HOME CINEMA CONTROL CENTER
OVLÁDACÍ SYSTÉM DOMÁCÍHO KINA SYSTEM STERUJĄCY KINA DOMOWEGO HÁZIMOZI VEZÉRLŐ RENDSZER
ЦЕНТР УПРАВЛЕНИЯ ДОМАШНИМ КИНОТЕАТРОМ
RX-E111RSL / RX-E112RSL
|
|
|
AUDIO |
|
DVD |
STB |
|
VCR |
TV |
|
|
SLEEP |
TV DIRECT |
|
DVD |
STB |
|
VCR |
TV |
ANALOG/DIGITAL |
TAPE |
|
FM |
AM |
INPUT |
|
|
|
|
SOUND |
BASS+ |
|
– CENTER + |
|
|
1 |
|
2 |
3 |
TEST |
BASS– |
|
– REAR-L + |
|
|
4 |
|
5 |
6 |
BASS BOOST TREBLE+ |
|
– REAR-R + |
||
|
7 |
|
8 |
9 |
EFFECT |
TREBLE– |
|
–SUBWOOFER+ |
|
|
10 |
|
0 |
+10 |
|
RETURN |
FM MODE |
+100 |
|
|
TA/NEWS/INFO |
|
||
SURROUND |
|
|
|
RDS |
ON/OFF |
|
|
|
DVD |
|
|
|
|
MENU |
PTY( |
ENTER |
|
PTY9 |
|
SURROUND |
|
|
|
DISPLAY MODE |
MODE |
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD MENU |
PTY SEARCH |
|
|
|
|
TV VOL |
CHANNEL |
|
VOLUME |
|
VCR |
TV/VIDEO |
DIMMER |
MUTING |
|
CONTROL |
|
|
|
|
/REW |
PLAY |
|
FF/ |
|
DOWN |
TUNING |
UP |
||
REC |
STOP |
|
PAUSE |
RM-SRXE111R REMOTE CONTROL
HOME CINEMA CONTROL CENTER
STANDBY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HOME CINEMA CONTROL CENTER |
|
|
|
|
||
|
TV DIRECT |
|
|
DVD |
|
|
|
STB |
|
VCR |
TV |
TAPE |
FM/AM |
|
|
|
STANDBY/ON |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CONTROL |
ANALOG |
L |
C |
R |
PL ΙΙ |
SLEEP |
AUTO MODE TA |
NEWS INFO RDS |
TUNED ST AUTO MUTING |
|
|
|
|
|
|
|
|
LPCM |
SUBWFR LFE |
DSP HP |
|
|
|
MH |
|
INPUT |
SURROUND |
SURROUND |
||
PHONES |
SETTING |
ADJUST |
MEMORY |
DOLBY D |
LS |
S |
RS |
AUTO SR |
|
|
|
KH |
|
|||
|
DTS |
|
|
|
INPUT ATT |
|
|
|
VOL |
|
ANALOG/DIGITAL |
ON/OFF |
MODE |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MASTER VOLUME |
|
|
|
|
DVD |
|
|
|
STB |
|
VCR |
TV |
TAPE |
FM/AM |
INPUT ATT |
|
|
INSTRUCTIONS
PŘIRUČKA K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASĺTÁS
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
LVT0858-004A
[EV]
Upozornění Ostrzeżenia i inne informacje
Figyelmeztetések, előírások és egyebek
П В‰ЫФ ВК‰ВМЛя, Ф В‰УТЪВ ВКВМЛя Л ‰ Ы„УВ
Upozornění – vypínač!
Aby byl proud zcela vypnutý, odpojte hlavní přívod (indikátor zhasne).
Vypínač neodpojuje hlavní vedení v žádné poloze. Přívod proudu může být ovládán dálkově.
Uwaga – przycisk!
Aby całkowicie wyłączyć zasilanie, należy odłączyć przewód sieciowy.
Przycisk w żadnym położeniu nie odłącza urządzenia od sieci. Zasilanie można włączać i wyłączać zdalnie.
A kapcsolóra vonatkozó előírások
Akészüléket a tápkábel csatlakozójának kihúzásával tudja teljesen kikapcsoln.
Atápfeszültséget a kapcsoló egyetlen pozícióba állításával sem szakítja meg. Az áramellátás távvezérelhető.
ВÌËχÌË —КÌÓÔ͇ STANDBY/ON !
ОЪТУВ‰ЛМЛЪВ ТВЪВ‚Ы˛ ‚ЛОНЫ ‰Оя ФУОМУ„У УЪНО˛˜ВМЛя ФЛЪ‡МЛя. КМУФН‡ STANDBY/ON ‚ О˛·УИ ФУБЛˆЛЛ МВ УЪНО˛˜‡ВЪ ТВЪ¸ ФЛЪ‡МЛя. ПЛЪ‡МЛВП ПУКМУ ЫФ ‡‚ОяЪ¸ ‰ЛТЪ‡МˆЛУММУ.
UPOZORNĚNĺ
Abyste snížili riziko elektrických šoků, požáru apod.:
1.Neodstraňujte šrouby, kryty nebo skříň.
2.Přístroj chraňte před deštěm nebo vlhkostí.
UPOZORNĚNĺ
•Nezakrývejte větrací otvory.
(Zakryjete-li větrací otvory novinami nebo látkou, dojde k přehřátí.)
•Nevystavujte přístroj působení otevřeného ohně, neumísťujte na něj např. hořící svíčky.
•Při vyřazení baterií je nutno přihlížet k ochraně životního prostředí a dodržovat místní ustanovení nebo zákony o zacházení s bateriemi.
•Chraňte přístroj před deštěm, vhkostí, pokapáním nebo postříkáním. Nedávejte na něj žádné předměty s kapalinami, např. vázy.
UWAGA
Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem, wybuchu pożaru itp.:
1.Nie usuwać wkrętów, osłon ani obudowy.
2.Chronić urządzenie przed deszczem i wilgocią.
UWAGA
•Nie zasłaniać otworów i szczelin wentylacyjnych. (Zasłonięcie otworów lub szczelin wentylacyjnych gazetą, serwetką itp. może utrudnić odprowadzanie ciepła.)
•Nie stawiać na urządzeniu źródeł otwartego płomienia, takich jak zapalone świece.
•Przy wyrzucaniu baterii uwzględnić problemy dotyczące zanieczyszczenia środowiska naturalnego oraz ściśle przestrzegać lokalnych przepisów określających warunki utylizacji takich baterii.
•Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem, wilgocią, kapiącą lub rozlaną wodą i nie umieszczać na jego obudowie żadnych przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów.
FIGYELEM!
A tűz-, az áramütésés egyéb veszélyek kockázatának csökkentése érdekében:
1.Ne távolítsa el a csavarokat, a fedelet és a burkolatot.
2.Óvja a készüléket az esőtől és egyéb nedvességtől.
FIGYELEM!
•Ne zárja el a szellőzőnyílásokat és réseket. (Ha a szellőzőnyílásokat és réseket újságpapírral, ruhadarabbal stb. eltakarja, akkor a hő nem tud eltávozni.)
•A készülékre ne helyezzen semmiféle nyílt lángot, például meggyújtott gyertyát.
•Az elemeket a környezetszennyezési megfontolások szem előtt tartásával, és a helyi törvények és az elemek leselejtezését szabályozó előírások szigorú betartásával selejtezze le.
•A készüléket óvja az esőtől és egyéb nedves csepegéstől, loccsanástól, és ne helyezzen rá folyadékot tartalmazó tárgyakat, például vázát.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВУ ЛБ·ВК‡МЛВ ‚УБМЛНМУ‚ВМЛя ФУК‡ ‡, УФ‡ТМУТЪЛ ФУ ‡КВМЛя ˝ОВНЪ Л˜ВТНЛП ЪУНУП Л Ъ.‰.:
1.Н ÓÚ‚Ë̘˂‡ÈÚ ‚ËÌÚ˚, Ì ÒÌËχÈÚ ԇÌÂÎË Ë ÍÓ ÔÛÒ ‡ÔÔ‡ ‡Ú‡.
2.НВ ‰УФЫТН‡ИЪВ ФУФ‡‰‡МЛя М‡ ‰‡ММ˚И ‡ФФ‡ ‡Ъ ‰УК‰я ЛОЛ ‰ Ы„УИ КЛ‰НУТЪЛ.
ВНИМАНИЕ
•ВУ ЛБ·ВК‡МЛВ ФВ В„ В‚‡ ‡ФФ‡ ‡Ъ‡ МВ Б‡„У ‡КЛ‚‡ИЪВ ‚ВМЪЛОяˆЛУММ˚В УЪ‚В ТЪЛя (Ф Л ·ОУНЛ У‚НВ ‚ВМЪЛОяˆЛУММ˚ı УЪ‚В ТЪЛИ ЪВФОУ ЛБ ‡ФФ‡ ‡Ъ‡ МВ ‚˚ıУ‰ЛЪ, Л УМ ФВ В„ В‚‡ВЪТя).
•НВ ТЪ‡‚¸ЪВ М‡ ‡ФФ‡ ‡Ъ ЛТЪУ˜МЛНЛ УТ‚В˘ВМЛя Т УЪН ˚- Ъ˚П У„МВП, М‡Ф ЛПВ , Б‡ККВММ˚В Т‚В˜Л.
•П Л Б‡ПВМВ ·‡Ъ‡ ВИ МЫКМУ Ы˜ЛЪ˚‚‡Ъ¸ Уı ‡МЫ УН ЫК‡˛- ˘ВИ Т В‰˚ Л ФУ ‰‡ММУИ Ф Л˜ЛМВ ТОВ‰ЫВЪ ТЪ У„У ТУ·О˛- ‰‡Ъ¸ ОУН‡О¸М˚В Ф В‰ФЛТ‡МЛя ЛОЛ Б‡НУМ˚‡ТФУ яКВМЛя ‡Б яКВММ˚ПЛ ·‡Ъ‡ ВяПЛ.
•НВ ЛТФУО¸БЫИЪВ ‰‡ММ˚И ‡ФФ‡ ‡Ъ ‚ ‚‡ММУИ НУПМ‡ЪВ, ‡ Ъ‡НКВ ‚·ОЛБЛ ‚У‰˚. Т‡НКВ МВ ТЪ‡‚¸ЪВ М‡ НУ ФЫТ ‡ФФ‡ ‡Ъ‡ ТУТЫ‰˚ Т ‚У‰УИ (‚‡Б˚ Т ˆ‚ВЪ‡ПЛ, ˆ‚ВЪУ˜М˚В „У ¯НЛ, ˜‡¯НЛ, КЛ‰НЛВ НУТПВЪЛ˜ВТНЛВ Л Ф‡ Щ˛ПВ М˚В Т В‰ТЪ‚‡ Л Ъ.‰.).
G-1
Upozornění: Prostor pro odvětrávání
Abyste přístroj ochránili před elektrickým šokem, požárem, poškozením, dodržujte při jeho instalaci tyto pokyny:
Přední stěna: Žádné překážky, volný prostor
Boční stěny: Žádné překážky ve vzdálenosti 10 cm od
|
stěn |
Nahoře: |
Žádné překážky ve vzdálenosti 10 cm od |
|
povrchu |
Vzadu: |
Žádné překážky ve vzdálenosti 15 cm od |
|
zadní stěny |
Spodní část: Žádné překážky, umístěte na rovném povrchu.
Dodržujte nejlepší variantu proudění vzduchu podle obrázku.
Uwaga: Odpowiednia wentylacja
Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem lub pożaru i zapobiec uszkodzeniom, urządzenie należy ustawić zgodnie z poniższymi zaleceniami:
Przód: Otwarta przestrzeń, miejsce wolne od przeszkód.
Boki: Co najmniej 10 cm wolnego miejsca po bokach urządzenia.
Góra: Co najmniej 10 cm wolnego miejsca nad urządzeniem.
Tył: Co najmniej 15 cm wolnego miejsca za urządzeniem.
Spód: Płaska powierzchnia, miejsce wolne od przeszkód.
Należy zapewnić jak najlepszą cyrkulację powietrza wokół urządzenia (patrz rysunek).
Figyelem: Megfelelő szellőzés
A tűzés az áramütés kockázatának elkerülése, valamint a készülék rongálódásának megelőzése érdekében.
A készüléket az alábbiaknak megfelelően helyezze el:
Elöl: |
Ne legyen eltorlaszoló tárgy, hagyjon szabad |
|
területet. |
Oldalt: |
Az oldalak mentén 10 cm-en belül ne legyen |
|
eltorlaszoló tárgy. |
Felül: |
Felül 10 cm-en belül ne legyen eltorlaszoló tárgy. |
Hátul: |
Hátul 15 cm-en belül ne legyen eltorlaszoló tárgy. |
Alul: |
Ne legyen eltorlaszoló tárgy, egyenletes és biztos |
|
pontot válasszon a készülék számára. |
A fenti útmutatások betartásán túl, az ábrának megfelelően, a lehető legjobb folyamatos szellőzést biztosítsa a készülék számára.
ВМЛП‡МЛВ: МВ Б‡„У ‡КЛ‚‡ИЪВ ‚ВМЪЛОяˆЛУММ˚В УЪ‚В ТЪЛя
ВУ ЛБ·ВК‡МЛВ ФУ ‡КВМЛя ˝ОВНЪ Л˜ВТНЛП ЪУНУП Л УФ‡ТМУТЪЛ ФУК‡ ‡, ‡ Ъ‡НКВ ‰Оя Б‡˘ЛЪ˚ Т‡ПУ„У ‡ФФ‡ ‡Ъ‡ УЪ ФУ‚ ВК‰ВМЛИ, ЫТЪ‡М‡‚ОЛ‚‡ИЪВ В„У ТОВ‰Ы˛˘ЛП У· ‡БУП:
СÔ ‰Ë: |
НВ ‰УОКМУ ·˚Ъ¸ МЛН‡НЛı Ф ВФяЪТЪ‚ЛИ, |
|
ФУОМУТЪ¸˛ УЪН ˚ЪУВ Ф УТЪ ‡МТЪ‚У. |
С·ÓÍÛ: |
С‚У·У‰МУВ Ф УТЪ ‡МТЪ‚У Н‡Н ПЛМЛПЫП М‡ |
|
‡ТТЪУяМЛЛ 10-ЪЛ ТП УЪ ·УНУ‚˚ı Ф‡МВОВИ. |
С‚Â ıÛ: |
С‚Ó·Ó‰ÌÓÂ Ô ÓÒÚ ‡ÌÒÚ‚Ó Ì‡ ‡ÒÒÚÓяÌËË Í‡Í |
|
ПЛМЛПЫП 10-ЪЛ ТП Т‚В ıЫ. |
СÁ‡‰Ë: |
С‚Ó·Ó‰ÌÓÂ Ô ÓÒÚ ‡ÌÒÚ‚Ó Ì‡ ‡ÒÒÚÓяÌËË Í‡Í |
|
ПЛМЛПЫП 15 ТП УЪ Б‡‰МВИ Ф‡МВОЛ |
СÌËÁÛ: |
НВ ‰УОКМУ ·˚Ъ¸ МЛН‡НЛı Ф ВФяЪТЪ‚ЛИ, |
|
ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ‡ÔÔ‡ ‡Ú ̇ Ó‚ÌÛ˛ |
|
ÔÓ‚Â ıÌÓÒÚ¸. |
ДОя ˆЛ НЫОяˆЛЛ ‚УБ‰Ыı‡ УТЪ‡‚ОяИЪВ Н‡Н ПУКМУ ·УО¸¯В УЪН ˚ЪУ„У Ф УТЪ ‡МТЪ‚‡, ТП. ЛОО˛ТЪ ‡ˆЛ˛.
»esky
Polski
Magyar
РЫТТНЛИ
G-2
В ТУУЪ‚ВЪТЪ‚ЛЛ Т З‡НУМУП РУТТЛИТНУИ Ф‰ ‡ˆЛЛ “О Б‡˘ЛЪВ Ф ‡‚ ФУЪ В·ЛЪВОВИ” Т УН ТОЫК·˚ („У‰МУТЪЛ) ‰‡ММУ„У ЪУ‚‡ ‡, “ФУ ЛТЪВ˜ВМЛЛ НУЪУ У„У УМ ПУКВЪ Ф В‰ТЪ‡‚ОяЪ¸ УФ‡ТМУТЪ¸ ‰Оя КЛБМЛ, Б‰У У‚¸я ФУЪ В·ЛЪВОя, Ф Л˜ЛМЛЪ¸ ‚ В‰ В„У ЛПЫ˘ВТЪ‚Ы ЛОЛ УН ЫК‡˛˘ВИ Т В‰В” ТУТЪ‡‚ОяВЪ ТВП¸ (7) ОВЪ ТУ ‰Мя Ф УЛБ‚У‰ТЪ‚‡. ЭЪУЪ Т УН я‚ОяВЪТя ‚ ВПВМВП, ‚ ЪВ˜ВМЛВ НУЪУ У„У ФУЪ В·ЛЪВО¸ ‰‡ММУ„У ЪУ‚‡ ‡ ПУКВЪ ·ВБУФ‡ТМУ ЛП ФУО¸БУ‚‡Ъ¸Тя Ф Л ЫТОУ‚ЛЛ ТУ·О˛‰ВМЛя ЛМТЪ ЫНˆЛЛ ФУ ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ ‰‡ММУ„У ЪУ‚‡ ‡, Ф У‚У‰я МВУ·ıУ‰ЛПУВ У·ТОЫКЛ‚‡МЛВ, ‚НО˛˜‡˛˘ВВ Б‡ПВМЫ ‡ТıУ‰М˚ı П‡ЪВ Л‡ОУ‚ Л/ЛОЛ ТУУЪ‚ВЪТЪ‚Ы˛˘ВВВПУМЪМУВ У·ВТФВ˜ВМЛВ ‚ ТФВˆЛ‡ОЛБЛ У‚‡ММУП ТВ ‚ЛТМУП ˆВМЪ В JVC.
ДУФУОМЛЪВО¸М˚В НУТПВЪЛ˜ВТНЛВ П‡ЪВ Л‡О˚ Н ‰‡ММУПЫ ЪУ‚‡ Ы, ФУТЪ‡‚ОяВП˚В ‚ПВТЪВ Т МЛП, ПУ„ЫЪ ı ‡МЛЪ¸Тя ‚ ЪВ˜ВМЛВ ‰‚Ыı (2) ОВЪ ТУ ‰Мя В„У Ф УЛБ‚У‰ТЪ‚‡.
С УН ТОЫК·˚ („У‰МУТЪЛ), Н УПВ Т УН‡ ı ‡МВМЛя ‰УФУОМЛЪВО¸М˚ı НУТПВЪЛ˜ВТНЛı П‡ЪВ Л‡ОУ‚, ЫФУПяМЫЪ˚ı ‚ Ф В‰˚‰Ы˘Лı ‰‚Ыı ФЫМНЪ‡ı, МВ Б‡Ъ ‡„Л‚‡ВЪ МЛН‡НЛı ‰ Ы„Лı Ф ‡‚ ФУЪ В·ЛЪВОя, ‚ ˜‡ТЪМУТЪЛ, „‡ ‡МЪЛИМУ„У Т‚Л‰ВЪВО¸ТЪ‚‡ JVC, НУЪУ УВ УМ ПУКВЪ ФУОЫ˜ЛЪ¸ ‚ ТУУЪ‚ВЪТЪ‚ЛЛ Т Б‡НУМУП У Ф ‡‚‡ı ФУЪ В·ЛЪВОя ЛОЛ ‰ Ы„Лı Б‡НУМУ‚, Т‚яБ‡ММ˚ı Т МЛП.
|
Vzdálenost 15 cm (nebo vyšší) od povrchu |
|
Odległość co najmniej 15 cm |
|
Legalább 15 cm térközhagyás |
|
С‚У·У‰МУВ Ф УТЪ ‡МТЪ‚У Н‡Н ПЛМЛПЫП 15 ТП |
|
RX-E111RSL/ |
|
RX-E112RSL |
|
Přední část |
|
Przód |
Stěna nebo překážky |
Elöl |
Ściana lub inna przeszkoda |
СÔÂ Â‰Ë |
Fal vagy eltorlaszoló tárgy |
Výška podstavce (15 cm nebo vyšší) |
СÚÂ̇ ËÎË Ô ÂÔяÚÒÚ‚Ë |
Podstawa o wysokości co najmniej 15 cm |
|
Állványmagasság legalább 15 cm |
|
В˚ТУЪ‡ ФУ‰ТЪ‡‚НЛ МВ ПВМВВ 15 ТП |
|
Podlaha |
|
Podłoga |
|
Padló |
|
ПÓÎ |
G-3
Obsah
»esk˝
N·zvy Ë·stÌ............................................................. |
2 |
PoË·teËnÌ kroky .................................................... |
3 |
P¯ed uvedenÌm do provozu ........................................................................... |
3 |
Kontrola p¯ÌsluöenstvÌ ................................................................................... |
3 |
UloûenÌ bateriÌ do d·lkovÈho ovladaËe ......................................................... |
3 |
P¯ipojenÌ antÈn FM a AM (MW/LW) ........................................................... |
4 |
P¯ipojenÌ reproduktor˘ .................................................................................. |
5 |
P¯ipojenÌ Audio/Video sestav ....................................................................... |
7 |
P¯ipojenÌ nap·jecÌ öÚ˘ry ................................................................................ |
9 |
Z·kladnÌ pokyny .................................................. |
10 |
1 ZapnÏte za¯ÌzenÌ ....................................................................................... |
10 |
2 Volba zdroje p¯ehr·v·nÌ ........................................................................... |
10 |
3 NastavenÌ zvuku ....................................................................................... |
10 |
Aktivace funkce TV Direct ......................................................................... |
11 |
DoËasnÈ ztlumenÌ hlasitosti ñ vypnutÌ zvuku (Muting) .............................. |
12 |
VypnutÌ Sleep Timerñem ............................................................................. |
12 |
ZtlumenÌ osvÏtlenÌ displeje ......................................................................... |
12 |
NastavenÌ z·kladnÌch funkcÌ .............................. |
13 |
NastavenÌ digit·lnÌ vstupnÌ zd̯ky DIGITAL IN ........................................ |
13 |
Volba analogovÈ nebo digit·lnÌ zd̯ky ....................................................... |
13 |
Obsluha nastavenÌ basovÈho reproduktoru ................................................. |
15 |
NastavenÌ reproduktor˘ ............................................................................... |
15 |
NastavenÌ systÈmu Auto Surround .............................................................. |
18 |
NastavenÌ funkce Auto ............................................................................... |
19 |
NastavenÌ zvuku .................................................. |
20 |
UtlumenÌ vstupnÌho sign·lu ........................................................................ |
20 |
NastavenÌ v˝stupnÌ balance ËelnÌch reproduktor˘ ...................................... |
20 |
ZesÌlenÌ basov˝ch zvuk˘ ............................................................................. |
21 |
NaladÏnÌ tÛnu .............................................................................................. |
21 |
NastavenÌ v˝stupnÌ hladiny basovÈho reproduktoru ................................... |
22 |
†NaladÏnÌ .............................................................. |
23 |
RuËnÌ naladÏnÌ stanic .................................................................................. |
23 |
Obsluha p¯edvolby ...................................................................................... |
24 |
Volba p¯Ìjmu FM ......................................................................................... |
25 |
PouûitÌ RDS (Radio Data System) na p¯Ìjem stanic FM ............................. |
26 |
Vyhled·v·nÌ program˘ kÛdy PTY .............................................................. |
27 |
LibovolnÈ p¯epnutÌ mezi rozhlasov˝mi programy ...................................... |
29 |
Vznik p¯irozenÈho zvuku .................................... |
30 |
Vztah mezi umÌstÏnÌm reproduktor˘ reûimem Surround ............................ |
32 |
PouûitÌ DOLBY Pro Logic II, Dolby Digital |
|
a DTS Digital Surroundñu (D·lkov˝ ovladaË) ....................................... |
33 |
PouûitÌ reûimu DAP a sterea ze†vöech kan·l˘ |
|
(d·lkov˝m ovladaËem) ........................................................................... |
35 |
PouûitÌ DOLBY Pro Logic, Dolby Digital DTS |
|
Digital Surround (Na ËelnÌm panelu) ..................................................... |
36 |
ZruöenÌ reûimu DAP a Sterea ze vöech kan·l˘ ........................................... |
37 |
OsvojenÌ obsluhy d·lkovÈho ovladaËe ............. |
38 |
Vyhled·v·nÌ chyb ................................................ |
43 |
TechnickÈ ˙daje .................................................. |
44 |
Tento znak znamen·, ûe tyto funkce se mohou ovl·dat
POUZE d·lkov˝m ovladaËem
Tento znak znamen·, ûe tyto funkce se NEMOHOU ovl·dat d·lkov˝m ovladaËem. UûÌvejte tlaËÌtka umÌstÏn· na ËelnÌm panelu.
1
N·zvy Ë·stÌ
»elnÌ panel
D·lkov˝ ovladaË |
Podrobnosti najdete na str·nk·ch uveden˝ch v z·vorce. |
||||
»elnÌ panel |
|
|
|||
|
|
|
|||
|
1 |
TlaËÌtko STANDBY/ON |
a kontrolka STANDBY (10) |
||
|
2 |
TlaËÌtko TV DIRECT (11) |
|
|
|
|
3 |
Displej |
|
|
|
|
4 |
Kontrolka zdroj˘ |
|
|
|
|
5 |
Z·suvka PHONES (10) |
|
|
|
|
6 |
Senzor d·lkovÈho ovladaËe |
|
|
|
|
7 |
TlaËÌtko SETTING (13, 15ñ19) |
|
||
|
8 |
TlaËÌtko ADJUST (20ñ22, 36, 37) |
|||
|
9 |
TlaËÌtka CONTROL |
|
(13ñ25, 36, 37) |
|
|
10 |
TlaËÌtko MEMORY (24) |
|
|
|
|
11 |
TlaËÌtka na volbu zdroje (10, 11, 13, 23, 25) |
|||
|
|
DVD, STB, VCR, TV, TAPE, FM/AM |
|||
|
12 |
TlaËÌtko INPUT ANALOG/DIGITAL (13) |
|||
|
|
TlaËÌtko INPUT ATT (20) |
|
|
|
|
13 |
TlaËÌtko SURROUND ON/OFF (32, 36, 37) |
|||
|
14 |
TlaËÌtko SURROUND MODE (32, 36, 37) |
|||
|
15 |
TlaËÌtka MASTER VOLUME |
(10) |
||
|
D·lkov˝ ovladaË |
|
|
||
|
1 |
TlaËÌtka Standby/on (10,38,39) |
|
||
|
|
AUDIO , AUDIO , DVD |
|
, STB , VCR , TV |
|
|
2 |
TlaËÌtko SLEEP (12, 38) |
|
|
|
|
3 |
TlaËÌtko ANALOG/DIGITAL INPUT (13, 38) |
|||
|
4 |
TlaËÌtko SOUND (21, 22, 34, 35, 38) |
|||
|
5 |
TlaËÌtko TEST (33, 34, 38) |
|
|
|
|
6 |
TlaËÌtko BASS BOOST (21, 38) |
|||
|
7 |
TlaËÌtko EFFECT (35, 38) |
|
|
|
|
8 |
TlaËÌtko SURROND ON/OFF (32ñ35, 38) |
|||
|
9 |
TlaËÌtko SURROUND MODE (32, 33, 35, 38) |
|||
|
10 |
TlaËÌtka CHANNEL +/ñ (40ñ42) |
|||
|
11 |
TlaËÌtka TV VOL +/ñ (40ñ42) |
|
||
|
12 |
TlaËÌtko TV/VIDEO (40, 42) |
|
|
|
|
13 |
TlaËÌtka na ovl·d·nÌ audio/video jednotek (39ñ42) |
|||
|
14 |
TlaËÌtko TV DIRECT (11, 38) |
|
||
|
15 |
TlaËÌtka na volbu zdroje (10, 11, 13, 23, 25, 38ñ42) |
|||
|
16 |
DVD, STB, VCR, TV, TAPE, FM, AM |
|||
|
ï |
10 tlaËÌtek na p¯edvolbu kan·l˘ (25, 39, 41, 42) |
|||
|
|
ï |
10 tlaËÌtek na ovl·d·nÌ zvuku (21,22,34,35,39) |
||
|
|
ï |
10 tlaËÌtek na ovl·d·nÌ audio/video sestav (41,42) |
||
|
17 |
TlaËÌtko na volbu zroje RDS/DVD MENU (26ñ29, 39ñ41) |
|||
|
18 |
TlaËÌtka na ovl·d·nÌ menu RDS a DVD (26ñ29, 39ñ41) |
|||
|
19 |
TlaËÌtka VOLUME +/ñ (10, 38) |
|
||
|
20 |
TlaËÌtko DIMMER (12, 38) |
|
|
|
|
21 |
TlaËÌtko MUTING (12, 38) |
|
|
2
|
PoË·teËnÌ kroky |
|
|
|
|
|
|
|
|
»esk˝ |
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
P¯ed uvedenÌm do provozu |
|
UloûenÌ bateriÌ do d·lkovÈho ovladaËe |
|
|
|
V˝strahy |
|
|
|
|
||
P¯ed pouûitÌm vloûte obÏ dvÏ baterie do d·lkovÈho ovladaËe! |
||||||
ï Nevkl·dejte û·dn˝ kovov˝ p¯edmÏt do za¯ÌzenÌ. |
ï D·lkov˝ ovladaË nasmÏrujte na Ëidlo hlavnÌho p¯Ìstroje! |
|||||
|
|
|
|
|||
ï NEdemontujte za¯ÌzenÌ, neodstraÚujte öroubky, vÌka a kryty. |
1. OdstraÚte vÌko na zadnÌ Ë·sti ovladaËe! |
|||||
ï NEvystavujte za¯ÌzenÌ deöti a vlhku. |
||||||
|
|
|
|
|||
UmÌstÏnÌ |
|
|
|
|
ïUloûte hlavnÌ p¯Ìstroj na vodorovnou plochu do suchÈho prost¯edÌ!
ïOkolnÌ teplota nesmÌ b˝t mÈnÏ neû ñ5 stupÚ˘ C a vÌce neû 35 stupÚ˘ C.
ïZabezpeËte moûnost ventilace p¯Ìstroje! Nevhodn· ventilace m˘ûe zp˘sobit p¯eh¯·tÌ p¯Ìstroje a tÌm m˘ûe dojÌt k jeho poruöe!
Obsluha hlavnÌho p¯Ìstroje
ïNEdot˝kejte se vlhk˝ma rukama elektrickÈho vedenÌ!
ïNEvytahujte elektrick˝ kabel uchopenÌm za öÚ˘ru! ProveÔte odpojenÌ uchopenÌm za z·strËku a nikdy jinak!
ïDbejte na to, aby se elektrick˝ kabel nedot˝kal jin˝ch spoj˘
a antÈny. BlÌzkost kabel˘ m˘ûe vyvolat öumiv˝ zvuk a interferenci obrazu. Na p¯ipojenÌ antÈny je navrhov·n koaxi·lnÌ kabel, kter˝ interferenci zabraÚuje.
ïV p¯ÌpadÏ odpojenÌ elektrickÈho kabelu nebo v˝padku proudu, se p¯edvolby nap¯. zvolenÈ FM/AM (MW/LW) stanice a r˘zn· zvukov· naladÏnÌ bÏhem nÏkolika dnÌ zruöÌ.
Kontrola p¯ÌsluöenstvÌ
Ovϯte si, ûe balenÌ obsahuje dan· p¯ÌsluöenstvÌ. V z·vork·ch jsme uvedli poËet p¯iloûen˝ch kus˘.
2.Vloûte baterie. Dbejte na polaritu :
(+) na (+) a (ñ) na (ñ)
3. Vraùte vÌko zp·tky.
ïD·lkov˝ ovladaË (1)
ïBaterie (2)
ï AM (MW/LW) ramov· antÈna (1) ï FM antÈna (1)
ï SCART kabel (1)
ï Digit·lnÌ koaxi·lnÌ kabel (1)
Pokud z v˝öe uveden˝ch nÏco chybÌ, neprodlenÏ se obraùte na prodejce!
Pokud se ˙Ëinnost ovladaËe sniûuje, vymÏÚte baterie. NutnÈ jsou dvÏ baterie oznaËenÌ R6P (SUMñ3)/AA (15F).
POZOR:
K zamezenÌ p¯ÌpadnÈmu vytÈk·nÌ nebo poprask·nÌ bateriÌ dodrûte n·sledujÌcÌ ochrannÈ pokyny:
ïP ¯i uloûenÌ bateriÌ dbejte na polaritu: (+) na (+) a (ñ) na (ñ).
ïPouûijte navrhovanÈ druhy bateriÌ! NapÏtÌ podobn˝ch bateriÌ m˘ûe b˝t r˘znÈ.
ïVymÏÚte dvÏ baterie!
ïNevystavujte baterie teplu nebo otev ¯enÈmu ohni!
3
PoË·teËnÌ kroky
P¯ipojenÌ antÈn FM a AM (MW/LW)
AM (MW/LW/) ramov· antÈna (p¯iloûen·)
P¯ipojenÌ AM (MW/LW) ramovÈ antÈny vykonejte vloûenÌm konce antÈny do p¯edem urËenÈho otvoru.
NenÌ-li AM (MW/LW) p¯Ìjem dokonal˝, p¯ipojte vnÏjöÌ, jednovÏtvovou antÈnu s kabelem pokryt˝m vinylem (nenÌ p¯iloûen).
NenÌ-li FM p¯Ìjem dokonal˝, p¯ipojte vnÏjöÌ |
antÈnu (nenÌ p¯iloûen·). |
AntÈna FM (p¯iloûen·) |
4
P¯ipojenÌ antÈny AM (MW/LW)
P¯ipojte p¯iloûenou ramov· antÈnu AM (MW/LW) k termin·lu AM LOOP. AntÈnou pohybujte tÌm smÏrem, kde je p¯Ìjem nejlepöÌ.
ïNenÌ-li p¯Ìjem dostateËnÈ kvality, p¯ipojte vnÏjöÌ antÈnu kabelem pokryt˝m vinylem k termin·lu AM EXT. Ponechejte p¯ipojenÌ ramov· antÈny AM (MW/LW).
P¯ipojenÌ antÈny FM
P¯ipojte p¯iloûenou ramovou antÈnu FM k termin·lu FM 75 COAXIAL, pro moûnost doËasnÈ kontroly.
Vyt·hnÏte vodorovnÏ p¯iloûenou antÈnu FM.
ïNenÌ-li p¯Ìjem dostateËnÈ kvality, p¯ipojte vnÏjöÌ antÈnu FM (nenÌ p¯iloûen·). P¯ed p¯ipojenÌm koaxi·lnÌho kabelu 75 (standardnÌ z·strËkou), p¯ipojte p¯iloûenou ramovou antÈnu FM.
Pozn·mky:
ïJe-li kabel ramovÈ antÈny AM (MW/LW) pokryt
vinylem, kroucenÌm ho odstraÚte, podle obr·zku na pravÈ stranÏ.
ï Ovϯte si, ûe se kabely antÈny nedot˝kajÌ û·dnÈho termin·lu, spoj˘ nebo elektrick˝ch kabel˘.
M˘ûe to mÌt vliv na kvalitu p¯Ìjmu.
»esk˝
P¯ipojenÌ reproduktor˘
Po p¯ipojenÌ ËelnÌho, st¯ednÌho a zadnÌho reproduktoru a / nebo doplÚkovÈho basovÈho reproduktoru si d˘slednÏ p¯eËtÏte informace o umÌstÏnÌ reproduktor˘ pro dosaûenÌ co nejlepöÌho Surround efektu.
POZOR:
PouûÌvejte reproduktory oznaËenÈ na termin·lu znaËkou
SPEAKER IMPEDANCE.
P¯ipojenÌ ËelnÌho, st¯ednÌho a zadnÌho reproduktoru
1 |
2 |
3 |
2 1
Kaûd˝ reproduktor m· na zadnÌ stranÏ pÛly (+) a (ñ), tyto p¯ipojte na pÛly (+) a (ñ) termin·lu.
1Ze vöech konc˘ kabel˘ reproduktor˘ odstraÚte izolaci (nenÌ p¯iloûeno).
2Zm·ËknÏte a p¯idrûte p¯Ìchytku termin·lu ( 1 ), potÈ zasuÚte kabel reproduktoru ( 2 ).
3 UvolnÏte p¯Ìchytku.
P¯ipojenÌ basovÈho reproduktoru
P¯ipojenÌm jednoho basovÈho reproduktoru zd˘raznÌte buÔ basovÈ zvuky, nebo origin·lnÌ zvuky, naprogramovanÈ na digit·lnÌm softwaru LFE.
RIGHT |
LEFT/MONO |
|
RIGHT |
INPUT |
|
(LOW-LEVEL) |
||
|
||
|
Basov˝ reproduktor pod |
|
|
proudem (p¯Ìklad) |
|
|
SUBWOOFER |
|
|
OUT |
|
P¯ipojte input jack-a basovÈho reproduktoru, jiû napojenÈho na |
||
elektrickou sÌù, k jack-u SUBWOOFER OUT na zadnÌm panelu, |
||
pomocÌ konce podobnÈmu jehl·m kabelu RCA (nenÌ p¯iloûen). |
||
ï Prostudujte si p¯ÌruËku basovÈho reproduktoru. |
||
Pozn·mka: |
|
|
Basov˝ reproduktor m˘ûete umÌstit kamkoliv, neboù basovÈ zvuky |
||
nemajÌ smÏr p˘sobivosti. NejvhodnÏjöÌ umÌstÏnÌ je p¯ed sebou. |
5
PoË·teËnÌ kroky
Diagram umÌstÏnÌ reproduktor˘
PoË·teËnÌ nastavenÌ basov˝ch reproduktor˘ je ÑYESî, nastavenÌ ËelnÌch, hlavnÌho a zadnÌch reproduktor˘ je ÑSMLî. Pro dosaûenÌ co nejlepöÌho zvukovÈho efektu zmÏÚte nastavenÌ podle vlastnÌch p¯edstav (vÌz str. Ë. 15).
»elnÌ lev˝ reproduktor
ZadnÌ lev˝ reproduktor
HlavnÌ reproduktor
|
Basov˝ |
|
|
»elnÌ prav˝ |
|
|
reproduktor |
||||
|
|
|
reproduktor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ZadnÌ prav˝ reproduktor
Pro ËelnÌ lev˝ reproduktor
Pro ËelnÌ prav˝ reproduktor
Pro zadnÌ lev˝ reproduktor
Pro basov˝
reproduktor
Pro zadnÌ prav˝ Pro hlavnÌ reproduktor reproduktor
6
»esk˝
P¯ipojenÌ Audio/Video sestav
P¯ed zaË·tkem p¯ipojov·nÌ vypnÏte celou sestavu.
Audio a optickÈ digit·lnÌ öÚ˘ry nejsou p¯ÌsluöenstvÌm za¯ÌzenÌ. Pouûijte p¯iloûenÈ kabely nebo se obraùte na odbornÈ audio nebo elektroprodejny.
A Digit·lnÌ koaxi·lnÌ kabel (p¯iloûen 1 kus)
|
Audio kabel (nenÌ p¯iloûen) |
|
C |
||
|
B Digit·lnÌ optick˝ kabel (nenÌ p¯iloûen)
D SCART kabel (p¯iloûen 1 kus)
Digit·lnÌ p¯ipojenÌ
P ¯ed tÌm neû zapojÌte digit·lnÌ kabel, vyt·hnÏte ochrannou z·strËku.
AnalogickÈ spoje
|
+ |
+ |
– |
+ |
|
– |
|
– |
|
+ |
|
– |
|
VCR
75 FM COAXIAL
AM
EXT
|
IN |
OUT |
(PLAY) |
|
|
(REC)TAPE |
DVD p¯ehr·vaË
STANDBY ON
STB (Set Top Box)
Jako typickÈ p¯Ìklady slouûÌ dole uvedenÈ ilustrace input/output zd̯ek. P¯ipojujete-li jinou sestavu ñ prostudujte si jejÌ p¯ÌruËku, oznaËenÌ zd̯ek
m˘ûe b˝t jinÈ.
ïNastavenÌ danÈ v˝robcem na zd̯ku DIGITAL IN je vhodnÈ pro n·sledujÌcÌ p¯ÌsluöenstvÌ:
ñDIGITAL 1 (koaxi·lnÌ): pro p¯ehr·vaË DVD
ñDIGITAL 2 (optick˝): pro STB (Set Top Box)
P ¯ipojÌte-li jinÈ doplÚkovÈ za¯ÌzenÌ, zmÏÚte nastavenÌ zd̯ek digit·lnÌho inputu (DIGITAL IN). Viz ÑNastavenÌ digit·lnÌ vstupnÌ zd̯ky DIGITAL INî na str·nce Ë. 13.
ïZvolte digit·lnÌ vstup. VÌzÇ ÑVolba analogickÈho nebo digit·lnÌho vstupuî na str·nce Ë. 13.
P¯ ipojÌte-li mezi zdroj a doplÚkovÈ za¯ÌzenÌ zesilovaË, jako nap¯Ìklad grafick˝ ekvalizÈr, m˘ûe se st·t, ûe na danÈm p¯Ìstroji se otupÌ zvuk.
Magnetofon
POKRA»OV¡NÕ NA N¡SLEDUJÕCÕ STR¡NCE
7
PoË·teËnÌ kroky
P¯ed zaË·tkem p¯ipojov·nÌ vypnÏte celou sestavu.
Jako typickÈ p¯Ìklady slouûÌ dole uvedenÈ ilustrace input/ output zd̯ek.
P¯ipojujete-li jinou sestavu ñ prostudujte si jejÌ p¯ÌruËku, oznaËenÌ zd̯ek m˘ûe b˝t jinÈ.
|
+ |
+ |
– |
+ |
|
– |
|
– |
|
+ |
|
– |
|
75 FM COAXIAL
*1 VstupnÌ (input) sign·ly poch·zejÌcÌ ze zd̯ky SCART nemohou b˝t z·roveÚ tÈû sign·ly v˝stupnÌ (output).
*2 Videoform·t v˝stupnÌch (output) video sign·l˘ je konzistentnÌ se vstupnÌmi video sign·ly. Nap¯Ìklad, jsou-li video sign·ly S vstupy (input) za¯ÌzenÌ, nemohou b˝t jinÈ sign·ly neû
S v˝stupy (output) tohoto za¯ÌzenÌ. Prostudujte si p¯ÌruËky doplÚkov˝ch za¯ÌzenÌ videa a zkontrolujte nastavenÌ video sign·l˘ input/output.
*3 Sign·ly pat¯ÌcÌ k funkci T-V LINK vûdy pouze probÏhnou p¯ijÌmaËem.
8
TV |
DVD p¯ehr·vaË
STANDBY ON
Analogov˝ dekodÈr
K nahr·v·nÌ nebo p¯ehr·v·nÌ vÌcesystÈmovÈho programu na VCR za¯ÌzenÌ, p ¯ipojte analogov˝ dekodÈr k za¯ÌzenÌ VCR a zvolte si na nÏm kan·l pro vÌce systÈm˘. NenÌ-li na Vaöem VCR za¯ÌzenÌ vhodn· zd̯ka pro zapojenÌ dekodÈru, p¯ipojte dekodÈr k televizoru. Prostudujte si p¯ÌruËku danÈho za¯ÌzenÌ.
Z·znam z STB
SpojÌte-li STB a VCR kabelem SCART p¯Ìmo, m˘ûete nahr·vat z STB p¯Ìmo na VCR bez pouûitÌ menu STB na obrazovce. K zÌsk·nÌ p¯esnÏjöÌch informacÌ
si prostudujte p¯ÌruËku danÈho za¯ÌzenÌ.
ZÌsk·nÌ digit·lnÌch zvuk˘
ïK pouûitÌ DVD softwaru kÛdovanÈho Dolby Digital nebo DTS Digital Surround p¯ipojte DVD p¯ehr·vaË na zd̯ku DIGITAL IN (vÌz str. Ë. 7).
ïK plnÈmu dosaûenÌ zvukovÈho efektu pouûijte kabel SCART nebo digit·lnÌ spojenÌ (vÌz str. Ë. 7).
»esk˝
Form·t videa a televizoru
Je-li na Vaöem televizoru vÌce zd̯ek SCART, prostudujte si p¯ÌruËku televizoru, pro moûnost kontroly video sign·l˘ ve zÔ̯k·ch, potÈ p¯ipojte kabel SCART.
Toto za¯ÌzenÌ nenÌ schopnÈ konvertovat video sign·ly (S-video nebo Composite). Je-li video sign·l nÏkterÈho doplÚkovÈho za¯ÌzenÌ videa jin˝ (nap¯. jedno je S-video a druhÈ Composite), obraz m˘ûe b˝t nedokonal˝. V tomto p¯ÌpadÏ je nutnÈ sjednotit video sign·ly na sign·l S-video nebo Composite, nebo p¯i kaûdÈ p¯Ìleûitosti, kdyû se mÏnÌ zdroj, je nutnÈ video sign·l televizoru p¯epnout.
Funkce T-V LINK
ïP ¯ipojÌte-li k tomuto za¯ÌzenÌ TV a VCR, kterÈ je kompatibilnÌ s T-V LINK-em a pouûijete-li k propojenÌ plnÏ vytÌûenÈ kabely SCART, funkce T-V LINK bude fungovat. Prostudujte si p¯ÌruËku televize a VCR.
ïK vyuûitÌ funkce T-V LINK p¯ipojte kabel SCART
s kompatibilnÌ zd̯kou EXT-2 na Vaöem JVC televizoru
ïUrËitÈ druhy TV, VCR, STB, A DVD p¯ehr·vaˢ podporujÌ vysÌl·nÌ ˙daj˘ tohoto typu. Prostudujte p¯ÌruËku danÈho p¯Ìstroje.
ZapojenÌ nap·jecÌ öÚ˘ry
P¯ed zapojenÌm nap·jecÌ öÚ˘ry do elektrickÈ sÌtÏ si ovϯte, ûe vöechny spoje jsou provedeny.
ZasuÚte nap·jecÌ öÚ˘ru do z·suvky.
Nap·jecÌ öÚ˘ra se nesmÌ dot˝kat jin˝ch vodiˢ a antÈny. Dotyk spoj˘ m˘ûe vyvolat zvukov˝ öum nebo interferenci obrazu. Pro p¯ipojenÌ antÈny navrhujeme pouûitÌ koaxi·lnÌho kabelu, kter˝ interferenci zabr·nÌ.
Pozn·mky:
NastavenÈ programy, nap¯. kan·ly nebo naladÏnÌ zvuku, se mohou ztratit v p¯ÌpadÏ ûe:
ñnap·jecÌ öÚ˘ru odpojÌte ze sÌtÏ,
ñvypadne proud.
POZOR:
ïNedot˝kejte se nap·jecÌ öÚ˘ry vlhk˝ma rukama.
ïNeodpojujte nap·jecÌ kabel uchopenÌm za öÚ˘ru, m˘ûe se poökodit!
9
Z·kladnÌ pokyny
Tato p¯iloûen· p¯ÌruËka popisuje ovl·d·nÌ r˘zn˝ch funkcÌ hlavnÏ pomocÌ tlaËÌtek na ËelnÌm panelu. |
|
||||
Jsou-li na d·lkovÈm ovladaËi tlaËÌtka stejnÈho oznaËenÌ jako na ËelnÌm panelu, zp˘sob ovl·d·nÌ je podobn˝. |
|
||||
Dos·hnete-li stisknutÌm tlaËÌtka na d·lkovÈm ovladaËi jinÈ funkce neû z ËelnÌho panelu, vyhledejte kapitolu na toto se vztahujÌcÌ. |
|||||
ï Toto je tÈû k nalezenÌ v kapitole ÑOsvojenÌ obsluhy d·lkovÈho ovladaËeî na str. Ë. 38. |
|
||||
KONTROLKA STANDBY |
TV DIRECT |
DISPLEJ |
KONTROLKA ZDROJŸ |
|
|
z·suvka PHONES |
|
|
MASTER VOLUME |
||
STANDBY/ON |
|
TlaËÌtka na volbu zdroje |
|||
|
(hlasitost) |
||||
ZapnÏte za¯ÌzenÌ |
|
|
Pozn·mka: |
|
|
|
|
V p¯ÌpadÏ p¯ipojenÌ digit·lnÌch doplÚk˘ zdroje pomocÌ digit·lnÌch |
|||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
doplÚkov˝ch za¯ÌzenÌ /viz str. Ë. 7/ si na str. 13 a 14 p¯eËtÏte |
|
StisknÏte tlaËÌtko STANDBY/ON |
(na d·lkovÈm |
STANDBY |
ÑNastavenÌ z·kladnÌch funkcÌî, aby jste dokonËenÌ nastavenÌ |
||
ovladaËi tlaËÌtko AUDIO ). |
|
|
|
termin·lu digit·lnÌho vstupu a provoznÌho reûimu digit·lnÌho vstupu |
|
Kontrolka STANDBY zhasne. Kontrolka aktu·lnÌho |
STANDBY/ON |
udÏlali p¯esnÏ jeötÏ p¯ed jejich uvedenÌm do provozu. |
|||
|
|
||||
zdroje zelenÏ svÌtÌ. Na displeji se objevÌ jeho n·zev |
|
NastavenÌ zvuku |
|
||
(nebo stanice frekvence). |
|
|
|
|
Moment·lnÌ sÌla hlasitosti je zde vidÏt.
L R
LPCM
VOL
Moment·lnÌ n·zev zdroje se zde objevÌ.
VypnutÌ (uvedenÌ do pohotovostnÌho stavu)
OpÏt stisknÏte tlaËÌtko STANDBY
STANDBY
(nebo na d·lkovÈm ovladaËi tlaËÌtko AUDIO ).
Kontrolka STANDBY zaËne svÌtit.
STANDBY/ON
Chcete-li zesÌlit zvuk,
stisknÏte tlaËÌtko MASTER VOLUME (na d·lkovÈm ovladaËi VOLUME +).
Chcete-li ztlumit zvuk, MASTER VOLUME stisknÏte tlaËÌtko MASTER VOLUME
(na d·lkovÈm ovladaËi VOLUME ñ).
POZOR:
Hlasitost nastavte vûdy na minimum, p¯ed tÌm neû zapnete kter˝koliv p¯ijÌmaË. Je-li hlasitost vysok·, m˘ûe se st·t, ûe p¯i n·hlÈm vysokofrekvenËnÌm zvuku se V·m nevratnÏpoökodÌ sluch a / nebo se poökodÌ reproduktory.
Pozn·mky:
Pozn·mky:
V pohotovostnÌm reûimu spot¯ebuje za¯ÌzenÌ menöÌ mnoûstvÌ elektrickÈ energie. Chcete-li p¯Ìvod energie zcela vyplnout, odpojte p¯ÌvodnÌ öÚ˘ru za¯ÌzenÌ ze sÌtÏ.
ïNastavenÌ hlasitosti je moûnÈ v rozmezÌ Ñ0î (minimum) aû Ñ70î (maximum).
ïKaûd˝m stisknutÌm tlaËÌtka se hlasitost mÏnÌ o 2 stupnÏ mezi Ñ0î (minimum) a Ñ14-tiî stupni a po jednom stupni mezi Ñ14-tiî aû Ñ70î (maximum).
Volba zdroje p¯ehr·v·nÌ
StisknÏte tlaËÌtko zvolenÈho zdroje.
DVD |
STB |
VCR |
TV |
TAPE |
FM / AM |
DVD : Pro pouûitÌ p¯ehr·vaËe DVD STB : Pro pouûitÌ STB
VCR : Pro pouûitÌ VCR TV : Pro pouûitÌ TV
TAPE : Pro pouûitÌ magnetofonu
FM/AM : Pro pouûitÌ p·sma FM nebo AM(MW/LW)
Kontrolka zvolenÈho zdroje svÌtÌ zelenÏ.
Poslech p¯es sluch·tka
Sluch·tka zapojte do z·suvka PHONES na ËelnÌm panelu, tÌm se okamûitÏ p¯eruöÌ zvolen˝ systÈm Surround, reproduktory se vypnou a zapne se funkce HEADPHONE. Na okÈnku displeje se objevÌ HP.
ïOdpojenÌ sluch·tek z z·suvka PHONES zastavÌ funkci HEADPHONE a zapne reproduktory.
Funkce HEADPHONE
ZapojenÌm sluch·tek budou n·sledujÌcÌ sign·ly v˝stupnÌ (output), nejsou z·vislÈ na nastavenÌ reproduktor˘.
ñV p¯ÌpadÏ dvou kan·lov˝ch zdroj˘, budou v˝stupnÌ (output) sign·ly ËelnÌho levÈho a pravÈho kan·lu slyöet ve sluch·tk·ch na levÈ a pravÈ stranÏ.
ñV p¯ÌpadÏ vÌcekan·lov˝ch zdroj˘ se ËelnÌ levÈ a pravÈ, st¯ednÌ a zadnÌ sign·ly kan·l˘ sjednotÌ a tento v˝stup (output) vede do sluch·tek, ËÌmû se basov˝ efekt neztratÌ.
V p¯ÌpadÏ multikan·lov˝ch zdroj˘ m˘ûete si toto vychutnat i p¯es sluch·tka.
10
POZOR:
P ¯ed zapojenÌm a pouûitÌm sluch·tek si ovϯte, ûe jste ztlumili zvuk:
ïVysok· frekvence m˘ûe poökodit nejen sluch·tka, ale i V·ö sluch.
ïP ¯ed odpojenÌm sluch·tek si takÈ ovϯte ztlumenÌ zvuku, protoûe vysokofrekvenËnÌ zvuky mohou vych·zet i z reproduktor˘.
Aktivace funkce TV Direct
Funkce TV Direct umoûÚuje vyt¯ÌbenÌ sign·l˘ AV, ve stavu vypnutÈho za¯ÌzenÌ.
P¯i aktivacÌ TV Direct se obrazy a zvuky z p¯ÌsluöenstvÌ videa, nap¯. z p¯ehr·vaËe DVD, dostanou p¯es toto za¯ÌzenÌ p¯Ìmo do televiznÌho p¯ijÌmaËe. Televizor a video m˘ûete poûÌvat stejn˝m zp˘sobem jako kdyby byly propojeny p¯Ìmo.
ïTato funkce funguje pouze tehdy, je-li p¯ÌsluöenstvÌ videa propojeno s televizorem kabelem SCART .
ïTato funkce funguje s p¯Ìstroji: DVD, STB a VCR.
ïTato jednotka se d· za/vypnout automaticky anebo se d· na ni automaticky zvolit zdroj, nastavÌte-li automatickou funkci (Auto Function mode) na ÑAUTO1î nebo ÑAUTO2î. DalöÌ popis najdete na str. 19 v kapitole ÑNastavenÌ funkce Autoî.
K aktivaci (nebo deaktivaci) funkce TV Direct uËiÚte n·sledujÌcÌ:
1 StisknÏte tlaËÌtko TV DIRECT.
Vöechna oznaËenÌ se ztratÌ a potÈ se ËervenÏ |
TV DIRECT |
|
|
objevÌ zvolen˝ zdroj. |
|
2 ZapnÏte doplÚkovÈ za¯ÌzenÌ videa a televizor.
3 StisknÏte tlaËÌtko pro volbu zdroje ñ DVD, STB, nebo VCR.
Kontrolka zvolenÈho zdroje zaËne svÌtit ËervenÏ.
DVD |
STB |
VCR |
K vypnutÌ TV Directñu a za¯ÌzenÌ stisknÏte tlaËÌtko STANDBY/ON (na d·lkovÈm ovladaËi tlaËÌtko AUDIO). Za¯ÌzenÌ se vypne a kontrolka STANDBY zaËne svÌtit.
K vypnutÌ TV Directñu a k zapnutÌ za¯ÌzenÌ stisknÏte tlaËÌtko TV DIRECT na za¯ÌzenÌ (na d·lkovÈm ovladaËi tlaËÌtko AUDIO ). Za¯ÌzenÌ se uvede do provozu a kontrolka zvolenÈho zdroje zaËne svÌtit zelenÏ.
Pozn·mky:
ïBÏhem aktivace TV Direct neslyöÌte zvuky z tÈto jednotky a ani z reproduktor˘ k tÈto jednotce p¯ipojen˝ch.
ïBÏhem aktivace TV Direct m˘ûete pouûÌt funkci T-V LINK mezi TV a VCR.
»esk˝
NastavenÌ automatickÈ memorie
Tato jednotka memorizuje zvukovÈ naladÏnÌ vöech zdroj˘:
ïI kdyû vypnete za¯ÌzenÌ
ïI kdyû zmÏnÌte zdroj
ïI kdyû zmÏnÌte analogov˝/digit·lnÌ vstup (input) (viz str. Ë. 13).
ZmÏnou zdroje se memorie automaticky naladÌ na memorizovanÈ nastavenÌ novÈho zdroje.
Ke vöem zdroj˘m se dajÌ memorizovat n·sledujÌcÌ ˙daje:
ïanalogov˝ nebo digit·lnÌ vstup (viz str. Ë. 13)
ïVstupnÌ zp˘sob. (viz str. Ë. 20)
ïVyrovn·nÌ (Balance) (viz str. Ë. 20)
ïZesilovaË bas˘ (viz str. Ë. 21)
ïNaladÏnÌ tÛn˘ (viz str. Ë. 21)
ïV˝stup (output) basovÈho reproduktoru (viz str. Ë. 22)
ïVolba systÈmu Surround (viz str. Ë. 33ñ37)
Pozn·mka:
Je-li zdrojem FM nebo AM, k obÏma m˘ûete pouûÌvat zvl·öù nastavenÌ.
Z·znam
Jakoukoliv nahr·vku m˘ûete nahr·t na VCR nebo magnetofon, je-li s nimi za¯ÌzenÌ propojeno.
BÏhem z·znamu neovlivÚuje hlasitost poslechu hlasitost z·znamu.
Pozn·mka:
NastavenÌ zvuku (viz str. Ë. 20) a nastavenÌ Surround (viz str. Ë. 32ñ37) neovlivÚujÌ z·znam.
OznaËenÌ/indik·tory sign·l˘ a reproduktor˘ na displeji
OznaËenÌ/indik·tory |
|
|
|
|
|
|
|
OznaËenÌ/indik·tory |
||||||||||
sign·l˘ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
reproduktor˘ |
|
|
|||||
L |
C |
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L C |
R |
|||||
|
ANALOG |
L |
|
C |
|
R PL ΙΙ |
||||||||||||
|
|
LFE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
LPCM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SUBWFR LFE DSP HP |
SUBWFR |
|
|
||||||||||||
|
|
|
DOLBY D |
LS |
|
S |
|
RS |
AUTO SR |
|
|
|||||||
LS |
S |
RS |
|
DTS |
|
|
|
|
|
INPUT ATT |
|
LS |
|
|
RS |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N·sledujÌcÌ indik·tory sign·l˘ zaËnou svÌtit ñ:
L : ï P¯i volbÏ digit·lnÌho vstupu: vstoupÌ-li sign·l levÈho kan·lu zaËne svÌtit L.
ï P¯i volbÏ analogovÈho vstupu: vûdy svÌtÌ.
R : ï P¯i volbÏ digit·lnÌho vstupu: vstoupÌ-li sign·l pravÈho kan·lu zaËne svÌtit L.
ï Za volby analogovÈho vstupu: vûdy svÌtÌ.
C: ZaËne svÌtit p¯i vstupu sign·lu st¯ednÌho kan·lu.
LS |
: |
ZaËne svÌti p¯i vstupu sign·lu zadnÌho levÈho kan·lu. |
RS |
: |
ZaËne svÌti p¯i vstupu sign·lu zadnÌho pravÈho kan·lu. |
S: ZaËne svitit p¯i vstupu sign·lu zadnÌho jednokan·lovÈho
nebo kan·lu Dolby Surround.
LFE : ZaËne svÌtit p¯i vstupu sign·lu kan·lu LFE.
Indik·tory reproduktor˘ zaËnou svÌtit v n·sledujÌcÌch p¯Ìpadech:
ïIndik·tor (SUBWER) basovÈho reproduktoru zaËne svÌtit tehdy, je-li nastaven na ÑSUBWERî ÑYESî (viz str. Ë. 15).
ïIndik·tory dalöÌch reproduktor˘ zaËnou svÌtit tehdy, je-li pr·vÏ pouûit˝ reproduktor aktivov·n nebo je-li to k p¯ehr·v·nÌ nutnÈ.
11