Kyocera FS-C5030N, FS-C5020N User Manual

0 (0)
Kyocera FS-C5030N, FS-C5020N User Manual

FS-C5020N

FS-C5030N

Manuel d'utilisation de base

Table des matières

1

Installation

 

 

Déballage de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1-2

 

Installation de la cartouche de toner et du bac de récupération de toner . . . . . . . . . . . . . . . . .

1-4

 

Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1-7

2

Éléments de l'appareil

 

 

Éléments présents sur la face avant de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2-2

 

Éléments présents sur le côté gauche de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2-3

 

Composants internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2-4

 

Éléments présents sur la face arrière de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2-5

3

Opérations d'impression

 

 

Chargement du pilote d'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 3-2

 

Impression à partir du logiciel de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 3-3

4

Entretien

 

 

Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 4-2

 

Remplacement de la cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 4-2

 

Nettoyage de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-9

 

Remplacement du bac de récupération de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-17

5

Dépannage

 

 

Recommandations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5-2

 

Problèmes de qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5-4

 

Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5-9

 

Élimination des bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5-16

6

Spécifications

 

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

i

Table des matières

ii

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

Informations légales et de sécurité

ATTENTION : AUCUNE RESPONSABILITÉ NE SERA ENGAGÉE

POUR TOUT DOMMAGE CAUSÉ PAR UNE INSTALLATION

INCORRECTE.

Remarque sur les logiciels

LES LOGICIELS UTILISÉS AVEC CETTE IMPRIMANTE DOIVENT PRENDRE EN CHARGE LE MODE D'ÉMULATION DE CELLE-CI ; L'imprimante est par défaut configurée pour émuler le format PCL. Le mode d'émulation peut être modifié en suivant les procédures décrites dans le chapitre Utilisation du panneau de commande du Manuel d'utilisation avancée.

Avis

Les informations de ce manuel peuvent être modifiées sans préavis. Des pages peuvent être ajoutées dans les versions ultérieures. Nous prions l'utilisateur de nous excuser pour toute imprécision technique ou erreur typographique figurant dans la présente version.

Aucune responsabilité ne sera engagée en cas d'accidents survenant lors de l'application des procédures décrites dans ce manuel. De même, aucune responsabilité relative aux défauts éventuels du micrologiciel (logiciel contenu dans la mémoire morte) de l'imprimante ne sera engagée.

Ce manuel, ainsi que tout document susceptible d'être soumis au droit d'auteur, vendu ou livré avec l'imprimante (ou fourni au moment de la vente), est protégé par les droits d'auteur. Tous les droits sont réservés. La copie ou la reproduction de ce manuel, dans sa totalité ou en partie, est protégée par les droits d'auteurs et est interdite sans le consentement écrit préalable de Kyocera Mita Corporation. Toute copie de tout ou partie de ce manuel, ou tout sujet soumis à des droits d'auteur, doit contenir le même avis de droit d'auteur que le document copié.

Marque commerciales

PRESCRIBE est une marque déposée de Kyocera Corporation. KPDL est une marque de Kyocera Corporation

Hewlett-Packard, PCL et PJL sont des marques déposées de HewlettPackard Company. Centronics est une appellation commerciale de Centronics Data Computer Inc. PostScript est une marque déposée de Adobe Systems Incorporated. Macintosh est une marque déposée de Apple computer, Inc. Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation. PowerPC et MicroDrive sont des marques de International Business Machines Corporation.

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

iii

CompactFlash est une marque de SanDisk Corporation. ENERGY STAR est une marque déposée aux États-Unis d'Amérique. Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques commerciales ou déposées de leurs propriétaires respectifs.

Ce produit utilise PeerlessPrintXL pour fournir une émulation de langage

HP LaserJet compatible PCL 6. PeerlessPrintXL est une marque du

Peerless Group, Redondo Beach, CA 90278, États-Unis.

Ce produit a été développé à l'aide du système d'exploitation en temps réel

Tornado et des outils de Wind River Systems.

Ce produit contient les polices UFST™ et MicroType® de Agfa

Monotype Corporation.

Accords de licence

IBM Program Licence Agreement

Les instructions suivantes sont volontairement fournies en anglais.

THE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONTAINS ONE OR MORE

SOFTWARE PROGRAMS (“PROGRAMS”) WHICH BELONG TO

INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION (“IBM”). THIS

DOCUMENT DEFINES THE TERMS AND CONDITIONS UNDER WHICH

THE SOFTWARE IS BEING LICENSED TO YOU BY IBM. IF YOU DO

NOT AGREE WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS LICENSE,

THEN WITHIN 14 DAYS AFTER YOUR ACQUISITION OF THE DEVICE

YOU MAY RETURN THE DEVICE FOR A FULL REFUND. IF YOU DO

NOT SO RETURN THE DEVICE WITHIN THE 14 DAYS, THEN YOU

WILL BE ASSUMED TO HAVE AGREED TO THESE TERMS AND

CONDITIONS.

The Programs are licensed not sold. IBM, or the applicable IBM country organization, grants you a license for the Programs only in the country where you acquired the Programs. You obtain no rights other than those granted you under this license.

The term "Programs" means the original and all whole or partial copies of it, including modified copies or portions merged into other programs. IBM retains title to the Programs. IBM owns, or has licensed from the owner, copyrights in the Programs.

1. License

Under this license, you may use the Programs only with the device on which they are installed and transfer possession of the Programs and the device to another party.

If you transfer the Programs, you must transfer a copy of this license and any other documentation to the other party. Your license is then terminated. The other party agrees to these terms and conditions by its first use of the Program.

iv

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

You may not:

1use, copy, modify, merge, or transfer copies of the Program except as provided in this license;

2reverse assemble or reverse compile the Program; or

3sublicense, rent, lease, or assign the Program.

2. Limited Warranty

The Programs are provided "AS IS."

THERE ARE NO OTHER WARRANTIES COVERING THE PROGRAMS (OR CONDITIONS), EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so the above exclusion may not apply to you.

3. Limitation of Remedies

IBM’s entire liability under this license is the following;

For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any way to this license, IBM's liability will be for actual damages only and will be limited to the greater of:

1the equivalent of U.S.$25,000 in your local currency; or

2IBM's then generally available license fee for the Program

This limitation will not apply to claims for bodily injury or damages to real or tangible personal property for which IBM is legally liable.

IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental damages or other economic consequential damages, even if IBM, or its authorized supplier, has been advised of the possibility of such damages. IBM will not be liable for any damages claimed by you based on any third party claim. This limitation of remedies also applies to any developer of Programs supplied to IBM. IBM's and the developer's limitations of remedies are not cumulative. Such developer is an intended beneficiary of this Section. Some jurisdictions do not allow these limitations or exclusions, so they may not apply to you.

4. General

You may terminate your license at any time. IBM may terminate your license if you fail to comply with the terms and conditions of this license. In either event, you must destroy all your copies of the Program. You are responsible for payment of any taxes, including personal property taxes, resulting from this license. Neither party may bring an action, regardless of form, more than two years after the cause of action arose. If you acquired the Program in the United States, this license is governed by the laws of the State of New York. If you acquired the Program in Canada, this license is governed by the laws of the Province of Ontario. Otherwise, this license is governed by the laws of the country in which you acquired the Program.

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

v

Avis de marque relatif aux types de caractères

Toutes les polices résidentes de cette imprimante sont fournies sous licence Agfa Corporation.

Helvetica, Palatino et Times sont des marques déposées de Linotype-Hell

AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery et ITC

Zapf Dingbats sont des marques déposées de International Typeface

Corporation.

Agfa Monotype License Agreement

Les instructions suivantes sont volontairement fournies en anglais.

1"Software" shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software.

2You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols ("Typefaces") solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Agfa Japan. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from Agfa Japan. Agfa Japan retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.

3To protect proprietary rights of Agfa Japan, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces.

4You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.

5This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Agfa Japan if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Agfa Japan. When this License expires or is terminated, you shall either return to Agfa Japan or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested.

6You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software.

7Agfa Japan warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with Agfa Japan-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Agfa Japan does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions.

vi

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

8THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED.

9Your exclusive remedy and the sole liability of Agfa Japan in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Agfa Japan.

10IN NO EVENT WILL AGFA JAPAN BE LIABLE FOR LOST PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND TYPEFACES.

11New York, U.S.A. law governs this Agreement.

12You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written consent of Agfa Japan.

13Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).

14YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH PARTY. BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE TO ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT.

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

vii

Observation et conformité

Déclaration de conformité à la réglementation FCC (pour les utilisateurs situés aux États-Unis)

Cet appareil est conforme aux dispositions de l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences dangereuses et (2) doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de causer une opération non souhaitée.

Ce matériel a été testé et satisfait aux limites s'appliquant aux appareils numériques de Classe B, en vertu des dispositions de l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences en zone résidentielle. Ce matériel émet et utilise des fréquences radioélectriques et peut provoquer des interférences avec des communications radio s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions. Bien que les interférences ne se manifestent pas dans tous les cas, le risque ne peut pas être totalement exclu. Si l'utilisateur constate des interférences lors de la réception d'émissions de radio ou de télévision (il lui suffit pour cela d'éteindre et d'allumer successivement l'appareil), il devra prendre les mesures nécessaires pour les éliminer. À cette fin, il devra :

Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.

Augmenter la distance entre le matériel et le poste de réception.

Brancher l'appareil sur un circuit autre que celui du poste récepteur.

S'adresser au fournisseur du poste de radio ou de télévision ou à un technicien expérimenté dans ce domaine.

Toute modification apportée sans l'accord exprès du fabricant est susceptible d'annuler le droit de l'utilisateur à utiliser ce matériel. Des câbles circulaires blindés doivent être utilisés comme interface avec l'ordinateur.

Précautions d'utilisation

Toute modification effectuée sans autorisation préalable est susceptible de provoquer des interférences dangereuses.

Pour toute modification apportée à cet appareil sans l'autorisation préalable écrite de Kyocera, Kyocera - en tant que fabricant - est dans l'incapacité de garantir sa conformité à la réglementation FCC. L'utilisation de matériel non conforme à la réglementation FCC est interdite.

viii

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

Connecteurs d'interface

IMPORTANT : Assurez-vous que l'imprimante est hors tension avant de brancher ou de débrancher un câble d'interface sur l'imprimante. Pour protéger les composants électroniques figurant à l'intérieur de l'imprimante contre les décharges d'électricité statique en provenance des connecteurs d'interface, recouvrez chaque connecteur d'interface inutilisé avec le capuchon de protection fourni.

REMARQUE : Utilisez des câbles d'interface blindés.

Étiquettes de précaution

Les étiquettes suivantes sont apposées sur l'imprimante.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour l'Europe, l'Asie

Pour les États-Unis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

et les autres pays

et le Canada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

ix

Concentration d'ozone

Cette imprimante dégage de l'ozone (O3) susceptible de se concentrer à

l'emplacement d'installation et de créer une odeur incommodante. Pour réduire la concentration d'ozone à moins de 0,1 ppm, il est recommandé de ne pas placer l'imprimante dans un endroit confiné où la ventilation pourrait être empêchée.

Déclaration de conformité (États-Unis)

Nom du modèle : Imprimante couleur FS-C5020N/FS-C5030N

Appellation commerciale : Kyocera Mita

Partie responsable : Kyocera Mita America, Inc.

Adresse : 225 Sand Road PO Box 40008 Fairfield,

New Jersey 07004-0008, États-Unis

Numéro de téléphone : (973) 808-8444

Numéro de télécopie : (973) 882-6000

Fabricant : Kyocera Mita Corporation Tamaki Plant

Adresse du fabricant : 704-19, Nojino, Tamaki-cho, Watarai-gun, Mie-ken 519-0497, Japon

Cet appareil est conforme aux dispositions de l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences dangereuses et (2) doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de causer une opération non souhaitée.

Le fabricant et ses distributeurs ont en leur possession la documentation technique suivante en prévision des contrôles pouvant être menés par les autorités compétentes.

Instructions utilisateur conformes aux spécifications en vigueur.

Dessins techniques.

Descriptions des procédures garantissant la conformité.

Autres informations techniques.

Kyocera Mita America Inc.

x

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

Directive de marquage CE

Conformément aux directives 89/336/EEC et 73/23/EEC du Conseil

Fabricant : Kyocera Mita Corporation Tamaki Plant

Adresse du fabricant : 704-19, Nojino, Tamaki-cho, Watarai-gun, Mie-ken 519-0497, Japon

Déclare que le produit :

Nom du produit : Imprimante couleur

Numéro du modèle : FS-C5020N/FS-C5030N (testé avec les éléments optionnels suivants : unité recto verso DU-300/DU-301 et chargeur de papier PF-60)

Est conforme aux spécifications de produit suivantes :

EN 55 022:

1998, Classe B

EN 61

000-3-2: 2000

EN 61

000-3-3: 1995

EN 55

024:

1998

EN 60

950:

2000

Le fabricant et ses distributeurs ont en leur possession la documentation technique suivante en prévision des contrôles pouvant être menés par les autorités compétentes.

Instructions utilisateur conformes aux spécifications en vigueur.

Dessins techniques.

Descriptions des procédures garantissant la conformité.

Autres informations techniques.

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

xi

Déclaration de conformité (Australie)

Fabricant : Kyocera Mita Corporation Tamaki Plant

Adresse du fabricant : 704-19, Nojino, Tamaki-cho, Watarai-gun, Mie-ken 519-0497, Japon

Déclare que le produit :

Nom du produit : Imprimante couleur

Nom du modèle : FS-C5020N/FS-C5030N

Description de l'appareil : le modèle d'imprimante FS-C5020N imprime 16 ppm et le modèle FS-C5030N 24 ppm (monochrome/couleur). Elles utilisent du papier ordinaire au format A4 ; toner sec ; etc. L'imprimante peut être équipée de plusieurs éléments optionnels tels qu'un chargeur de papier du type PF-60 et une unité recto verso du type DU-300/DU-301.

Est conforme aux spécifications de produit suivantes :

AS/NZS 3548: 1995 (EN 55 022: 1998 Classe B)

IEC60950 (EN 60 950): 1999

Le fabricant et ses distributeurs ont en leur possession la documentation technique suivante en prévision des contrôles pouvant être menés par les autorités compétentes.

Instructions utilisateur conformes aux spécifications en vigueur.

Dessins techniques.

Descriptions des procédures garantissant la conformité.

Autres informations techniques

Le fabricant s'est engagé à respecter la norme ISO9001. JQA et BS ont certifié le fabricant.

Kyocera Mita Australia Pty., Ltd.

6-10 Talavera Road, North Ryde, NSW 2113, Australie

Téléphone : +61 2-9888-9999

Télécopie : +61 2-9888-9588

Déclaration de conformité du ministère des communications du Canada

Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne

ICES-003.

Avis de conformité aux normes du ministère des Communications du Canada

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

xii

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

ISO 7779

Maschinenlärminformationsverordnung 3. GSGV, 18.01.1991:

Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß

ISO 7779.

Limite de responsabilité

Nous déclinons toute responsabilité envers les clients ou toute autre personne ou entité quant à toute obligation, toute perte ou tout dommage causé ou supposé causé directement ou indirectement par du matériel vendu ou fourni par nous, incluant notamment, toute interruption de service, toute perte commerciale ou de bénéfices anticipés, ou tout dommage indirect résultant de l'utilisation ou du fonctionnement du matériel ou du logiciel.

Energy Star®

À titre de partenaire ENERGY STAR, nous avons déterminé que ce produit satisfait aux exigences du programme ENERGY STAR en matière d'économie d'énergie.

Le programme ENERGY STAR a pour objectifs essentiels la réduction de la pollution de l'environnement en promouvant la fabrication et la vente de matériel limitant la consommation d'énergie.

Cette imprimante est équipée d'une fonction de veille conforme aux normes du programme ENERGY STAR. Cette fonction permet de réduire la quantité d'électricité consommée par l'imprimante. Pour optimiser les économies d'énergie, mettez l'imprimante hors tension lorsqu'elle n'est pas utilisée sur une longue période.

Pour plus d'informations sur la fonction de veille et sur la consommation d'énergie de l'imprimante, reportez-vous à ce manuel.

Paramètres initiaux de la fonction de veille et de consommation d'énergie.

 

 

FS-C5020N

 

 

Paramètre initial de mise en veille

15 minutes (60 minutes)

automatique

 

 

 

 

 

Consommation électrique en mode de

16W (45W)

[pour les États-Unis et le

veille automatique

Canada]

 

 

16W (45W)

[pour l'Europe, l'Asie et les

 

autres pays]

 

 

( ) : recommandations du programme ENERGY STAR

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

xiii

Group for Energy Efficient Appliances (GEEA)

Le GEEA a pour objectif une utilisation rationnelle de l'énergie. Ce produit est conçu pour assurer une faible consommation et répond aux critères d'attribution du label GEEA.

 

FS-C5020N

 

 

Paramètre initial de mise en veille

15 minutes (30 minutes)

automatique

 

 

 

Consommation électrique

 

- Hors tension

 

- Veille automatique

0W (1W)

 

16W (30W)

 

 

( ) : critère du GEEA

 

Précautions d'installation

Environnement

ATTENTION : Ne pas placer cette imprimante sur une surface instable ou bosselée car l'imprimante risque de tomber et d'être endommagée. Ce type de surface présente également un risque de blessures corporelles.

Éviter les endroits humides ou poussiéreux. Si la prise de courant est encrassée, la nettoyer de façon à éviter les risques d'incendie ou de choc électrique.

Éviter les emplacements situés à proximité des radiateurs, foyers ou autres sources de chaleur. Ne pas laisser d'objets inflammables à proximité de l'imprimante afin d'éviter tout risque d'incendie.

xiv

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

Pour que l'imprimante ne surchauffe pas ainsi que pour en faciliter l'entretien et la réparation, ménager un espace permettant le libre accès à l'imprimante, comme indiqué ci-dessous. Laisser suffisamment d'espace, en particulier autour du capot latéral, de façon à permettre une ventilation adaptée de l'imprimante.

Haut : 75 cm (29-1/2 pouces)

Gauche : 40 cm

Droite : 25 cm

Arrière : 25 cm

Avant : 60 cm

(15-3/4 pouces)

(10 pouces)

(10 pouces)

(23-5/8 pouces)

 

 

[40 cm (15-3/4 pouces) lorsque le

 

 

 

bac de sortie face dessus optionnel

 

 

 

est installé]

 

Autres précautions

De mauvaises conditions environnementales risquent d'affecter le bon fonctionnement et les performances de l'imprimante. L'installer dans une pièce avec air conditionné (température de la pièce recommandée : environ 23 °C (73,4 F), humidité : environ 60 %), et éviter les endroits mentionnés ci-dessous :

-À proximité d'une fenêtre ou exposée directement aux rayons du soleil.

-Les lieux sujets aux vibrations.

-Les pièces soumises à d'importantes fluctuations de température.

-Les endroits directement exposés à l'air chaud ou à l'air froid.

-Les lieux mal aérés.

Si le sol est constitué d'un matériau fragile, celui-ci risque d'être endommagé par les roulettes de l'imprimante si celle-ci est déplacée après son installation.

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

xv

Alimentation électrique/Mise à la terre de l'imprimante

AVERTISSEMENT : Utiliser uniquement une alimentation électrique présentant une tension similaire à la tension spécifiée. Éviter également de brancher plusieurs appareils sur une même prise de courant au risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.

Brancher la fiche du cordon d'alimentation sur une prise murale. Si des objets métalliques entrent en contact avec les broches de cette fiche, un incendie ou un choc électrique risque de se produire.

Brancher toujours l'imprimante sur une prise de courant reliée à la terre, afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique en cas de courtcircuit. S'il s'avère impossible de brancher l'appareil sur une prise de courant reliée à la terre, contactez un technicien de maintenance.

Autres précautions

Brancher la fiche du cordon d'alimentation sur la prise la plus proche de l'imprimante.

Manipulation des sacs en plastique

AVERTISSEMENT : Conserver les sacs en plastique servant à emballer l'imprimante hors de la portée des enfants. Le plastique risque en effet de bloquer leurs voies respiratoires et d'entraîner leur étouffement.

Précautions d'utilisation

Précautions à prendre lors de l'utilisation de l'imprimante

Ne pas poser d'objets métalliques ou d'objets contenant de l'eau (vases, pots de fleur, tasses, etc.) sur l'imprimante ou à proximité de celle-ci. Un incendie ou un choc électrique risque de se produire si du liquide pénètre dans l'appareil.

Ne pas ouvrir les capots de l'imprimante, car un choc électrique risque de se produire en raison de la présence de pièces soumises à haute tension à l'intérieur de l'appareil.

Ne pas endommager, couper ou tenter de réparer le cordon d'alimentation. Ne pas poser d'objets lourds sur le cordon d'alimentation, ne pas l'étirer, le plier inutilement ou lui causer tout autre dommage au risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.

Ne jamais tenter de réparer ou de démonter l'appareil ou ses pièces au risque de provoquer un incendie ou un choc électrique, ou encore d'endommager le laser. Si le faisceau laser croise votre regard, vous risquez de souffrir de cécité.

Si l'imprimante devient extrêmement chaude, si elle dégage de la fumée et une odeur désagréable ou si tout autre événement anormal se manifeste, un incendie ou un choc électrique risque de se produire. Mettre immédiatement l'imprimante hors tension ({), débrancher le cordon d'alimentation et appeler le technicien.

xvi

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

Si un corps étranger, quelle que soit sa nature (trombones, eau, autres liquides, etc.), tombe à l'intérieur de l'imprimante, la mettre immédiatement hors tension (interrupteur en position {). Ensuite, veiller à débrancher le cordon d'alimentation afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique. Enfin, contacter un technicien de maintenance.

Ne pas brancher ou débrancher le cordon d'alimentation avec les mains mouillées afin d'éviter tout risque de choc électrique.

Toujours contacter un technicien pour l'entretien ou la réparation des pièces internes.

Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation pour le débrancher de la prise. Si vous tirez sur le cordon d’alimentation, les câbles risquent de se rompre et de provoquer un risque d'incendie ou de choc électrique. (Toujours saisir la fiche pour débrancher le cordon d'alimentation.)

Toujours débrancher le cordon d'alimentation de la prise avant de déplacer l'imprimante. Si le cordon est endommagé, un incendie ou un choc électrique risque de se produire.

Si l'imprimante n'est pas utilisée pendant une brève période (la nuit, etc.), la mettre hors tension (interrupteur en position {). Si elle est appelée à ne pas fonctionner pendant une période prolongée (congés, etc.), débrancher le cordon d'alimentation de la prise à des fins de sécurité, et ce pendant toute la durée de votre absence.

À des fins de sécurité, toujours débrancher le cordon d'alimentation de la prise avant toute opération de nettoyage.

L'accumulation de poussière à l'intérieur de l'imprimante peut provoquer un risque d'incendie ou d'autres problèmes. Par conséquent, il est recommandé de contacter un technicien de maintenance pour le nettoyage des pièces internes. Ce nettoyage est particulièrement efficace lorsqu'il précède les saisons particulièrement humides. Contacter un technicien de maintenance pour en savoir plus sur le coût du nettoyage des pièces internes.

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

xvii

Autres précautions

Ne pas placer d'objets lourds sur l'imprimante ou tout autre objet susceptible de l'endommager.

Ne pas ouvrir le capot supérieur/gauche/arrière pendant l'impression, ni éteindre l'interrupteur principal ou débrancher le cordon d'alimentation.

De l'ozone est libéré pendant le processus d'impression, mais en quantité insuffisante pour provoquer un quelconque effet toxique sur la santé. Si toutefois l'imprimante est utilisée pendant une période prolongée dans une pièce mal aérée ou en cas de tirage d'un nombre extrêmement important de copies, l'odeur dégagée peut devenir incommodante. Dès lors, pour conserver un environnement de travail approprié aux travaux d'impression, nous recommandons d'aérer correctement la pièce.

Ne pas toucher aux pièces électriques, telles que les connecteurs et les cartes de circuits imprimés. Elles pourraient être endommagées par l'électricité statique.

Ne pas effectuer d'opérations autres que celles décrites dans le présent manuel.

Si l'imprimante est appelée à ne pas fonctionner pendant une période prolongée, retirer le papier de la cassette et le remettre dans son emballage d'origine.

ATTENTION : L'utilisation de commandes ou de réglages, ou l'exécution de procédures autres que ceux et celles spécifiés dans le présent manuel risque d'entraîner une radioexposition dangereuse.

Précautions pour la manipulation du toner

Ne pas incinérer le toner et les cartouches de toner, au risque de vous brûler.

Ne jamais ouvrir les cartouches de toner.

Ne pas inhaler le toner.

En cas de toner sur les mains, ne pas se frotter les yeux ni se toucher la bouche. Se laver les mains.

Pour la mise au rebut des cartouches de toner usagées, consulter un technicien de maintenance ou mettre au rebut les cartouches de toner conformément aux réglementations nationales et locales en vigueur.

xviii

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

Pour plus d'informations...

Élément

Description

 

 

Manuel d'installation (au format papier)

Décrit la procédure d'installation de l'imprimante.

 

 

Manuel d'utilisation de base (le présent

Vous guide à travers les rubriques relatives au fonctionnement et à

manuel)

l'entretien de l'imprimante.

Les documents suivants se trouvent sur le CD-ROM sous la forme de documents PDF.

Manuel d'utilisation avancée

Vous guide à travers les rubriques relatives au chargement du

 

papier et à l'utilisation du panneau de commande. Décrit les options

 

disponibles et les spécifications de l'interface physique.

 

 

KX Printer Drivers Operation Guide

Décrit la procédure d'installation et de configuration du pilote

 

d'imprimante.

 

 

Technical Reference for PRESCRIBE

PRESCRIBE est le langage natif des imprimantes Kyocera. Ces

Commands

références techniques contiennent des informations sur

 

l'impression à l'aide des commandes PRESCRIBE, ainsi que la

 

description des polices et de l'émulation. Est également incluse la

 

liste des paramètres permanents et les explications nécessaires

 

pour personnaliser l'imprimante.

 

 

Command Reference for PRESCRIBE

Ce manuel fournit des explications détaillées sur la syntaxe et les

Commands

paramètres des commandes PRESCRIBE à l'aide d'exemples

 

d'impression.

 

 

À propos du manuel d'utilisation

Ce manuel contient les chapitres suivants :

Chapitre 1 - Installation

Ce chapitre décrit comment installer l'imprimante.

Chapitre 2 - Éléments de l'appareil

Ce chapitre décrit les noms des éléments.

Chapitre 3 - Opérations d'impression

Ce chapitre explique comment imprimer depuis votre poste de travail.

Chapitre 4 - Entretien

Ce chapitre explique comment remplacer la cartouche de toner et comment entretenir l'imprimante.

Chapitre 5 - Dépannage

Ce chapitre explique comment traiter les problèmes pouvant se produire avec l'imprimante, tels que les bourrages papier.

Chapitre 6 - Spécifications

Ce chapitre répertorie les spécifications de l'imprimante.

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

xix

Conventions typographiques

Le présent manuel utilise les conventions typographiques suivantes.

Convention

Description

 

Exemple

 

 

 

 

 

 

Texte en italique

Sert à insister sur un mot clé,

 

Le message Terminé apparaît et l'écran

 

 

une expression ou un message.

 

Copie initiale s'affiche à nouveau.

 

 

Les références aux autres

 

 

 

 

publications sont également

 

 

 

 

mises en italique.

 

 

 

 

 

 

 

 

Remarques

Sert à fournir des informations

 

 

 

REMARQUE : Pour plus d'informations

 

 

supplémentaires ou utiles sur

 

 

 

une fonction. Peut également

 

sur le rangement de la goupille,

 

 

 

reportez-vous à l'étape 10.

 

 

contenir des références à

 

 

 

d'autres publications.

 

 

 

 

 

 

 

 

Important

Sert à fournir des informations

 

 

 

IMPORTANT : Veillez à ce que le papier

 

 

importantes.

 

 

 

 

 

ne soit pas plié, enroulé ou abîmé.

 

 

 

 

 

 

Attention

Sert à attirer l'attention sur les

 

 

 

ATTENTION : Ne retirez pas la cassette

 

 

dommages mécaniques

 

 

 

pouvant survenir suite à une

 

lors du transport de l'imprimante.

 

 

action.

 

 

 

 

 

 

 

 

Avertissement

Sert à prévenir l'utilisateur d'un

 

AVERTISSEMENT : présence

 

 

éventuel risque de blessure

 

de haute tension dans la zone du

 

 

corporelle.

 

chargeur.

 

 

 

 

 

 

xx

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

1 Installation

Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :

• Déballage de l'imprimante............................................

1-2

Installation de la cartouche de toner et du bac de

récupération de toner ...................................................

1-4

• Connexions ..................................................................

1-7

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

1-1

Installation

Déballage de l'imprimante

1

Déballez l'imprimante et tous ses éléments.

 

Lors du transport de l'imprimante, maintenez-la toujours par ses côtés gauche et droit, comme indiqué sur l'illustration.

Europe/Pacifique États-Unis/Canada

2

Retirez l'emballage ainsi que le ruban adhésif.

 

 

Emballage de protection

Ruban adhésif

1-2

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

Installation

3

Vérifiez les éléments et les composants de l'appareil.

 

1

Imprimante

2

Documentation et logiciels

 

-

Manuel d'installation

 

- Manuel d'utilisation de base (ce manuel)

 

-

CD-ROM

3

Cartouche de toner magenta

4

Cartouche de toner cyan

5

Cartouche de toner jaune

6

Cartouche de toner noir

7

Bacs de récupération de toner (un de rechange)

8

Cordon d'alimentation

4

Installez la cartouche de toner et le bac de récupération de toner (reportez-

 

 

vous à la rubrique Installation de la cartouche de toner et du bac de

 

récupération de toner à la page1-4).

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

1-3

Installation

Installation de la cartouche de toner et du bac de récupération de toner

1

Fermez l'unité de transfert de papier.

 

2

Ouvrez le capot supérieur et retirez les

 

 

éléments de protection.

 

Dans cet exemple, il est supposé que la

 

cartouche installée est la cartouche de

 

toner noir.

Élément de protection

3

Assurez-vous que le côté de la cartouche

 

 

comportant des marques (notes

 

d'avertissement, etc.) est orienté vers le

 

bas, et agitez 5 à 6 fois la nouvelle

 

cartouche à l'horizontale afin de répartir le

 

toner de manière uniforme à l'intérieur de

 

la cartouche, comme sur l'illustration.

 

Durant cette procédure, ne réglez pas le

 

centre de la cartouche de toner avec vos

 

doigts ou vos mains et ne touchez pas son

 

ouverture.

Ouverture de la cartouche de toner

1-4

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

Installation

4

Insérez la cartouche de toner

 

 

neuve dans l'imprimante en

 

plaçant les marques vers le

 

haut.

 

 

 

REMARQUE : Assurez-vous

 

que la cartouche de toner se

 

trouve dans l'emplacement

 

approprié pour cette couleur.

 

 

5

Poussez la cartouche de toner jusqu'à ce

 

 

qu'elle s'enclenche.

6

Appuyez légèrement sur la

 

 

cartouche et faites glisser le levier

 

de verrouillage bleu en arrière

 

face au symbole de verrouillage

 

jusqu'à ce qu'il se bloque.

 

Suivez la même procédure pour

 

installer les autres cartouches de

 

toner.

7

Fermez le capot supérieur.

 

Magenta (M)

Cyan (C)

Jaune (Y)

Noir (K)

Levier de verrouillage

MANUEL D'UTILISATION DE BASE

1-5

Loading...
+ 61 hidden pages