Lennox MLBV-35PM, MLBV-35NM User Manual

0 (0)
P/N 506017-03 Rev. B 06/2011
F
R
E
E
See Page 2 For Details
SAFETY
GUARD
PROTECTS AGAINST BURNS
AVERTISSEMENT : Assurez-vous de bien suivre les instructions données dans cette notice pour réduire au minimum le risque d’incindie ou d’explosion ou pour éviter tout dommage matériel, toute blessure ou la mort.
WARNING: If the information in these instructions is not followed exactly, a fire or explosion may result, causing property damage, personal injury, or death.
WARNING /AVERTISSEMENT/AVISO
• HOT GLASS WILL CAUSE BURNS.
• DO NOT TOUCH GLASS UNTIL COOLED.
• NEVER ALLOW CHILDREN TO TOUCH GLASS.
• UNE SURFACE VITRÉE CHAUDE PEUT CAUSER DES BRÛLURES.
• LAISSER REFROIDIR LA SURFACE VITRÉE AVANT D'Y TOUCHER.
• NE PERMETTEZ JAMAIS À UN ENFANT DE TOUCHER LA SURFACE VITRÉE.
• EL VIDRIO CALIENTE CAUSARÁ QUEMADURAS.
• USTED DEBE NUNCA TOCAR EL VIDRIO CALIENTE.
• LOS NIÑOS DEBEN NUNCA TOCAR EL VIDRIO.
- Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any
phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a
neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire
department.
- Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier.
- Ne pas entreposer ni utilizer d’essence ni d’autres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.
- QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
• Ne pas tenter d’allumer d’appareil.
• Ne touchez à aucan interrupteur. Ne pas vous servir des
téléphones se trouvant dans le bâtiment où vous trouvez.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis
un voisin. Suivez les instructions du fournisseur.
• Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur de gaz,
appelez le service des incindies.
- L’installation et l’entretien doivent être assurés par un installateur ou un service d’entretien qualifié ou par le fournisseur de gaz.
This manual is one of a set of two supporting this product. Refer to P/N 506015-04 for Installation Instructions.
WHAT'S INSIDE
Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Safety and Your Fireplace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 FREE Safety Guard Offer (Protects Against Burns) . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Important Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Attaching the Safety-in-Operation Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
[EN FRANÇAIS] L’information de sûreté importante . . . . . . . . . . . . . . . 3–4
Apposition des mises en garde relatives à la sécurité d’utilisation . . . . 5
[EN ESPAÑOL] Información importante de seguridad . . . . . . . . . . . . . . 3–4
Colocación de advertencias de seguridad en operación . . . . . . . . . . . . 5
CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
B-Vent Gas Fireplaces MLBV 35/40 Models
MODELS
MILLIVOLT:
MLBV-35NM MLBV-35PM
ITS Report No. 100017854
MLBV-40NM MLBV-40PM
ELECTRONIC:
MLBV-35NE MLBV-40NE
Wait...
DON’T THROW IT AWAY!
This manual contains
important operating
and safety
information.
INSTALLER: Leave this manual with the appliance. CONSUMER: Retain this manual for future reference.
INSTALLATEUR : Laissez cette notice avec l'appareil. CONSOMMATEUR : Conservez cette notice pour consultation ultérieure.
LENNOX HEARTH PRODUCTS • MERIT® SERIES B-VENT GAS FIREPLACES • MODELS MLBV-35, MLBV-40 • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
Thank you for your purchase. We appreciate your business!
Please carefully read and follow all instructions in this manual.
Pay special attention to all warnings and safety information.
Following these safety, care, and operation instructions will help
ensure many years of dependable and enjoyable service from your fireplace.
FREE
severe burns and injuries by preventing direct contact
To receive your FREE SAFETY GUARD, call 1-800-786-7976
or visit www.lennox.com
SAFETY GUARD
The Lennox® SAFETY GUARD protects against
with the front glass surface of your fireplace.
(Lennox Hearth Products / Owner Resources)
OFFER
TABLE OF CONTENTS
Safety and Your Fireplace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Important Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Attaching the Safety-in-Operation Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Appliance Installation, Service, and Maintenance Notices . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Appliance Operation Notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 General Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 BTU Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Gas Pressure Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Orifice Sizes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Burn-In Period . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Operation/Care of Your Appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Gas Controls / Control Compartment Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Appliance Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Lighting the Appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ON/OFF Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Adjusting Flame Height . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Controls for Optional Outside Combustion Air Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Maintenance Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Removing and Installing the Glass Enclosure Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installing Volcanic Stone, Glowing Embers (Rockwool), and Logs . . . . . . . . . 12 MLBV-35 Log Placement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 MLBV-40 Log Placement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Burner Air Shutter Adjustments: Flame Appearance and Sooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Air Shutter Adjustment Guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Burner Air Shutter Adjustment Procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Appliance Checkout: Millivolt Appliance Checkout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Electronic Appliance Checkout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Spillage Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Manually-Reset Safety Limit Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Ordering Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Product Reference Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Unit Catalog Nos. / Shipping Wts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Wiring Diagrams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Accessory Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Lighting Instructions – Millivolt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Lighting Instructions – Electronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Maintenance Schedule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Troubleshooting Guide – Millivolt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Troubleshooting Guide – Electronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Replacement Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2
Safety and
Your Fireplace
All parts of your Lennox
Hearth Products fireplace
get EXTREMELY HOT!
To prevent severe burns and injuries, install
a screen or physical barrier to prevent direct contact with the glass.
To order a FREE Lennox® SAFETY GUARD for your fireplace, see details at left.
Follow the safety instructions below
and be sure everyone in your household understands this burn hazard:
•The surfaces on your fireplace get EXTREMELY HOT!
•The glass on the front of the fireplace reaches EXTREMELY HIGH temperatures and can cause severe burns if touched.
•Keep children away from an operating fireplace. Closely supervise children in any room where a fireplace is operating to prevent contact with glass.
•Keep clothing, furniture, gasoline, and other flammable liquids away from the fireplace.
•Even after the gas is turned off, fireplace surfaces remain extremely hot.
Be sure to attach the enclosed Safety-in-
Operation Warnings where you turn on your
replace, to help remind everyone of the
dangers associated with high temperatures (see Page 5).
Read Important Safety Information on
Page 4.
LENNOX HEARTH PRODUCTS • MERIT® SERIES B-VENT GAS FIREPLACES • MODELS MLBV-35, MLBV-40 • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
[FRENCH] [SPANISH]
La sécurité et
votre foyer
Toutes les parties de votre foyer
Lennox Hearth Products deviennent
EXTRÊMEMENT CHAUDES !
Afin d'éviter de vous brûler gravement ou de
vous blesser, installez une grille ou une barrière
physique pour empêcher tout contact direct avec la vitre.
Pour commander un PANNEAU DE PROTECTION Lennox® GRATUIT pour votre foyer, consultez les détails dans la partie gauche.
Suivez les instructions de sécurité ci-dessous
et veillez à ce que tous les membres de votre famille soient conscients du danger de brûlure encouru :
•Les surfaces de votre foyer deviennent EXTRÊMEMENT CHAUDES !
•La vitre située à l'avant du foyer atteint des températures EXTRÊMEMENT ÉLEVÉES et peut causer de graves blessures en cas de contact.
•Tenez les enfants à l'écart du foyer lorsqu'il fonctionne. Surveillez attentivement les enfants dans les pièces où un foyer est utilisé afin d'éviter qu'ils ne soient en contact avec la vitre.
•Tenez tous les vêtements, les meubles, l'essence et tout autre liquide inflammable à l'écart du foyer.
•Même après fermeture du gaz, les surfaces du foyer restent extrêmement chaudes.
Seguridad y
su chimenea
¡Todas las partes de la chimenea
Lennox Hearth Products se ponen
MUY CALIENTES!
Instale una malla o barrera física para evitar
el contacto directo con el vidrio y prevenir las quemaduras y lesiones graves.
Ver los detalles a la izquierda para ordenar un Lennox® SAFETY GUARD GRATIS para su chimenea.
Siga las instrucciones de seguridad a
continuación y asegúrese de que todos en su hogar sepan acerca de este peligro de quemadura:
•¡Las superficies de la chimenea se ponen MUY CALIENTES!
•El vidrio delante de la chimenea alcanza temperaturas EXTREMADAMENTE ALTAS y puede causar quemaduras graves si se toca.
•Mantenga a los niños alejados de la chimenea en funcionamiento. Supervise en forma cercana a los niños en cualquier cuarto donde haya una chimenea funcionando para impedir el contacto con el vidrio.
•Mantenga la ropa, mobiliario, gasolina y otros líquidos inflamables alejados de la chimenea.
•Aún después de haber apagado el gas, las superficies de la chimenea permanecen extremadamente calientes.
Veillez à coller les Étiquettes de mise en garde
relatives à la sécurité d'utilisation à l'endroit
où vous utilisez le foyer, pour rappeler à tous les
utilisateurs les dangers liés aux températures élevées (voir Page 5).
Lisez la section Informations importantes
relatives à la sécurité, Page 4.
Asegúrese de colocar las Etiquetas de
advertencia de seguridad de operación en
el lugar donde enciende la chimenea, para que todos recuerden los peligros asociados con las altas temperaturas (ver la página 5).
Lea la Información importante de seguridad
en la página 4.
3
LENNOX HEARTH PRODUCTS • MERIT® SERIES B-VENT GAS FIREPLACES • MODELS MLBV-35, MLBV-40 • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
Important Safety Information
1. WARNING: Do not operate appliance with the glass front removed, cracked or broken. Replacement of the glass should be done by a licensed or qualified service person .
2. Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualified service technician to inspect the appliance and to replace any part of the control system and any gas control which has been under water.
3. Due to high temperatures, the appliance should be located out of traffic and away from furniture and draperies.
4. Children and adults should be alerted to the hazards of high surface temperature and should stay away to avoid burns or clothing ignition.
5. Clothing or other flammable material should not be placed on or near the appliance.
6. Young children should be carefully supervised when they are in the same room as the appliance. Toddlers, young children, and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier is recommended if there are at-risk individuals in the house. To restrict access to a fireplace or stove, install an adjustable safety gate to keep toddlers, young children, and other at-risk individuals out of the room and away from hot surfaces.
7. Any safety screen or guard removed for servicing an appliance must be replaced prior to operating the appliance.
8. Installation and repair should be done by a qualified service person. The appliance should be inspected before use and at least annually by a professional service person. More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding material, et cetera. It is imperative that control compartments, burners, and circulating air passageways of the appliance be kept clean. See maintenance instructions on Page 10.
L'information de sûreté importante
1. AVERTISSEMENT. Ne pas utiliser l’appareil si le panneau frontal en verre n’est pas en place, est craqué ou brisé. Confiez le remplacement du panneau à un technicien agréé
2. Ne pas utiliser cet appareil s’il a été plongé, même partiellement, dans l’eau. Appeler un technicien qualifié pour inspecter l’appareil et remplacer toute partie du système de commande et toute commande qui a été plongée dans l’eau.
3. En raison des températures élevées, l’appareil devrait être installé dans un endroit où il y a peu de circulation et loin du mobilier et des tentures.
4. Les enfants et les adultes devraient être informés des dangers que posent les températures de surface élevées et se tenir à distance afin d’éviter des brûlures ou que leurs vêtements ne s’enflamment.
5. On ne devrait pas placer de vêtements ni d’autres matières inflammables sur l’appareil ni à proximité.
6. Les jeunes enfants devraient être surveillés étroitement lorsqu’ils se trouvent dans la même pièce que l’appareil. Les tout petits, les jeunes enfants ou les adultes peuvent subir des brûlures s’ils viennent en contact avec la surface chaude. Il est recommandé d’installer une barrière physique si des personnes à risques habitent la maison. Pour empêcher l’accès à un foyer ou à un poêle, installez une barrière de sécurité ; cette mesure empêchera les tout petits, les jeunes enfants et toute autre personne à risque d’avoir accès à la pièce et aux surfaces chaudes.
7. Tout écran ou protecteur retiré pour permettre l’entretien de l’appareil doit être remis en place avant de mettre l’appareil en marche.
8. L’installation et la réparation devrait être confiées à un technicien qualifié. L’appareil devrait faire l’objet d’une inspection par un technicien professionnel avant d’être utilisé et au moins une fois l’an par la suite. Des nettoyages plus fréquents peuvent être nécessaires si les tapis, la literie, et cetera produisent une quantité importante de poussière. Il est essentiel que les compartiments abritant les commandes, les brûleurs et les conduits de circulation d’air de l’appareil soient tenus propres. Voyez les instructions d’entretien à la Page 10.
[SPANISH]
Información importante de seguridad
1. ADVERTENCIA: No opere el artefacto con el frente de vidrio quitado, agrietado o roto. Un técnico de servicio licenciado o capacitado debe reemplazar el vidrio.
2. No use este artefacto si alguna de sus partes ha estado bajo agua. Llame de inmediato a un técnico de servicio calificado para que inspeccione el artefacto y reemplace cualquier parte del sistema de control y cualquier control de gas que haya estado bajo agua.
3. Debido a las altas temperaturas, el artefacto debe situarse fuera de las áreas de tráfico y lejos del mobiliario y cortinas.
4. Se debe alertar a los niños y adultos sobre los peligros de las altas temperaturas en la superficie y que se mantengan alejados para evitar quemaduras o ignición de la ropa.
5. No debe colocarse ropa u otros materiales inflamables
4
sobre y cerca del artefacto.
6. Se debe supervisar de cerca a los niños cuando estén en el mismo cuarto que el artefacto. Los niños pequeños, los jóvenes y otras personas pueden ser susceptibles a quemaduras por contacto accidental. Se recomienda instalar una barrera física si hay personas en riesgo en la casa. Para restringir el acceso a una chimenea o estufa, instale una puerta de seguridad ajustable para mantener a los niños pequeños, jóvenes y otras personas en riesgo fuera del cuarto y lejos de las superficies calientes.
7. Cualquier malla o resguardo de seguridad quitado para dar servicio a un artefacto, debe reinstalarse antes de operar el artefacto.
8. Una persona de servicio competente debe realizar la instalación y reparación. Una persona de servicio profesional debe inspeccionar el artefacto antes de usar al menos una vez por año. Se puede requerir limpieza más frecuente debido a la pelusa excesiva del alfombrado, del material de cobijas, etc. Es imprescindible mantener limpios los compartimientos de control, los quemadores y los pasajes de circulación del aire del artefacto. Ver las instrucciones de mantenimiento en la página 10.
LENNOX HEARTH PRODUCTS • MERIT® SERIES B-VENT GAS FIREPLACES • MODELS MLBV-35, MLBV-40 • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
HOMEOWNER’S INSTRUCTIONS: ATTACHING “SAFETY-IN-OPERATION” WARNINGS
ATTACHING “SAFETY-IN-OPERATION” WARNINGS
Your fireplace has been furnished with safety instruction labels that are to be affixed to the operation and control point of the fireplace. A safety instruction label should be affixed to the wall switch plate where the fireplace is turned on and off (See Figure A) and if used on the remote control handheld transmitter (Figure B). The warnings should already have been put in place when the fireplace initial set-up was completed.
If they are not afxed at these spots, locate the
multi-lingual adhesive labels provided with these instructions and proceed as follows:
1. Locate the wall switch that controls the fireplace (verify the switch operates the fireplace by turning it on and off). Clean the wall switch plate thoroughly to remove any dust and oils. Affix the label to the surface of the plate of the wall switch that controls the fireplace (Figure
A). Choose the language primarily spoken in
the home.
2. If a remote control is used to control the
replace, locate the transmitter and clean it
thoroughly to remove any dust and oils. Affix the label to the surface of handheld transmitter (Figure B). Choose the language primarily
spoken in the home.
3. If you are unable to locate the labels, please
call Lennox Hearth Products or your nearest Lennox Hearth Products dealer to receive ad­ditional safety instruction labels free of charge.
Cat. No. H8024 Replacement Label Kit
LENNOX HEARTH PRODUCTS 1-800-9-LENNOX
Note: English is red text on clear label. French and Spanish are white text on black label.
APPOSITION DES MISES EN GARDE RELATIVES À LA SÉCURITÉ D’UTILISATION
Votre foyer a été livré avec des étiquettes de sécurité qui doivent être collées à côté des dispositifs de contrôle du foyer. Une étiquette de sécurité devrait être collée sur la plaque de l’interrupteur contrôlant l’allumage du foyer (voir Figure A) et, le cas échéant, sur le boîtier de la télécommande (Figure B). Les mises en garde auraient dû être collées au moment de l’installation initiale du foyer. Si ce n’est pas le cas, prenez les étiquettes adhésives multilingues fournies avec ces instructions et procédez comme suit:
1. Repérez l’interrupteur qui contrôle le foyer (vérifiez que l’interrupteur contrôle le fonctionnement du
foyer en le faisant basculer de Marche à Arrêt, et
vice-versa). Nettoyez soigneusement la plaque
murale de l’interrupteur pour éliminer la poussière
et les traces de graisse ou d’huile. Collez l’étiquette sur la surface de la plaque de l’interrupteur mural qui contrôle le foyer (Figure A). Choisissez la langue qui est principalement parlée dans la résidence du propriétaire.
2. Si une télécommande est utilisée pour contrôler
le foyer, nettoyez la soigneusement pour éliminer la poussière et les traces de graisse ou d’huile. Collez l’étiquette sur le boîtier de la télécommande
(Figure B). Choisissez la langue qui est principale- ment parlée dans la résidence du propriétaire.
3. Si vous ne trouvez pas les étiquettes, veuillez appeler Lennox Hearth Products ou votre distribu­teur Lennox Hearth Products local pour recevoir gratuitement des étiquettes supplémentaires.
Étiquettes de remplacement, n° cat. H8024
LENNOX HEARTH PRODUCTS 1-800-9-LENNOX
Remarque : Le texte anglais est rouge sur un support transparent. Le texte français et espagnol est blanc sur un support noir.
COLOCACIÓN DE ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD EN OPERACIÓN
Su chimenea incluye etiquetas de instrucciones de seguridad que deben colocarse en el punto de operación y control de la chimenea. Se debe colocar una etiqueta de instrucciones de seguridad en la placa del interruptor de pared desde el cual se enciende y se apaga la chimenea (ver la Figura A) y en el transmisor de control remoto (Figura B) si se usa. Las advertencias ya deben haberse colocado cuando se completó la instalación inicial de la chimenea. Si no están colocadas en estos
lugares, encuentre las etiquetas adhesivas multilingües
proporcionadas con estas instrucciones y prosiga de la siguiente manera:
1. Identifique el interruptor de pared que controla la chimenea (verifique que el interruptor opera la chimenea encendiéndola y apagándola). Limpie bien la placa del interruptor de pared para quitar el polvo y aceite. Pegue la etiqueta en la superficie de la placa del interruptor que controla la chimenea (Figura A). Seleccione el idioma que más se habla en la casa.
2. Si se usa un control remoto para controlar la
chimenea, encuentre el transmisor y límpielo bien
para quitar el polvo y aceite. Pegue la etiqueta en la superficie del transmisor (Figura B). Seleccione el idioma que más se habla en la casa.
3. Si no puede encontrar las etiquetas, sírvase llamar a
Lennox Hearth Products o al distribuidor de Lennox Hearth Products más cercano para recibir etiquetas de instrucciones de seguridad adicionales gratuitas.
Juego de etiquetas de repuesto - Nº de cat. H8024
LENNOX HEARTH PRODUCTS 1-800-9-LENNOX
Nota: La etiqueta en inglés es transparente con texto rojo. Las etiquetas en francés y español son negras con texto blanco.
SAFETY LABEL
DIAGRAMS
Figure A
DIAGRAMMES DES ÉTIQUETTES
DE SÉCURITÉ
Figure B
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
DIAGRAMAS DE ETIQUETAS
DE SEGURIDAD
5
LENNOX HEARTH PRODUCTS • MERIT® SERIES B-VENT GAS FIREPLACES • MODELS MLBV-35, MLBV-40 • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
Appliance Installation, Service, and Maintenance Notices
IMPORTANT: Improper installation, adjustment, alteration, service, or maintenance can cause injury or property damage. Refer to this manual. For assistance or additional information, consult a qualified installer, service agency or the gas supplier.
Only trim kit(s) supplied by the manu­facturer shall be used in the installation of this appliance.
Draft relief openings must not be covered or blocked.
These appliances must not be connected to a chimney or flue serving a separate solid fuel burning appliance.
Any change to this appliance and/or its operating controls is dangerous. Improper installation or use of this appliance can cause serious injury or death from fire, burns, explosion or carbon monoxide poisoning.
CARBON MONOXIDE POISONING: Early signs of carbon monoxide poisoning are similar to the flu with headaches, dizziness and/or nausea. If you have these signs, obtain fresh air immediately. Turn off the gas supply to the appliance and have it serviced by a qualified professional, as it may not be operating correctly. Some people are more affected by carbon monoxide than others, including pregnant women, people with heart or lung disease or anemia, those under the influence of alcohol, and those at high altitudes.
Turn off gas and electrical power to the fireplace and allow it to cool before cleaning or servicing the appliance.
6
Appliance Operation Notices
Do not operate appliance with the glass front removed, cracked, or broken.
These fireplaces are vented gas appliances. Do not burn wood or other material in these appliances.
This appliance is only for use with the type of gas indicated on rating plate. This appliance is not convertible for use with other gases, unless a certified kit is used.
These appliances are designed to operate on natural gas or propane gas only. The use of other fuels or combinations of fuels will degrade the performance of this system and may be dangerous.
Provide adequate clearances around air openings and adequate accessibility clearance for service and proper operation. Never obstruct the front openings of the appliance.
Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualified service technician to inspect the appliance and to replace any part of the control system and any gas control that has been under water.
These fireplaces are designed as supplemental heaters. Therefore, it is advisable to have an alternate pri­mary heat source when installed in a dwelling.
WARNING
B-Vent appliances are not designed to operate in nega­tively pressured environments (pressure within the home is less than pressures outside). Significant negatively pressured environments caused by weather, home design, or other devices may impact the operation of these appliances. Negative pres­sures may result in poor flame appearance, sooting, damage to property and/or severe personal injury. Do not operate these appliances in negatively pres­sured environments.
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Warranty Information
Your gas appliance is covered by a limited twenty-year warranty. You will find a copy of the warranty accompanying this manual. Please read the warranty to be familiar with its coverage.
Retain this manual. File it with your other documents for future reference.
Failure to comply with the installation and operating instructions provided will result in an improperly installed and operating appliance, voiding its warranty.
Do not attempt to alter or modify the construction of the appliance or its components. Any modification or alteration may void the warranty, certification, and listings of this unit.
LENNOX HEARTH PRODUCTS • MERIT® SERIES B-VENT GAS FIREPLACES • MODELS MLBV-35, MLBV-40 • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
GENERAL INFORMATION
The fireplace models covered in this manual are B-vented decorative gas appliances designed for residential application.
Millivolt appliances have a millivolt gas control valve with piezo ignition system.
Electronic appliances have a battery backed-
up electronic intermittent pilot system. No external electrical power is required to operate these appliances; however, 120 VAC is recom­mended (see Installation Instructions).
These appliances comply with National Safety Standards and are tested and listed by ITS (Report No. 100017854) to ANSI Z21.50 (in
Canada, CSA-2.22) and to CAN/CGA-2.17-M91
in both USA and Canada (latest editions at time of manual publication) as vented gas fireplaces.
Installation must conform to local codes, or, in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 (latest edition), or the Natural Gas and Propane Instal­lation Code, CAN/CSA B149.1 (latest edition).
The appliance, when installed, must be electri-
cally grounded and wired in accordance with
local codes or, in the absence of local codes, with the USA National Electrical Code, ANSI/ NFPA 70 (latest edition) or, in Canada, the Cana­dian Electrical Code, CSA C22.1 (latest edition).
BTU Input
Millivolt and electronic models come standard
with a manually-modulated gas valve; flame appearance and heat output can be controlled at the gas valve. The BTU inputs for these ap­pliances are shown in Table 1.
Input (BTU/HR) Manually Modulated
Gas Valves (all models)
Models
MLBV-35
MLBV-40
Table 1
Gas Pressure Requirements
(All Models)
Gas pressure requirements are listed in Tables 2 and 3.
Test gauge connections are provided on the front of the gas control valve, identied IN for the inlet and OUT for the manifold side (see Figures 3 and 4).
Propane tanks are at pressures that will cause
damage to valve components. Verify that the
tanks have step-down regulators to reduce the
pressure to safe levels.
Input Rate (BTU / HR)
Nat. Gas Prop. Gas
17,000 high
13,000 low
22,000 high
17,000 low
17,000 high
14,000 low
20,000 high
15,500 low
Gas Pressure Requirements
(continued)
Inlet Gas Supply Pressure
(all models)
Fuel # Minimum Maximum
Natural Gas
Propane
Table 2
Manifold Gas Supply Pressure
Fuel # Low High
Natural
Gas
Propane
Table 3
4.5" WC
(1.12 kPa)
11.0" WC
(2.74 kPa)
(all models)
(Lo) 2.2" WC
(0.55 kPa)
(Lo) 6.3" WC
(1.57 kPa)
10.5" WC
(2.61 kPa)
13.0" WC
(3.23 kPa)
(Hi) 3.5" WC
(0.87 kPa)
(Hi) 10.0" WC
(2.49 kPa)
These appliances must be isolated from the gas supply piping system (by closing their individual manual shut-off valve) during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1/2 psig
(3.5 kPa).
These appliances and their individual shut-off valves must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at pressures greater than 1/2
psig (3.5 kPa).
Burn-in Period
During the rst few res in this appliance,
there will be some odor due to the curing of the paint and burning off of lubricants used in the manufacturing process. Depending on your
use, the burn-in period may take a few hours
or a few days.
KEEP YOUR HOUSE WELL VENTILATED DURING THE BURN-IN PROCESS. THE ODOR AND HAZE EMITTED DURING THE BURN-IN PROCESS CAN BE QUITE NOTICEABLE AND MAY SET OFF A SMOKE DETECTOR.
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Orifice Sizes
(Sea Level to High Altitude – All Models)
These appliances are tested and approved for installation at elevations of 0–4500 feet (0–1372 meters) above sea level using the standard
burner orice sizes (marked with an asterisk
(*) in Table 4, below).
For elevations above 4500 feet, contact your
gas supplier or a qualified service technician.
Deration
At higher elevations, the amount of BTU fuel
value delivered must be reduced by either:
• using gas that has been derated by the gas company,
• changing the burner orice to a smaller size
as regulated by the local authorities having jurisdiction and by the (USA) National Fuel Gas
Code NFPA 54/ANSI Z223.1 - latest edition or, in Canada, the CAN/CSA-B149.1 codes - latest
edition.
Install the appliance according to the regulations
of the local authorities having jurisdiction and, in the USA, the National Fuel Gas Code NFPA 54 / ANSI Z223.1 - latest edition or, in Canada,
the CAN/CSA-B149.1 - latest edition.
NOTE: Flame appearance will diminish 4% per thousand feet of altitude.
Burner Orifice Sizes
Elevation 0-4500 feet ( 0-1372 meters)
Model
Series
MLBV-35
MLBV-40
Table 4
Nat.Gas
drill size (inches)
#48 (0.076")*
H1236•
#43 (0.089")*
99K75•
Standard size installed at factory.
*
Part /Catalog Number.
drill size (inches)
#56 (0.046")*
#55 (0.052")*
Propane
62L37•
19L52•
IMPORTANT NOTE!
A white film may develop on the glass enclosure panel during the first few fires as part of the burn-in process.
The first few times you use the fireplace, clean the glass after each use (AFTER THE GLASS HAS COMPLETELY COOLED); otherwise, the white film will bake onto the glass and become difficult to remove.
See “Clean Glass Enclosure Panel” on Page 10.
7
LENNOX HEARTH PRODUCTS • MERIT® SERIES B-VENT GAS FIREPLACES • MODELS MLBV-35, MLBV-40 • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
Note: Millivolt system shown. Electronic system controls are similarly located.
OPERATION AND CARE OF YOUR APPLIANCE
WARNING
Young children should be carefully supervised when they are in the same room as the appliance. Toddlers, young children and others may be susceptible to accidental contact burns. A physical barrier is recommended if there are at risk individuals in the house. To restrict access to a fireplace or stove, install an adjustable safety gate to keep toddlers, young children and other at risk individuals out of the room and away from hot surfaces.
AVERTISSEMENT
Les jeunes enfants devraient être surveillés étroitement lorsqu’ils se trou­vent dans la même pièce que l’appareil. Les tout petits, les jeunes enfants ou les adultes peuvent subir des brûlures s’ils viennent en contact avec la surface chaude. Il est recommandé d’installer une barrière physique si des personnes à risques habitent la maison. Pour empêcher l’accès à un foyer ou à un poêle, installez une barrière de sécurité; cette mesure empêchera les tout petits, les jeunes enfants et toute autre personne à risque d’avoir accès à la pièce et aux surfaces chaudes.
GAS CONTROLS / CONTROL COMPARTMENT ACCESS
Fireplace gas controls are located in the lower control compartment under the firebox (see Figure 1). Remove the control compartment door to access the controls.
To remove the control compartment door:
Gently pull upward and forward on the door
panel; then slide the panel, rst to one side and then to the other, until the door tabs clear
both holes (see Figure 2).
To reinstall the control compartment door:
Insert one of the door panel side tabs into its corresponding hole in the control compartment opening (see Figure 2); then insert the other side tab. Lift upward on the door panel; then gently push the top edge forward and down
into the grooves in the brackets until it locks
into place.
(Continued on next Page)
Gas Flex Line
8
(Gas Shut-Off Valve is behind door latch; see DETAIL, below)
DETAIL:
Gas Shut-Off Valve
in ON position (gas line OPEN)
To shut OFF gas: Turn valve handle perpendicular (cross-wise) to gas line.
Figure 1
Gas Control
{
Valve
Optional
Unit-Mounted
ON/OFF Switch
(Millivolt
units only)
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Piezo
Compartment
Spring
Door Latch
(one of two)
Lower Control
(shaded area)
~
Control Compartment Door Tab
Figure 2
LENNOX HEARTH PRODUCTS • MERIT® SERIES B-VENT GAS FIREPLACES • MODELS MLBV-35, MLBV-40 • CARE AND OPERATION INSTRUCTIONS
PILOT
OUT
VENT
LO
TH
TP
TH
TP
HI
IN
IN
Port
Main Gas Control Knob
Gas Inlet
Terminals TPTH, TP and TH
Gas Outlet
Gas Outlet
Appliance Controls
Operation of millivolt and electronic gas control systems differs. Before lighting and
operating your appliance, determine whether you have a millivolt or electronic appliance,
and then familiarize yourself with the location of the Gas Control Valve and Gas Shut-Off Valve on your specific appliance.
• For general control location, see Figure 1.
For MILLIVOLT appliances, see Figure 3
for a detailed illustration of the SIT Millivolt Gas Control Valve.
For ELECTRONIC appliances, see Figure 4 for a detailed illustration of the Dexen Electronic Gas Control Valve.
Lighting the Appliance
Detailed MILLIVOLT appliance lighting instructions are on Pages 22 and 23 and
also on the label attached to the gas control valve.
Detailed ELECTRONIC appliance lighting instructions are on Pages 24 and 25 and also on the label attached to the
gas control valve. Also see “Lighting an Electronic Appliance During a Power Outage,” below.
LIGHTING AN ELECTRONIC APPLIANCE
DURING A POWER OUTAGE
1. Install (2) “D” batteries in battery holder.
2. Light the appliance according to the instructions on Page 24.
3. Operate the appliance normally.
4. After power is restored, remove the batteries.
Note: To prevent batteries from draining prematurely, do NOT install batteries until needed (e.g., during a power outage or if operating the appliance solely with batteries).
T
O
L
I
P
N
O
Inlet Pressure
T
O
it
L
I
P
O
F
F
OUT
IN
Manifold Pressure Port
O
W
L
H
I
Variable Flame Height Adjustment
TPTH TP TH
ON/OFF Control
Available ON/OFF control options for both MILLIVOLT and ELECTRONIC models include a unit-mounted ON/OFF switch (shown in Figure
1), a wall switch, or a remote control system.
See the “Accessory Components” section in this manual for details.
Note: To prevent excessive resistance in burner circuit (which can cause burner op­eration problems), wire only one burner control switch to the valve.
Adjusting Flame Height
After lighting the appliance, rotate the Flame Height Adjustment Knob to adjust the flame in
a variable range from “LOW” to “HI” (manual adjustment only; no remote options).
For MILLIVOLT appliances, see Figure 3.
For ELECTRONIC appliances, see Figure 4.
CONTROLS FOR OPTIONAL OUTSIDE COMBUSTION AIR KIT
An optional outside combustion air system may be used with these appliances to provide supplemental combustion air from outside the
home during appliance operation. If used, the outside combustion air kit must be installed
before the fireplace is framed and enclosed in the finished wall.
The Outside Air Control Lever for this type of system is standard on all models (see Figure
5); however, do NOT operate the Outside Air Control Lever if the complete system is NOT installed.
When a complete outside supplemental com-
bustion air system is installed, the installer will
remove the securing screw from the control lever on the LEFT side of the fireplace opening (see Figure 5).
If the securing screw has NOT been removed,
and you have reason to believe your fireplace has a complete outside supplemental combus- tion air system, contact your dealer or distribu­tor to have your appliance inspected.
Supply Gas Inlet
Pressure-Tap (Manifold)
Regulator Mounting Screw
Burner Stage Terminal
Gas
Outlet
To Burner
IMPORTANT: Do NOT assume your fire­place has a complete supplemental com­bustion air system, and do NOT operate the Outside Air Control Lever unless you have verified with your dealer or distribu­tor that a complete system is in place.
The hand-operated outside air control lever is located on the lower LEFT side of the fireplace opening. See Figure 5.
To open the outside air shutter, open the bot­tom control access panel, reach into the control compartment, and pull the outside air control
lever all the way out. The outside air shutter should be fully open when the fireplace is in use and completely closed when the fireplace is not being used. Closing it when not in use will greatly reduce the amount of outside cold air entering the dwelling through the fireplace.
Securing Screw Installed
Outside Air Control Lever pushed UP (Air Shutter CLOSED)
IMPORTANT: Do NOT move Air Control Lever if securing screw is installed (or if not sure it was removed).
Securing Screw Removed
Outside Air Control Lever pulled DOWN (Air Shutter OPEN)
Left Side of
Lower Control Compartment
Figure 5
SIT Millivolt Gas Control Valve
Figure 3
Pilot Gas Outlet
Dexen Electronic Gas Control Valve
Figure 4
NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.
Pressure-Tap (Inlet)
Ground (TP)
Pilot Stage Terminal
Do not operate the shutoff lever unless a complete outside com­bustion air system has been installed with your appliance.
WARNING
9
Loading...
+ 21 hidden pages