EDK82MV752
.G|÷
Ä.G|÷ä
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
8200 motec 3.0 ... 7.5 kW
E82MVxxx_4Bxxx
Frequenzumrichter
Frequency inverter
Convertisseur de fréquence
l
,Lesen Sie zuerst diese Anleitung, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise.
Ausführliche Informationen finden Sie in der Betriebsanleitung.
,Read these instructions before you start working! Follow the safety instructions given.
More detailed information can be found in the Operating Instructions.
,Veuillez lire attentivement cette documentation avant toute action ! Les consignes de sécurité doivent impérativement être respectées. Pour plus de détails, consulter les instructions de mise en service.
Typenschlüssel
E82MV xxx − x B xxx xx xx
Typ
|
|
|
|
|
|
|
|
|
l |
|
||||
Leistung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
(z. B. 371 = 37 ´ 101 W = 0.37 kW) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
(z. B. 751 = 75 ´ 101 W = 0.75 kW) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
(z. B. 222 = 22 ´ 102 W = 2.2 kW) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
(z. B. 752 = 75 ´ 102 W = 7.5 kW) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8200mot166 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
3.0 ... 7.5 kW |
||||||||
Spannungsklasse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
4 = 400 V/500 V |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Geräte−Generation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Ausführung, Variante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
001 |
= Standardausführung, verlackt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
151 |
= Kühlkörper pulverbeschichtet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
152 |
= Ausgang K1 als Transistor−Schalter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
230 |
= Betrieb mit 30 mA−Fehlerstrom−Schutzschalter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Hardwarestand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Softwarestand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I Tipp!
Informationen und Hilfsmittel rund um die Lenze−Produkte finden Sie im Download−Bereich unter
http://www.Lenze.com
EDK82MV752 DE/EN/FR 7.1 |
l |
3 |
Inbetriebnahme 8200 motec ohne Funktionsmodul
lDer 8200 motec ist nur funktionsfähig mit aufgesteckter FIF−Abdeckkappe 0! (Auslieferungszustand).
– Ohne die FIF−Abdeckkappe ist der 8200 motec gesperrt (Keypad: dc).
lDa der 8200 motec ohne Funktionsmodul keine Steuerklemmen hat, kann das Starten und Stoppen während des Betriebs auch über Netzschalten erfolgen.
lDie Funktion jspeichert bei Netzschalten oder Betriebsunterbrechungen den Sollwert zum Zeitpunkt der Unterbrechung. Nach Netzwiederkehr läuft der Antrieb selbsttätig wieder an!
lWenn der Antrieb in Schritt ƒ nicht anläuft (cerlischt nicht), Udrücken, um den 8200 motec freizugeben.
l8200 motec (Geräteausführung mit digitalen Schaltausgang K1) ohne Funktonsmodul benötigen für den Betrieb dieses Ausgangs eine externe Gleichspannung.
A
8200mot146
E82ZWLxxx
|
|
E82ZBB |
|
|
|
PS8 |
|
|
8888888 |
|
|
|
|
|
Lo88888rpm |
|
|
m |
Hi |
|
Hz V A |
|
|
%sh°C |
|
1 |
|
||
|
|
|
|
|
|
AIF
8200mot170
L1 / L2 / L3 / PE
2 |
3 |
|
|
0140
5000 Hz
|
|
|
|
|
PE |
|
|
2U2V2 |
W |
|
|
1V1W1 |
U |
|
0....+50 Hz
0....- 50 Hz
Schritt |
Bemerkung |
|
|
|
• Handterminal (enthält Keypad) mit |
Handterminal und Verbindungsleitung sind nicht im Lieferumfang enthalten. |
|
||
motec verbinden. Stecker der Verbin- |
|
|
|
|
dungsleitung in die AIF−Schnittstelle |
|
|
|
|
am motec stecken. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
‚ Netzspannung zuschalten. |
Der Antriebsregler ist nach ca. 1 Sekunde betriebsbereit. |
|
||
Selbstanlauf möglich! |
Keypad: dc |
|
|
|
|
|
|
|
|
ƒ Sollwert über die Funktion jvorge- |
jaktivieren |
g w j |
|
|
ben. |
|
|
|
|
Rechtslauf |
z |
cerlischt. Der Antrieb läuft jetzt. |
|
|
|
|
|||
|
|
|
Display zeigt Ausgangsfrequenz. |
|
|
Linkslauf |
y |
|
|
|
|
|
|
|
Störungen während der Inbetriebnahme oder während des Betriebs? ^Kapitel 7
4 |
l |
EDK82MV752 DE/EN/FR 7.1 |
Inhalt i
1 |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Über diese Dokumentation |
7 |
|
||
|
1.1 |
Verwendete Konventionen |
7 |
|
|
|
|
||||
|
1.2 |
Verwendete Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 |
|
|
|
1.3 |
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
9 |
|
|
2 |
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
|
||
|
2.1 |
Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
|
|
|
2.2 |
Allgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Motoren . . . . . . . . |
13 |
|
|
|
2.3 |
Restgefahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
|
|
3 |
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
18 |
|
||
|
3.1 |
Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
18 |
|
|
|
3.2 |
Betrieb mit Bemessungsleistung (Normalbetrieb) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
20 |
|
|
|
3.3 |
Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
21 |
|
|
4 |
Mechanische Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
22 |
|
||
|
4.1 |
motec mit Motor oder Getriebemotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
22 |
|
|
|
|
4.1.1 |
EMV−gerechte Verdrahtung (CE−typisches Antriebssystem) . . . . . . . . . . |
23 |
|
|
4.2 |
Wandmontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
24 |
|
|
|
|
4.2.1 |
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
24 |
|
|
|
4.2.2 |
Vorbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
25 |
|
|
|
4.2.3 |
Motoranschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
26 |
|
|
|
4.2.4 |
EMV−gerechte Verdrahtung (CE−typisches Antriebssystem) . . . . . . . . . . |
27 |
|
|
4.3 |
Motormontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
28 |
|
|
|
|
4.3.1 |
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
28 |
|
|
|
4.3.2 |
Vorbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
29 |
|
|
|
4.3.3 |
Motoranschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
31 |
|
|
|
4.3.4 |
EMV−gerechte Verdrahtung (CE−typisches Antriebssystem) . . . . . . . . . . |
32 |
|
5 |
Elektrische Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
33 |
|
||
|
5.1 |
Netzanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
33 |
|
|
|
5.2 |
Anschluss Relaisausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
35 |
|
|
|
5.3 |
Anschluss Digitaler Schaltausgang (nur bei Geräteausführung 152) . . . . . . . . . . |
36 |
|
|
|
5.4 |
Montage Funktionsmodul (Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
37 |
|
|
|
5.5 |
motec zusammenbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
39 |
|
|
|
|
5.5.1 |
motec mit Funktionsmodulen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
39 |
|
|
|
5.5.2 |
motec ohne Funktionsmodule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
39 |
|
EDK82MV752 DE/EN/FR 7.1 |
l |
5 |
iInhalt
|
6 |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Inbetriebnahme |
40 |
|
|
|
6.1 |
Vor dem ersten Einschalten |
40 |
|
|
|||
|
|
6.2 |
Betriebsart wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
41 |
|
|
6.3 |
Parametrierung mit dem Handterminal E82ZBB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
43 |
|
|
6.4 |
U/f−Kennliniensteuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
44 |
|
|
6.5 |
Vector−Regelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
45 |
|
|
6.6 |
Wichtige Antriebsregler−Codestellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
48 |
7 |
Fehlersuche und Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
56 |
||
|
|
7.1 |
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
56 |
|
|
7.2 |
Störungsmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
57 |
|
|
7.3 |
LED’s am Antriebsregler (Statusanzeige) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
57 |
6 |
l |
EDK82MV752 DE/EN/FR 7.1 |
Über diese Dokumentation |
1 |
Verwendete Konventionen
1Über diese Dokumentation
Informationen zur Gültigkeit
Diese Anleitung ist gültig für
ƒFrequenzumrichter E82MV302
ƒFrequenzumrichter E82MV402
ƒFrequenzumrichter E82MV552
ƒFrequenzumrichter E82MV752
Zielgruppe
Diese Dokumentation richtet sich an qualifiziertes Fachpersonal nach IEC 60364.
Qualifiziertes Fachpersonal sind Personen, die für die auszuführenden Tätigkeiten bei der Aufstellung, Montage, Inbetriebsetzung und dem Betrieb des Produkts über entsprechende Qualifikationen verfügen.
1.1Verwendete Konventionen
Diese Dokumentation verwendet folgende Konventionen zur Unterscheidung verschiedener Arten von Information:
Zahlenschreibweise
|
Dezimaltrennzeichen |
Punkt |
Es wird generell der Dezimalpunkt verwen- |
|
|
|
det. |
|
|
|
Zum Beispiel: 1234.56 |
|
|
|
|
Warnhinweise |
|
|
|
|
|
|
|
|
UL−Warnhinweise |
J |
Werden in englischer und französischer |
|
|
|
|
|
UR−Warnhinweise |
O |
Sprache verwendet. |
|
|
|
|
Symbole |
|
|
|
|
|
|
|
|
Seitenverweis |
^ |
Verweis auf eine andere Seite mit zusätzli- |
|
|
|
chen Informationen |
|
|
|
Zum Beispiel: ^16 = siehe Seite 16 |
|
|
|
|
|
Dokumentationsverweis |
, |
Verweis auf eine andere Dokumentation |
|
|
|
mit zusätzlichen Informationen |
|
|
|
Zum Beispiel: ,EDKxxx = siehe Dokumen- |
|
|
|
tation EDKxxx |
EDK82MV752 DE/EN/FR 7.1 |
l |
7 |
1Über diese Dokumentation
Verwendete Hinweise
1.2Verwendete Hinweise
Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumentation folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet:
Sicherheitshinweise
Aufbau der Sicherheitshinweise:
} Gefahr!
(kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr)
Hinweistext
(beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann)
Piktogramm und Signalwort |
Bedeutung |
|
|
|
|
Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektrische |
|
{ Gefahr! |
Spannung |
|
|
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den Tod oder |
|
||
schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn nicht die |
|
||
|
|
|
|
|
|
entsprechenden Maßnahmen getroffen werden. |
|
|
|
|
|
|
|
Gefahr von Personenschäden durch eine allgemeine Gefahren- |
|
} Gefahr! |
quelle |
|
|
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den Tod oder |
|
||
schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn nicht die |
|
||
|
|
|
|
|
|
entsprechenden Maßnahmen getroffen werden. |
|
|
|
|
|
( |
|
Gefahr von Sachschäden |
|
Stop! |
Hinweis auf eine mögliche Gefahr, die Sachschäden zur Folge |
|
|
haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen ge- |
|
||
|
|
troffen werden. |
|
Anwendungshinweise |
|
|
|
|
|
|
|
Piktogramm und Signalwort |
Bedeutung |
|
|
) |
Hinweis! |
Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion |
|
|
|
||
|
|
|
|
I |
Tipp! |
Nützlicher Tipp für die einfache Handhabung |
|
|
|
||
|
|
|
|
, |
|
Verweis auf andere Dokumentation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Spezielle Sicherheitshinweise und Anwendungshinweise für UL und UR |
|
||
|
|
|
|
Piktogramm und Signalwort |
Bedeutung |
|
|
|
|
Sicherheitshinweis oder Anwendungshinweis für den Betrieb |
|
J |
|
eines UL−approbierten Geräts in UL−approbierten Anlagen. |
|
Warnings! |
Möglicherweise wird das Antriebssystem nicht UL−gerecht be- |
|
|
trieben, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen |
|
||
|
|
|
|
|
|
werden. |
|
|
|
|
|
|
|
Sicherheitshinweis oder Anwendungshinweis für den Betrieb |
|
O |
|
eines UR−approbierten Geräts in UL−approbierten Anlagen. |
|
Warnings! |
Möglicherweise wird das Antriebssystem nicht UL−gerecht be- |
|
|
trieben, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen |
|
||
|
|
|
|
|
|
werden. |
|
8 |
l |
EDK82MV752 DE/EN/FR 7.1 |
Über diese Dokumentation |
1 |
Bestimmungsgemäße Verwendung
1.3Bestimmungsgemäße Verwendung
Frequenzumrichter 8200 motec und Zubehör
ƒsind Komponenten
–zur Steuerung und Regelung von drehzahlveränderbaren Antrieben mit Asynchron−Normmotoren, Reluktanzmotoren, PM−Synchronmotoren mit asynchronem Dämpferkäfig.
–zum Einbau in eine Maschine.
–zum Zusammenbau mit anderen Komponenten zu einer Maschine.
ƒdürfen nur unter den in dieser Dokumentation vorgeschriebenen Einsatzbedingungen betrieben werden.
ƒerfüllen die Schutzanforderungen der EG−Richtlinie "Niederspannung".
ƒsind keine Maschinen im Sinne der EG−Richtlinie "Maschinen".
ƒsind keine Haushaltsgeräte, sondern als Komponenten ausschließlich für die Weiterverwendung zur gewerblichen Nutzung bzw. professionellen Nutzung im Sinne der EN 61000−3−2 bestimmt.
Das Antriebssystem (Frequenzumrichter und Antrieb) entspricht der EG−Richtlinie "Elektromagnetische Verträglichkeit", wenn es nach den Vorgaben des CE−typischen Antriebssystems installiert wird.
Eine andere oder darüberhinausgehende Verwendung gilt als sachwidrig!
EDK82MV752 DE/EN/FR 7.1 |
l |
9 |
2Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
2Sicherheitshinweise
2.1Allgemeine Sicherheitshinweise
Geltungsbereich
Die folgenden Sicherheitshinweise gelten allgemein für Lenze−Antriebs−und Automatisierungskomponenten.
Beachten Sie unbedingt die produktspezifischen Sicherheits− und Anwendungshinweise in dieser Dokumentation!
Hinweise für den Einsatz der Antriebsregler in UL−approbierten Anlagen finden Sie in der separaten beiliegenden Dokumentation.
Auch zu Ihrer eigenen Sicherheit
} Gefahr!
Wenn Sie die folgenden grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen missachten, kann dies zu schweren Personenschäden und Sachschäden führen:
ƒLenze−Antriebs− und Automatisierungskomponenten ...
... ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
... niemals trotz erkennbarer Schäden in Betrieb nehmen.
... niemals technisch verändern.
... niemals unvollständig montiert in Betrieb nehmen.
... niemals ohne erforderliche Abdeckungen betreiben.
... können während und nach dem Betrieb − ihrer Schutzart entsprechend − spannungsführende, auch bewegliche oder rotierende Teile haben. Oberflächen können heiß sein.
ƒAlle Vorgaben der beiliegenden und zugehörigen Dokumentation beachten.
Dies ist Voraussetzung für einen sicheren und störungsfreien Betrieb sowie für das Erreichen der angegebenen Produkteigenschaften.
Die in diesem Dokument dargestellten verfahrenstechnischen Hinweise und Schaltungsausschnitte sind Vorschläge, deren Übertragbarkeit auf die jeweilige Anwendung überprüft werden muss. Für die Eignung der angegebenen Verfahren und Schaltungsvorschläge übernimmt der Hersteller keine Gewähr.
ƒAlle Arbeiten mit und an Lenze−Antriebs− und Automatisierungskomponenten darf nur qualifiziertes Fachpersonal ausführen.
Nach IEC 60364 bzw. CENELEC HD 384 sind dies Personen, ...
... die mit Aufstellung, Montage, Inbetriebsetzung und Betrieb des Produkts vertraut sind.
... die über die entsprechenden Qualifikationen für ihre Tätigkeit verfügen.
... die alle am Einsatzort geltenden Unfallverhütungsvorschriften, Richtlinien und Gesetze kennen und anwenden können.
10 |
l |
EDK82MV752 DE/EN/FR 7.1 |
Sicherheitshinweise 2
Allgemeine Sicherheitshinweise
Transport, Lagerung
ƒTransport und Lagerung in trockener, schwingungsarmer Umgebung ohne aggressiver Atmosphäre; möglichst in der Hersteller−Verpackung.
–Vor Staub und Stößen schützen.
–Klimatische Bedingungen gemäß den Technischen Daten einhalten.
Mechanische Installation
ƒDas Produkt nach den Vorschriften der zugehörigen Dokumentation aufstellen. Beachten Sie insbesondere den Abschnitt "Einsatzbedingungen" im Kapitel "Technische Daten".
ƒSorgen Sie für sorgfältige Handhabung und vermeiden Sie mechanische Überlastung. Verbiegen Sie bei der Handhabung weder Bauelemente noch ändern Sie Isolationsabstände.
ƒDas Produkt enthält elektrostatisch gefährdete Bauelemente, die durch Kurzschluss oder statische Entladungen (ESD) leicht beschädigt werden können. Berühren Sie deshalb elektronische Bauelemente und Kontakte nur, wenn Sie zuvor ESD−Maßnahmen getroffen haben.
Elektrische Installation
ƒFühren Sie die elektrische Installation nach den einschlägigen Vorschriften durch (z. B. Leitungsquerschnitte, Absicherungen, Schutzleiteranbindung). Zusätzliche Hinweise enthält die Dokumentation.
ƒBeachten Sie bei Arbeiten an unter Spannung stehenden Produkten die geltenden nationalen Unfallverhütungsvorschriften (z. B. BGV 3).
ƒDie Dokumentation enthält Hinweise für die EMV−gerechte Installation (Schirmung, Erdung, Anordnung von Filtern und Verlegung der Leitungen). Der Hersteller der Anlage oder Maschine ist verantwortlich für die Einhaltung der im Zusammenhang mit der EMV−Gesetzgebung geforderten Grenzwerte.
Warnung: Die Antriebsregler sind Produkte, die nach EN 61800−3 in Antriebssystemen der Kategorie C3 eingesetzt werden können. Diese Produkte können in öffentlichen Netzen Funkstörungen verursachen. In diesem Fall kann es für den Betreiber erforderlich sein, entsprechende Maßnahmen durchzuführen.
ƒAlle steckbaren Anschlussklemmen nur im spannungslosen Zustand aufstecken oder abziehen!
Inbetriebnahme
ƒSie müssen die Anlage ggf. mit zusätzlichen Überwachungs− und Schutzeinrichtungen gemäß den jeweils gültigen Sicherheitsbestimmungen ausrüsten (z. B. Gesetz über technische Arbeitsmittel, Unfallverhütungsvorschriften).
ƒVor der Inbetriebnahme Transportsicherungen entfernen und für spätere Transporte aufbewahren.
Betrieb
ƒ Halten Sie während des Betriebs alle Schutzabdeckungen und Türen geschlossen.
EDK82MV752 DE/EN/FR 7.1
l |
11 |
2Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
Wartung und Instandhaltung
ƒDie Komponenten sind wartungsfrei, wenn die vorgeschriebenen Einsatzbedingungen eingehalten werden.
ƒBei verunreinigter Umgebungsluft können Kühlflächen verschmutzen oder Kühlöffnungen verstopft werden. Bei diesen Betriebsbedingungen deshalb regelmäßig die Kühlflächen und Kühlöffnungen reinigen. Dazu niemals scharfe oder spitze Gegenstände verwenden!
ƒNachdem das System von der Versorgungsspannung getrennt ist, dürfen Sie spannungsführende Geräteteile und Leistungsanschlüsse nicht sofort berühren, weil Kondensatoren aufgeladen sein können. Beachten Sie dazu die entsprechenden Hinweisschilder auf dem Gerät.
Entsorgung
ƒProdukt gemäß den geltenden Bestimmungen der Wiederverwertung oder Entsorgung zuführen.
12 |
l |
EDK82MV752 DE/EN/FR 7.1 |
Sicherheitshinweise 2
Allgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Motoren
2.2Allgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Motoren
(gemäß Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG)
Allgemein
Niederspannungsmaschinen haben gefährliche, spannungsführende und rotierende Teile sowie möglicherweise heiße Oberflächen.
Bei Synchronmaschinen werden bei drehender Maschine auch an den offenen Klemmen Spannungen induziert.
Alle Arbeiten zu Transport, Anschluss, Inbetriebnahme und Instandhaltung darf nur qualifiziertes, verantwortliches Fachpersonal ausführen (EN 50110−1 (VDE 0105−1) und IEC 60364 beachten). Unsachgemäßes Verhalten kann schwere Personen− und Sachschäden verursachen.
Niederspannungsmaschinen nur unter den Einsatzzwecken betreiben, die im Abschnitt "Bestimmungsgemäße Verwendung" angegeben sind.
Die Bedingungen am Einsatzort müssen allen Angaben entsprechen, die auf dem Leistungsschild und in der Dokumentation genannt sind.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Niederspannungsmaschinen sind für gewerbliche Anlagen bestimmt. Sie entsprechen den harmonisierten Normen der Reihe IEC/EN 60034 (VDE 0530). Der Einsatz im Ex−Bereich ist verboten, sofern nicht ausdrücklich hierfür vorgesehen (Zusatzhinweise beachten).
Niederspannungsmaschinen sind Komponenten zum Einbau in Maschinen im Sinne der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG. Die Inbetriebnahme ist solange untersagt, bis die Konformität des Endprodukts mit dieser Richtlinie festgestellt ist (u. a. EN 60204−1 beachten).
Niederspannungsmaschinen in Schutzart IP23 oder geringer nicht ohne besondere Schutzmaßnahmen im Freien verwenden.
Die eingebauten Bremsen nicht als Sicherheitsbremsen verwenden. Es ist nicht auszuschließen, dass durch nicht zu beeinflussende Störfaktoren, z. B. Öleintritt durch Versagen des A−seitigen Wellendichtrings, das Brems−Drehmoment reduziert sein kann.
Transport, Einlagerung
Nach der Auslieferung festgestellte Beschädigungen dem Transportunternehmen sofort mitteilen; die Inbetriebnahme ist ggf. auszuschließen. Eingeschraubte Transportösen fest anziehen. Sie sind für das Gewicht der Niederspannungsmaschine ausgelegt, keine zusätzlichen Lasten anbringen. Wenn notwendig, ausreichend bemessene Transportmittel (z. B. Seilführungen) verwenden.
Vorhandene Transportsicherungen vor Inbetriebnahme entfernen. Für weitere Transporte erneut verwenden. Werden Niederspannungsmaschinen eingelagert, auf eine tro-
ckene, staubfreie und schwingungsarme (veff £ 0.2 mm/s) Umgebung achten (Lagerstillstandsschäden).
EDK82MV752 DE/EN/FR 7.1 |
l |
13 |
2Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Motoren
Aufstellung
Auf plane Auflage, gute Fuß− bzw. Flanschbefestigung und genaue Ausrichtung bei direkter Kupplung achten. Aufbaubedingte Resonanzen mit der Drehfrequenz und der doppelten Speisefrequenz vermeiden. Läufer von Hand drehen, auf ungewöhnliche Schleifgeräusche achten. Drehrichtung im ungekuppelten Zustand kontrollieren (Abschnitt "Elektrischer Anschluss" beachten).
Riemenscheiben und Kupplungen nur mit geeigneten Vorrichtungen aufziehen oder abziehen. Zur leichteren Handhabung vorher erwärmen. Riemenscheiben und Kupplungen mit einem Berührschutz abdecken. Unzulässige Riemenspannungen vermeiden.
Die Maschinen sind mit halber Passfeder gewuchtet. Die Kupplung muss ebenfalls mit halber Passfeder gewuchtet sein. Überstehenden, sichtbaren Passfederanteil abarbeiten.
Eventuell erforderliche Rohranschlüsse herstellen. Bauformen mit Wellenende nach unten bauseits mit einer Abdeckung ausrüsten, die verhindert, dass Fremdkörper in den Lüfter hineinfallen. Die Belüftung darf nicht behindert werden und die Abluft − auch benachbarter Aggregate − nicht unmittelbar wieder angesaugt werden.
Elektrischer Anschluss
Alle Arbeiten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal an der stillstehenden Niederspannungsmaschine im freigeschalteten und gegen Wiedereinschalten gesicherten Zustand vorgenommen werden. Das gilt auch für Hilfsstromkreise (z. B. Bremse, Geber, Fremdlüfter).
Spannungsfreiheit prüfen!
Überschreiten der Toleranzen in IEC/EN 60034−1 (VDE 0530−1) − Spannung ±5 %, Frequenz ±2 %, Kurvenform, Symmetrie − erhöht die Erwärmung und beeinflusst die elektromagnetische Verträglichkeit.
Schaltungshinweise, Angaben auf dem Leistungsschild und Anschlussschema im Klemmenkasten beachten.
Der Anschluss muss so erfolgen, dass eine dauerhaft sichere, elektrische Verbindung aufrecht erhalten wird (keine abstehenden Drahtenden); zugeordnete Kabelendbestückung verwenden. Sichere Schutzleiterverbindung herstellen. Steckverbinder bis zum Anschlag festschrauben.
Die kleinsten Luftabstände zwischen blanken, spannungsführenden Teilen und gegen Erde dürfen folgende Werte nicht unterschreiten: 8 mm bei UN £ 550 V, 10 mm bei UN £ 725 V, 14 mm bei UN £ 1000 V.
Der Klemmenkasten muss frei sein von Fremdkörpern, Schmutz und Feuchtigkeit. Nicht benötigte Kabeleinführungsöffnungen und den Klemmenkasten staubdicht und wasserdicht verschließen.
14 |
l |
EDK82MV752 DE/EN/FR 7.1 |
Sicherheitshinweise 2
Allgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Motoren
Inbetriebnahme und Betrieb
Vor Inbetriebnahme nach längerer Lagerzeit den Isolationswiderstand messen. Bei Werten £ 1 kW je Volt Bemessungsspannung die Wicklung trocknen.
Für den Probebetrieb ohne Abtriebselemente die Passfeder sichern. Schutzeinrichtungen auch im Probebetrieb nicht außer Funktion setzen.
Bei Niederspannungsmaschinen mit Bremse vor der Inbetriebnahme die einwandfreie Funktion der Bremse prüfen.
Eingebaute Temperaturfühler sind kein Vollschutz der Maschine, ggf. Maximalstrom begrenzen. Antriebsregler so parametrieren, dass nach einigen Sekunden Betrieb mit I > IN der Motor abgeschaltet wird, insbesondere bei Gefahr des Blockierens.
Schwingstärken veff £ 3.5 mm/s (PN £ 15 kW) bzw. 4.5 mm/s (PN > 15 kW) sind in gekuppeltem Betrieb unbedenklich.
Bei Veränderungen gegenüber dem Normalbetrieb, z. B. erhöhte Temperaturen, Geräusche, Schwingungen, die Ursache ermitteln, ggf. Rücksprache mit dem Hersteller. Im Zweifelsfall Niederspannungsmaschine abschalten.
Bei starkem Schmutzanfall Luftwege regelmäßig reinigen.
Wellendichtringe und Wälzlager haben eine begrenzte Lebensdauer.
Lagerungen mit Nachschmiereinrichtung bei laufender Niederspannungsmaschine nachfetten. Nur vom Hersteller freigegebene Fette verwenden. Wenn Fettaustrittsbohrungen mit Stopfen verschlossen sind (IP54 Abtriebsseite; IP23 Abtriebs−und Nichtabtriebsseite), vor Inbetriebnahme Stopfen entfernen. Bohrungen mit Fett verschließen. Lagerwechsel bei Dauerschmierung (2Z−Lager) nach ca. 10.000 h − 20.000 h, spätestens jedoch nach 3 − 4 Jahren.
Beachten Sie die produktspezifischen Sicherheits− und Anwendungshinweise in dieser Anleitung!
EDK82MV752 DE/EN/FR 7.1 |
l |
15 |
2Sicherheitshinweise
Restgefahren
2.3Restgefahren
Personenschutz
ƒLenze−Antriebsregler (Frequenzumrichter, Servo−Umrichter, Stromrichter) und zugehörige Komponenten können während des Betriebs − ihrer Schutzart entsprechend − spannungsführende, auch bewegliche oder rotierende Teile haben. Oberflächen können heiß sein.
–Bei unzulässigem Entfernen der erforderlichen Abdeckung, bei unsachgemäßem Einsatz, bei falscher Installation oder Bedienung besteht die Gefahr von schweren Personen− oder Sachschäden.
–Weitere Informationen entnehmen Sie der Dokumentation.
ƒIm Antriebsregler treten hohe Energien auf. Deshalb bei Arbeiten am Antriebsregler unter Spannung immer eine persönliche Schutzausrüstung tragen (Körperschutz, Kopfschutz, Augenschutz, Gehörschutz, Handschutz).
ƒSchalten Sie vor Arbeitsbeginn / Öffnen des Gerätes den Antriebsregler spannungslos und warten Sie mindestens 1 Minute, da nach dem Netzabschalten die Leistungsklemmen U, V, W, BR0, BR1, BR2 und die Pins der Schnittstelle FIF gefährliche Spannung führen.
–Überprüfen Sie nach dem Öffnen des motec, ob die Leistungsklemmen L1, L2 bzw. (L2/N), L3, U, V, W, BR0, BR1, BR2, die Relaisausgänge K11, K12, K14 bzw. der elektronische Schaltausgang K12 (Option, abhängig von Geräteausführung) und die Pins der Schnittstelle FIF spannungslos sind.
–Auch bei vom Netz getrenntem Antriebsregler können die Relaisausgänge K11, K12, K14 bzw. der elektronische Schaltausgang K12 (Option, abhängig von Geräteausführung) gefährliche Spannung führen!
ƒDer Ableitstrom gegen PE−Potenzial ist > 3.5 mA. Nach EN 61800−5−1
–ist eine Festinstallation erforderlich.
–muss der PE−Leiter doppelt ausgeführt sein oder einfach ausgeführt einen Leitungsquerschnitt von mindestens 10 mm2 haben.
ƒSicherheitstechnische Trennung des Antriebsreglers vom Netz nur über ein eingangsseitiges Schütz durchführen.
ƒAntriebsregler können einen Gleichstrom im Schutzleiter verursachen. Wird für den Schutz bei einer direkten oder indirekten Berührung ein Differenzstromgerät (RCD) oder ein Fehlerstrom−Überwachungsgerät (RCM) verwendet, ist auf der Stromversorgungsseite nur ein RCD/RCM folgenden Typs zulässig:
–Typ B bei Anschluss an ein 3−phasiges Netz
–Typ A oder Typ B bei Anschluss an ein 1−phasiges Netz
Alternativ kann eine andere Schutzmaßnahme angewendet werden, wie z. B. Trennung von der Umgebung durch doppelte oder verstärkte Isolierung oder Trennung vom Versorgungsnetz durch einen Transformator.
ƒWenn Sie die Funktion Drehrichtungsvorgabe" über das digitale Signal DCTRL1−CW/CCW verwenden (C0007 = 0 ... 13, C0410/3 ¹ 255):
–Bei Drahtbruch oder bei Ausfall der Steuerspannung kann der Antrieb die Drehrichtung wechseln.
ƒWenn Sie die Funktion "Fangschaltung" (C0142 = 2, 3) bei Maschinen mit geringem
16 |
l |
EDK82MV752 DE/EN/FR 7.1 |
Sicherheitshinweise 2
Restgefahren
Massenträgheitsmoment und geringer Reibung verwenden:
–Nach Reglerfreigabe im Stillstand kann der Motor kurzzeitig anlaufen oder kurzzeitig die Drehrichtung wechseln.
ƒDer Kühlkörper des motec hat eine Betriebstemperatur > 60 °C:
–Hautkontakt mit dem Kühlkörper führt zu Verbrennungen.
Geräteschutz
ƒHäufiges Schalten der Versorgungsspannung (z. B. Tipp−Betrieb über Netzschütz) kann die Eingangsstrombegrenzung des Antriebsreglers überlasten und zerstören:
–Zwischen zwei Einschaltvorgängen mindestens 3 Minuten warten.
ƒSchütze in der Motorleitung nur bei gesperrtem Regler schalten. Andernfalls ...
–können Überwachungsfunktionen des Antriebsreglers ansprechen.
–kann der Antriebsregler unter ungünstigen Betriebsbedingungen zerstört werden.
Motorschutz
ƒBei bestimmten Einstellungen am Antriebsregler kann der angeschlossene Motor überhitzt werden (z. B. bei längerem Betrieb der Gleichstrombremse oder eines eigenbelüfteten Motors bei kleiner Drehzahl).
–Weitgehenden Schutz gegen Überlastung bietet der Einsatz eines Überstromrelais oder einer Temperaturüberwachung.
–Wir empfehlen zur Temperaturüberwachung des Motors, PTC (Kaltleiter) oder Thermokontakte einzusetzen. (Lenze−Drehstrommotoren sind standardmäßig mit Thermokontakten (Öffner) bestückt)
–PTC oder Thermokontakte können am Antriebsregler angeschlossen werden.
Schutz der Maschine/Anlage
ƒAntriebe können gefährliche Überdrehzahlen erreichen (z. B. Einstellung hoher Ausgangsfrequenzen bei dafür ungeeigneten Motoren und Maschinen).
–Die Antriebsregler bieten keinen Schutz gegen solche Betriebsbedingungen. Setzen Sie dafür zusätzliche Komponenten ein.
EDK82MV752 DE/EN/FR 7.1 |
l |
17 |
3Technische Daten
Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen
3Technische Daten
3.1Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen
Konformität und Approbation
Konformität
|
CE |
2006/95/EG |
Niederspannungsrichtlinie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2004/108/EG |
EMV−Richtlinie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Approbation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UL |
UL 508C |
Underwriter Laboratories (File No. E132659) |
|||
|
|
|
|
Power Conversion Equipment |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
CSA |
|
|
22.2 No. 14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GOST−R |
|
|
51321.1−2000 No. POCC DE.AN30.Bo8845 |
||
|
|
|
|
51321.3−99 |
|
|
|
|
|
|
|
||
Personenschutz und Geräteschutz |
|
|
|
|||
Schutzart |
IEC/EN60529 |
IP55 ohne Schutzkappe auf der AIF−Schnittstelle, |
||||
|
|
NEMA 250 / UL50 |
Berührschutz nach Typ 12 |
|
|
|
|
|
IEC/EN60529 |
IP65 mit Schutzkappe auf der AIF−Schnittstelle, |
|||
|
|
NEMA 250 / UL50 |
Berührschutz nach Typ 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Erdableitstrom |
IEC/EN 61800−5−1 |
> 3.5 mA AC |
Bestimmungen und Sicherheits- |
|||
|
|
|
|
> 10 mA DC |
hinweise beachten! |
|
|
|
|
|
|
||
Isolierung von Steuer- |
IEC/EN 61800−5−1 |
Sichere Trennung vom Netz durch doppelte (verstärkte) Isolie- |
||||
schaltkreisen |
|
|
rung |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Isolationsfestigkeit |
IEC/EN 61800−5−1 |
< 2000 m Aufstellhöhe: Überspannungskategorie III |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> 2000 m Aufstellhöhe: Überspannungskategorie II |
||
|
|
|
|
|
||
Schutzmaßnahmen |
Gegen Kurzschluss, Erdschluss (erdschlussfest im Betrieb, eingeschränkt erdschluss- |
|||||
|
|
fest beim Netzeinschalten) Überspannung, Kippen des Motors, Motor−Übertempera- |
||||
|
|
tur (Eingang für PTC oder Thermokontakt, I2t−Überwachung) |
||||
|
|
|
|
|
|
|
EMV |
|
|
|
|
|
|
Einhaltung der Anforderungen nach EN 61800−3 |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Störaussendung |
|
IEC/EN 61800−3 |
Motormontage: |
|
|
|
l leitungsgeführt |
|
|
Einhaltung der Grenzwertklasse C1 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wandmontage: |
|
|
|
|
|
|
– Einhaltung der Grenzwertklasse C1 bei Verwendung |
||
|
|
|
|
geschirmter Motorleitungen bis 1 m Länge |
||
|
|
|
|
– Einhaltung der Grenzwertklasse C2 bei Verwendung |
||
|
|
|
|
geschirmter Motorleitungen bis 10 m Länge |
||
|
|
|
|
|
||
Störfestigkeit |
|
Anforderungen |
Norm |
Schärfegrad |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ESD |
IEC/EN 61000−4−2 |
8 kV bei Luftentladung, |
|
|
|
|
|
|
4 kV bei Kontaktentladung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
leitungsgeführte |
IEC/EN 61000−4−6 |
150 kHz ... 80 MHz, |
|
|
|
|
Hochfrequenz |
|
10 V/m 80 % AM (1 kHZ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Burst |
IEC/EN 61000−4−4 |
3/4, d. h. 2 kV / 5 kHz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Surge (Stoßspannung |
IEC/EN 61000−4−5 |
3, d. h. 1.2 / 50 ms, |
|
|
|
|
auf Netzleitung) |
|
1 kV Phase−Phase, 2 kV Phase−PE |
18 |
l |
EDK82MV752 DE/EN/FR 7.1 |
Technische Daten |
3 |
Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen
Umgebungsbedingungen
Klimatisch
|
Lagerung |
|
IEC/EN 60721−3−1 |
1K3 (−25 ... +60 °C) |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Transport |
|
IEC/EN 60721−3−2 |
2K3 (−25 ... +70 °C) |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Betrieb |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IEC/EN 60721−3−3 |
3K3 (−20 ... +60 °C) |
||
|
|
|
|
|
|
> +40 °C den Ausgangs−Bemessungsstrom um 2,5 %/°C redu- |
||
|
|
|
|
|
|
zieren. |
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Aufstellhöhe |
|
|
< 4000 m üNN |
||||
|
|
|
|
|
|
> 1000 m üNN den Ausgangs−Bemessungsstrom um |
||
|
|
|
|
|
|
5 %/ 1000 m reduzieren. |
||
|
|
|
|
|
|
|||
Elektrisch |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Netzanschluss AC−Netz |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Max. Netzspannungsbereich |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E82MV251... und E82MV371... |
1/N/PE bzw. 2/PE 180 V − 0 % ... 264 V + 0 % |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E82MV551... bis E82MV222... |
3/PE 320 V − 0 % ... 550 V + 0 % |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E82MV302... bis E82MV752... |
3/PE 320 V − 0 % ... 550 V + 0 % |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Netzfrequenz |
|
|
45 Hz − 0 % ... 65 Hz + 0 % |
|||
|
|
|
|
|
|
|||
Mechanisch |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|||
|
Rüttelfestigkeit |
|
Germanischer Lloyd |
beschleunigungsfest bis 2 g |
||||
|
(9.81 m/s2 = 1 g) |
|
l Allgemeine Bedin- |
|
|
|||
|
|
|
|
|
gungen |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Montagebedingungen |
|
|
|
|
||||
Einbaulage |
Jede Einbaulage und −ausrichtung ist zulässig. |
|||||||
|
|
|
||||||
Einbaufreiräume |
oberhalb: |
100 mm |
||||||
|
|
|
|
seitlich: |
100 mm |
|||
|
|
|
||||||
Einbaufreiräume mit Lüf- |
für Lüfterwechsel: |
250 mm |
||||||
terbaugruppe E82ZMV |
|
|
|
|
||||
Hinweis zum Betrieb mit Lüfterbaugruppe E82ZMV: |
||||||||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
Die Lüfterbaugruppe muss immer eingesetzt werden bei |
||||
|
|
|
|
l Wandmontage des motec |
||||
|
|
|
|
l Betrieb ohne Stromreduzierung mit eigenbelüfteten Lenze−Motoren oder Lenze− |
||||
|
|
|
|
|
Getriebemotoren |
|
|
|
|
|
|
|
l Betrieb mit Fremdmotor |
||||
|
|
|||||||
Abmessungen, |
^ Kapitel "Mechanische Installation" |
|||||||
|
|
|||||||
Gewichte |
^ Kapitel "Technische Daten", "Betrieb mit Bemessungsleistung" oder "Betrieb mit |
|||||||
|
|
|
|
erhöhter Bemessungsleistung" |
EDK82MV752 DE/EN/FR 7.1 |
l |
19 |
3Technische Daten
Betrieb mit Bemessungsleistung (Normalbetrieb)
3.2Betrieb mit Bemessungsleistung (Normalbetrieb)
Daten gelten für Betrieb an Netz−Bemessungsspannung und Schaltfrequenz 8 kHz (sinus). Daten und Einschränkungen für andere Schaltfrequenzen: Siehe Betriebsanleitung.
Typ |
Leistung |
Netz−Bemessungsspan- |
Netzstrom [A] |
Ausgangsstrom [A] |
Masse |
|
||
|
|
nung |
|
|
|
|
|
|
|
[kW] |
ohne |
mit |
IN |
Imax |
[kg] |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
(60 s) 1) |
|
|
|
PN |
|
Netzdrossel |
|
|
|
||
E82MV302 |
3.0 |
3 PE AC 400 V: |
9.5 |
− |
7.3 |
11.0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E82MV402 |
4.0 |
12.3 |
− |
9.5 |
14.2 |
9.9 |
|
|
320 V −0 % ... 550 V +0 % |
|
|||||||
E82MV552 |
5.5 |
16.8 |
− |
13.0 |
19.5 |
11.7 2) |
|
|
(45 Hz −0 % ... 65 Hz +0 %) |
|
|||||||
E82MV752 |
7.5 |
|
21.5 |
− |
16.5 |
24.8 |
|
|
Die Ausgangsströme gelten für den Betrieb mit Lüfterbaugruppe E82ZMV oder mit fremdbelüfteten Lenze−Motoren/Getriebemotoren.
Bei Betrieb mit eigenbelüfteten Lenze−Motoren/Getriebemotoren muss der Ausgangs−Bemessungstrom reduziert werden (siehe Abbildung)
1)Ströme für periodisches Lastwechselspiel: 1 min Überstromdauer mit Imax und 2 min Grundlastdauer mit 75 % IN
2)Masse incl. Lüfterbaugruppe E82ZMV
Reduzierung des Ausgangs−Bemessungsstroms
I/IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0,9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
_ |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
0,8 |
|
|
V |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E |
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
_ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,7 |
|
|
|
|
|
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
V |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
B |
|
|
|
|
|
|
|
E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
0,6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
_ |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
V |
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
M |
|
|
_ |
|
|
|
|
|
|
|
||
0,5 |
|
2 |
|
|
5 |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
E |
2M |
V |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
0,4 |
E |
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0,3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0,2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0,1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
20 |
30 |
40 |
50 |
f [Hz] |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8200mot339 |
Die Angaben zur Stromreduzierung beziehen sich auf den Dauerbetrieb des motec
lohne Lüfterbaugruppe E82ZMV
lmit eigenbelüftetem Lenze−Motor oder Lenze−Getriebemotor
lbei einer Schaltfrequenz 4 kHz und Umgebungstemperatur 40 °C bzw.
lbei einer Schaltfrequenz 8 kHz und Umgebungstemperatur 35 °C
I = Reduzierter Ausgangsstrom [A]
Ir = Ausgangs−Bemessungsstrom [A] bei Schaltfrequenz 4 kHz bzw. 8 kHz f = Ausgangsfrequenz
20 |
l |
EDK82MV752 DE/EN/FR 7.1 |
Technische Daten |
3 |
Abmessungen
3.3Abmessungen
|
|
|
|
|
82mot443 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Typ |
a [mm] |
b [mm] |
c [mm] |
d [mm] |
e [mm] |
|
E82MV302_4B |
|
163 |
|
|
|
|
E82MV402_4B |
214 |
150 |
329 |
15 |
||
(208, incl. Lüfterbau- |
||||||
E82MV552_4B |
(incl. Dichtung) |
(incl. Dichtung) |
||||
gruppe) |
|
|
||||
E82MV752_4B |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Mechanische Ausführung
Typ |
Verschraubungen |
Gewicht |
|
E82MV302_4B |
|
9.9 kg |
|
E82MV402_4B |
3 × M25, 4 × M16 |
|
|
(11.7 kg incl. Lüfter- |
|
||
E82MV552_4B |
(Gewindelänge 10 mm, ohne Gegenmutter) |
|
|
baugruppe) |
|
||
E82MV752_4B |
|
|
|
|
|
|
Abmessungen der Lüfterbaugruppe E82ZMV
172 |
180 |
206 |
16 |
5.5 |
|
|
|
|
|
140 |
|
|
320 |
|
60 |
60 |
|
56 |
56 |
|
206 |
82mot460
EDK82MV752 DE/EN/FR 7.1 |
l |
21 |
4Mechanische Installation
motec mit Motor oder Getriebemotor
4Mechanische Installation
4.1motec mit Motor oder Getriebemotor
{Gefahr!
ƒAlle Steuerklemmen sind nach dem Anschluss eines Kaltleiters (PTC) oder eines Thermokontakts nur noch basisisoliert (einfache Trennstrecke).
ƒBerührsicherheit bei defekter Trennstrecke ist nur durch externe Maßnahmen gewährleistet, z. B. doppelte Isolierung.
3 x M25 |
|
4 x M16 |
|
8200mot448 |
33 |
Motortemperatur−Überwachung mit C0119 aktivieren (z. B. C0119 = 1)! |
|
22 |
l |
EDK82MV752 DE/EN/FR 7.1 |
Mechanische Installation |
4 |
motec mit Motor oder Getriebemotor EMV−gerechte Verdrahtung (CE−typisches Antriebssystem)
4.1.1EMV−gerechte Verdrahtung (CE−typisches Antriebssystem)
Bedingungen für störungsfreien Betrieb:
ƒMit Ausnahme der Netzleitung nur geschirmte Leitungen verwenden.
ƒSchirmung sorgfältig auf PE legen (siehe unten).
ƒMotor− und Netz−Schutzleiter an getrennte PE−Klemmen schrauben.
|
|
|
|
|
Schirmauflage: |
|
|
|
|
|
1. Leitung vorberei- |
A |
|
B |
|
B |
|
|
|
ten |
|||
|
|
|
|
|
X1
2. Kabelbinder einlegen
C
F
3. |
Leitung einlegen |
|||||
|
|
|
|
|
|
und Kabelbinder |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
anziehen. Die Ab- |
|||
|
|
|
|
G |
|
schirmung muss |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
fest mit dem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Schirmblech ver- |
|
|
X2 |
|
|
|
bunden sein. |
|
|
|
|
|
|
|
E E E
82mot395
I
J
H
82mot396
0 |
Anschlussleitung für |
X1 |
Klemmenleiste Netzanschluss |
|
|
l |
Relais (für Geräteausführung 001 oder 151) oder |
X2 |
Klemmenleiste Motoranschluss |
|
l |
elektronischen Schaltausgang (bei Geräteausführung |
PES |
HF−Schirmanschluss durch großflächige Anbindung an PE |
|
|
152) |
|
|
1Netzleitungen L1, L2, L3, PE (2 Leitungen zum Netz durchschleifen)
2PE−Anschluss Netzleitungen
3Geschirmte Steuerleitungen; Schirm mit Kabelbinder fest auf dem Blech fixieren
4Geschirmte Steuerleitungen
5Potenzialfreie Klemme (z.B. Sternpunkt bei Sternschaltung des Motors)
6 |
PE−Anschluss der Motorleitung |
7 |
Funktionsmodul Bus−I/O auf Steckplatz 1 |
8 |
Feldbus−Funktionsmodul auf Steckplatz 2 |
9 |
FIF−Halterung |
EDK82MV752 DE/EN/FR 7.1 |
l |
23 |
4Mechanische Installation
Wandmontage
Lieferumfang
4.2Wandmontage
)Hinweis!
Beachten Sie bitte, dass die Wandmontage eines 8200 motec in der Variante V230 nicht möglich ist.
4.2.1Lieferumfang
|
|
|
|
|
|
M5 x 65
8200mot449
08200 motec (Elektronikmodul und Trägergehäuse)
1Adapterplatte
2Flachdichtungen für Adapterplatte
3 Halterung für Funktionsmodule und elektrischen Anschluss der Lüfterbaugruppe
4Lüfterbaugruppe E82ZMV
54 Schrauben M5 × 65 mm zur Befestigung des Trägergehäuses auf der Lüfterbaugruppe
24 |
l |
EDK82MV752 DE/EN/FR 7.1 |
Mechanische Installation |
4 |
Wandmontage
Vorbereitung
4.2.2Vorbereitung
(Stop!
Der motec kann durch thermische Überlastung zerstört werden!
Bei der Wandmontage müssen Sie zusätzlich die Lüfterbaugruppe E82ZMV montieren, um eine ausreichende Kühlung des motec zu gewährleisten.
172 |
|
|
|
5 mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
|
|
180 |
|
|
|
|
8200mot402 |
1.Adapterplatte vormontieren:
–Adapterplatte mit zwei Schrauben M5 x 65 in die Aufnahmen an der Lüfterbaugruppe ziehen
–Schrauben wieder entfernen
2.Lüfterbaugruppe mit geeigneten Schrauben an der Wand befestigen
3.Am Trägergehäuse Kabeldurchführungen festlegen und die Öffnungen herausbrechen
4.Verschraubungen einsetzen
5.Trägergehäuse auf Lüfterbaugruppe setzen und mit 4 Schrauben M5 x 65 mm (Lieferumfang) auf die Lüfterbaugruppe schrauben
6.Leitungen, die in das Trägergehäuse geführt werden, abisolieren. Für alle geschirmten Leitungen gilt:
–Kabelmantel 10 cm abisolieren
–Schirmung der Leitungsadern auf 8 cm Länge entfernen
–2 cm des Schirms werden für die sichere Schirmauflage benötigt
EDK82MV752 DE/EN/FR 7.1
l |
25 |
4Mechanische Installation
Wandmontage
Motoranschluss
4.2.3Motoranschluss
{Gefahr!
ƒAlle Steuerklemmen sind nach dem Anschluss eines Kaltleiters (PTC) oder eines Thermokontakts nur noch basisisoliert (einfache Trennstrecke).
ƒBerührsicherheit bei defekter Trennstrecke ist nur durch externe Maßnahmen gewährleistet, z. B. doppelte Isolierung.
33
8200mot468
|
Kapazitätsarme Motorleitungen verwenden! |
|
(Ader/Ader £ 75 pF/m, Ader/Schirm £ 150 pF/m) |
|
Möglichst kurze Motorleitungen wirken sich positiv auf das Antriebsverhalten aus! |
PES |
HF−Schirmabschluss durch großflächige Anbindung an PE |
X2/PE2 |
Klemme nicht verwenden |
X2/BR1, X2/BR2 |
Anschlussklemmen Bremswiderstand |
|
(Informationen zum Betrieb mit Bremswiderstand: siehe Betriebsanleitung) |
X2/T1, X2/T2 |
Anschlussklemmen Motortemperatur−Überwachung mit Kaltleiter (PTC) oder Thermo- |
|
kontakt |
|
Motortemperatur−Überwachung mit C0119 aktivieren (z. B. C0119 = 1)! |
Leitungsquerschnitte U, V, W, PE
|
Leitungsquerschnitte U, V, W, PE |
|
|
Typ |
[mm2] |
[AWG] |
|
|
|||
E82MV302_4B |
1 |
18 |
|
|
|
|
|
E82MV402_4B |
1.5 |
16 |
|
|
|
|
|
E82MV552_4B |
2.5 |
14 |
|
|
|
|
|
E82MV752_4B |
4 |
12 |
|
26 |
l |
EDK82MV752 DE/EN/FR 7.1 |
Mechanische Installation |
4 |
Wandmontage
EMV−gerechte Verdrahtung (CE−typisches Antriebssystem)
4.2.4EMV−gerechte Verdrahtung (CE−typisches Antriebssystem)
Bedingungen für störungsfreien Betrieb:
ƒAußer der Netzleitung nur geschirmte Leitungen verwenden.
ƒSchirmung sorgfältig auf PE legen (siehe unten).
ƒSteuer− und Netzleitung räumlich getrennt von Motorleitung verlegen!
ƒMotor− und Netz−Schutzleiter an getrennte PE−Klemmen schrauben.
A B B
X1
C
H
D
E
X2
F F F G
Schirmauflage:
1.Leitung vorbereiten
2.Kabelbinder einlegen
3.Leitung einlegen und Kabelbinder anziehen. Die Abschirmung muss fest mit dem Schirmblech verbunden sein.
K
I
J
|
82mot398 |
|
82mot397 |
|
|
|
|
0 |
Relais−Anschlussleitung |
X1 |
Klemmenleiste Netzanschluss |
1 |
Netzleitungen L1, L2, L3, PE (2 Leitungen zum Durch- |
X2 |
Klemmenleiste Motoranschluss |
|
schleifen) |
|
|
2 |
PE−Anschluss Netzleitungen |
PES |
HF−Schirmabschluss durch großflächige Anbindung an |
|
|
|
PE |
3Geschirmte Steuerleitungen; Schirm mit Kabelbinder fest auf dem Blech fixieren
4 PE−Anschluss Motorleitung
5Geschirmte Steuerleitungen
6Motorleitung U, V, W (kapazitätsarme Motorleitungen verwenden! ^ 26)
7Potentialfreie Klemme (z. B. Sternpunkt bei Sternschaltung des Motors)
8FIF−Halterung
9 Funktionsmodul Bus−I/O auf Steckplatz 1
:Feldbus−Funktionsmodul auf Steckplatz 2
EDK82MV752 DE/EN/FR 7.1 |
l |
27 |
4Mechanische Installation
Motormontage
Lieferumfang
4.3Motormontage
4.3.1Lieferumfang
|
|
|
|
|
|
M5 x 65
8200mot449
08200 motec (Elektronikmodul und Trägergehäuse)
1Adapterplatte
2Flachdichtungen für Adapterplatte
3 Halterung für Funktionsmodule und elektrischen Anschluss der Lüfterbaugruppe
4Lüfterbaugruppe E82ZMV
54 Schrauben M5 × 65 mm zur Befestigung des Trägergehäuses auf der Lüfterbaugruppe
28 |
l |
EDK82MV752 DE/EN/FR 7.1 |
Mechanische Installation |
4 |
Motormontage
Vorbereitung
4.3.2Vorbereitung
(Stop!
ƒWenn Sie keinen Lenze−Motor/Getriebemotor einsetzen, müssen Sie zusätzlich die Lüfterbaugruppe E82ZMV montieren, um eine ausreichende Kühlung des motec zu ermöglichen.
ƒWenn Sie einen eigenbelüfteten Lenze−Motor/Getriebemotor und keine Lüfterbaugruppe einsetzen, ist der Betrieb des motec nur mit reduziertem Ausgangsstrom zulässig. (¶ 20)
8200mot453
EDK82MV752 DE/EN/FR 7.1 |
l |
29 |
4Mechanische Installation
Motormontage
Vorbereitung
1.Klemmenkasten des Motors entfernen
–Bei beengten Platzverhältnissen auch das Klemmenbrett des Motors entfernen.
2.Motoranschlussdrähte für die Verbindung von Klemmbrett zu Klemme X2 mit dem Klemmbrett verbinden
–Leitungslänge 20 cm
3.Am Trägergehäuse Kabeldurchführungen festlegen und die Öffnungen herausbrechen
4.Verschraubungen einsetzen
5.Klemmenkastendichtung des Motors 0wieder einlegen
6.Flachdichtungen 1in die Langlöcher der Adapterplatte einlegen
7.Adapterplatte mit geeigneten Schrauben auf den Motor schrauben
8.Kabeldurchführung 2in der Lüfterbaugruppe herausbrechen
9.Lüfterbaugruppe auf Adapterplatte setzen
10.Trägergehäuse auf Lüfterbaugruppe setzen und mit 4 Schrauben M5 x 65 mm (Lieferumfang) auf die Adapterplatte schrauben
11.Leitungen, die in das Trägergehäuse geführt werden, abisolieren. Für alle geschirmten Leitungen gilt:
–Kabelmantel 10 cm abisolieren
–Schirmung der Leitungsadern auf 8 cm Länge entfernen
–2 cm des Schirms werden für die sichere Schirmauflage benötigt
30 |
l |
EDK82MV752 DE/EN/FR 7.1 |