DFG / TFG 425s - 435s
Instrukcji obsáugi
51209074
03.13
04.11 -
p
DFG 425s
DFG 430s
DFG 435s
TFG 425s
TFG 430s
TFG 435s
Deklaracja zgodnoĞci
Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg
Producent albo jego przedstawiciel na terenie Wspólnoty
Typ |
Opcja |
Nr seryjny |
Rok produkcji |
DFG 425s
DFG 430s
DFG 435s
TFG 425s
TFG 430s
TFG 435s
Informacje dodatkowe
Z upowaĪnienia
Data
pDeklaracja zgodnoĞci WE
NiĪej podpisani potwierdzają niniejszym, Īe opisany tutaj napĊdzany wózek jezdniowy speánia wymagania okreĞlone w dyrektywach Europejskich 2006/42/WE (Maszyny) i 2004/108/EWG (KompatybilnoĞü elektromagnetyczna - EMC) wraz z ich póĨniejszymi zmianami oraz odpowiednimi rozporządzeniami mającymi na celu przeksztaácenie tych dyrektyw w prawo krajów czáonkowskich. KaĪdy z sygnatariuszy jest upowaĪniony do samodzielnego zestawienia dokumentacji technicznej.
03.13 PL
3
4
03.13 PL
03.13 PL
WstĊp
Wskazówki dotyczące instrukcji eksploatacji
Bezpieczna eksploatacja pojazdu wymaga dokáadnego zapoznania siĊ z informacjami podanymi w niniejszej ORYGINALNEJ INSTRUKCJI EKSPLOATACJI. Informacje te przedstawiono w zwiĊzáej i przejrzystej formie. Poszczególne rozdziaáy są oznaczone literami, a strony są ponumerowane.
W instrukcji obsáugi są opisane róĪne wersje wózków. Przy wykonywaniu prac konserwacyjnych oraz w trakcie eksploatacji naleĪy stosowaü siĊ do instrukcji odnoszących siĊ do odpowiedniego typu wózka.
Nasze urządzenia podlegają ciągáemu rozwojowi. Dlatego zastrzegamy sobie prawo do zmian ksztaátu, wyposaĪenia i techniki. Dlatego teĪ treĞü niniejszej instrukcji obsáugi nie moĪe stanowiü podstawy do roszczeĔ w stosunku do okreĞlonych wáaĞciwoĞci urządzenia.
Wskazówki bezpieczeĔstwa i oznaczenia
Wskazówki odnoszące siĊ do bezpieczeĔstwa pracy i waĪniejsze objaĞnienia oznaczono poniĪszymi symbolami:
NIEBEZPIECZEēSTWO!
Oznacza szczególnie powaĪne zagroĪenie. Nieprzestrzeganie tej wskazówki skutkuje powaĪnymi i nieodwracalnymi obraĪeniami lub Ğmiercią.
OSTRZEĩENIE!
Oznacza szczególnie powaĪne zagroĪenie. Nieprzestrzeganie tej wskazówki moĪe skutkowaü powaĪnymi i nieodwracalnymi lub Ğmiertelnymi obraĪeniami.
OSTROĩNIE!
Oznacza zagroĪenie. Nieprzestrzeganie tej wskazówki moĪe skutkowaü lekkimi lub Ğrednio ciĊĪkimi obraĪeniami.
WSKAZÓWKA
Oznacza zagroĪenie dla Ğrodków trwaáych. Nieprzestrzeganie tej wskazówki moĪe skutkowaü szkodami rzeczowymi.
ZWystĊpuje przed zaleceniami i objaĞnieniami.
t Oznacza wyposaĪenie standardowe
oOznacza wyposaĪenie dodatkowe
Prawa autorskie
Prawa autorskie do niniejszej instrukcji eksploatacji naleĪą do firmy JUNGHEINRICH AG.
5
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Am Stadtrand 35
22047 Hamburg - Niemcy
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
www.jungheinrich.com
03.13 PL
6
Spis treĞci |
|
|
A |
Eksploatacja zgodna z przeznaczeniem.................................. |
11 |
1 |
Informacje ogólne.................................................................................... |
11 |
2 |
Eksploatacja zgodna z przeznaczeniem ................................................. |
11 |
3 |
Dopuszczalne warunki eksploatacji......................................................... |
12 |
4 |
Obowiązki uĪytkownika ........................................................................... |
13 |
5 |
MontaĪ oprzyrządowania doczepianego lub wyposaĪenia dodatkowego |
13 |
B |
Opis pojazdu............................................................................ |
15 |
1 |
Opis zastosowania .................................................................................. |
15 |
1.1 |
Typy pojazdów i udĨwig znamionowy...................................................... |
15 |
2 |
Opis podzespoáów i funkcji ...................................................................... |
16 |
2.1 |
Definicja kierunku jazdy........................................................................... |
16 |
2.2 |
Przegląd podzespoáów ............................................................................ |
17 |
2.3 |
Opis dziaáania.......................................................................................... |
18 |
3 |
Dane techniczne...................................................................................... |
20 |
3.1 |
Parametry................................................................................................ |
20 |
3.2 |
Wymiary................................................................................................... |
22 |
3.3 |
Masy........................................................................................................ |
25 |
3.4 |
Rodzaje masztów .................................................................................... |
26 |
3.5 |
Ogumienie ............................................................................................... |
28 |
3.6 |
Dane silnika............................................................................................. |
28 |
3.7 |
Normy EN................................................................................................ |
30 |
3.8 |
Warunki eksploatacji................................................................................ |
31 |
3.9 |
Wymagania elektryczne .......................................................................... |
31 |
4 |
Miejsca oznakowania i tabliczki znamionowe.......................................... |
32 |
4.1 |
Tabliczka znamionowa ............................................................................ |
34 |
4.2 |
Wykres obciąĪeĔ wózka jezdniowego..................................................... |
35 |
4.3 |
Tabliczka udĨwigu oprzyrządowania doczepianego................................ |
36 |
5 |
StatecznoĞü............................................................................................. |
36 |
C |
Transport i pierwsze uruchomienie.......................................... |
37 |
1 |
Transport ................................................................................................. |
37 |
2 |
Zaáadunek wózka..................................................................................... |
37 |
2.1 |
PoáoĪenie Ğrodka ciĊĪkoĞci wózka .......................................................... |
37 |
2.2 |
Przeáadunek wózka za pomocą dĨwigu................................................... |
38 |
2.3 |
Przeáadunek za pomocą innego wózka................................................... |
40 |
3 |
Zabezpieczenie wózka podczas transportu............................................. |
41 |
4 |
Pierwsze uruchomienie ........................................................................... |
42 |
03.13 PL
7
D |
Tankowanie pojazdu................................................................ |
43 |
1 |
Informacje ogólne.................................................................................... |
43 |
1.1Zasady bezpieczeĔstwa dotyczące postĊpowania z olejem napĊdowym
|
i gazem páynnym...................................................................................... |
43 |
1.2 |
Zawór nadciĞnieniowy instalacji gazowej ................................................ |
45 |
2 |
Tankowanie oleju napĊdowego............................................................... |
46 |
2.1 |
Przebieg tankowania ............................................................................... |
46 |
2.2 |
Tankowanie z kanistrów .......................................................................... |
48 |
3 |
Zbiorniki gazowe...................................................................................... |
49 |
3.1 |
Butle gazowe........................................................................................... |
49 |
3.2 |
Zbiornik gazu páynnego ........................................................................... |
52 |
4 |
WskaĨnik poziomu paliwa ....................................................................... |
53 |
4.1 |
WyĞwietlacz............................................................................................. |
53 |
4.2 |
WskaĨnik napeánienia butli gazowych (o) .............................................. |
53 |
E |
Obsáuga.................................................................................... |
55 |
1 |
Przepisy bezpieczeĔstwa eksploatacji wózka jezdniowego .................... |
55 |
2 |
Opis wskazaĔ panelu obsáugi.................................................................. |
57 |
2.1 |
Pulpit sterowniczy z wyĞwietlaczem........................................................ |
60 |
2.2 |
Przyciski na pulpicie sterowniczym ......................................................... |
63 |
2.3 |
WskaĨnik ................................................................................................. |
66 |
3 |
Przygotowanie wózka do pracy............................................................... |
67 |
3.1 |
Codzienne czynnoĞci kontrolne przed uruchomieniem pojazdu.............. |
67 |
3.2 |
Wsiadanie i wysiadanie ........................................................................... |
70 |
3.3 |
Wózki z maáą iloĞcią przeĞwitu nad gáową (o)........................................ |
70 |
3.4 |
Ustawianie stanowiska operatora............................................................ |
71 |
3.5 |
Pas bezpieczeĔstwa................................................................................ |
76 |
4 |
Praca z pojazdem.................................................................................... |
77 |
4.1 |
Zasady bezpieczeĔstwa obowiązujące podczas jazdy............................ |
77 |
4.2 |
Przygotowywanie do pracy...................................................................... |
80 |
4.3 |
Uruchamianie DFG.................................................................................. |
81 |
4.4 |
Uruchamianie TFG .................................................................................. |
82 |
4.5 |
Bezpieczne parkowanie wózka jezdniowego .......................................... |
83 |
4.6 |
Wyáącznik awaryjny ................................................................................. |
84 |
4.7 |
Jazda....................................................................................................... |
85 |
4.8 |
Kierowanie............................................................................................... |
87 |
4.9 |
Hamulce .................................................................................................. |
87 |
4.10 |
Ustawianie zegara................................................................................... |
91 |
4.11 |
Ustawianie zĊbów wideá .......................................................................... |
92 |
4.12 |
Wymiana zĊbów wideá............................................................................. |
93 |
4.13 |
Podejmowanie, transportowanie i odkáadanie áadunku............................ |
94 |
4.14 |
Obsáuga masztu i zintegrowanych urządzeĔ doczepianych.................... |
96 |
4.15 |
Wskazówki bezpieczeĔstwa dot. obsáugi dodatkowego oprzyrządowania |
|
|
doczepianego .......................................................................................... |
102 |
4.16 |
Obsáuga dodatkowego oprzyrządowania doczepianego za pomocą |
|
|
SOLO-PILOTA......................................................................................... |
107 |
4.17 |
Obsáuga dodatkowego oprzyrządowania doczepianego za pomocą |
|
|
MULTIPILOTA......................................................................................... |
109 |
4.18 |
MontaĪ dodatkowego oprzyrządowania doczepianego........................... |
111 |
03.13 PL
8
03.13 PL
5 |
Jazda z przyczepą................................................................................... |
114 |
6 |
WyposaĪenie dodatkowe......................................................................... |
116 |
6.1 |
Klawiatura (CanCode) (o) ...................................................................... |
116 |
6.2 |
Systemy wspomagania............................................................................ |
135 |
6.3 |
Kabina stalowa ........................................................................................ |
137 |
6.4 |
Szyba przesuwna .................................................................................... |
137 |
6.5 |
Uchwyt uchylny........................................................................................ |
138 |
6.6 |
Drzwi letnie.............................................................................................. |
140 |
6.7 |
PodwyĪszenie stanowiska operatora ...................................................... |
140 |
6.8 |
Ogrzewanie i klimatyzacja....................................................................... |
141 |
6.9 |
Ogrzewanie fotela operatora/przedáuĪenie oparcia................................. |
144 |
6.10 |
Zdejmowana krata zabezpieczająca áadunek.......................................... |
145 |
6.11 |
Mostkowanie wyáączenia podnoszenia.................................................... |
145 |
6.12 |
Przesuwnik boczny w pozycji Ğrodkowej................................................. |
146 |
6.13 |
GaĞnice ................................................................................................... |
146 |
6.14 |
WskaĨnik kąta nachylenia ....................................................................... |
147 |
6.15 |
Zaczep Rockingera z dĨwigną rĊczną lub pilotem .................................. |
148 |
6.16 |
System kamer.......................................................................................... |
149 |
6.17 |
WyposaĪenie dodatkowe do prac w obszarach o duĪym zapyleniu........ |
150 |
6.18 |
Wycieraczka szyby dachowej.................................................................. |
150 |
6.19 |
Schemat obsáugi „N”................................................................................ |
151 |
7 |
Pomoc w przypadku usterek ................................................................... |
153 |
7.1 |
Szukanie báĊdów i postĊpowanie ............................................................ |
153 |
7.2 |
Kierowanie pojazdem bez napĊdu wáasnego .......................................... |
158 |
F |
Przegląd i konserwacja pojazdu .............................................. |
163 |
1 |
BezpieczeĔstwo eksploatacji i ochrona Ğrodowiska................................ |
163 |
2 |
Przepisy bezpieczeĔstwa konserwacji .................................................... |
164 |
2.1 |
Prace przy instalacji elektrycznej............................................................. |
165 |
2.2 |
Materiaáy eksploatacyjne i zuĪyte czĊĞci................................................. |
165 |
2.3 |
Koáa ......................................................................................................... |
165 |
2.4 |
àaĔcuchy podnoszenia............................................................................ |
166 |
2.5 |
Ukáad hydrauliczny .................................................................................. |
166 |
2.6 |
Praca w obszarze silnika......................................................................... |
167 |
3 |
Materiaáy eksploatacyjne i plan smarowania ........................................... |
168 |
3.1 |
Bezpieczna praca z materiaáami eksploatacyjnymi ................................. |
168 |
3.2 |
Plan smarowania..................................................................................... |
170 |
3.3 |
Materiaáy eksploatacyjne ......................................................................... |
171 |
4 |
Opis czynnoĞci konserwacyjnych............................................................ |
173 |
4.1 |
Przygotowanie wózka do prac konserwacyjnych i napraw...................... |
173 |
4.2 |
Bezpieczne podnoszenie i podpieranie wózka........................................ |
174 |
4.3 |
Otwieranie tylnej pokrywy........................................................................ |
174 |
4.4 |
Odblokowywanie maski silnika................................................................ |
175 |
4.5 |
Otwieranie maski silnika.......................................................................... |
176 |
4.6 |
Wymiana kóá............................................................................................ |
178 |
4.7 |
Kontrola zamocowania kóá....................................................................... |
180 |
4.8 |
Instalacja hydrauliczna ............................................................................ |
181 |
4.9 |
Konserwacja silnika................................................................................. |
184 |
4.10 |
Sprawdzanie bezpieczników elektrycznych............................................. |
198 |
4.11 |
Czyszczenie ............................................................................................ |
205 |
4.12 |
Akumulator rozruchowy........................................................................... |
207 |
9
4.13 |
Ukáad wydechowy.................................................................................... |
208 |
4.14 |
Ponowne uruchomienie wózka po pracach konserwacyjnych................. |
209 |
5 |
Wyáączenie wózka z eksploatacji ............................................................ |
210 |
5.1 |
CzynnoĞci przed wyáączeniem pojazdu z eksploatacji ............................ |
211 |
5.2 |
CzynnoĞci w trakcie przerwy w eksploatacji............................................ |
211 |
5.3 |
Ponowne uruchomienie wózka po wyáączeniu z eksploatacji.................. |
212 |
6Kontrola bezpieczeĔstwa po dáuĪszym okresie eksploatacji lub po
|
wystąpieniu sytuacji nietypowych............................................................ |
213 |
7 |
Ostateczne wyáączenie z eksploatacji, usuwanie.................................... |
214 |
8 |
Pomiar wibracji ........................................................................................ |
214 |
9 |
Konserwacje i przeglądy.......................................................................... |
215 |
10 |
Lista czynnoĞci konserwacyjnych DFG ................................................... |
216 |
10.1 |
UĪytkownik .............................................................................................. |
216 |
10.2 |
Serwis...................................................................................................... |
219 |
11 |
Lista czynnoĞci konserwacyjnych TFG.................................................... |
229 |
11.1 |
UĪytkownik .............................................................................................. |
229 |
11.2 |
Serwis...................................................................................................... |
232 |
03.13 PL
10
A Eksploatacja zgodna z przeznaczeniem
1Informacje ogólne
Wózek jezdniowy naleĪy uĪytkowaü, obsáugiwaü i konserwowaü zgodnie ze wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcji eksploatacji. Stosowanie do innych celów jest niezgodne z przeznaczeniem i moĪe spowodowaü obraĪenia ciaáa lub uszkodzenie wózka oraz szkody materialne.
2Eksploatacja zgodna z przeznaczeniem
WSKAZÓWKA
Maksymalny podnoszony áadunek i maksymalnie dopuszczalny odstĊp áadunku podane są na tabliczce udĨwigu i nie wolno ich przekraczaü.
àadunek musi leĪeü na noĞniku áadunku lub naleĪy podejmowaü go za pomocą urządzenia doczepianego dopuszczonego przez producenta.
àadunek musi byü podjĊty caákowicie, patrz "Podejmowanie, transportowanie i odkáadanie áadunku" na stronie 94.
–Podnoszenie i opuszczanie áadunków.
–Transport opuszczonych áadunków na krótkie dystanse.
–Jazda z podniesionym áadunkiem (>30 cm) jest zabroniona.
–Przewóz i podnoszenie osób jest zabronione.
–Pchanie lub ciągniĊcie áadunku jest zabronione.
–Okazjonalne holowanie przyczep.
–Przy holowaniu przyczep áadunek na przyczepie musi byü zabezpieczony.
–Przekraczanie dopuszczalnej masy caákowitej przyczepy jest niedozwolone.
03.13 PL
11
3Dopuszczalne warunki eksploatacji
NIEBEZPIECZEēSTWO!
Nie wolno przekraczaü dopuszczalnych obciąĪeĔ powierzchniowych i punktowych dróg przejazdu.
W miejscach o záej widocznoĞci konieczna jest asysta drugiej osoby.
Operator musi zapewniü, aby podczas zaáadunku lub rozáadunku rampa przeáadunkowa nie zostaáa usuniĊta lub nie odáączyáa siĊ.
–Eksploatacja w otoczeniu przemysáowym i komercyjnym.
–Dopuszczalny zakres temperatur -20°C do +40°C.
–Eksploatacja tylko na utwardzonych i równych podáogach o odpowiednim udĨwigu.
–Nie przekraczaü dopuszczalnego obciąĪenia powierzchni ani dopuszczalnego obciąĪenia punktowego dróg.
–Eksploatacja tylko na drogach o dobrej widocznoĞci i dopuszczonych przez uĪytkownika.
–Pokonywanie wzniesieĔ o nachyleniu maksymalnie do 15 %.
–Pokonywanie podjazdów poprzecznie lub ukoĞnie jest zabronione. Jechaü áadunkiem do góry.
–Eksploatacja w czĊĞciowo publicznym ruchu.
–Zastosowanie wózków jezdniowych na gaz páynny (TFG) w strefach podziemnych jest niedozwolone.
OSTRZEĩENIE!
NiebezpieczeĔstwo wybuchu podczas stosowania wózków jezdniowych na gaz páynny (TFG) w strefach podziemnych.
Gaz páynny jest ciĊĪszy niĪ powietrze. Z tego wzglĊdu w strefach podziemnych bez dostatecznej wentylacji moĪe wytworzyü siĊ wybuchowa mieszanina powietrza i gazu páynnego.
XNie stosowaü wózków jezdniowych na gaz páynny w strefach podziemnych.
OSTRZEĩENIE!
UĪytkowanie w ekstremalnych warunkach
UĪytkowanie wózka jezdniowego w ekstremalnych warunkach moĪe byü przyczyną báĊdnego dziaáania i wypadków.
XW przypadku pracy w ekstremalnych warunkach, zwáaszcza w otoczeniu bardzo zapylonym lub powodującym korozjĊ, wózek musi posiadaüspecjalne wyposaĪenie i atest.
XEksploatacja w strefach zagroĪonych wybuchem jest niedozwolona.
XW niekorzystnych warunkach pogodowych (burze, wyáadowania atmosferyczne) nie naleĪy eksploatowaü wózka na wolnym powietrzu lub w strefach zagroĪonych.
03.13 PL
12
4Obowiązki uĪytkownika
W rozumieniu instrukcji eksploatacji uĪytkownikiem jest dowolna osoba fizyczna lub prawna, która eksploatuje wózek jezdniowy samodzielnie lub na zlecenie której jest on eksploatowany. W szczególnych przypadkach (np. leasing, wynajem) uĪytkownik jest tą osoba, która zgodnie z istniejącymi postanowieniami umownymi miĊdzy wáaĞcicielem i operatorem wózka jezdniowego ma obowiązek wykonywania wskazanych obowiązków eksploatacyjnych.
UĪytkownik musi podjąü odpowiednie Ğrodki celem zapewnienia, by wózek eksploatowany byá zgodnie z przeznaczeniem, a Īycie i zdrowie operatora oraz osób trzecich nie byáo naraĪane na niebezpieczeĔstwo, jakie moĪe pojawiü siĊ w związku
zeksploatacją wózka. Podczas eksploatacji pojazdu naleĪy bezwzglĊdnie przestrzegaü stosownych przepisów bezpieczeĔstwa i higieny pracy oraz stosowaü siĊdo zasad odnoszących siĊdo obsáugi i konserwacji pojazdu. Przed przystąpieniem do eksploatacji uĪytkownik musi upewniü siĊ, Īe wszyscy uĪytkownicy zapoznali siĊ
zniniejszą instrukcją eksploatacji i zrozumieli ją.
WSKAZÓWKA
W przypadku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji eksploatacji wygasa zobowiązanie gwarancyjne producenta. Ten sam skutek ma fakt nieprawidáowego dokonania prac przy przedmiocie gwarancji przez klienta i/lub osoby trzecie bez zgody producenta.
5MontaĪ oprzyrządowania doczepianego lub wyposaĪenia dodatkowego
MontaĪ wyposaĪenia dodatkowego wchodzącego w zakres oprzyrządowania wózka, które rozszerza lub zmienia zakres jego funkcji, moĪliwy jest wyáącznie za pisemną zgodą producenta. W razie potrzeby naleĪy uzyskaü pozwolenie miejscowych urzĊdów.
Zgoda wydana przez odpowiednią jednostkĊ administracyjną nie zastĊpuje jednak zgody producenta.
03.13 PL
13
14
03.13 PL
B Opis pojazdu
1Opis zastosowania
Der DFG / TFG 425s - 435s to czterokoáowy wózek jezdniowy z fotelem operatora napĊdzany silnikiem spalinowym. Wózki typu DFG są wyposaĪone w silnik wysokoprĊĪny, a wózki typu TFG w silnik z zapáonem iskrowym na gaz páynny.
DFG / TFG 425s - 435s to wspornikowy wózek z przeciwwagą, który za pomocą umieszczonego z przodu noĞnika áadunku moĪe podejmowaü, unosiü, transportowaü i odkáadaü áadunek.
DFG / TFG 425s - 435s jest wyposaĪony w napĊd hydrostatyczny. Silnik spalinowy napĊdza pompy wysokociĞnieniowe zasilające funkcje hydrauliczne oraz silniki hydrauliczne napĊdzające koáa.
1.1Typy pojazdów i udĨwig znamionowy
UdĨwig znamionowy zaleĪy od typu. Na podstawie symbolu wózka moĪna okreĞliü jego udĨwig znamionowy.
DFG435s
DFG |
Oznaczenie typu |
4 |
Typoszereg |
35 |
UdĨwig znamionowy x 100 kg |
s |
NapĊd hydrostatyczny |
UdĨwig znamionowy nie zawsze odpowiada dopuszczalnemu udĨwigowi. Dopuszczalny udĨwig podany jest na tabliczce udĨwigu umieszczonej na wózku.
03.13 PL
15
2Opis podzespoáów i funkcji
2.1Definicja kierunku jazdy
1
2 |
3 |
4
Do opisu kierunku jazdy stosowane są nastĊpujące okreĞlenia:
Poz. Kierunek jazdy
1 W lewo
2do tyáu
3 do przodu
4W prawo
03.13 PL
16
2.2Przegląd podzespoáów
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10
11
12
19 |
18 |
17 |
16 |
15 |
14 |
13 |
Poz. |
Nazwa |
Poz. |
Nazwa |
||
5 |
t |
Fotel operatora |
13 |
t |
NapĊd |
6 |
t |
Dach ochronny |
14 |
t |
Wyáącznik awaryjny |
7 |
t |
Kierownica |
15 |
t |
Maska silnika |
8 |
t |
Maszt |
16 |
t |
OĞ skrĊtna |
9 |
t |
Wspornik wideá |
17 |
t |
Przeciwwaga |
10 |
t |
ZĊby wideá |
18 |
t |
Zaczep holowniczy |
11 |
t |
Element obsáugi zespoáu |
19 |
t |
Butla gazowa (tylko TFG) |
|
|
podnoszącego |
|
|
|
12 |
t |
Panel obsáugi |
|
|
|
|
t = |
wyposaĪenie standardowe |
|
o= |
wyposaĪenie dodatkowe |
03.13 PL
17
2.3Opis dziaáania
Rama
Rama w poáączeniu z przeciwwagą stanowi podstawową konstrukcjĊ noĞną wózka. SáuĪy ona do mocowania gáównych komponentów pojazdu.
Zbiornik oleju hydraulicznego po prawej stronie i zbiornik paliwa w pojazdach serii DFG po lewej stronie zamontowane są na ramie pojazdu.
Stanowisko operatora i dach ochronny
Dach ochronny (6) jest dostĊpny w róĪnych wersjach i chroni operatora przed spadającymi z góry przedmiotami oraz innymi czynnikami zewnĊtrznymi.
Wszystkie elementy obsáugi wózka rozmieszczone są ergonomicznie. KolumnĊ kierownicy i fotel operatora moĪna regulowaü indywidualnie.
Nadzór nad pojazdem podczas pracy umoĪliwiają przyrządy i wskaĨniki na module wskazującym (12), co zapewnia wysoki standard bezpieczeĔstwa.
Ukáad kierowniczy
Siáownik skrĊtu hydrostatycznego ukáadu kierowniczego jest wbudowany w oĞskrĊtną (16) i jest wysterowywany za pomocą serwostatu. OĞ skrĊtna uáoĪyskowana jest na ramie wahadáowo, co gwarantuje dobrą przyczepnoĞü kóá na nierównych nawierzchniach.
Koáa
Wszystkie koáa znajdują siĊ w obrysie pojazdu. Ogumienie jest opcjonalnie pneumatyczne lub lite.
Silnik
Wydajne, cháodzone wodą silniki wysokoprĊĪne i na gaz páynny o dáugiej ĪywotnoĞci o niskich parametrach zuĪycia i emisji.
Instalacja elektryczna
Instalacja 12 V z generatorem trójfazowym. Blokada powtórnego rozruchu zapobiega báĊdom przy uruchamianiu silnika. Silniki wysokoprĊĪne wyposaĪone są w ukáad szybkiego nagrzewania Ğwiec Īarowych, a silniki na gaz páynny mająukáad zapáonowy pozwalający na szybki i bezproblemowy rozruch silnika. Silnik wáącza i wyáącza siĊ za pomocą stacyjki.
03.13 PL
18
NapĊd jezdny i hamulce
Obydwa koáa napĊdowe napĊdzane są silnikami hydraulicznymi, które są z kolei napĊdzane pompą hydrauliczną. Przeáącznikiem kierunku jazdy na pulpicie sterowniczym (11) wybiera siĊ kierunek jazdy do przodu, do tyáu lub pozycjĊ neutralną.
Wózek wyhamowywany jest do zatrzymania poprzez silniki hydrauliczne (hamulec roboczy), co minimalizuje zuĪycie energii. Dodatkowe zaáączenie hamulca awaryjnego pozwala szybciej wyhamowaü wózek do zatrzymania.
Hamulec postojowy to automatyczny/rĊczny hamulec wielotarczowy.
Ukáad hydrauliczny
Precyzyjna obsáuga funkcji roboczych za pomocą zaworów sterujących za poĞrednictwem elementów obsáugi. Regulowana prĊdkoĞcią obrotową pompa hydrauliczna zapewnia odpowiednie do zapotrzebowania i wydajne zasilanie wszystkich funkcji hydraulicznych.
Maszt
Maszty dwulub trzystopniowe, opcjonalnie z funkcją podnoszenia swobodnego; wąskie profile ramy zapewniają dobry widok na zĊby wideá i oprzyrządowanie doczepiane. Wspornik wideá i rama pracują na niewymagających smarowania i konserwacji rolkach noĞnych.
OsprzĊt dodatkowy
MoĪliwe jest stosowanie mechanicznego i hydraulicznego oprzyrządowania doczepianego (wyposaĪenie dodatkowe).
03.13 PL
19
3Dane techniczne
Wszystkie dane techniczne odnoszą siĊ do wózka w wersji standardowej. Wszystkie wartoĞci oznaczone *) mogą siĊ zmieniaü w zaleĪnoĞci od róĪnych wariantów wyposaĪenia (np. maszt, kabina, ogumienie itp.).
ZSposób podawania danych technicznych odpowiada niemieckim wytycznym „Karty katalogowe wózków jezdniowych”.
Zmiany techniczne i uzupeánienia zastrzeĪone.
3.1Parametry
DFG 425s-435s
|
Nazwa |
|
DFG 425s |
DFG 430s |
DFG 435s |
|
|
Q |
UdĨwig |
(przy C |
2500 |
3000 |
3500 |
kg |
|
|
= 500 mm) 1) |
|
|
|
|
|
|
C |
OdlegáoĞü Ğrodka |
500 |
500 |
500 |
mm |
||
ciĊĪkoĞci áadunku |
|||||||
|
PrĊdkoĞü jazdy * |
z |
19,6/19,6 |
20,8/20,8 |
20,8/20,8 |
km/h |
|
|
áadunkiem / bez áadunku |
||||||
|
PrĊdkoĞü podnoszenia z |
0,56/0,56 |
0,56/0,56 |
0,48/0,48 |
m/s |
||
|
áadunkiem / bez áadunku |
|
|
|
|
||
|
PrĊdkoĞü opuszczania z |
0,56/0,56 |
0,56/0,56 |
0,56/0,56 |
m/s |
||
|
áadunkiem / bez áadunku |
||||||
|
ZdolnoĞü |
|
|
|
|
|
|
|
pokonywania wzniesieĔ |
27 |
24 |
21 |
% |
||
|
2)* |
z áadunkiem / bez |
|||||
|
|
|
|
|
|||
|
áadunku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Przyspieszenie * |
z |
|
|
|
|
|
|
áadunkiem / bez áadunku |
4,9/4,4 |
5,4/4,6 |
5,4/4,7 |
s |
||
|
na 15 m |
|
|
|
|
|
|
|
CiĞnienie robocze oleju |
|
|
|
|
||
|
dla oprzyrządowania |
160 |
160 |
160 |
bar |
||
|
doczepianego |
|
|
|
|
|
|
|
StrumieĔ oleju do |
|
|
|
|
||
|
oprzyrządowania |
|
30 |
30 |
30 |
l/min |
|
|
doczepianego |
|
|
|
|
|
1)przy maszcie w pozycji pionowej.
2)Podane wartoĞci dotyczą maksymalnej zdolnoĞci pokonywania wzniesieĔ do radzenia sobie z krótkimi odcinkami z róĪnicą wysokoĞci i nierównoĞciami jezdni (brzegi jezdni). UĪytkowanie na wzniesieniach o nachyleniu powyĪej 15% jest zabronione.
03.13 PL
20
TFG 425s-435s
|
Nazwa |
|
TFG 425s |
TFG 430s |
TFG 435s |
|
|
Q |
UdĨwig |
(przy |
2500 |
3000 |
3500 |
kg |
|
C = 500 mm) 1) |
|
||||||
C |
OdlegáoĞü Ğrodka |
|
500 |
500 |
500 |
mm |
|
|
ciĊĪkoĞci áadunku |
|
|
|
|
|
|
|
PrĊdkoĞü jazdy * |
z |
19,6/19,6 |
20,8/20,8 |
20,8/20,8 |
km/h |
|
|
áadunkiem / bez áadunku |
||||||
|
PrĊdkoĞü podnoszenia z |
0,56/0,56 |
0,56/0,56 |
0,48/0,48 |
m/s |
||
|
áadunkiem / bez áadunku |
||||||
|
PrĊdkoĞü opuszczania z |
0,56/0,56 |
0,56/0,56 |
0,56/0,56 |
m/s |
||
|
áadunkiem / bez áadunku |
|
|
|
|
||
|
ZdolnoĞü |
|
|
|
|
|
|
|
pokonywania wzniesieĔ |
27 |
24 |
21 |
% |
||
|
2)* |
z áadunkiem / bez |
|||||
|
|
|
|
|
|||
|
áadunku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Przyspieszenie * |
z |
|
|
|
|
|
|
áadunkiem / bez áadunku |
5,7/5,0 |
6,0/5,1 |
6,1/5,2 |
s |
||
|
na 15 m |
|
|
|
|
|
|
|
CiĞnienie robocze oleju |
|
|
|
|
||
|
dla oprzyrządowania |
160 |
160 |
160 |
bar |
||
|
doczepianego |
|
|
|
|
|
|
|
StrumieĔ oleju do |
|
|
|
|
|
|
|
oprzyrządowania |
|
30 |
30 |
30 |
l/min |
|
|
doczepianego |
|
|
|
|
|
1)przy maszcie w pozycji pionowej.
2)Podane wartoĞci dotyczą maksymalnej zdolnoĞci pokonywania wzniesieĔ do radzenia sobie z krótkimi odcinkami z róĪnicą wysokoĞci i nierównoĞciami jezdni (brzegi jezdni). UĪytkowanie na wzniesieniach o nachyleniu powyĪej 15% jest zabronione.
03.13 PL
21
3.2Wymiary
DFG/TFG 425s-435s |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nazwa |
DFG/TFG |
DFG/TFG |
DFG/TFG |
|
|
|
|
425s |
430s |
435s |
|
|
a/2 |
OdstĊp bezpieczeĔstwa |
100 |
100 |
100 |
mm |
|
h |
WysokoĞü masztu w |
2315 |
2333 |
2433 |
mm |
|
1 |
stanie opuszczonym* |
|
|
|
|
|
h |
Podnoszenie |
150 |
150 |
150 |
mm |
|
2 |
swobodne* |
|
|
|
|
|
h |
WysokoĞü |
3300 |
3300 |
3300 |
mm |
|
3 |
podnoszenia* |
|
|
|
|
|
h |
WysokoĞü masztu w |
3910 |
4070 |
4083 |
mm |
|
4 |
stanie podniesionym* |
|
|
|
|
|
h |
WysokoĞü ponad |
2220 |
2238 |
2238 |
mm |
|
6 |
dachem ochronnym* |
|
|
|
|
|
h7 |
WysokoĞü fotela* |
1058 |
1076 |
1076 |
mm |
|
h10 |
WysokoĞü zaczepu |
380 |
400 |
400 |
mm |
|
Į |
Pochylanie masztu do |
6 |
6 |
6 |
° |
|
|
przodu* |
|
|
|
|
|
ȕ |
Pochylanie masztu do |
8 |
8 |
8 |
° |
|
tyáu* |
|
|||||
l1 |
DáugoĞü caákowita, z |
3763 |
3858 |
3948 |
mm |
|
widáami* |
|
|||||
|
DáugoĞü caákowita |
|
|
|
|
|
l2 |
áącznie z grzbietem |
2613 |
2708 |
2798 |
mm |
|
|
wideá* |
|
|
|
|
|
b1 |
SzerokoĞü caákowita* |
1184 |
1320 |
1320 |
mm |
|
s/e/l |
Wymiary zĊbów wideá* |
40/120/1150 |
45/125/1150 |
50/125/1150 |
mm |
|
m |
PrzeĞwit pod masztem z |
125 |
143 |
143 |
mm |
|
1 |
áadunkiem* |
|
|
|
|
|
m |
PrzeĞwit poĞrodku |
130 |
148 |
148 |
mm |
|
2 |
miĊdzy koáami* |
|
|
|
|
|
|
Wspornik wideá ISO |
2A |
3A |
3A |
|
|
|
2328, klasa/typ A, B |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
SzerokoĞü korytarza |
|
|
|
|
|
Ast |
roboczego dla palet 800 |
4158 |
4260 |
4338 |
mm |
|
x 1200 w pozycji |
|
|||||
|
wzdáuĪnej |
|
|
|
|
|
|
SzerokoĞü korytarza |
|
|
|
|
|
Ast |
roboczego dla palet |
3958 |
4060 |
4138 |
mm |
|
1000 x 1200 w pozycji |
|
|||||
|
poprzecznej |
|
|
|
|
|
Wa |
PromieĔ skrĊtu |
2285 |
2377 |
2455 |
mm |
|
b13 |
Najmniejsza odlegáoĞü |
617 |
641 |
657 |
mm |
|
od punktu obrotu |
PL |
|||||
x |
OdstĊp áadunku* |
473 |
478 |
483 |
mm |
03.13 |
|
22
DFG/TFG 425s-435s
|
Nazwa |
DFG/TFG |
DFG/TFG |
DFG/TFG |
|
|
|
425s |
430s |
435s |
|
c |
ĝrodek ciĊĪkoĞci |
500 |
500 |
500 |
mm |
áadunku |
|||||
y |
Rozstaw osi kóá |
1750 |
1820 |
1880 |
mm |
*) Podane w tabeli dane odnoszą siĊ do wersji standardowej.
03.13 PL
23
24
03.13 PL
3.3Masy
ZWszystkie dane w kg
|
DFG/TFG 425s |
DFG/TFG 430s |
DFG/TFG 435s |
Masa wáasna* |
4080 |
4376 |
4821 |
ObciąĪenie osi bez áadunku |
1943 / 2137 |
1958 / 2488 |
2009 / 2812 |
przód/tyá* |
|
|
|
ObciąĪenie osi z áadunkiem |
5833 / 747 |
6578 / 868 |
7339 / 982 |
przód/tyá* |
|
|
|
*) Podane w tabeli dane odnoszą siĊ do wersji standardowej.
03.13 PL
25
3.4Rodzaje masztów
ZWszystkie dane w mm.
DFG/TFG 425s/430s
|
|
Tabela masztów |
|
|
||
Nazwa |
Podnos |
Podnosze |
WysokoĞü w |
WysokoĞü w |
Masa |
|
|
zenie |
nie |
stanie |
stanie |
masztu (kg) |
|
|
h3 |
swobodne |
opuszczonym |
podniesionym |
|
|
|
|
h2 |
h1 |
h4 |
|
|
|
2900 |
150 |
2115 |
3510/3670 |
700 |
|
|
3100 |
150 |
2215 |
3710/3870 |
720 |
|
|
3300 |
150 |
2315 |
3910/4070 |
740 |
|
|
3500 |
150 |
2415 |
4110/4270 |
760 |
|
|
3700 |
150 |
2515 |
4310/4470 |
780 |
|
|
4000 |
150 |
2665 |
4610/4770 |
830 |
|
2T |
4300 |
150 |
2865 |
4910/5070 |
865 |
|
|
4500 |
150 |
2965 |
5110/5270 |
885 |
|
|
4700 |
150 |
3065 |
5310/5470 |
905 |
|
|
5000 |
150 |
3215 |
5610/5770 |
935 |
|
|
5500 |
150 |
3515 |
6110/6270 |
995 |
|
|
5800 |
150 |
3665 |
6410/6570 |
1025 |
|
|
6000 |
150 |
3765 |
6610/6770 |
1045 |
|
|
2900 |
1480/1380 |
2080 |
3500/3600 |
735 |
|
|
3100 |
1580/1480 |
2180 |
3700/3800 |
755 |
|
|
3300 |
1680/1580 |
2280 |
3900/4000 |
780 |
|
2D |
3500 |
1780/1680 |
2380 |
4100/4200 |
800 |
|
3700 |
1880/1780 |
2480 |
4300/4400 |
820 |
||
|
||||||
|
4000 |
2030/1930 |
2630 |
4600/4700 |
850 |
|
|
4300 |
2230/2130 |
2830 |
4900/5000 |
904 |
|
|
4500 |
2330/2230 |
2930 |
5100/5200 |
930 |
|
|
4400 |
1480/1380 |
2080 |
5000/5100 |
920 |
|
|
4700 |
1580/1480 |
2180 |
5300/5400 |
950 |
|
|
5000 |
1680/1580 |
2280 |
5600/5700 |
980 |
|
3D |
5500 |
1880/1780 |
2480 |
6100/6200 |
1040 |
|
|
6000 |
2080/1980 |
2680 |
6600/6700 |
1100 |
|
|
6500 |
2280/2180 |
2880 |
7100/7200 |
1175 |
|
|
7000 |
2480/2380 |
3080 |
7600/7700 |
1235 |
03.13 PL
26
DFG/TFG 435s
|
|
Tabela masztów |
|
|
||
Nazwa |
Podnos |
Podnosze |
WysokoĞü w |
WysokoĞü w |
Masa |
|
|
zenie |
nie |
stanie |
stanie |
masztu (kg) |
|
|
h3 |
swobodne |
opuszczonym |
podniesionym |
|
|
|
|
h2 |
h1 |
h4 |
|
|
|
2900 |
150 |
2228 |
3683 |
700 |
|
|
3300 |
150 |
2428 |
4083 |
740 |
|
2T |
3800 |
150 |
2678 |
4583 |
810 |
|
4300 |
150 |
2978 |
5083 |
875 |
||
|
||||||
|
4800 |
150 |
3228 |
5583 |
920 |
|
|
5000 |
150 |
3328 |
5783 |
940 |
|
|
4200 |
1330 |
2093 |
4963 |
920 |
|
|
4500 |
1430 |
2193 |
5263 |
950 |
|
3D |
4800 |
1530 |
2293 |
5563 |
980 |
|
5300 |
1730 |
2493 |
6063 |
1040 |
||
|
||||||
|
5800 |
1930 |
2693 |
6563 |
1100 |
|
|
6300 |
2130 |
2893 |
7063 |
1180 |
Ten przegląd nie uwzglĊdnia wersji specjalnych.
03.13 PL
27
3.5Ogumienie
WSKAZÓWKA
Wprzypadku koniecznoĞci wymiany zamontowanych fabrycznie opon/obrĊczy stosowaü wyáącznie oryginalne czĊĞci zamienne lub opony posiadające atest producenta – w przeciwnym razie nie jest moĪliwe zachowanie parametrów podanych w specyfikacji producenta.
Wrazie pytaĔ prosimy skonsultowaü siĊ z serwisem producenta.
|
Nazwa |
|
DFG/TFG |
|
|
|
|
425s |
430s |
435s |
|
|
SE* |
7.0 - 12 |
27 x 10-12 |
27 x 10-12 |
|
|
Powietrze* |
7.0 - 12-16PR |
27 x 10-12- |
27 x 10-12- |
|
Ogumienie |
20PR |
20PR |
|||
|
|
||||
CiĞnienie w oponach |
|
|
|
||
z przodu |
10 |
9 |
9 |
||
|
bar |
|
|
|
|
|
Moment dokrĊcania |
170 |
170 |
170 |
|
|
NM |
||||
|
|
|
|
||
|
SE* |
6.50 x 10 |
6.50 x 10 |
6.50 x 10 |
|
|
Powietrze* |
6.50 x 10- |
6.50 x 10- |
6.50 x 10- |
|
Ogumienie |
10PR |
10PR |
10PR |
||
|
|||||
CiĞnienie w oponach |
7,75 |
7,75 |
7,75 |
||
z tyáu |
bar |
||||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Moment dokrĊcania |
200 |
200 |
200 |
|
|
NM |
||||
|
|
|
|
*) Podane w tabeli typy odnoszą siĊ do wersji standardowej. W zaleĪnoĞci od wyposaĪenia pojazd moĪe posiadaü inne opony.
3.6Dane silnika
Nazwa |
DFG 425s |
DFG 430s |
DFG 435s |
|
Cylindry/pojemnoĞü |
4 / 1968 |
4 / 1968 |
4 / 1968 |
cm³ |
PrĊdkoĞü obrotowa biegu |
900 |
900 |
900 |
obr/min |
jaáowego |
|
|
|
|
Nominalna prĊdkoĞü |
2500 |
2500 |
2500 |
obr/min |
obrotowa |
|
|
|
|
Moc silnika |
43 |
43 |
43 |
kW |
ZuĪycie paliwa |
3,2 |
3,5 |
3,7 |
l/h [kg/h] |
60 cykli pracy VDI/h |
|
|
|
|
Nazwa |
TFG 425s |
TFG 430s |
TFG 435s |
|
|
Cylindry/pojemnoĞü |
4/1980 |
4 / 1980 |
4 / 1980 |
cm³ |
|
PrĊdkoĞü obrotowa biegu |
900 |
900 |
900 |
obr/min |
PL |
jaáowego |
|
|
|
|
03.13 |
|
|
|
|
|
28
Nazwa |
TFG 425s |
TFG 430s |
TFG 435s |
|
Znamionowa prĊdkoĞü |
2500 |
2500 |
2500 |
obr/min |
obrotowa (bez obciąĪenia) |
|
|
|
|
Moc silnika |
38 |
38 |
38 |
kW |
ZuĪycie paliwa |
2,8 |
3 |
3,2 |
l/h [kg/h] |
60 cykli pracy VDI/h |
|
|
|
|
03.13 PL
29
3.7Normy EN
Staáy poziom ciĞnienia akustycznego
–DFG/TFG 425s/430s: 75 dB(A)
–DFG/TFG 435s: 75 dB(A)
*+/- 3 dB(A) w zaleĪnoĞci od wyposaĪenia urządzenia
zgodnie z normą EN 12053 w zgodnoĞci z normą ISO 4871.
ZStaáy poziom ciĞnienia akustycznego jest wartoĞcią Ğrednią obliczaną zgodnie z wytycznymi normatywnymi i uwzglĊdnia poziom ciĞnienia akustycznego podczas jazdy, przy podnoszeniu i na biegu jaáowym. Poziom ciĞnienia akustycznego jest mierzony przy uchu operatora.
Wibracja
–DFG/TFG 425s/430s: 0,50 m/s²
–DFG/TFG 435s: 0,50 m/s²
zgodnie z normą EN 13059.
ZWewnĊtrzna dokáadnoĞü áaĔcucha pomiarowego wynosi 21°C dla ± 0,02 m/s². WiĊksze odchylenia mogą wystąpiü przede wszystkim na skutek uáoĪenia czujników oraz róĪnego ciĊĪaru operatora.
ZZgodnie z normą przyspieszenie drgaĔ dziaáające na ciaáo operatora to liniowe przyspieszenie w linii pionowej. Jest ono mierzone przy przejeĪdĪaniu progów ze staáą prĊdkoĞcią (wózek w wersji standardowej). Te wartoĞci zostaáy jednorazowo zmierzone dla danego wózka i nie naleĪy ich myliü z wibracjami zgodnie z dyrektywą „2002/44/WE/Wibracje”. W celu pomiaru tych wibracji producent oferuje specjalną usáugĊ, patrz "Pomiar wibracji" na stronie 214.
KompatybilnoĞü elektromagnetyczna
Producent potwierdza zachowanie wartoĞci granicznych wysyáanych zakáóceĔ elektromagnetycznych i odpornoĞü na zakáócenia oraz kontrolĊ wyáadowania elektrycznoĞci statycznej zgodnie z normą EN 12895 oraz wymienionymi tam innymi normami.
ZZmiany elektrycznych lub elektronicznych czĊĞci skáadowych i sposobu ich rozmieszczenia moĪna dokonywaü tylko za pisemnym zezwoleniem producenta.
OSTRZEĩENIE!
Zakáócanie urządzeĔ medycznych przez niejonizujące promieniowanie
Elektryczne wyposaĪenie wózka jezdniowego emitujące niejonizujące promieniowanie (np. bezprzewodowa transmisja danych) mogą zakáócaü dziaáanie urządzeĔmedycznych (rozruszników serca, aparatów sáuchowych itp.) i prowadziüdo ich báĊdnego dziaáania. NaleĪy wyjaĞniü z lekarzem lub producentem urządzenia medycznego, czy moĪe ono byü stosowane na wózkach jezdniowych.
03.13 PL
30
3.8Warunki eksploatacji
Temperatura otoczenia
– przy eksploatacji -20°C do +40°C
ZW przypadku eksploatacji wózków w trybie ciągáym przy skrajnych wahaniach temperatur i wilgotnoĞci powietrza z tworzeniem kondensatu niezbĊdne jest specjalne wyposaĪenie i atest.
3.9Wymagania elektryczne
Producent potwierdza przestrzeganie wymagaĔ odnoĞnie do projektowania i produkcji wyposaĪenia elektrycznego przy zgodnym z przeznaczeniem zastosowaniem wózka zgodnie z normąEN 1175 „Wózki jezdniowe. BezpieczeĔstwo. Wymagania elektryczne”.
03.13 PL
31