Krona HILDA 600, INGA 600, INGA 900, IRIDA 600, IRIDA 900 User Manual

4.5 (2)
Krona HILDA 600, INGA 600, INGA 900, IRIDA 600, IRIDA 900 User Manual

KRONAsteel I КУХОННЫЕ ВЫТЯЖКИ

HILDA INGA IRIDA

HILDA 600 black push button

HILDA 600 black sensor

INGA 600/900 black push button

INGA 600/900 white push button

INGA 600/900 black sensor

INGA 600/900 white sensor

IRIDA 600/900 black push button

IRIDA 600/900 white push button

IRIDA 600/900 black sensor

IRIDA 600/900 white sensor

 

 

 

RUS

Инструкция по применению

UK

Use and handling instructions

SPN

Instrucciones de uso у mantenimiento

GER

Gebrauchsanweisung und wartung

FRA

Mode d’emploi et d’entretien

ITA

Instruzioni per I’uso e la manutenzione

POR

Instrucoes de uso e manutencao

8 495 797 85 46 для Московского региона

8 800 700 85 46 для других регионов РФ

www.krona.ru

RUS Инструкция по применению

Дата изготовления прибора содержится в его серийном номере. Серийный номер прибора указан на внутренней этикетке, которая размещена на вытяжке.

Расшифровка серийного номера.

Пример серийного номера:

Данный прибор изготовлен в феврале 2010 года.

ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ

RUS Инструкция по применению

Уважаемый покупатель!

Мы благодарны Вам за то, что Вы выбрали продукцию «KRONAsteel».

Мы постарались сделать все, чтобы вы остались довольны нашим изделием.

Ваше мнение о нашем продукте очень важно для нас.

Мы будем признательны, если Вы пришлете свои наблюдения по работе, качеству исполнения и удобству пользования купленного Вами товара на адрес: info@krona.ru

СОДЕРЖАНИЕ

 

Комплектация..................................................................................................

2

Технические характеристики...........................................................................

2

Право на гарантийное обслуживание..............................................................

3

Для пользователя............................................................................................

3

Важные замечания..........................................................................................

3

Безопасность детей........................................................................................

3

Меры безопасности........................................................................................

4

Описание вытяжки..........................................................................................

5

Управление вытяжкой......................................................................................

6

Эксплуатация вытяжки....................................................................................

7

Обслуживание и уход за вытяжкой..................................................................

8

Установка вытяжки..........................................................................................

9

Подключение к электросети...........................................................................

11

Возможные неисправности вытяжки и способы их устранения......................

12

Утилизация отслужившего прибора ..............................................................

13

Гарантийный талон, условия гарантийного обслуживания ....................

15

Изделие произведено в соответствии с европейскими стандартами и сертифицировано СЕ, TŰV, ISO 9001,

Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию с целью улучшения характеристик продукции.

1

ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ

RUS Инструкция по применению

КОМПЛЕКТАЦИЯ

Вкомплект поставки входят:

1.Корпус вытяжки – 1 шт.

2.Декоративный короб воздуховода вытяжки – 2 шт.

3.Инструкция – 1 шт.

4.Упаковка с комплектом крепежа вытяжки к стене – 1 шт.

5.Фланец с антивозвратным клапаном – 1 шт.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Модель

INGA, IRIDA

HILDA

push button/sensor

push button/sensor

 

Габаритные размеры, мм:

 

 

Ширина вытяжки

600/900

600

Длина (глубина) вытяжки

390/393

390

Высота (мин–макс) вытяжки

750–1080

Диаметр выходного отверстия

 

120

Напряжение в сети / Частота:

220-230 В~ / 50 Гц

Потребляемая мощность:

 

 

Двигатель

1 х 140 Вт

Лампы

2 x 3 Вт, светодиодные

Кол-во скоростей вентиляции

 

3

Управление

кнопочное / сенсорное

Наличие таймера

кнопочное (нет) / сенсорное (есть)

Вес (нетто), кг

9,3/13

9,3

Цвет

черный/белый

черный

ТМ KRONAsteel

КРОНАмаркт ГмбХ, Германия, Вентура Билдинг, Мергентхалералее 10-12, 65760 Эшборн Производитель: Сильверлайн Эндустри ве Тиджарет А.С. Организе Санайи Бёльгеси – 05300 – Мерзифон / Амасья / Турция

Импортер: ООО «Сигма Трейд», 196607, г. Санкт-Петербург, г. Пушкин, ул. Оранжерейная, д. 48, лит. А, оф. 38

2

ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ

RUS Инструкция по применению

Внимание! Во избежание поломки перед включением вытяжки в холодное время года, необходимо выдержать ее в распакованном виде при комнатной температуре не менее 2-х часов.

ПРАВО НА ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Гарантия на продукцию KRONAsteel составляет 24 месяца с даты продажи, указанной в гарантийном талоне. Для подтверждения права на гарантийное обслуживание, просим Вас сохранять товарный чек вместе с гарантийным талоном. Гарантийный талон должен быть полностью заполнен с обязательным указанием даты продажи изделия и печатью торгующей организации.

ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Перед установкой вытяжки и ее эксплуатацией необходимо внимательно ознакомиться с нашими рекомендациями. Соблюдение рекомендаций, данных в инструкции, обеспечит надежную работу вытяжки. Все пользователи вытяжки должны знать правила ее эксплуатации. Не выбрасывайте данную инструкцию, поскольку в последствии она может Вам пригодиться, и Вы найдете в ней ответы на интересующие Вас вопросы.

ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ

Данная кухонная вытяжка предназначена исключительно для использования в домашнем хозяйстве. Срок службы изделия составляет 7 (семь) лет.

Применение изделия в целях, отличных от бытовых, недопустимо. Если вытяжку используют для иных целей, то есть риск получения травм и повреждения имущества и на изделие не будет распространяться гарантия.

Нельзя начинать монтаж вытяжки и снимать защитную пленку с вытяжки из нержавеющей стали, пока Вы не убедитесь в технической исправности вытяжки путем подключения ее к электрической сети и проверки всех ее функций (см. раздел «Установка вытяжки»).

Рекомендуем все работы по установке, подключению и ремонту Вашей вытяжки доверять только квалифицированным мастерам, занимающимся по роду своей деятельности выполнением таких работ. Установка, подключение и ремонт вытяжки не уполномоченными на то лицами может привести к низкому качеству работы и, как следствие, к повреждению изделия.

Производитель не несет ответственности за любого рода повреждения и поломки, связанные с неправильной установкой, подключением и ремонтом вытяжки.

Название модели, и наиболее важные технические характеристики вытяжки указаны в табличке внутри корпуса.

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ

Зачастую дети не осознают опасности электроприборов. Во время работы вытяжки необходимо следить за детьми и не позволять им играть с нею. Упаковочные материалы (такие как полиэтиленовая пленка) могут стать причиной удушения. Держите их вне досягаемости детей.

3

ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ

RUS Инструкция по применению

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Вытяжка подключается к электросети напряжением 220–230 В~, 50 Гц.

Во избежание поражения электрическим током вытяжка должна включаться в розетку с заземлением.

Данное изделие относится к классу 1 защиты от поражения электрическим током.

Не используйте лампы освещения, номинал мощности которых превышает указанный в технических характеристиках вытяжки, так как лампочки с большей мощностью могут стать причиной различных повреждений в электрической цепи.

Эксплуатация вытяжки без алюминиевого жироулавливающего фильтра запрещена. При использовании вытяжки одновременно с другими обогревательными устройствами (газовые, масляные, угольные печи и т.д.), кроме электрических, может потребоваться дополнительная вентиляция помещения.

Воздух, проходящий через вытяжку и выбрасываемый в атмосферу, должен отводиться только в отдельную кухонную вентиляционную шахту и не должен выходить в дымоход или иной канал, используемый для удаления дыма от других устройств.

При монтаже вытяжки для отвода воздуха в вентиляционную шахту нельзя использовать воздуховод с меньшим диаметром, чем указано в инструкции по эксплуатации. Это создает дополнительное сопротивление выбрасываемому воздуху и приведет к увеличению шума и вибрации, а так же к перегреву мотора.

Вытяжку необходимо устанавливать над электрическими плитами на высоте не менее 50 см, а над газовыми горелками – не менее 65 см.

Перед тем, как приступить к любой операции по очистке или ремонту вытяжки выключите напряжение электросети.

Согласно данной инструкции (см. ниже), обеспечивайте своевременную промывку многоразовых алюминиевых жироулавливающих фильтров. Не промытые своевременно фильтры снижают эффективность работы вытяжки и могут стать причиной пожара вследствие накопления в них масла и пыли.

Не стерилизуйте продукты питания открытым пламенем непосредственно под вытяжкой. Это может привести к возгоранию не очищенного алюминиевого жироулавливающего фильтра.

Не оставляйте горячее масло в посуде на включенной плите. Перегретые жир и масло легко самовоспламеняются, что может привести к возгоранию не очищенного алюминиевого жироулавливающего фильтра.

Пламя газовых конфорок всегда должно быть закрыто посудой. Сильный нагрев пламенем газовых конфорок может повредить вытяжку.

Не включайте вытяжку для уменьшения задымления, возникшего в результате возгорания в квартире. Включенная вытяжка создаст дополнительную тягу для огня.

В случае любого воспламенения отключите вытяжку от электросети, закройте пламя плотным материалом, препятствующим доступу кислорода к пламени, никогда не используйте воду для тушения.

4

ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ

RUS Инструкция по применению

ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ

Наружная часть вытяжки состоит из следующих­ составных частей (см. рис. 1, 2, 3):

1. Внутренняя часть короба вытяжки.

2.Пульт управления.

3.Стеклянная декоративная панель.

4.Подсветка.

Дополнительными принадлежностями для вытяжки (в комплект не входят) являются (см. рис. 4):

1.Угольный запахоулавливающий фильтр. Применяется для фильтрации воздуха в помещении при работе вытяжки в режиме рециркуляции (см. пункт «Эксплуатации вытяжки»).

Угольный фильтр можно приобрести у розничного продавца.

Рис. 4

Рис. 1

Рис. 2

Рис. 3

5

ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ

RUS Инструкция по применению

УПРАВЛЕНИЕ ВЫТЯЖК0Й

Ваша вытяжка, в зависимости от модификации, имеет з скорости вентиляции, таймер и функцию «напоминания о загрязнении алюминиевого фильтра». В зависимости от того на сколько велики испарения при готовке и жарке, Вы можете выбрать наиболее подходящую скорость вентиляции.

Для более полной очистки воздуха включайте плиту и вытяжку одновре менно. Это сделает процесс вентиляции более эффективным. После того как Вы закончили приготовление пищи, оставьте вытяжку работать ещё в течение некоторого времени, это позволит полностью избавиться от пара и нежелательных запахов на кухне.

Пульт управления HILDA, INGA, IRIDA push buton

Рис. 5

На лицевой панели вытяжки находится электронный переключатель режимов работы мотора и ламп освещения (рис. 5):

1.Включение питания вытяжки.

2.Включение первой скорости.

3.Включение второй скорости.

4.Включение третьей скорости.

5.Включение/выключение ламп освещения.

С помощью этого переключателя в проивольном порядке Вы можете включать одну из трёх скоростей мотора.

Пульт управления HILDA, INGA, IRIDA sensor

Рис. 6

На лицевой панели вытяжки находится сенсорный переключатель режимов работы мотора и ламп освещения (рис. 6):

1.Включение/выключение ламп освещения.

2.Включение первой скорости.

3.Включение второй скорости.

4.Включение третьей скорости.

Прикосновением к соответствующей пиктограмме пульта управления Вы можете включать одну из трёх скоростей мотора (в проивольном порядке).

6

ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ

RUS Инструкция по применению

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВЫТЯЖКИ

Кухонная вытяжка, в зависимости от ее установки, может работать в двух режимах:

режим отвода воздуха в вентиляционную шахту;

режим рециркуляции.

Врежиме отвода воздуха в вентиляционную шахту (см. рис. 7) вытяжка с помощью гофрированного шланга или пластикового воздуховода подключается к вентиляционной шахте. При данном режиме работы вытяжки нет необходимости устанавливать угольные акриловые запахоулавливающие фильтры. Режим отвода является наиболее эффективным, поскольку вытяжка удаляет все кухонные испарения за пределы кухни в вентиляционную шахту.

Рис. 7

В режиме рециркуляции (см. рис. 8) вытяжка не подключается к вентиляционной шахте, соответственно, воздух прогоняется через вытяжку и возвращается обратно на кухню. При этом режиме работы на вытяжку должны быть установлены угольные акриловые одноразовые запахоулавливающие фильтры. Они не входят в комплект вытяжки и приобретаются отдельно. Использование вытяжки в режиме рециркуляции снижает ее производительность.

Рис. 8

Наибольшую производительность вытяжка обеспечивает в режиме отвода воздуха в вентиляционную шахту.

7

ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ

RUS Инструкция по применению

ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД ЗА ВЫТЯЖКОЙ

Перед тем как приступить к любой операции по очистке или ремонту вытяжки, выключите напряжение электросети.

Для внешней очистки окрашенных вытяжек используйте влажную ткань, смоченную в теплой воде с нейтральным моющим средством. Для вешней очистки стальных, медных и латунных поверхностей используйте специальные средства, следуя соответствующим инструкциям. Никогда не используйте для ухода за вытяжкой хлорсодержащие и кислотосодержащие средства, абразивные средства или губки, которые могут поцарапать поверхность.

Алюминиевый жироулавливающий фильтр, удерживая частицы жира и проходящую через него пыль из воздуха, засоряется.

Его следует чистить не кислотосодержащими средствами или мыть после предварительного отмачивания в горячей воде с помощью эффективного моющего средства или, если это возможно, в посудомоечной машине (при температуре 65°С). Сильно загрязненные, жироулавливающие фильтры не следует мыть в посудомоечной машине вместе с посудой. Очистка фильтра производится после появления на пульте управления вытяжкой сигнала «Загрязнение алюминиевого фильтра» (см. пункт «Управление вытяжкой»).

Одновременно с чисткой жироулавливающего фильтра проведите очистку от жировых отложений всех доступных элементов корпуса вытяжки.

Для снятия алюминиевого фильтра (см. рис. А) вначале необходимо поднять откидную панель, а затем, придерживая откидную панель рукой, поднять ручку пружинного замка на фильтре и, потянув на себя, снять фильтр.

Не устанавливайте фильтр в вытяжку до его полного высыхания.

Установка фильтра производится в обратном порядке. Следует нажать на пружинный замок на фильтре и установить его на место, после чего замок отпустить.

Угольные фильтры (если они установлены и вытяжка работает в режиме рециркуляции) следует менять после появления на пульте управления сигнала «Загрязнение угольного фильтра» (см. пункт «Управление вытяжкой»).

Угольные фильтры устанавливаются на защитные решетки короба мотора вытяжки, находящегося под алюминиевым жироулавливающим фильтром. Чтобы установить фильтр, его необходимо слегка поджать к решетке короба мотора и повернуть по часовой стрелке до фиксации его на решетке (см. рис. В). Для снятия угольного фильтра его следует слегка поджать к решетке короба мотора и повернуть против часовой стрелки до выхода из зацепления с решеткой.

8

Loading...
+ 22 hidden pages