm hârtia blocată de fiecare parte şi trageţi-o încet afară.
Notă: Asiguraţi-vă că toate fragmentele de hârtie sunt îndepărtate.
2 De la panoul de control al imprimantei, apăsaţi pentru a şterge mesajul şi a continua imprimarea.
Îndepărtarea blocajelor99
[x]‑page jam, remove tray 1 to clear duplex. [23y.xx] (Blocaj la
pagina [x], scoateţi tava 1 pentru a goli unitatea duplex.
[23y.xx])
‑ Activ
- Aprins
Dacă secvenţa luminoasă din panoul de control al imprimantei corespunde cu cea din ilustraţia anterioară,
apăsaţi rapid de două ori pe
Secvenţe luminoase suplimentare
Secvenţa de indicatoare luminoase
‑ Activ
‑ Activ
pentru a vedea secvenţa luminoasă suplimentară.
- Aprins
Îndepărtarea blocajelor100
Secvenţa de indicatoare luminoase
‑ Activ
- Luminează intermitent
- Aprins
Dacă secvenţa luminoasă suplimentară corespunde cu oricare dintre secvenţele luminoase din ilustraţiile
anterioare, procedaţi în următorul mod.
ATENŢIONARE—SUPRAFAŢĂ FIERBINTE: Interiorul imprimantei poate să fie fierbinte. Pentru a
reduce riscul de vătămare datorat componentelor fierbinţi, lăsaţi suprafaţa să se răcească înainte de a
o atinge.
1 Trageţi tava complet în afară.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.