Keystone Figurile 85/86 Supape de reţinere, Keystone-RO Manuals & Guides [ro]

Page 1
KEYSTONE FIGURILE 85/86 SUPAPE DE REŢINERE
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE ȘI ÎNTREŢINERE
Citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie
1.2 DEPOZITAREA
Dacă supapele sunt depozitate pentru un timp mai îndelungat înainte de instalare, depozitarea trebuie să se facă în cutiile sau lăzile originale în care acestea au fost livrate. Locul de depozitare trebuie să fie ridicat de la sol, într-un spaţiu închis, curat și uscat.
1.3 MANIPULAREA
1.3.1 Supapele ambalate
Pentru ridicarea și manipularea supapelor ambalate în lăzi trebuie utilizat echipament de ridicat corespunzător. Dacă se utilizează motostivuitorul sunt necesare mijloace de fixare adecvate pentru furci. Pentru ridicarea și manipularea supapelor ambalate în cutii închise trebuie utilizate punctele de prindere
Potenţiale de pericol:
• nerespectarea instrucţiunilor
• utilizarea necorespunzătoare a produsului
• personalul calificat insuficient
prevăzute. Transportul materialelor ambalate trebuie efectuat în condiţii de securitate, respectând prevederile legislaţiei de protecţie amuncii locale.
Supapa trebuie utilizată între limitele de presiune/temperatură indicate în graficul P/T.
Punctele importante și funcţionarea supapei trebuie verificate în mod regulat.
1.1 PROTECŢIA
Supapele Keystone sunt livrate cu ambalaj de protecţie conform instrucţiunilor tehnice ale firmei Keystone, având rolul de a proteja scaunele și discul supapei împotriva deteriorării. Ambalajul și/sau capacele trebuie îndepărtate numai la instalarea în ţeavă.
1.3.2 Supapele neambalate
Ridicarea și manipularea acestor supape trebuie efectuate cu mijloace adecvate, respectând limitele de greutate. Este de preferat ca manipularea să se facă pe paleţi, pentru a proteja suprafeţele prelucrate și scaunul. La ridicarea supapelor de dimensiuni mari legarea și agăţarea sarcinii trebuie efectuate cumijloace corespunzătoare (suporturi, cârlige, elemente de fixare) și cu mijloace de echilibrare a sarcinii, pentru a se preveni căderea sau deplasarea supapelor. Frânghiile de ridicat se pot prinde numai în găurile flanșei sau de corpul supapei, niciodată de deschiderea supapei.
© 2017 Emerson. All Rights Reserved.Emerson.com/FinalControl VCIOM-00751-RO 15/05
Page 2
KEYSTONE FIGURILE 85/86 SUPAPE DE REŢINERE
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE ȘI ÎNTREŢINERE
2 INSTALAREA
ATENŢIE!
Din motive de securitate este important ca înainte de începerea lucrului la supapă să luaţi următoarele precauţii:
1. Personalul însărcinat cu executarea lucrărilor de reglare a supapelor trebuie să utilizeze echipament corespunzător. Este obligatorie purtarea echipamentului de protecţie personală.
2. Înainte de instalarea supapei conducta trebuie depresurizată.
3. Manipularea supapelor trebuie efectuată de personal instruit în toate aspectele tehnicilor de manipulare manuală și mecanică.
4. Este interzisă utilizarea abuzivă a supapei. Deexemplu: este interzisă utilizarea supapei, a mânerelor, elementelor de acţionare și altor piese ca „mijloace de urcare”.
5. Asiguraţi-vă că limitele de presiune/ temperatură specificate în eticheta de identificare corespund condiţiilor de utilizare. Codul de pe plăcuţa de identificare a supapei specifică materialele folosite. Pentru graficul P/T al supapei și semnificaţia codului de identificare vezi Manualul produsului.
6. Asiguraţi-vă că materialele din care este fabricată supapa sunt compatibile cu lichidul circulat prin ţeavă.
2.1 INSPECTAREA SUPAPEI
1. Îndepărtaţi supapa cu atenţie din ambalajul de transport (cutie sau palet), fără a deteriora produsele.
2. Verificaţi dacă materialele din care este fabricată supapa, listate pe plăcuţa supapei, corespund utilizării dorite și sunt cele specificate.
3. Nu este permisă utilizarea pieselor de schimb provenite de la terţi. În cazul în care sunt utilizate astfel de piese de schimb nu este garantată siguranţa în funcţionare.
2.2 COMPATIBILITATEA CU FLANȘELE ȘIŢEVILE
Înainte de montare verificaţi dacă găurile flanșei ţevii și diametrul extern al corpului supapei corespund. Partea flanșei care vine în contact cu corpul supapei trebuie să fie plană, fără zgârieturi sau alte defecte de suprafaţă.
Figura 85 reprezintă o supapă de reţinere cu clapetă. Forma geometrică a fost aleasă astfel încât ţeava să fie utilizată ca limitator de cursă pentru disc. Conform ISO 4200 supapele trebuie instalate între flanșe, într-o ţeavă dreaptă care are același diametru nominal cu supapa. Specificaţia ţevii determină unghiul de deschidere al discului. Nu instalaţi niciodată o supapă de reţinere cu clapetă de tipul celei din figura 85 imediat înainte de un compensator, deun racord extensibil sau de un cot. Articulaţia axului discului poate fi deteriorată datorită lipsei unei limitări a cursei definite de ţeavă. Nu sunt necesare garnituri de etanșare.
Figura 86 reprezintă o supapă de reţinere cu clapetă. Corpul supapei din figura 86 este prevăzut cu un limitator de cursă intern, care oprește discul în poziţia de deschidere maximă. Discul nu atinge interiorul ţevii. Diametrul interior minim al feţei flanșei (Dmin.) din figura 86 este egal cu dimensiunea Q a supapei + un spaţiu de mișcare adecvat pentru disc. Sunt necesare garnituri de etanșare.
FIGURA 85
D min/max
FIGURA 86
Q
D min/max
2
Page 3
KEYSTONE FIGURILE 85/86 SUPAPE DE REŢINERE
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE ȘI ÎNTREŢINERE
DA NU
1. Debit uniform
2. Debit uniform
3. Funcţie corectă a ţevii de
limitare a cursei
4. Funcţie corectă a ţevii de
limitare a cursei
1. Supapa prea aproape de ramificaţie
Turbulenţa produce oscilaţii
ale discului
2. Supapa prea aproape de cot
Turbulenţa produce oscilaţii
ale discului
Nu există limitator de cursă
(numai la figura 85)
3. Nu există limitator de cursă (numai la figura 85)
4. Nu există funcţie de limitare a cursei de către ţeavă (numai la figura 85)
5. Spaţiu de mișcare suficient pentru disc
6. Curent ascendent cu disc închis gravitaţional
7. Curent ascendent cu disc închis gravitaţional
5. Discul poate interfera cu robinetul de închidere
6. Masa/greutatea discului pot fi compensate numai de un curent descendent puternic
7. Masa/greutatea discului pot fi compensate numai de un curent descendent puternic
3
Page 4
KEYSTONE FIGURILE 85/86 SUPAPE DE REŢINERE
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE ȘI ÎNTREŢINERE
2.3 INSTALAREA SUPAPEI
Supapa de reţinere din figura 85 este de tip clapetă, cu montare între două flanșe de ţeavă. Pe ambele feţe ale corpului supapei se găsesc inele O, care asigură o etanșare corectă cu flanșa. Nu utilizaţi alte garnituri. Supapa de reţinere din figura 86 nu are încorporate aceste etanșări pentru flanșă. În acest caz, trebuie utilizate garnituri de etanșare standard pentru flanșă. Toate supapele de reţinere trebuie instalate cu săgeata indicatoare în direcţia de curgere a ţevii. Partea de refulare a oricărei pompe creează turbulenţe considerabile care afectează în mare măsură funcţionarea și durata de viaţă a supapelor de reţinere. De aceea, supapele de reţinere nu trebuie instalate direct la ieșirea pompei, ci la o distanţă de cel puţin cinci ori DN de la îmbinarea flanșei ţevii. Numai acest mod de dispunere poate asigura un debit uniform prin supapă, precum și o funcţionare fără probleme a supapei. Curentul pulsatoriu trebuie evitat în orice situaţie, deoarece supune la o solicitare ridicată elementul de etanșare al discului supapei și produce uzarea rapidă a lagărelor axului supapei.
NOTE
- Nu utilizaţi supapa ca suport pentru construcţia conductei.
- Manipularea și ridicarea supapei în timpul instalaţiei TREBUIE efectuate în conformitate cu instrucţiunile cuprinse în paragraful „1.3 Manipularea”.
- Ţevile învecinate trebuie poziţionate astfel încât să transmită solicitări minime la flanșele supapei în timpul instalării sau după instalare.
IMPORTANT
Suprafeţele de contact ale flanșelor trebuie să fie în bună stare, fără murdărie și/sau incluziuni. Trebuie curăţate bine interioarele ambelor ţevi.
2.3.1 Ţeavă orizontală
1. Verificaţi dacă distanţa dintre flanșe
corespunde cu distanţa dintre feţele supapei. Depărtaţi flanșele cu ajutorul unor scule adecvate, pentru a facilita introducerea supapei.
2. Introduceţi câteva șuruburi de flanșă în
găurile flanșelor, pentru a susţine supapa după introducere.
3. Introduceţi supapa între flanșe și poziţionaţi
punctul de articulare al discului în partea cea mai de sus, cu săgeata de sens de pe corpul supapei în direcţia de curgere. La flanșa din figura 86 introduceţi și cele două garnituri de etanșare.
4. Introduceţi toate șuruburile de flanșă, strângeţi-le cu mâna și centraţi corpul supapei faţă de flanșe.
5. Menţineţi flanșele aliniate, scoateţi treptat depărtătoarele și strângeţi șuruburile. Strângeţi șuruburile în cruce, la cuplul corect. Nu le strângeţi peste acest cuplu.
2.3.2 Ţeavă verticală
1. Verificaţi dacă distanţa dintre flanșe corespunde cu distanţa dintre feţele supapei. Depărtaţi flanșele cu ajutorul unor scule adecvate, pentru a facilita introducerea supapei.
2. Introduceţi câteva șuruburi de flanșă în găurile flanșelor.
3. Introduceţi supapa între flanșe. La flanșa din figura 86 introduceţi și cele două garnituri de etanșare. Săgeata de sens de pe corpul supapei este îndreptată în sus. Într-o ţeavă verticală supapa de reţinere poate fi montată numai în curent ascendent, astfel încât forţa gravitaţională să închidă supapa în cazul în care curgerea se întrerupe sau își schimbă sensul.
4. Introduceţi toate șuruburile de flanșă, strângeţi-le cu mâna și centraţi corpul supapei faţă de flanșe.
5. Menţineţi flanșele aliniate, scoateţi treptat depărtătoarele și strângeţi șuruburile. Strângeţi șuruburile în cruce, la cuplul corect. Nu le strângeţi peste acest cuplu.
2.4 SURSE DE POSIBILE PERICOLE
Această secţiune cuprinde câteva exemple de posibile surse de pericol.
2.4.1 Mecanice
A) Dacă sunt utilizaţi operatori manuali trebuie
verificat spaţiul disponibil, pentru a se preveni prinderea mâinilor.
B) Scânteile produse mecanic, de exemplu prin
impactul sculelor cu supapa, reprezintă o sursă potenţială de aprindere a atmosferei înconjurătoare.
2.4.2 Termice
A) Dacă supapa este utilizată în aplicaţii la
care temperatura fluidului este peste 40˚C, exteriorul supapei poate fi fierbinte. În acest caz trebuie luate măsuri suficiente de prevenire a arsurilor. Supapele acţionate manual trebuie închise și deschise cu măsuri de protecţie suficientă a personalului care le operează. De exemplu: mănuși de protecţie.
B) Suprafeţele fierbinţi pot fi o sursă potenţială
de aprindere a mediului.
2.4.3 Funcţionale
Un curent de retur prea puternic poate produce o lovitură de berbec în partea din amonte a conductei la închiderea supapei. Un curent de retur puternic se amplifică datorită deceleraţiei prea mari. Lovitura de berbec produce presiuni excesive în supapă și în ţeavă. Lovitura de berbec poate provoca pagube considerabile. Lovitura de berbec trebuie evitată în orice situaţie.
4
Page 5
KEYSTONE FIGURILE 85/86 SUPAPE DE REŢINERE
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE ȘI ÎNTREŢINERE
3 ËNTREŢINEREA
Supapele Keystone din figura 85 și figura 86 sunt concepute să funcţioneze cu o întreţinere minimă.
ATENŢIE!
Înainte de începerea lucrărilor de întreţinere, depresurizaţi conducta; dacă este necesar în cazul fluidelor periculoase, goliţi-o și spălaţi-o cu un agent de curăţare adecvat. Nerespectarea acestor indicaţii poate duce la accidente grave și/ sau distrugeri materiale. Înainte de a demonta supapa asiguraţi-vă că a fost decontaminată corect de orice gaze sau lichide nocive și că are o temperatură sigură pentru manipulare. Personalul însărcinat cu executarea lucrărilor de reglare a supapelor trebuie să utilizeze echipament corespunzător. Este obligatorie purtarea echipamentului de protecţie personală. Manipularea supapelor trebuie efectuată de personal instruit în toate aspectele tehnicilor de manipulare manuală și mecanică.
3.1 ËNTREŢINEREA PREVENTIVĂ
Întreţinerea preventivă și lubrifierea nu sunt necesare.
3.2 DEMONTAREA SUPAPEI
1. Slăbiţi toate șuruburile și scoateţi-le pe cele care împiedică demontarea supapei.
2. Depărtaţi flanșele cu ajutorul unor scule adecvate și îndepărtaţi supapa.
3.3 DEZASAMBLAREA SUPAPEI (FIGURA 85)
Dezasamblarea supapei (figura 86)
1. Scoateţi șurubul cu ochi de ridicat.
2. Îndepărtaţi dopul filetat și garnitura de etanșare.
3. Extrageţi axul din corpul supapei și disc, utilizând gaura filetată din ax.
4. Separaţi corpul, arcul și discul.
5. Dacă este necesar îndepărtaţi cele două bucșe
6. Îndepărtaţi inelul O (corp).
3.4 ASAMBLAREA SUPAPEI (FIGURA 85)
1. Curăţaţi toate piesele. Nu introduceţi ulei sau unsoare în canalele pentru inelele O.
2. Poziţionaţi cu atenţie inelele O în corp și îndisc.
3. Poziţionaţi discul în corp.
4. Montaţi șaibele și șuruburile cu cap înecat.
5. Strângeţi șuruburile.
6. Montaţi șurubul cu ochi de ridicat.
Asamblarea supapei (figura 86)
1. Curăţaţi toate piesele. Nu introduceţi ulei sau unsoare în canalele inelelor O.
2. Poziţionaţi cu atenţie inelul O în corp.
3. Montaţi cele două bucșe.
4. Poziţionaţi discul în corp.
5. Montaţi arcul, menţineţi-l în poziţie și introduceţi axul în corp.
6. Montaţi garnitura de etanșare și strângeţi dopul filetat.
7. Montaţi șurubul cu ochi de ridicat.
3.5 MONTAREA SUPAPEI
Vezi paragraful 2.3.
1. Îndepărtaţi șurubul cu ochi de ridicat.
2. Scoateţi șuruburile cu cap înecat.
3. Separaţi discul de corp.
4. Îndepărtaţi inelele O (corp și disc).
5
Page 6
KEYSTONE FIGURILE 85/86 SUPAPE DE REŢINERE
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE ȘI ÎNTREŢINERE
FIGURA 85
Identificare componente
1 Corp 5 Inel O disc 2 Disc 6 Șaibă 3 Șurub cu ochi de ridicat 7 Șuruburi cu cap înecat 4 Inel O corp
FIGURA 86
Identificarea pieselor componente
1 Corp 7 Bucșă 2 Disc 8 Limitator de cursă 3 Ax 9 Plăcuţă de identificare 4 Dop filetat 10 Arc 5 Garnitură de etanșare 11 Nit 6 Inel O 12 Șurub cu ochi
Nici Emerson, nici Emerson Automation Solutions și niciuna dintre entitățile afiliate nu își asumă responsabilitatea pentru selectarea, utilizarea sau întreținerea niciunui produs. Responsabilitatea pentru selectarea, utilizarea și întreținerea corespunzătoare a oricărui produs rămâne exclusiv în sarcina cumpărătorului și utilizatorului final.
Keystone este o marcă deținută de una dintre companiile din cadrul unității de afaceri Emerson Automation Solutions a Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions, Emerson și sigla Emerson sunt mărci comerciale și mărci de servicii ale Emerson Electric Co. Toate celelalte mărci sunt proprietatea deținătorilor lor.
Conținutul acestei publicații este prezentat numai în scopuri informative și, deși au fost făcute toate eforturile pentru a asigura acuratețea acestuia, el nu trebuie interpretat ca fiind o garanție sau o garanție expresă sau implicită cu privire la produsele sau serviciile descrise aici sau la utilizarea sau aplicabilitatea lor. Toate vânzările sunt guvernate de termenii și condițiile noastre, care sunt disponibile la cerere. Ne rezervăm dreptul de a modifica sau de a îmbunătăți proiectele sau specificațiile unor astfel de produse în orice moment fără notificare.
Emerson.com/FinalControl
6
Loading...