enwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
K
www.kenwoodworld.com
Designed and engineered by Kenwood in the UK
Made in China
KW89655/1
nglish3 - 19
E
ederlands20 - 37
N
Français38 - 55
Deutsch56 - 73
Italiano74 - 91
Português92 - 109
Español110 - 127
Русский128 - 145
Ekkgmij146 - 163
English
efore using your Kenwood appliance
b
●
Read these instructions carefully and retain for future reference.
●
Remove all packaging and any labels.
know your Kenwood Cooking Chef Kitchen Machine
afety
s
important note - electronic medical implants
●
Like all induction heating products, this appliance generates short-range magnetic fields. If any user or person in
lose proximity has a pacemaker or other active implants, please consult a doctor before use, concerning any
c
ossible incompatibility to prevent any risk to health.
p
●
Switch off and unplug the appliance before fitting or removing tools/attachments, after use and before cleaning.
●
eep body parts, jewellery and loose clothing away from moving parts and fitted attachments.
K
●
ever put your fingers etc., into the hinge mechanism.
N
●
Never leave the appliance on unattended.
●
Never use a damaged appliance. Get it checked or repaired: see ‘service and customer care’, page 16.
●
Never use an unauthorised attachment or more than one attachment at once.
●
ever exceed the maximum capacities on page 13 and when using the induction heater never exceed the 3 litre
N
maximum fill level marked on the inside of the bowl.
●
When using an attachment, read the safety and usage instructions that come with it.
●
Take care when lifting this appliance as it is heavy. Ensure the head is locked and that the bowl, tools, outlet covers
and cord are secure before lifting.
●
Never let the cord hang down where a child could grab it.
●
Never let the power unit, cord or plug get wet.
●
Be careful when handling or touching any part of the appliance when being used in the cook mode or after
cooking, IN PARTICULAR THE BOWL, SPLASHGUARD AND TOOLS as they will remain HOT long after the
appliance has been switched off. Use the handles to remove and carry the bowl. Use oven gloves when handling
the hot bowl and hot mixing tools.
●
The underside of the bowl will remain hot long after the heating has stopped. Use caution when handling and use
the work surface protection mat when placing the bowl on heat sensitive surfaces.
●
Be careful of steam escaping from the mixer bowl particularly when opening the lid in the splashguard or when
raising the mixer head.
●
If transferring hot food from the mixer to the liquidiser, always allow the ingredients to cool to room temperature
before placing in the liquidiser.
●
Only use the bowl and tools supplied with this appliance. Never use the bowl with any other heat source.
●
Never operate the appliance in the cook mode with the bowl empty.
●
Never insert anything through the air vents.
●
When using this appliance ensure it is positioned on a level surface away from the edge. Make sure it is at least
10 cm from walls and ensure that the vents are not blocked. Do not position below overhanging cupboards.
●
For the correct and safe operation of the induction cooker ensure that the bowl base and temperature sensors
are clean and dry before cooking.
●
As with all induction cooking appliances do not place credit cards, magnetic media or sensitive electronic
equipment near to the appliance when in use.
●
Do not use the appliance for deep frying foods.
●
Always ensure food is thoroughly cooked before eating.
●
Food should be eaten shortly after cooking or allowed to cool quickly and then refrigerated as soon as possible.
●
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
●
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
●
Only use the appliance for its intended domestic use. Kenwood will not accept any liability if the appliance is
subject to improper use, or failure to comply with these instructions.
3
before plugging in
●
Make sure your electricity supply is the same as the one shown on the underside of your machine.
●
This appliance conforms to EC directive 2004/108/EC on Electromagnetic Compatibility and EC regulation no.
935/2004 of 27/10/2004 on materials intended for contact with food.
1
before using for the first time
Wash the parts: see ‘care and cleaning’ page 16.
introduction
Thank you for buying this Kenwood Cooking Chef Kitchen Machine, we hope you will enjoy many years use.
Kenwood has nearly 60 years of experience and expertise in developing our Kitchen Machines and their wide
ariety of attachments. Kenwood Chef Kitchen Machines are renowned for being more than just a food mixer.
v
In the development of Cooking Chef we have taken the well-known versatility of the Chef a step further by
introducing integrated Induction Cooking directly beneath the mixing bowl. You can now enjoy all of the benefits
of everyday ‘cold bowl’ planetary mixing when preparing your favourite cakes, pastries and dough, plus the
dded advantage of heating and cooking directly in the bowl combined with planetary mixing. The opportunities
a
are endless.
The Kenwood Cooking Chef with its range of optional attachments truly is the complete food preparation system.
Strong, Reliable, Versatile, Kenwood.
What is Induction Cooking and how does it work?
Induction cooking is an advanced cooking method that employs the principles of electromagnetic induction.
When an electric current is passed through a copper coil in the induction cooking area it creates an electromagnetic field. When the Cooking Chef bowl is locked into position the circuit is completed by a special layer of
stainless steel in the bowl base. In turn this creates a large amount of thermal energy that passes through to the
contents of the bowl, thus heating the food.
Induction cooking is extremely energy efficient because it only produces heat in the base of the bowl. Other
heating methods such as gas hobs waste almost 50% of the heat energy around the sides of the pan. Indeed
the Induction cooking area on your Cooking Chef only feels hot during and immediately after cooking because of
the heat transferred back from the contents of the bowl. All of this means that Induction cooking is very efficient,
very safe and very clean.
The cooking functionality of your Kenwood Cooking Chef is similar to using a saucepan on your cooker hob. The
added advantage is that the Chef will automatically stir your food and regulate the cooking temperature to your
precise requirements, leaving you free to confidently perform other tasks in your kitchen.
The Cooking Chef uses induction heating technology which is extremely efficient. When compared to cooking on
a gas or electric hob, you may find that cooking times are reduced or that you need to cook on a lower
temperature.This should be considered when using your appliance for the first time or when experimenting with a
new recipe. Make sure that if you start cooking at a high temperature, you keep watching and reduce the heat
when necessary to stop food burning and sticking to the bowl, just as you would with your saucepan. Generally
the Cooking Chef will automatically heat the food to your desired temperature in the quickest possible time. It is
therefore not necessary to set the temperature higher than you require in order to reduce cooking times. At this
stage you should also pay attention to the frequency of the stir settings. When cooking at higher temperatures
you may find it necessary to stir constantly using stir setting. Stir settingsandare useful in
maintaining the consistency of your food during longer cooking periods on a low simmer.
4
Selection of the correct bowl tool is also important at this stage. Further on in this book we have suggested the
most appropriate uses for each tool and with experience you will quickly understand which is best for each task.
When cooking you will find that the high temperature flexible beater is best used to obtain a very smooth
onsistency for sauces and creams, whereas the stirring tool is better when cooking foods that need to maintain
c
more solid consistency, such as stews, casseroles, ragouts etc. Our recipe book recommends the best tools
a
for each recipe, and you may also find that changing the tool for different processes during your meal preparation
gives better results.
uring cooking and immediately afterwards, the bowl, splashguard and bowl tool will be hot – just as your
D
saucepan would be. Please take care when touching any of these. It is important to also remember that the
cooking process will generate steam and condensation so take care when looking into the bowl, lifting the food
chute lid or the Cooking Chef/machine head to view or access the bowl. You should also warn others when the
machine is cooking or hot so they will also be careful. When touching or removing hot parts it is advised to use
ven gloves and only carry the bowl using the handles provided. You may also find the work surface protection
o
mat useful to protect heat sensitive surfaces.
When heating liquids or food with a high water content, the accuracy of the temperature reading is usually within
/- 5°C. The accuracy of the temperature display and control will vary depending upon the consistency of your
+
owl contents, the volume of your bowl contents, the frequency of stirring and the bowl tool that is used. Again
b
this is similar to cooking on a hob, for example, where a large quantity of food in a large saucepan is heated but
not stirred thoroughly. The food will be hot at the base of the saucepan, or even burnt, whereas the food near the
top will be much cooler.
In addition to the temperature display the machine has a small blue LED. This will flash until the machine has
reached the selected temperature. Once the required temperature is reached the light will stop flashing. However,
you should note that when you add further ingredients to the bowl the blue LED will begin to flash again as the
temperature of the bowl contents will be reduced by cold ingredients. You may also notice the static light begin
to flash if the mixing frequency is increased.
You will quickly find that your Kenwood Cooking Chef is simple to use and will help make your everyday food
preparation easy.
햵 t
햶 pulse button/high speed, high temperature whisk button
햷 speed control
햸 timer/temperature selector button
emperature indicator light
햹 t
햺 fold button
햻 speed control indicator light
햳
햴
햵
햶
햷
햸
햹
햺
햻
7
adjusting the height of the tools
Please refer to page 9 on how to assemble the mixer.
whisk, stainless steel K beater, stirring tool
For best performance the whisk, K beater and stirring tool should be
lmost touching the bottom of the bowl
a
using the spanner provided.
If necessary adjust the height
.
Here’s how:
Unplug the appliance.
1
Raise the mixer head and insert the whisk, beater or stirring tool.
2
3 Lower the mixer head. If the clearance needs to be adjusted, raise the
mixer head and remove the tool.
4 Using the spanner provided loosen the nut
djustment of the shaft
a
owl, turn the shaft anti-clockwise. To raise the tool away from the bottom
b
of the bowl turn the shaft clockwise.
5 Re-tighten the nut.
6 Fit the tool to the mixer and lower the mixer head. (Check its position see
oints above).
p
7 Repeat the above steps as necessary until the tool is set correctly. Once
this is acheived tighten the nut securely.
high temperature flexible beater - this tool should just touch the
bottom of the bowl.
dough hook - this tool is set at the factory and should require no
adjustment.
To lower the tool closer to the bottom of the
.
sufficiently to allow
to fit and use your splashguard
assembly
The splashguard assembly consists of 2 pieces: the heat shield and the
splashguard.
The heat shield must be fitted during cooking operations
otherwise the mixer will not operate and error code E:03 will
be displayed. The heat shield is to protect the mixer head from steam
produced during the cooking process.
If necessary both the heat shield and the splashguard can be fitted to retain
ingredients in the bowl e.g. when mixing light ingredients such as flour and
icing sugar, or when cooking ingredients where moisture needs to be
retained in the bowl. The splashguard should not be fitted to the bowl
unless used in conjunction with the heat shield.
1 Raise the mixer head until it locks.
2 Push the heat shield upwards onto the underside of the mixer head
fully located. The heat shield must never be used without the rubber seal
correctly fitted.
3 Fit the bowl onto the base.
4 Lower the mixer head.
5 Rest the splashguard on the bowl rim and then slide forward until fully
located
●
6 To remove the splashguard simply slide it away from the appliance.
7 To remove the heat shield, raise the mixer head until it locks. Remove the
.
During mixing, ingredients can be added directly to the bowl via the feed
chute.
tool, then pull the heat shield downwards from the underside of the mixer
head.
Note: Only fit or remove the splashguard when the mixer head is in the
locked position.
until
8
the mixer
P
he mixing tools and some of their uses
t
●
-beater
K
whisk
ough hook
d
flexible beater
tirring tool
s
to fit a tool 2 Place the tool in the socket, locating the shaft pin in the groove and then
to remove a tool
or making cakes, biscuits, pastry, icing, fillings, éclairs and mashed
F
potato.
●
For eggs, cream, batters, fatless sponges, meringues, cheesecakes,
mousses, soufflés. Don’t use the whisk for heavy mixtures (e.g. creaming
at and sugar) - you could damage it.
f
●
or yeast mixtures only.
F
●
Suitable for many cooking operations in particular cooking custards,
scrambled eggs and sauces. Ideal for scraping mixes both hot and cold
from the sides of the bowl during mixing. Also suitable to sauté vegetables.
●
uitable to use during cooking to maintain the consistency of food
S
e.g. chicken, fish, vegetables and fruit.
to use your mixer
efore using the mixer ensure the temperature and speed controls are
B
switched to the off ‘O’ positions.
1 Turn the head-lift lever clockwise
and raise the mixer head until it locks.
turn to lock into position .
tirring tool - to fit the stirring tool, insert the shaft into the socket, then
s
line up the slot on the extension so that it is located beneath the metal pin on
the underside of the mixer head. Hold the paddle and turn so that the shaft
pin is below the groove then push up and turn to lock into position
3 Fit the bowl onto the base - press down and turn clockwise .
4 To lower the mixer head, raise it slightly, then turn the head lift lever clockwise.
Lower into the locked position.
●
Reverse step 2 above. (Always use oven gloves to remove tools after
cooking).
5 Connect the mixer to the power supply. The speed and temperature
indicator lights will illuminate briefly. The display will showand then
clear leaving the power on indicator illuminated.
6 Turn the speed control to the desired setting
(see page 10 for recommendations), the mixer will start and the speed
control indicator light will flash. The timer will count up in 1 second intervals.
The speed can be changed at any time whilst the mixer is operating.
7 Stop the mixer by returning the speed control to the off ‘O’ position.
Important - If at any time, the mixer head is raised during an operation,
the mixer will automatically stop and beep and it will not re-start when the
mixer head is lowered. To re-start the mixer turn the speed control to the
off ‘O’ position and then re-select a speed.
pulse button
The pulse button can only be used when the speed control is in the off ‘O’
position.
To select pulse, press the pulse buttonand the mixer will run at maximum
speed for as long as the button is held in this position. If the bowl contents
are above 60°C, the speed will increase gradually. This will be accompanied
by a beeping sound and the speed and temperature indicator lights will flash
quickly.
fold button
Press and release the fold buttonand the mixer will automatically
operate on minimum speed for 2 revolutions and then stop. The button
can be pressed for a longer operation or pressed repeatedly as needed to
combine ingredients.
Note: If the fold button is pressed whilst the motor is running it will perform
the standard fold function and then return to the selected speed.
.
9
K-beater
high temperature flexible
beater
whisk●Gradually increase to ‘max’.
dough hook
stirring tool
eed control
sp
The following speeds are a guide only and will vary depending upon the
quantity and the temperature of the ingredients being mixed etc.
Turn the speed control clockwise to obtain speeds ‘min’ through to ‘max’.
●
creaming fat and sugar start on min, gradually increasing to ‘max’.
●
beating eggs into creamed mixtures 4 - ‘max’.
●
folding in flour, fruit etc min - 1
●
ll in one cakes start on min speed, gradually increase to max.
a
●
ubbing fat into flour min - 2.
r
●
creaming fat and sugar start on min, gradually increasing to 3.
●
scraping mixes both hot and cold from the sides of the
bowl start on min gradually increasing to 3.
●
auteing vegetables, stirring risotto and polenta etc.,
s
●
Start on ‘min’, gradually increasing to 1.
●
Use with the stir settings only
,
,
.
use.
stir settings
o select the stir settings turn the speed control anti-clockwise These are most suitable when the mixer
T
is used in the cook mode. Please note, to use the stir speeds all outlet covers must be fitted.
– Use this setting when a constant slow speed is required e.g. stirring sauces.
– When the speed control is set to this position, the mixer will intermittently operate on a slow
speed once every 5 seconds for approximately 2 revolutions.
– When the speed control is set to this position, the mixer will intermittently operate on a slow
speed once every 30 seconds, making it suitable for stirring casseroles etc.
Return the speed control to the off ‘O’ position to stop the operation.
Note:
●
Whenever a speed is selected, the speed indicator light will flash.
●
A high pitched sound may be heard from the appliance when in use. This is normal.
to use the mixer to cook food
IMPORTANT
●
Make sure the induction area, temperature sensors and external surface of the bowl base are clean.
Failure to do this will affect the heat sensor, resulting in poor cooking performance.
●
Check that all the outlet covers including the heat shield are fitted. If they are not correctly fitted the
heating function will not operate.
●
Always use oven gloves to remove the bowl and tools after cooking.
1 Assemble the mixer following the instructions on page 9.
2 Turn the temperature control to the required temperature.
●
Heating will not commence unless a speed is selected.
3 Turn the speed control to the desired speed which will switch on the motor and the heater. Both
indicator lights will flash.
4 Once the set temperature is reached, the temperature indicator light will illuminate continuously.
However, during cooking the light will start to flash if the temperature changes indicating that the mixer
is trying to maintain the set temperature (please read introduction page 4).
●
If the bowl temperature exceeds 60°C, for safety reasons the speed is automatically limited even if a
higher speed has been selected. The speed will not automatically increase when the temperature drops
below 60°C. The speed control must be switched off first and the desired speed reselected.
●
Note: Each time the timer/temperature selector button is pressed, the display will alternate between the
timer display and the temperature of the bowl contents.
5 To stop or pause the mixing and heating process, return the speed control to the off ‘O’ position. To
resume the operation select a speed.
1011
hints
●
Some recipes, in particular those with a high water content, will not be able to reach a
cooking temperature above 100°C (as this is the boiling point of water).
●
hen adding ingredients to the bowl during cooking, turn the speed down and add the ingredients slowly and
W
venly.
e
●
To heat sauces quickly use a continuous stir setting.
●
You may find changing the tool for different processes during your meal preparation gives better results e.g. use
the flexible beater to fry vegetables and then the stirring tool whilst cooking pieces of meat or poultry.
●
f using the splashguard during cooking, always remove it before lifting the mixer head. Be aware of condensation
I
formed on the splashguard and heat shield.
●
When lifting the mixer head lift it slowly to allow any liquid on the underside of the heat shield to flow back into
the bowl.
●
Three stir functions are available which enable you to select the appropriate amount of stirring for individual
ecipes. Some recipes will require constant stirring to stop ingredients from sticking to the bottom of the bowl,
r
whereas others will benefit from intermittent stirring to maintain the consistency of the food.
●
For optimum performance adjust the tool heights see page 8.
●
The maximum cooking time is 3 hours after which time the mixer will automatically switch off.
●
t is possible to heat food without a tool in position, however a speed must be selected. This may be
I
dvantageous when melting foods e.g. butter, chocolate.
a
●
Each time the timer/temperature selector button is pressed the display will alternate between displaying the
cooking time and the temperature reached at that point.
igh speed, high temperature whisk control
H
To whisk at high speed at temperatures above 60°C, turn the speed control to the desired whisking speed and
then press and hold the pulse button. This will be accompanied by a beeping sound and the speed and
temperature indicator lights will flash quickly. The whisking speed will slowly increase to the selected speed.
Repeat the procedure to increase the speed further. You can reduce the whisking speed or turn off the mixer as
normal.
This function MUST only be used with the whisk. You should not exceed the maximum
cooking capacity of 3 litres and you must ensure the splashguard is fitted. The machine
must not be left unattended.
after cooking
●
Be careful when handling or touching any part of the mixer when being used in the cook mode or after cooking,
IN PARTICULAR THE BOWL, SPLASHGUARD AND TOOLS as they will remain HOT long after the appliance has
been switched off. Use the handles to remove and carry the bowl. Use oven gloves when handling the hot bowl
and hot mixing tools.
●
The underside of the bowl will remain hot long after the heating has stopped. Use caution when handling and
use the work surface protection mat provided to protect heat sensitive surfaces.
display
For your safety the mixer is fitted with 5 separate safety sensors which will operate when using the mixer in the
cooking mode. If the mixer is switched on and a safety sensor activated, the timer/temperature display will show
n error message e.g. ‘E:01’. This will be accompanied by a beeping sound and the mixer will not work. Check
a
he following error messages:-
t
Error MessageDescriptionSolution
The head of the machine is in the raised position. Close the head. Turn the speed control
When the head is lifted, a safety sensor disables to the ‘O’ position and then select the
he motor and heater. If the speed control isdesired speed.
E:01
t
turned to any setting other than the Off ‘O’
position when the head is raised, this message
is displayed and the motor will not switch on.
he Cooking Chef Bowl is not fitted. The heating Ensure that the Cooking Chef bowl is
T
function will only work if the Cooking bowl isbeing used. Check that the bowl
E:02being used. This bowl must also be correctlyis fitted correctly. Turn the speed
fitted. Safety sensors will detect an incorrectcontrol to “0” and then select desired
bowl or the correct bowl incorrectly fitted.speed.
The heat shield is not fitted. The heating function Ensure the heat shield is fitted
E:03will be disabled if the heat shield is not correctlycorrectly. Turn the speed control to ‘O’
fitted.and then select desired speed.
he slow speed outlet and high speed/mediumEnsure that all covers are fitted correctly.
T
peed outlet covers are not fitted. These coversTurn the speed control to ‘O’ and then
s
are fitted with safety sensors. If the covers areselect desired speed.
E:04not fitted correctly the heating will switch off and
if stir functions are selected, the motor will run
continuously. Mixing speeds min to max will
run continuously.
Temperature sensor problem. If the heaterTurn the speed control to ‘O’, unplug the
control detects a bowl temperature higher thanmachine and allow to cool. Check
E:09expected during normal use, the motor andthat the bowl base and temperature
heater will automatically switch off.sensors are clean. Replace plug and
switch on as normal.
Motor speed or overheat problem. If the motorTurn the speed control to ‘O’ and unplug
E:10
If these or any other error codes continue to appear on the display contact Kenwood Customer Care.
to use the countdown timer
The timer can be used in both the cooking and non cooking modes. If a countdown time is not selected, the
timer will automatically count up in 1 second intervals whilst the mixer is in operation. The maximum running time
is 3 hours.
1 Connect the mixer to the power supply. The display will briefly showand then clear leaving the power on
indicator visible.
2 Press either the + or – button and 0:00 will appear in the display.
3 Press either the + or – button until the desired time is displayed. The timer will count up in 5 second intervals. If
the button is pressed continuously the numbers will change more quickly the longer it is held down. A maximum
time of 3 hours can be set.
Note: If the + button is pressed when the timer is at 3:00 the displayed time will change to 0:00. If the – button is
pressed when the timer is at 0:00 the displayed time will change to 3:00.
4 Turn the speed control to the desired speed, the mixer will start and the timer will count down in 1 second
intervals.
●
The mixer operation can be paused at any time by turning the speed control to the off ‘O’ position. This will also
pause the timer. The timer will continue to count down when the mixer is re-started.
5 The mixing process will automatically stop when the total time has elapsed and audible beeps will be emitted for
3 seconds. The display will flash for 5 seconds and then clear showing the power on indicator.
stalls or gets too hot, the control system willthe machine. Remove any obstructions
automatically switch off the motor and heater.causing the motor to stall. Ensure all
the air vents are clear of obstructions.
Plug in and switch on.
to reset the timer
1 Zero the timer by pressing the + and – buttons at the same time (the speed control must be in the off ‘O’ position).
●
If the machine has been idle for 10 minutes, the LCD display and backlight will enter ‘sleep mode’ and all the
displays will turn off. If any button or control knob is activated, the display will resume its previous format.
12
maximum capacities
shortcrust pastry
stiff yeast dough
oft yeast dough
s
fruit cake mix
egg whites
ooking mode
c
general hints
●
Flour weight:910g - 2lb
●
Flour weight:1.5kg - 3lb 5oz
●
otal weight:2.4kg - 5lb 5oz
T
●
lour weight:2.6kg - 5lb 12oz
F
●
Total weight:5kg - 11lb
●
Total weight:4.55kg - 10lb
●
16
●
litres
3
●
Stop mixing and scrape down the bowl with the spatula frequently.
●
Eggs at room temperature are best for whisking.
●
Before whisking egg whites, make sure there’s no grease or egg yolk on the whisk or bowl.
●
se cold ingredients for pastry unless your recipe says otherwise.
U
points for bread making
●
important
Never exceed the maximum capacities stated - you’ll overload the machine.
●
f you hear the machine labouring, switch off, remove half the dough and do each half separately.
I
●
he ingredients mix best if you put the liquid in first.
T
trouble shooting guide when cooking
roblemCauseSolution
P
The mixer will not operate in the heat modeOne of the safety sensors has been activated.See the table referring to error messages page 12.
and displays an error message and gives a• Ensure the head is lowered and locked.
warning beep.• Ensure all outlet covers are correctly fitted.
• Ensure the heat shield is correctly fitted.
• Ensure the cooking chef bowl is corrected fitted.
A temperature has been selected but theA speed has not been selected.Select a speed.
bowl contents do not heat (the temperature
indicator light is not illuminated).
The mixer changes speed during cooking.The speed is automatically limited when theThis is a safety feature.
bowl contents reach 60°C.
Food burning on the base of the bowl.1 The temperature setting selected may be1 Reduce the temperature on the dial or cook at
too high.a lower temperature.
2 Incorrect tool being used.2 Check the most suitable tool is being used.
3 The stir function is too slow.3 Increase the frequency of the stir function or
increase to a continuous operation.
4 The tool may not be low enough in4 Adjust the tool.
the bowl.
5 The timer has been set for too long.5 Cook for a shorter length of time (ensure food is
thoroughly cooked).
6 The sensor and/or the underside of bowl6 Ensure that these areas are kept clean and dry.
may not be clean.
Consistency of food not maintained.1 Temperature selected too high.1 Reduce temperature.
2 Stir function too fast.2 Reduce stir speed.
3 Ingredients cooked for too long.3 Reduce the cooking time (ensure food is
thoroughly cooked).
4 Incorrect tool being used.4 Check the most suitable tool is being used.
Inconsistent mixing speed.1 Ingredients too large, hard or too firm.1 Cut food into smaller pieces, remove stones
from fruit, slowly melt ingredients without a tool
in position (but ensure a speed has been
selected).
2 Add ingredients after the head is lowered.
3 Check the most suitable tool is being used.
Cold ingredients have been added to aIf the bowl contents are not thoroughly1 Allow time for the ingredients to be thoroughly
hot mixture but the temperature displaystirred then there will be varying foodmixed.
does not respond quickly.temperatures throughout the bowl.2 Increase the stir speed.
Difficult to shut mixer head with food in bowl.Firm ingredients such as chocolate in theAdd ingredients after the mixer head is lowered.
bottom of the bowl prevent the mixer head
from locking down.
Mixer runs continuously when stirorOutlet covers are incorrectly fitted.Ensure the outlet covers are correctly fitted.
stirare selected.
Motor speed is limited when usingHot bowl fitted.Remove the bowl, or cool the bowl to below
attachments60°C.
13
2
3
4
5
1
optional attachments available
To buy an attachment not included in your pack, see service and customer care.
ttachmentattachment code
a
flat pasta maker AT970A
additional pasta attachmentsAT971A tagliatelle
not shown) used in conjunction
(
ith AT970A
w
AT972A t
AT973A t
AT974A spaghetti
pasta maker AT910 comes with maccheroni rigati die
(12 optional dies plus biscuit maker can be fitted)
roto food cutter A
berry press A
multi food grinder A
a large sausage nozzle
b small sausage nozzle
c k
grain mill AT941A
food processing attachment AT640 includes 3 cutting plates as standard and a knife blade (plates a, b and c can be purchased separately)
pro slicer grater AT340
citrus juicer AT312
liquidiser 1
multi-mill AT320 comes with 4 glass jars and 4 lids for storage
non-stop centrifugal juicer AT641
colander and sieve A
stainless steel bowl A
Cooking Chef bowl A
scale A
agliolini
renette
omes with
T643
c
T644
T950A
comes with
ebbe maker
.5 l acrylic
T930A
W36386A
W37575
T750
AT337,
rums
5 d
1.5 l glass
AT338, 1
.5 l stainless steel
AT339
The Cooking Chef is not compatible with the following attachments:-
• Major flexible beater AW44002
• ice cream maker AT957A
• Kenlyte round bowl AW26538A
a
b
c
14
a
b
c
15
appliance, outlet covers
bowl, tools, splashguard
rain hole
d
temperature sensors
cleaning and service
are and cleaning
c
●
Always switch off and unplug before cleaning.
●
A little grease may appear at outlet when you first use
it. This is normal - just wipe it off.
●
he metal surfaces of the temperature sensors may show signs of wear
T
uring normal use. this does not affect the performance of the product.
d
●
Do not leave the flexible beater fitted to the mixer when not in use.
●
Wipe with a damp cloth, then dry.
●
ever use abrasives or immerse in water.
N
●
Wash by hand, then dry thoroughly or wash in the dishwasher.
●
Never use a wire brush, steel wool or bleach to clean your
stainless steel bowl. Use vinegar or a suitable descaler to remove
imescale.
l
●
f food sticks or burns on the inside of the bowl, remove as much as
I
possible using the spatula provided. Fill the bowl with warm soapy water
and allow to soak. Remove any stubborn deposits using a nylon brush.
●
Any discolouration of the bowl will not affect its performance.
●
nsure this area is free from food. If necessary use a pipe cleaner
E
or cotton bud to clean.
●
Wipe with a damp cloth then dry thoroughly. Never use abrasives or
sharp instruments to clean the sensors.
service and customer care
●
If the cord is damaged it must, for safety reasons, be replaced
ENWOOD
by K
or an authorised K
If you need help with:
●
using your machine
●
servicing or repairs
Contact the shop where you bought your machine.
ENWOOD
repairer.
●
Designed and engineered by Kenwood in the UK.
●
Made in China.
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE
PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE
2002/96/EC.
At the end of its working life, the product must not be disposed of as
urban waste.
It must be taken to a special local authority differentiated waste collection
centre or to a dealer providing this service.
Disposing of a household appliance separately avoids possible negative
consequences for the environment and health deriving from inappropriate
disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain
significant savings in energy and resources. As a reminder of the need to
dispose of household appliances separately, the product is marked with a
crossed-out wheeled dustbin.
16
recipes
See important points for bread making on page 13.
ingredients
method
white bread
●
1.36kg (3lb) strong plain flour
●
15ml (3tsp) salt
●
25g (1oz) fresh yeast; or 15g/20ml (
●
l (
750m
1
9fl oz) boiling water to
(
●
25g (1oz) lard
1
dried yeast (the type that needs reconstituting): pour the warm water into
tiff yeast dough
s
1
ts) warm water:
⁄4p
1
43˚C (110˚F)
l (18fl oz) cold water
500m
⁄2oz) dried yeast + 5ml (1tsp) sugar
. Use a thermometer or add
250m
the bowl. Then add the yeast and the sugar and leave to stand for about 10
inutes until frothy.
m
fresh yeast: crumble into the flour.
other types of yeast: follow the manufacturer’s instructions.
2
Pour the liquid into the bowl. Then add the flour (with fresh yeast if used),
salt and lard.
nead at minimum speed for
3
K
45 - 60 s
econds. Then increase to speed 1,
adding more flour if necessary, until a dough has formed.
4
Knead for
3 - 4 more minutes at speed 1 until the dough is smooth, elastic
and leaves the sides of the bowl clean.
5
Put the dough into a greased polythene bag or a bowl covered with a tea
owel. Then leave somewhere warm until doubled in size.
t
6
Re-knead for
7
Half fill four
2 minutes at speed 1.
450g (1lb) greased tins with the dough, or shape it into rolls.
Then cover with a tea towel and leave somewhere warm until doubled in
size.
Bake at 230˚C/450˚F/Gas Mark 8 for 30 - 35 minutes
8
minutes
for rolls
●
When ready, the bread should sound hollow when tapped on the base.
.
for loaves
or 10 - 15
l
method
white bread
●
2.6kg (5lb 12oz) ordinary plain flour
●
1.3 litre (2
●
300g (10oz) sugar
●
450g (1lb) margarine
●
100g (4oz) fresh yeast or 50g (2oz) dried yeast
●
6 eggs, beaten
●
5 pinches salt
Melt the margarine in the milk and bring to 43˚C (110˚F).
1
2
dried yeast (the type that needs reconstituting): add the yeast and sugar
soft yeast dough
1
⁄4pts) milk
to the milk and leave to stand for about 10 minutes until frothy.
fresh yeast: crumble into the flour and add the sugar.
other types of yeast: follow the manufacturer’s instructions.
3
Pour the milk into the bowl. Add the beaten eggs and 2kg (4lb 6oz) flour.
4
Mix at minimum speed for 1 minute, then at speed 1 for a further minute.
Scrape down.
5
Add the remaining flour and mix at minimum speed for 1 minute, then at
speed
1 for 2 - 3 minutes until smooth and evenly mixed.
Half fill some
6
450g (1lb) greased tins with the dough, or shape it into rolls.
Then cover with a tea towel and leave somewhere warm until doubled in
size.
Bake at
7
8
●
200˚C/400˚F/Gas Mark 6 for 20 - 25 minutes
minutes
for rolls
.
for loaves
or 15
When ready, the bread should sound hollow when tapped on the base.
Makes about 10 loaves.
17
ingredients: sponge
illing and decoration
f
method
recipes
continued
strawberry and apricot gâteau
●
3 eggs
●
●
●
●
●
●
1
z) caster sugar
75g(3o
z) plain flour
75g(3o
1
150ml (
⁄4pt) double cream
Sugar to taste
225g (8oz) strawberries
225g(8o
H
z) apricots
alve the apricots and remove the stones. Cook gently in very little water, adding
sugar to taste, until soft.
Wash and halve the strawberries.
2
To make the sponge, whisk the eggs and sugar at maximum speed until very pale
3
nd thick.
a
Remove the bowl and the whisk. Fold in the flour by hand using a large metal spoon -
4
do this carefully to keep the sponge light.
Put the mixture into two
5
Bake at 180˚C/350˚F/Gas Mark 4 for about 20 minutes until the cake springs back
6
hen lightly touched.
w
Turn out onto a wire rack.
7
Whisk the cream at maximum speed until stiff. Add sugar to taste.
8
Roughly chop the apricots and a third of the strawberries. Fold them into half the
9
18cm (7”) greased and lined sandwich tins.
cream.
Spread this over one of the sponges, then put the other sponge on top.
0
1
Spread the remaining cream on top and decorate with the remaining strawberries.
11
ingredients
method
ingredients
hint
method
ingredients
method
meringues
4 egg whites
●
250g (9oz) icing sugar, sieved
●
Line your baking tray with non-stick baking parchment.
Whisk the egg whites and sugar at maximum speed for about 10 minutes until it
1
stands in peaks.
Spoon the mixture onto the baking tray (or use a piping bag with a 2.5cm (1”) star
2
nozzle).
Bake at 110˚C/225˚F/Gas Mark
3
1
⁄4 for about 4 - 5 hours until firm and crisp. If they start
to brown, leave the oven door slightly ajar.
●
Store meringues in an airtight tin.
shortcrust pastry
●
450g (1lb) flour, sieved with the salt
●
5ml (1tsp) salt
●
225g (8oz) fat (mix lard and margarine straight from the fridge)
●
About 80ml (4tbsp) water
●
Don’t overmix
Put the flour into the bowl. Chop the fat up roughly and add to the flour.
1
Using the stainless steel K beater mix at speed 1 until it resembles breadcrumbs.
2
Stop before it looks greasy.
3
Add the water and mix at minimum speed. Stop as soon as the water is
incorporated.
4
Cook at around
200˚C/400˚F/Gas Mark 6, depending on the filling.
honey and nut spread using the liquidiser
●
25g chopped nuts
●
875g clear honey at room temperature
1 Place the ingredients into the liquidiser in the above order.
2 Blend together using the pulse button for 5 seconds
3 Use as required.
18
Notes
19
Nederlands
voordat u uw Kenwood-apparaat gebruikt:
●
ees deze instructies zorgvuldig door en bewaar ze voor toekomstig gebruik.
Net als andere inductieverwarmingsproducten genereert dit apparaat magnetische velden met beperkt bereik.
Gebruikers of andere personen met een pacemaker of ander actief implantaat dienen voor gebruik een arts te
raadplegen over eventuele incompatibiliteit, zodat eventueel gevaar voor de gezondheid kan worden voorkomen.
●
Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u hulpstukken installeert of verwijdert, na
het gebruik en voordat u het apparaat reinigt.
●
Houd lichaamsdelen, sieraden en loszittende kleding uit de buurt van bewegende delen en geïnstalleerde
ulpstukken.
h
●
teek uw vingers, enz. nooit in het scharniermechanisme.
S
●
Laat het apparaat nooit onbeheerd aanstaan.
●
Gebruik nooit een beschadigd apparaat. Laat het nakijken of repareren: zie 'onderhoud en klantenservice' op
pagina 34.
●
ebruik nooit een ongeautoriseerd hulpstuk of meer dan één hulpstuk tegelijkertijd.
G
●
Overschrijdt de maximum capaciteit (zie pagina 30) niet en vul het apparaat bij gebruik van de
inductieverwarming nooit meer dan het maximum vulniveau van 3 liter dat aan de binnenkant van de kom wordt
aangegeven.
●
Lees bij het gebruik van een hulpstuk de veiligheids- en gebruiksinformatie die erbij wordt geleverd.
●
Wees voorzichtig wanneer u dit apparaat optilt, omdat het zwaar is. Zorg dat de kop vergrendeld is en dat de
kom, hulpstukken, afdekking van de aansluitpunten en het snoer vastzitten voordat u het apparaat optilt.
●
Laat het snoer nooit naar beneden hangen waar een kind erbij kan.
●
Laat de motor, het snoer of de stekker nooit nat worden.
●
Wees voorzichtig als u enig deel van het apparaat vastpakt of aanraakt terwijl het in de kookmodus wordt
gebruikt en na het koken. DIT GELDT MET NAME VOOR DE KOM, HET SPATDEKSEL EN DE HULPSTUKKEN
omdat deze nog lange tijd nadat het apparaat is uitgeschakeld HEET blijven. Gebruik de handgrepen om de kom
te verwijderen en te dragen. Gebruik ovenhandschoenen om de hete kom en menghulpstukken aan te pakken.
●
De onderkant van de kom blijft nog lange tijd nadat de verwarming is uitgeschakeld heet. Wees voorzichtig als u
de kom vastpakt en gebruik de beschermmat voor het werkoppervlak als u de kom op een warmtegevoelige
ondergrond plaatst.
●
Pas op voor stoom die uit de mengkom kan komen, met name als u het deksel van het spatdeksel verwijdert of
de mixerkop omhoog zet.
●
Als heet voedsel van de mixer wordt overgebracht naar de blender, laat u de ingrediënten tot kamertemperatuur
afkoelen voor u ze in de blender plaatst.
●
Gebruik alleen de kom en hulpstukken die bij dit apparaat worden geleverd. Gebruik de kom met geen enkele
andere hittebron.
●
Laat het apparaat nooit werken in de kookmodus als de kom leeg is.
●
Steek nooit iets in de ventilatiegaten.
●
Zorg dat dit apparaat tijdens het gebruik niet te dicht bij de rand en op een vlakke ondergrond staat. Zorg dat het
ten minste 10 cm verwijderd is van de muur en dat de ventilatiegaten niet worden geblokkeerd. Plaats het
apparaat niet onder overhangende keukenkastjes.
●
Voor een juiste en veilige werking van de inductiekoker dient u ervoor te zorgen dat de kombasis en
temperatuursensors schoon en droog zijn voordat u gaat koken.
●
Net als voor andere inductieverwarmende apparaten geldt dat u geen creditcards, magnetische media of
gevoelige elektronische apparatuur in de buurt van het apparaat mag plaatsen wanneer dit in gebruik is.
●
Gebruik het apparaat niet om te frituren.
●
Zorg dat het voedsel voldoende gekookt is voordat u gaat eten.
●
Voedsel dient kort na bereiding te worden gegeten of moet snel worden afgekoeld en zo snel mogelijk in de
koelkast worden bewaard.
●
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze toezicht of instructies over het
gebruik van het apparaat hebben gekregen van de persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
●
Op kinderen moet toezicht gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen.
●
Gebruik het apparaat alleen voor het huishoudelijke gebruik waarvoor het is bedoeld. Kenwood kan niet
aansprakelijk worden gesteld in het geval dat het apparaat niet correct is gebruikt, of waar deze instructies niet
worden opgevolgd.
20
vóór u de stekker in het stopcontact steekt
●
org dat de elektriciteitsvoorziening dezelfde spanning heeft als op de onderkant van het apparaat wordt
Z
aangegeven.
●
Dit apparaat voldoet aan de EC-richtlijn 2004/108/EC betreffende de elektromagnetische compatibiliteit en ECbepaling 1935/2004 van 27/10/2004 betreffende materialen die bestemd zijn voor contact met voedsel.
vóór het eerste gebruik
Was de onderdelen: zie 'onderhoud en reiniging' op pagina 34.
inleiding
artelijk dank voor uw aankoop van deze Kenwood Cooking Chef keukenmachine. We hopen dat u er vele jaren
H
an kunt genieten.
v
Kenwood heeft bijna 60 jaar ervaring en expertise met de ontwikkeling van onze keukenmachines en het grote
aantal verschillende hulpstukken. Kenwood Chef keukenmachines staan erom bekend meer te zijn dan een mixer.
Bij de ontwikkeling van de Cooking Chef hebben we de veelzijdigheid van de Chef verder uitgebreid door een
geïntegreerde inductieverwarming direct onder de mengkom te installeren. U kunt bij de bereiding van uw
favoriete cakes, gebak en deeg nu genieten van alle voordelen van de planetaire mengbeweging en u hebt het
extra voordeel dat u de ingrediënten in de kom direct met de planetaire mengbeweging kunt verwarmen en
koken. De mogelijkheden zijn eindeloos.
De Kenwood Cooking Chef kan met zijn scala aan optionele hulpstukken een volledig voedselbereidingssysteem
worden genoemd.
Sterk, betrouwbaar, veelzijdig, Kenwood.
Wat is inductiekoken en hoe werkt het?
Inductiekoken is een geavanceerde kookmethode die gebruik maakt van de beginselen van elektromagnetische
inductie. Als elektrische stroom door een koperen spoel gaat, ontstaat een elektromagnetisch veld in het
inductiegebied. Als de kom van de Cooking Chef op zijn plaats is vergrendeld, wordt het circuit gesloten door
een speciale roestvrij stalen laag in de bodem van de kom. Hierdoor wordt een grote hoeveelheid thermische
energie gecreëerd die door de inhoud van de kom wordt geleid en het voedsel verhit.
Inductiekoken bespaart enorm veel energie omdat het alleen warmte produceert in de kombodem. Bij andere
verwarmingsmethoden zoals gaspitten wordt bijna 50% van de warmte-energie verspild aan de zijkanten van de
pan. Het inductiegebied van uw Cooking Chef voelt inderdaad alleen heet aan tijdens en onmiddellijk na het
koken omdat de warmte overgebracht wordt naar de inhoud van de kom. Dit alles betekent dat inductiekoken
erg efficiënt, erg veilig en erg schoon is.
De kookfunctie op uw Kenwood Cooking Chef lijkt sterk op het gebruik van een steelpan op uw kookplaat. Het
bijkomende voordeel is dat de Chef uw voedsel automatisch roert en de kooktemperatuur regelt naar uw
precieze eisen, waardoor u zonder zorgen andere taken in uw keuken kunt uitvoeren.
De Cooking Chef maakt gebruik van uiterst efficiënte inductieverwarmingstechnologie. U zult zien dat de
kooktijden vergeleken met koken op gas of elektrisch korter zijn en dat u bij een lagere temperatuur kunt koken.
Houd dit in gedachten als u uw apparaat voor de eerste keer gebruikt of als u experimenteert met een nieuw
recept. Zorg dat als u bij een hoge temperatuur begint te koken, u blijft kijken en de hitte zo nodig verlaagt om te
voorkomen dat het voedsel aanbrandt of aankoekt, net als u zou doen met uw steelpan. De Cooking Chef
verwarmt het voedsel in het algemeen zo snel mogelijk tot de gewenste temperatuur. U hoeft de temperatuur
daarom niet hoger in te stellen om de kooktijd te verkorten. In deze fase moet u ook aandacht schenken aan de
instelling voor de roerfrequentie. Als u bij een hogere temperatuur kookt, kan het nodig zijn voortdurend te blijven
roeren met behulp van de roerfunctie. De roerinstellingenenzijn een goed hulpmiddel om de textuur
van uw voedsel in stand te houden als u het voedsel gedurende langere tijd laag laat pruttelen.
21
In deze fase is de keuze van het juiste hulpstuk ook belangrijk. Het meest geschikte gebruik van ieder hulpstuk
wordt later in dit boek behandeld en de ervaring leert welk hulpstuk het best voor iedere taak kan worden
gebruikt. U zult zien dat de flexibele klopper voor hoge temperaturen het best kan worden gebruikt om gladde
auzen en crèmes te maken, terwijl het roerhulpstuk beter kan worden gebruikt bij de bereiding van voedsel dat
s
en vastere structuur moet houden, zoals stoofschotels, eenpansgerechten, ragout, enz. Ons receptenboek geeft
e
aan welk hulpstuk het best voor ieder recept kan worden gebruikt en u zult zien dat het gebruik van verschillende
hulpstukken voor verschillende bereidingsprocessen tijdens uw maaltijdbereiding tot betere resultaten leidt.
ijdens en onmiddellijk na het koken zijn de kom, het spatdeksel en het hulpstuk heet, net als uw steelpan zou
T
zijn. Pas op als u een van deze onderdelen aanraakt. Vergeet niet dat het kookproces stoom en condensatie
genereert; pas op als u in de kom kijkt, het deksel van de vulopening optilt of de kop van de Cooking Chefmachine omhoog zet om in de kom te kijken of toegang wilt hebben tot de kom. Waarschuw anderen als de
machine werkt of heet is zodat zij zich niet branden. We raden u aan ovenhandschoenen te gebruiken als u hete
nderdelen aanraakt of verwijdert en de handgrepen te gebruiken om de kom te dragen. De beschermingsmat
o
voor het werkoppervlak kan warmtegevoelige oppervlakken beschermen.
Als vloeistoffen of voedsel met een hoog watergehalte worden verhit, is de temperatuuraflezing gewoonlijk
auwkeurig binnen +/- 5 °C. De nauwkeurigheid van de temperatuurweergave en –regeling is afhankelijk van de
n
extuur van de kominhoud, de volume van de kominhoud, de frequentie waarmee wordt geroerd en het gebruikte
t
hulpstuk. Dit lijkt opnieuw op het koken op een kookplaat wanneer een grote hoeveelheid voedsel in een grote
steelpan wordt verhit, maar niet goed wordt geroerd. Het voedsel onderin de steelpan is heet, of zelfs
aangebrand, terwijl het voedsel bovenin de pan aanzienlijk kouder is.
Naast de temperatuurweergave heeft de machine een kleine blauwe LED. Deze LED knippert tot de machine de
geselecteerde temperatuur heeft bereikt. Als de gewenste temperatuur is bereikt, houdt het lampje op met
knipperen. Merk op dat als u meer ingrediënten aan de kom toevoegt, de blauwe LED opnieuw begint te
knipperen omdat de temperatuur van de kominhoud door de koude ingrediënten wordt afgekoeld. U ziet
misschien ook dat het continu brandende lampje begint te knipperen als de mengfrequentie wordt verhoogd.
U zult snel merken dat uw Kenwood Cooking Chef gemakkelijk in het gebruik is en uw dagelijkse
voedselbereiding vergemakkelijkt.
22
ansluitpunten voor hulpstukken
a
de mixer afdekking medium/hoog snelheidaansluitpunt
ken uw Kenwood Cooking Chef
oge snelheidaansluitpunt
h
medium snelheidaansluitpunt
lage snelheidaansluitpunt
fitting voor hulpstukken
ixerkop
m
afdekking lage snelheidaansluitpunt
hendel lage snelheidaansluitpunt
kom van cooking chef
op - hefhendel
k
nelheidsknop
s
ventilatiegaten
kombasis/inductiegebied
drainopening
emperatuursensors
t
oestvrij stalen K-klopper
r
flexibele klopper voor hoge temperatuur
garde
deeghaak
oerhulpstuk
r
spatel voor hoge temperatuur
hittescherm
rubber afdichting
spatdeksel
deksel vulopening
beschermmat werkoppervlak
moersleutel
23
bedieningspaneel
imer/temperatuurdisplay
t
timer knop omlaag
timer knop omhoog
temperatuurregeling
pulseerknop/hoge snelheid, hoge temperatuur gardetoets
nelheidsknop
s
timer/temperatuurselectietoets
temperatuurlampje
vouwtoets
ndicatielampje snelheidsknop
i
24
de hoogte van de hulpstukken
aanpassen
ie pagina 26 voor informatie over de montage van de mixer.
Z
garde, roestvrij stalen K-klopper, roerhulpstuk
oor de beste prestaties moeten de garde, K-klopper en het roerhulpstuk
V
de bodem van de kom bijna aanraken
de meegeleverde moersleutel bijstellen.
Ga als volgt te werk:
Haal de stekker uit het stopcontact.
1
2 Zet de mixerkop omhoog en bevestig de garde, de klopper of het
roerhulpstuk.
3 Laat de kop weer zakken. Als de tussenruimte moet worden aangepast,
laat u de kop van de mixer omhoog komen en verwijdert u het hulpstuk.
Gebruik de meegeleverde sleutel om de moer
4
en de steel bij te stellen
kom te krijgen, draait u de steel naar links. Om het hulpstuk verder van de
bodem van de kom te verwijderen, draait u de steel naar rechts.
Draai de moer weer vast.
5
Zet het hulpstuk in de mixer en laat de mixerkop zakken. (Controleer de
6
positie, zie bovenstaande punten).
7 Herhaal zo nodig de bovengenoemde stappen tot het hulpstuk zich in de
juiste positie bevindt. Vervolgens draait u de moer goed vast.
flexibele klopper voor hoge temperaturen – dit hulpstuk moet de
bodem van de kom net aanraken.
. Om het hulpstuk dichter bij de bodem van de
. U kunt de hoogte zo nodig met
oldoende los te draaien
v
deeghaak – dit hulpstuk is in de fabriek ingesteld en hoeft verder niet te
worden aangepast.
het spatdeksel/hittescherm op het
apparaat bevestigen en gebruiken
Het spatdeksel bestaat uit 2 delen: het hittescherm en het spatdeksel.
Het hittescherm moet tijdens het koken worden bevestigd
omdat de mixer anders niet werkt en foutcode E:03 wordt
weergegeven. Het hittescherm dient om de mixerkop te beschermen
tegen de stoom die tijdens het kookproces wordt geproduceerd.
Het hittescherm en het spatdeksel kunnen zo nodig worden bevestigd om
de ingrediënten in de kom te houden, bijvoorbeeld als lichte ingrediënten
zoals bloem en poedersuiker worden verwerkt, of wanneer ingrediënten
worden gekookt waarbij de vloeistof in de kom moet blijven. Het spatdeksel
mag alleen in combinatie met het hittescherm op de kom worden
bevestigd.
1 Til de mixerkop op tot hij is vergrendeld.
2 Duw het hittescherm op de onderkant van de mixerkop
vastzit. Het hittescherm mag nooit worden gebruikt zonder dat de rubber
afdichting goed is bevestigd.
3 Zet de kom op de basis.
4 Laat de kop weer zakken.
5 Zet het spatdeksel op de komrand en schuif hem vervolgens naar voren tot
hij volledig is geplaatst
●
Tijdens het mixen kunnen ingrediënten via de vulopening rechtstreeks aan
de kom worden toegevoegd.
6 Om het spatdeksel te verwijderen, schuift u hem van het apparaat af.
7 Om het hittescherm te verwijderen, tilt u de mixerkop op tot hij is
vergrendeld. Verwijder het hulpstuk en trek het hittescherm vervolgens van
de onderkant van de mixerkop naar onderen.
NB: Bevestig en verwijder het spatdeksel alleen als de mixerkop
vergrendeld is.
.
tot hij goed
25
de mixer
P
de hulpstukken van de mixer en enkele gebruiksmogelijkheden
K-klopper●Voor het maken van cakes, biscuits, gebak, galzuur, vullingen, soezen en
aardappelpuree.
●
arde
g
deeghaak
lexibele klopper
f
roerhulpstuk
een hulpstuk bevestigen 2 Steek het hulpstuk in de fitting, waarbij u de pin op de steel in de groef zet
Een hulpstuk verwijderen
oor eieren, room, beslag, vetvrij biscuitdeeg, schuimgebak, kwarktaart,
V
mousse en soufflé. Gebruik de garde niet voor zware mengsels (bv. voor het
kloppen van boter en suiker) – de garde kan hierdoor worden beschadigd.
●
Alleen voor gistmengsels.
●
eschikt voor veel kookbewerkingen, met name voor de bereiding van
G
udding, roereieren en sauzen. Ideaal om warme en koude mengsels tijdens
p
het mixen van de zijkanten van de kom te schrapen. Ook geschikt om
groenten te bakken.
●
Geschikt voor gebruik tijdens het koken om de textuur van het voedsel, zoals
ip, vis, groenten en fruit in stand te houden.
k
het gebruik van uw mixer
Zorg dat de temperatuur- en snelheidsknopen vóór gebruik in de uitstand
taan ('O').
s
Draai de hefhendel voor de kop naar rechts
1
n til de kop van de mixer op
e
tot hij vergrendeld is.
en draai het hulpstuk om het in positie te vergrendelen
.
roerhulpstuk – om het roerhulpstuk te bevestigen, steekt u de steel in de
fitting en lijnt de opening op de verlenging zo uit dat het zich onder de
metalen pin aan de onderkant van de mixerkop bevindt. Houd het roerblad
vast en draai het zo dat de pin op de steel onder de groef zit; duw omhoog
en draai om het op zijn plaats te vergrendelen
.
3 Zet de kom op de basis – druk hem naar beneden en draai naar rechts .
4 Om de mixerkop te laten zakken, tilt u hem enigszins op en draait de
hefhendel vervolgens naar rechts
Laat hem in de vergrendelde positie zakken.
●
Voer stap 2 in omgekeerde volgorde uit. (Gebruik altijd ovenhandschoenen
om de hulpstukken na het koken te verwijderen).
5 Steek de stekker van de mixer in het stopcontact. De lampjes van de
snelheid- en temperatuurindicator gaan kort branden. De display geeft
weer en is daarna leeg; alleen het indicatielampje voor Aan/uit blijft
branden.
6 Draai de snelheidsknop naar de gewenste instelling (zie pagina 27 voor
aanbevelingen), de mixer begint te werken en het lampje van de
snelheidtoets gaat knipperen. De timer laat de tijd zien in intervallen van 1
seconde. De snelheid kan op ieder gewenst moment terwijl de mixer
aanstaat, worden gewijzigd.
7 Stop de mixer door de snelheidsknop tot de uitstand 'O' te draaien.
Belangrijk – Als de mixerkop op enig moment opgetild wordt terwijl hij in
bedrijf is, stopt de mixer automatisch en geeft een pieptoon; hij gaat niet
opnieuw werken wanneer de kop weer omlaag wordt gebracht. Om de mixer
opnieuw op te starten, draait u de knop naar de uitstand ('O') en selecteert
de snelheid opnieuw.
pulseerknop
De pulseerknop kan alleen worden gebruikt als de snelheidsknop uit staat
('O').
Om pulseren te selecteren, drukt u op de pulseerknopen de mixer draait
op maximum snelheid zo lang de knop in deze stand wordt gehouden. Als
de inhoud van de kom warmer is dan 60 °C, neemt de snelheid geleidelijk
toe. Er klinkt er een pieptoon en de snelheids- en
temperatuurindicatorlampjes gaan snel knipperen.
vouwtoets
Druk de vouwtoets in en laat hem losen de mixer werkt gedurende 2-3
omwentelingen automatisch op de minimumsnelheid, waarna hij stopt. De
toets kan langer worden ingedrukt voor een langere werking of kan
herhaaldelijk worden ingedrukt om ingrediënten te combineren.
NB: Als de vouwtoets wordt ingedrukt terwijl de motor draait, wordt de
standaard vouwfunctie uitgevoerd en keert het apparaat terug naar de
geselecteerde snelheid.
26
K-klopper
lexibele klopper voor hoge
f
temperatuur
garde
eeghaak
d
roerhulpstuk
snelheidsknop
De volgende snelheden zijn slechts richtlijnen; de snelheid is afhankelijk van
de hoeveelheid voedsel in de kom en de ingrediënten die worden gemengd,
enz.
raai de snelheidsknop naar rechts om de snelheid van 'min' tot 'max' te
D
eranderen.
v
●
vet en suiker kloppen begin op min en schakel geleidelijk over
naar max.
●
ieren tot een roomachtig mengsel kloppen 4 - max.
e
●
bloem, fruit enz invouwen min - 1
●
kant-en-klaar cakes begin op min en verhoog de snelheid geleidelijk tot
max.
●
vet in bloem wrijven min - 2.
●
et en suiker kloppen begin op min en snelheid geleidelijk verhogen tot 3.
v
●
hete en koude mengsels van de zijkant van de kom schrapen begin op min en snelheid
geleidelijk verhogen tot 3.
●
groenten bakken, risotto en polenta roeren, enz. gebruik.
●
Snelheid geleidelijk verhogen tot max.
●
egin op min en verhoog de snelheid geleidelijk tot 1.
B
●
Alleen met roerinstellingen
,
engebruiken.
roerinstellingen
Om de roerinstellingen te selecteren, draait u de snelheidsknop naar links. De roerinstellingen kunnen
het best worden gebruikt als de mixer in kookmodus wordt gebruikt. Om de roerinstellingen te
gebruiken, moeten alle afdekkingen van de aansluitpunten zijn aangebracht.
– gebruik deze instelling als een constante lage snelheid nodig is, bijv om een saus te roeren.
– Als de snelheidsknop in deze positie wordt ingesteld, werkt de mixer afwisselend iedere 5
seconden gedurende 2 omwentelingen op een lage snelheid.
– Als de snelheidsknop in deze positie wordt ingesteld, werkt de mixer afwisselend iedere 30
seconden op een lage snelheid voor het omroeren van stoofschotels, enz.
Draai de snelheidsknop naar de uitstand ('O') om de mixer te stoppen.
NB:
●
Wanneer een snelheid wordt geselecteerd, knippert het indicatorlampje.
●
Als het apparaat in gebruik is, kunt u een hoge toon horen. Dit is normaal.
de mixer gebruiken om voedsel te koken
BELANGRIJK
●
Zorg dat het inductiegebied, de temperatuursensors en het externe oppervlak van de kombodem
schoon zijn. Als dit niet gebeurt, wordt de temperatuursensor beïnvloed en krijgt u een slecht
kookresultaat.
●
Controleer of alle afdekkingen van de aansluitpunten, met inbegrip van het hittescherm, zijn
aangebracht. Als ze niet juist zijn aangebracht, werkt de verwarmingsfunctie niet.
●
Gebruik altijd ovenhandschoenen om de kom en hulpstukken na het koken te verwijderen.
1 Zet de mixer volgens de instructies op pagina 26 in elkaar.
2 Draai de temperatuurknop tot de gewenste temperatuur.
●
Het apparaat verwarmt pas als een snelheid is geselecteerd.
3 Draai de snelheidsknop tot de gewenste snelheid; hierdoor worden de motor en de verwarming
ingeschakeld. Beide lampjes gaan knipperen.
4 Zodra de ingestelde temperatuur is bereikt, blijft het indicatielampje voor de temperatuur branden.
Tijdens het koken begint het lampje te knipperen als de temperatuur verandert; hiermee wordt
aangegeven dat de mixer probeert de ingestelde temperatuur te handhaven (lees de inleiding op
pagina 21).
●
Als de komtemperatuur hoger is dan 60 °C wordt de snelheid om veiligheidsredenen automatisch
beperkt, zelfs als een hogere snelheid geselecteerd is. De snelheid neemt niet automatisch toe als de
temperatuur onder 60 °C zakt. Eerst moet de snelheidsknop worden uitgeschakeld en moet de
gewenste snelheid worden geselecteerd.
27
●
NB: Telkens wanneer op de timer/temperatuurselectieknop wordt gedrukt, worden afwisselend de timer en de
temperatuur van de kominhoud weergegeven.
5 Om het mengen en verwarmen te stoppen, zet u de snelheidsknop in de uitstand ('O'). Om de werking te
ervatten, selecteert u een snelheid.
h
tips
●
In sommige recepten, met name recepten met een hoog watergehalte, kan de kooktemperatuur
niet boven 100 °C uitstijgen (dit is het kookpunt van water).
●
ls u tijdens het koken ingrediënten wilt toevoegen, draait u de snelheid omlaag en voegt de ingrediënten
A
langzaam en gelijkmatig toe.
●
Om sauzen snel te verwarmen, gebruikt een u continue roerinstelling.
●
U zult zien dat het gebruik van verschillende hulpstukken voor verschillende bereidingsprocessen tijdens uw
maaltijdbereiding tot betere resultaten leidt. Gebruik de flexibele klopper om groenten te braden en vervolgens het
oerhulpstuk om stukken vlees of gevogelte te bereiden.
r
●
Als u het spatdeksel gebruikt tijdens het koken, dient u dit altijd te verwijderen voordat u de mixerkop optilt.
Vergeet niet dat het spatdeksel en hittescherm condensatie bevatten.
●
Til de mixerkop langzaam op zodat eventuele vloeistof aan de onderkant van het hittescherm terug in de kom
an vallen.
k
●
r zijn drie roerfuncties waarmee u de juiste roerfrequentie voor de verschillende recepten kunt selecteren. Voor
E
sommige recepten moet constant worden geroerd om te voorkomen dat de ingrediënten aan de bodem van de
kom aankoeken, terwijl voor andere recepten zo nu en dan moet worden geroerd om de textuur van het voedsel
te bewaren.
●
oor de beste prestaties dient u de hoogte van het hulpstuk aan te passen (zie pagina 25).
V
●
De maximale kooktijd is 3 uur; daarna schakelt de mixer automatisch uit.
●
U kunt voedsel zonder hulpstuk verwarmen, maar u moet wel altijd een snelheid selecteren. Dit kan handig zijn bij
het smelten van bijvoorbeeld boter of chocolade.
●
Telkens wanneer op de timer/temperatuurselectieknop wordt gedrukt, worden afwisselend de kooktijd en de op
dat moment bereikte temperatuur weergegeven.
Garde voor hoge snelheid en hoge temperatuur
Als u de garde wilt gebruiken bij hoge snelheid en een temperatuur boven 60 °C, draait u de snelheidsknop naar
de gewenste klopsnelheid en houdt de pulseerknop vervolgens ingedrukt. Er klinkt er een pieptoon en de
snelheids- en temperatuurindicatorlampjes gaan snel knipperen. De klopsnelheid neemt langzaam toe tot de
geselecteerde snelheid.
Herhaal de procedure om de snelheid verder te verhogen. U kunt de klopsnelheid normaal verlagen en de mixer
op de gebruikelijke wijze uitschakelen.
Deze functie mag ALLEEN worden gebruikt met de garde. U mag de maximale kookcapaciteit
van 3 liter niet overschrijden en moet ervoor zorgen dat het spatdeksel bevestigd is. De
machine mag niet alleen worden gelaten.
na het koken
●
Wees voorzichtig als u enig deel van de mixer hanteert of aanraakt terwijl het in de kookmodus wordt gebruikt en
na het koken. DIT GELDT MET NAME VOOR DE KOM, HET SPATDEKSEL EN DE HULPSTUKKEN omdat deze
nog lange tijd nadat het apparaat is uitgeschakeld HEET blijven. Gebruik de handgrepen om de kom te
verwijderen en te dragen. Gebruik ovenhandschoenen om de hete kom en menghulpstukken aan te pakken.
●
De onderkant van de kom blijft nog lange tijd nadat de verwarming is uitgeschakeld heet. Wees voorzichtig als u
de kom vastpakt en gebruik de bijgeleverde beschermmat voor het werkoppervlak om een warmtegevoelige
ondergrond te beschermen.
28
display
oor uw veiligheid is de mixer uitgerust met 5 afzonderlijke veiligheidssensors die zijn ingeschakeld als u de mixer
V
in kookmodus gebruikt. Als de mixer wordt ingeschakeld en een veiligheidssensor wordt geactiveerd, geeft de
timer/temperatuurdisplay een foutmelding weer, bijv. E:01. De weergave van een foutmelding wordt vergezeld van
een pieptoon en de mixer werkt niet. Controleer de volgende foutmeldingen:
FoutmeldingBeschrijvingOplossing
De kop van de machine is omhoog gericht. AlsDraai de kop naar beneden. Draai de
de kop wordt opgetild, schakelt eensnelheidsknop naar de 'O'-stand en
veiligheidssensor de motor en de verwarmingselecteer de gewenste snelheid.
it. Als de snelheidsknop in een andere stand
E:01
u
ordt geplaatst dan de uitstand ('O'), terwijl de
w
kop wordt opgetild, wordt dit bericht
weergegeven en kan de motor niet worden
ingeschakeld.
De kom van de Cooking Chef zit niet op zijnZorg dat de kom van de Cooking Chef
laats. De verwarmingsfunctie werkt alleen alswordt gebruikt. Controleer of de kom op
p
e kookkom wordt gebruikt. Deze kom moetde juiste manier is geplaatst. Draai de
d
E:02ook op de juiste manier zijn geplaatst. Desnelheidsknop naar 'O' en selecteer de
veiligheidssensors merken dat de verkeerde kom gewenste snelheid.
is gebruikt of dat de juiste kom op de verkeerde
manier is geplaatst.
Het hittescherm is niet bevestigd. DeZorg dat het hittescherm op de juiste
erwarmingsfunctie wordt uitgeschakeld als hetmanier is geplaatst. Draai de
E:03
v
hittescherm niet op de juiste manier is bevestigd. snelheidsknop naar 'O' en selecteer
vervolgens de gewenste snelheid.
De afdekkingen voor de lage snelheid- enZorg dat alle afdekkingen juist zijn
hoge/medium snelheidaansluitpunten zijn nietaangebracht. Draai de snelheidsknop
aangebracht. Deze afdekkingen zijn voorzien van naar 'O' en selecteer vervolgens de
veiligheidssensors. Als de afdekkingen niet juistgewenste snelheid.
E:04zijn aangebracht, wordt de verwarming
uitgeschakeld en als een roerfunctie is
geselecteerd, blijft de motor continu draaien. De
mengsnelheden min tot max blijven continu
werken.
Probleem met temperatuursensor. Als deDraai de snelheidsknop naar 'O', trek de
warmteregeling een hogere komtemperatuurstekker uit het stopcontact en laat de
detecteert dan tijdens normaal gebruik kanmachine afkoelen. Controleer of de
E:09
E:10
Als deze of andere foutmeldingen blijven verschijnen, dient u contact op te nemen met de klantenservice
van Kenwood.
worden verwacht, worden de motor en dekombasis en temperatuursensors
verwarming automatisch uitgeschakeld.schoon zijn. Steek de stekker weer in
het stopcontact en schakel de machine
zoals gewoonlijk in.
Probleem met de motorsnelheid of oververhitting. Draai de snelheidsknop naar 'O' en trek
Als de motor afslaat of te heet wordt, schakeltde stekker uit het stopcontact. Verwijder
het reguleringssysteem de motor en dealle obstructies die de motor doen
verwarming uit.afslaan. Zorg dat de ventilatiegaten vrij
zijn van obstructies. Steek de stekker in
het stopcontact en schakel de machine
in.
29
gebruik van het aftelmechanisme
e timer kan worden gebruikt in de kook- en niet-kookmodi. Als geen afteltijd is geselecteerd, telt de timer
D
automatisch omhoog met 1 seconde terwijl de mixer in bedrijf is. De maximale bedrijfsduur is 3 uur.
1 Steek de stekker van de mixer in het stopcontact. De display geeft kortweer en is daarna leeg; alleen
het indicatielampje voor Aan/uitblijft branden.
2 Druk op de + of – toets en de display geeft 0:00 weer.
Druk op de + of – toets tot de gewenste tijd wordt weergegeven. De timer laat de tijd zien in intervallen van 5
3
seconden. Als de toetsen continu worden ingedrukt, veranderen de cijfers sneller naarmate de knoppen langer
worden ingedrukt. De maximale tijd die kan worden ingesteld is 3 uur.
NB: Als de + toets wordt ingedrukt als de timer op 3:00 staat, verandert de weergegeven tijd in 0:00. Als de –
oets wordt ingedrukt als de timer op 0:00 staat, verandert de weergegeven tijd in 3:00.
t
Draai de snelheidsknop naar de gewenste snelheid; de mixer begint te werken en de timer telt met een interval
4
van 1 seconde af.
●
De werking van de mixer kan op ieder gewenst moment worden onderbroken door de snelheidsknop naar de
'O'-stand te draaien. De timer wordt hierdoor ook onderbroken. De timer gaat verder met aftellen als de werking
an de mixer wordt hervat.
v
Het mixproces stopt automatisch als de tijd geheel is verstreken en u hoort gedurende 3 seconden een pieptoon.
5
De display knippert gedurende 5 seconden en is daarna leeg; vervolgens wordt het Aan/uit-lampje
weergegeven.
de timer opnieuw instellen
1 Stel de timer op nul door tegelijkertijd op de + en - toets te drukken (de snelheidsknop moet in de 'O'-stand
staan).
●
Als de machine 10 minuten inactief is, gaan de LCD-display en de achterverlichting in de slaapmodus en worden
alle displays uitgeschakeld. Als een toets of regelknop wordt geactiveerd, komt de display terug in het vorige
formaat.
maximum capaciteit
kruimeldeeg●Bloem:910 g
stijf gistdeeg
zacht gistdeeg
vruchtentaartmix
eiwitten
kookmodus
algemene aanwijzingen
●
Bloem:1,5 kg
●
Totaalgewicht: 2,4 kg
●
Bloem:2,6 kg
●
Totaalgewicht: 5 kg
●
Totaalgewicht: 4,55 kg
●
16
●
3 liter
●
Stop de mixer en schraap de kom regelmatig schoon met de spatel.
●
Eieren kunnen het best op kamertemperatuur worden geklopt.
●
Voordat u eiwitten begint te kloppen, dient u te zorgen dat er geen vet of eigeel aanwezig is op de garde of de
kom.
●
Voor deeg gebruikt u koude ingrediënten tenzij uw recept iets anders aangeeft.
aanwijzingen voor het maken van brood
belangrijk●U mag de aangegeven maximum capaciteit nooit overschrijden - de machine raakt dan overbelast.
●
Als u hoort dat de machine te hard moet werken, schakelt u hem uit, verwijdert de helft van het deeg en verwerkt
iedere helft afzonderlijk.
●
De ingrediënten worden het best vermengd als u de vloeistof eerst in de kom doet.
30
Loading...
+ 133 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.