Krups EA 8025, EA 8050 User Manual

4.5 (2)

Automatski espresso aparat EA 8025/8050

Namijenjen isključivo za kućnu uporabu

Jamstvo ne vrijedi ako uređaj ne radi ili radi nepravilno uslijed neredovitog čišćenja, grešaka prilikom otklanjanja kamenca ili prisutnosti stranih tijela u mlincu za kavu.

U slučaju potrebe za pomoći obratite se na telefon: 01 30 28 226

SADRŽAJ

STRANICE

2.Opis

3.Informacije o espresso kavi Sigurnosne preporuke

4.PRIJE PRVE UPORABE Mjerenje tvrdoće vode Postavljanje filtera

5.-6. PRIPREMA APARATA

Prva uporaba / određivanje parametara Ispiranje tokova kojim kava kruži Priprema mlinca za kavu

6.-7. PRIPREMA ESPRESSO I UOBIČAJENIH KAVA Priprema espressa (od 20 do 70 ml)

Priprema uobičajene kave (od 80 do 220 ml) Priprema duge kave (od 120 do 240 ml) Priprema 2 šalice kave

7.-8. PRIPREMA PARE Pjena od mlijeka

Postavljanje i uporaba Auto-Capuccino nastavka

8.UPORABA VRUĆE VODE

9.ODRŽAVANJE VAŠEG APARATA

Pražnjenje spremnika iskorištene kave, čišćenje spremnika za otpatke i spremnika za kapanje vode.

Ispiranje dijelova kuda kava kruži Automatski program čišćenja

10.Automatsko uklanjanje kamenca Opće održavanje

11.OSTALE FUNKCIJE Održavanje Postavke

12.Informacije o proizvodu Demo mod POMICANJE APARATA

ELEKTRIČNI ILI ELEKTRONSKI APARAT NA KRAJU SVOG ŽIVOTNOG VIJEKA

13.MOGUĆI PROBLEMI I ISPRAVNI POSTUPCI

14.RECEPTI

Krups EA 8025, EA 8050 User Manual

DESCRIPTION

WaterRučicatankspremnikahandle/lid za vodu

SpremnikWater tank za vodu

PosebneSpecial servicinguputeinstructions održavanju PosudaCleaning trayza otpatke

Posuda za sakupljanje iskorištene kave

Cjevčicezaproticanje kave s pomičnom ručicom

PomičnaRemovable dripposudagrid andutraykoju kaplje voda

Otvor za ubacivanje tablete

Cleaning pellet pipe

za čišćenje

ZaslonDisplay screen

„On/off“ žaruljica i tipka TipkaSetting keyza podešavanje Rotirajućatatingbuttontipka

Poklopac spremnikaza kavu u zrnu

Spremnik za kavu uzrnu

Grijač za šalice

DisplayZaslonscreen

Rotirajućatatingtipkabutton

CjevčicaSteamza parunozzle

Indikatori razinevode

Tipka za namještanje

finoće mljevenja Metalnital grindingkotačwheelza

mljevenje

Top view

Tipka za vreluHot watervodukey

TipkaSteamza parubutton

OK„Ok“validationtipkaey

 

 

 

 

 

 

 

OdaberiSelect

 

 

 

 

 

Potvrdi

2

ZahvaljujemoThank you for havingse napurchasedkupnji Krupsthis KrupsespressoE presseriaaparataAutomatic. Sigurni.smoWe areda surećeteyouuživatiwill enjoyujednobothi uthekvalitetiqualitypripremljeneof the coffee kave,it makeskaoandi uhowjednostavnostiea y it is to usepripreme. .

SvejednoWhether youje wdantli želitea short,kratkustrongkavu,shot ofjaču,a ristretto,dobar aespresso,good espresso,dužu kavua biggerili kremastiand mildercappuccino,lungo, or a creVašmydigitalnicappuccino, your automatic coffee / espresso machine has been designed so you can enjoy the same quality at home as at the bistro, espresso aparat napravljen je da uživate u istoj kvaliteti kave kod kuće, kao što bi uživali u kafiću, bilo koji dan whatever the time of day and right through the week.

u tjednu ili u bilo koje doba dana.

Thanks to its Thermoblock System, its 15 bar pump and because it uses real coffee beans that are ground just before the

Zahvaljujući sustavu protiv pregrijavanja, pumpi od 15 bara i tome što se kava melje neposredno pred kuhanje, coffee is made, your Espresseria Automatic will give you a drink containing maximum aroma, with a fine creamy golden

Vaš aparat vam pruža maksimalnu aromu, sa kremastom pjenom, od prirodnih ulja u zrnima kave. brown top produced by the natural oils contained in coffee beans.

SvojDrinkespressoyour pressopijtefromiz malihsmallporculanskihp r e in cupsšalica,r ther thanradijethenegousualizcoffeeuobičajenihcup or mugšalica. za kavu.

DaTo obtainbiste dobilian espressoespressoat justpravethe righttemperature,temperaturekaoandi kremastua nice compjenu,act creamypreporučujemotop, we adviseda youzagrijeteto pre-šaliceheat yourprijecup.

uporabe.

After a few trial runs you will find the type of mix and roast of the coffee beans that suits your taste. The quality of the water

used is obviously another essential factor in the coffee you get.

Nakon par puta, znati ćete koja kava odgovara Vašem ukusu. Kvaliteta vode je još jedan bitan faktor u kavi koju

pravite.

Make sure the water has come fresh out of the tap (contact with the air tends to make it stagnate), that it is free from

chlorine odours and relatively cold.

Uvijek koristite svježu vodu iz slavine (u kontaktu sa zrakom, voda postaje ustajala), bez klora i da je hladna.

Espresso coffee is richer in aroma than a conventional filter coffee. Despite its stronger, longer-lasting taste, espresso in Espressofact containskavalessimac ffeinebogatijuthanaromufilter coffeeod filter(aboutkave60.toUsprkos80 mg ajačinicup askave,comparedokus dužewith 80trajeto 100i kavamgimaa cup)manje. Thiskofeinais due negoto the filtershorterkavapercolation(oko 60 timedo 80. mg po šalici usporedivo sa 80-100 mg po šalici). Ovo je zbog kraćeg vremena

filtriranja.

Due to the visibility of the containers and its automatic cleaning and scale removal programs, your Espresseria Automatic is

extremely easy to use.

Zbog vidljivog spremnika za vodu i mogućnosti automatskog čišćenja i uklanjanja kamenca, Vaš aparat je nevjerojatno lagan za uporabu.

Važno:Important:SigurnosneSafetyuputeinstructions

Prije prve uporabe pažljivo pročitajte upute za uporabu i sačuvajte ih. Nepravilno korištenje aparata, oslobađa KRUPS bilo

Read the instructions for use carefully before first using your appliance and keep them for reference: Incorrect use of the kakveapplianceodgovornostiwill release. KRUPS from any responsibility.

• UređajPlace onpostavitea flat, stable,na ravnu,heat-stabilnuresistant isurfacetermoizoliranu. podlogu.

ConnectUređaj uključujtethe applianceisključivoonly tou uzemljenuan earthedutičnicumai s socket. Provjerite. Ch ckdathatli naponthe powerstrujesuređajapply voltaodgovarae shownVašojon theelekričnojappliance’sinstalacijirating.

plateUređajcorrene stavljajteponds touthatbliziniof yourizvoraelectricaltopline,installationelektričnog. grijača ili plamena.

• OdmahMake certainisključitenot touređajplaceizthestrujeapplianceako uočiteon a bilohot surfacekoji problemsuch asprilikoma hot-platepriključivanjaor use it .close to a bare flame.Immediately take the plug out of the socket if you notice any problem while coffee is being made.

• Ne povlačite za priključni vod kako biste isključili uređaj iz struje.

Do not pull the power supply cord to remove the plug.

• Ne ostavljajte priključni vod da visi.

Do not let the power supply cord hang down from a table or work surface.

• Ne stavljajte ruke u utičnicu ili na vruće dijelove uređaja.

Do not put your hand or the power supply cord on the hot parts of the appliance.

• Nikad ne stavljajte uređaj, priključni vod ili utikač u vodu ili neku drugu tekućinu.

Never soak the appliance, the power cord or the electric plug in water or any other liquid.

• Uređaj držite dalje od djece i ne ostavljajte priključni vod da visi.

Keep the appliance out of reach of children and do not let the power supply cord hang down.

• Ne koristite uređaj ako je priključni vod ili utikač oštećen. Zamijenite priključni vod kod ovlaštenog KRUPS servisa.

Do not use the appliance if the power supply cord or the appliance itself is damaged.

• UvijekFor safetyse pridržavajtereasons, do uputstavanot use theprilikomapplianceuklanjanjaif the powerkamencasupplyizcorduređajaor plug. are damaged. Only have the power supply cord

• Zaštititereplaced uređajby an authorisedod vlage i KRUPShladnoćeservice. centre.

• NeAlwaysrabiter feruređajto theakoinstructionsne radi ispravnowhen removingili ako jescaleoštećenfrom. Utheovomapplianceslučaju,. obratite se ovlaštenom KRUPS servisu.

• SvakaProtectdrugathe pplianceintervencijaag inosimt humidityčišćenjandi uklanjanjafreezing. kamenca, koristeći pri tom uputstva za uporabu, mora biti obavljena od

straneDo not ovlaštenoguse the applianceKRUPSif servisait does .not run correctly or if it has been damaged. In this case, have the appliance examined by a

• DaKRUPSbisteauthorizedsačuvali Vašserviceaparat,centrekoristite(see listsamoin KRUPSoriginalneServicedijelovehandbook). .

Apart from cleaning and scale removal in accordance with the appliance’s user instructions, any intervention on the appliance

• Svaka pogreška prilikom priključivanja uređaj poništava jamstvo. must be performed by a certified KRUPS service centre.

• Isključite uređaj kada nije u uporabi i prilikom čišćenja.

In the interests of safety, only use accessories and consumables certified by KRUPS for your appliance.

• Svi dodaci su podvrgnuti kontroli kvalitete.

Any error in connection negates the warranty.

• Preporučujemo da ne koristite multi utičnice ili produžni priključni vod.

Disconnect the appliance as soon as you stop using it over a prolonged period and when you clean it.

• Ne ulijevajte vodu u spremnik za kavu i na/ispod grijača za šalice

All appliances are subject to stringent quality control. Practical tests using appliances taken at random are conducted and this

• Obratitemay explainpozornostany marksnashowingsmjer pare,priorjerusepara. može izazvati opekline.

• PogreškeYou are advisedpri uklanjanjuagainst usingkamenca,multiplečišćenju,plugs anredovito/or extensionsodržavanje. ili prisutnost stranih tijela u mlincu za kavu, poništavaju

jamstvoDo not put. water into the coffee bean container and/or under the servicing flap.

Be careful of the direction of the steam nozzle as steam can cause scalding.

OgraničenjaFailure to ensureuporabescale removal, cleaning and regular maintenance or the presence of foreign bodies in the grinder will mean that warranty will not be valid.

Ovaj espresso aparat mora biti korišten samo za pravljenje espressa ili kave, za zagrijavanje mlijeka i tekućine. Aparat je

Limits to use

namijenjen samo za kućnu uporabu. Za svaku javnu uporabu, nepravilnu uporabu ili uporabu koja nije u skladu sa uputama za

uporabu, proizvođač se neće smatrati odgovornim i jamstvo ne vrijedi.

This Espresso machine must only be used to prepare espressos or coffee, to froth up milk and heat liquids. This product has been

Uređaj je namijenjen samo za kućnu uporabu. Nije dizajniran za profesionalnu ili javnu uporabu.

designed for domestic use only. Any commercial use inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer

Prije nego što je izašao iz tvornice, Vaš uređaj je bio provjeren i testiran pomoću prave kave u zranu. Međutim, unatoč accepts no responsability and the guarantee will not apply.

temeljitom čišćenju moguće je da unutar uređaja još ima tragova kave i kapljica vode. Mi jamčimo da su takvi uređaji potpuno novi. Stoga je naša preporuka da prije prve uporabe napravite jedan do dva ciklusa ispiranja kao i da ponovite ispiranje svaki put kad ne rabite uređaj duže od nekoliko dana.

3

PRIJEBEFOPRVEFIRSTUPORABEUSE

MJERENJEEASURING TVRDOĆEWATER HARDNESSVODE

appliancePrije prve uporabeto the observeduređaja iliwaterako imatehardnesszabilježene. To detepromjenemine theu watertvrdoćihardness,vode preporučljivouse the mjeasuringpostavitistickuređajdeliveredna utvrđenuwith thetvrdoću appliancevode. Da biorodrediliget in tvrdoćucontact vode,with yourkoristitewatermjerniboardštapić. Thekojiapplianceste dobiliwills askuređajemyou forili thekontaktirajtehardnesspoduzećeof your waterkoja onvamfirstisporučujeuse (seevodu.FirstUređajuseće/ Settingvas pitatimachineprilikomparametersprve uporabesection)podatke o tvrdoći vode (vidi prva uporaba / dio postavljanje parametara uređaja)

StupanjDegreetvrdoćeof

0

1

2

3

4

hardnvodess

Vrloverymekasoftvoda

Mekasoftvoda

Umjerenomoderatvrdaely hardvoda

Tvrdah

rdvoda

extremelyVrlo tvrda hardvoda

° f

<5,4°

>7,2°

>12,6°

>25,2°

> 37,8°

° dH

<3°

>4°

>7°

>14°

> 21°

° TH

<3,75°

>5°

>8,75°

>17,5°

> 26,25°

 

 

0

1

2

3

4

1 sec.

Napunite čašu vode i

Fill a glass with water umočite štapić.

and immerse a stick

Prije mjerenja tvrdoće vode. Nakon 1 min. Pojaviti će se

After 1 minute the hardness measurement will appear mjera tvrdoće (umjereno tvrda voda)

(moderately hard water)

CLARIS – FILTER ZA PROČIŠĆAVANJE VODE F088 (PRODAJE SE POSEBNO)

Da biste dobili bolji okus kave i da biste produžili vijek trajanja Vašeg uređaja, savjetujemo Vam da koristite Clarisfilter za vodu, koji se prodaje kao dodatak uređaju.

Sadrži sustav za otklanjanje kamenca i aktivni ugljen koji smanjuje klor, nečistoću, bakar i pesticide koji su prisutni u vodi. Minerali i elementi u tragovima će biti sačuvani.

Pročistite vodu koristeći Claris sustav da smanjite prisustvo karbona za 75% *Klora - za 85 %

*Olovo - za 90% *Bakar - za 95 % *Aluminij – za 67%*

F 088

Mehanizam za označavanje mjeseca kada je filter postavljen i kada se treba zamijeniti (nakon 2 mjeseca najviše)

Your appliance will give you a message telling you when to replace your Claris - Aqua Filter System cartridge. The Claris cartridge needs to be replaced for about every 50 litres of water or every two months at least.

Claris filter treba biti zamijenjen nakon svakih 50 litara vode, odnosno svaka dva mjeseca.

*indeksi pribavljeni od strane proizvođača

* indications provided by the manufacturer

PUTTINGPOSTAVLJANJETHE FILT RFILTERAN PLACE

Any damage due to foreign bodies that have got into the coffee container is outside the warranty.

ToKakoensurebistethatbiliyoursigurnimachineda ćeandaparatfilteringcartridgeispravnoworkraditi,properly,pomnopleaseslijeditefollownavedenethe cartridgeupute. installation procedure carefully.

Do not put water into the coffee bean container.

Remember to fit the drip tray to avoid waste water flowing onto the work surface and staining it or scalding you.

NavijteScrew filttherfilterina dngo spremnikacartridge zaintovodutherabećibottompriloženiof the alat. water tank using the spanner provided.

Postavite posudu od 0,5 l

Place a 0.5 L recipient ispod cjevčice za paru. underneath the steam nozzle.

PrvaUsinguporaba:for the firstIzaberitetime : Choose“YES” opcijuthe “YES”pod funkcijomoption in the“FILTER”“FILTER”i pratitefunctionuputeandkojefollowse pojavljujuthe instructionsna zaslonuthe. screen. SvakaWhen slijedećausing lateruporabareplacingili zamjena:the cartridge : Select the "FILTER" function using the Prog button : :

OdabMainteritenancefunkciju-OK -FILTER”ilter - OKrabeći- Placetipkuor“Prog”change: Prog-OK -- Maintenanceand follow the- OKinstructions- Filter - OKon -thePlacescreenor change. - OK - i zatim slijedite upute koje se pojavljuju na zaslonu.

4

Loading...
+ 10 hidden pages