Jet HVBS-812RK User Manual [ru]

0 (0)
Jet HVBS-812RK User Manual

HVBS-812RK

Ленточнопильный станок по

металлу

Язык: RUS

Паспорт станка

JPW (Tool) AG, Taemperlistrasse 7, CH-8117 Fällanden, Switzerland www.jettools.com

Импортер и эксклюзивный дистрибьютор в РФ:

ООО «ИТА-СПб» Санкт-Петербург, ул. Софийская д.14, тел.: +7 (812) 334-33-28

Представительство в Москве: ООО «ИТА-СПб» Москва, Переведеновский переулок, д. 17, тел.: +7 (495) 660-38-83

8-800-555-91-82 бесплатный звонок по России

Официальный вебсайт: www.jettools.ru Эл. Почта: neo@jettools.ru Made in Taiwan /Сделано на Тайване

50000301T Июль-2017

Руководство по эксплуатации станка JET HVBS-812RK

1

Декларация о соответствии ЕС

Изделие: Ленточнопильный станок по металлу

HVBS-812RK

Артикул: 50000301T

Торговая марка: JET

Изготовитель:

Компания JPW (Tool) AG, ул. Темперлиштрассе 5, CH-81 17 Фелланден, Швейцария

Настоящим мы заявляем под свою полную ответственность, что данный продукт соответствует нормативным требованиям:

*2006/42/EC Директива о механическом оборудовании *2004/108/EC Директива по электромагнитной совместимости *2006/95/EC Директива ЕС по низковольтному электрооборудованию

* 2011/65/EC Директива ЕС по ограничению использования опасных веществ

проект выполнен в соответствии со стандартами

** EN 13898, EN 60204-1, EN 50370-1, EN 50370-2

Техническую документацию составил Хансйорг Бруннер, отдел управления продукцией

24 Февраля 2014 Эдуард Шарер, Генеральный директор

Компания JPW (Tool) AG, ул. Темперлиштрассе 5, CH-81 17 Фелланден, Швейцария

Руководство по эксплуатации станка JET HVBS-812RK

2

Инструкция по эксплуатации ленточнопильного станка модели HVBS-812RK

Уважаемый покупатель, большое спасибо за доверие, которое Вы оказали нам, купив наш новый станок марки JET. Эта инструкция разработана для владельцев и обслуживающего персонала ленточнопильного станка по металлу мод. HVBS-812RK с целью обеспечения надежного пуска в работу и эксплуатации станка, а также его технического обслуживания. Обратите, пожалуйста, внимание на информацию этой инструкции по эксплуатации и прилагаемых документов. Полностью прочитайте эту инструкцию, особенно указания по технике безопасности, прежде чем Вы смонтируете станок, запустите его в эксплуатацию или будете проводить работы по техническому обслуживанию. Для достижения максимального срока службы и производительности Вашего станка тщательно следуйте, пожалуйста, нашим указаниям.

Оглавление

1.

Гарантийные обязательства..................................

3

 

1.1

Условия предоставления:................................

3

 

1.2

Гарантия не распространяется на:..................

4

 

1.3

Гарантийный ремонт не осуществляется в

 

 

следующих случаях:...............................................

4

2.

Безопасность ..........................................................

4

 

2.1

Предписания оператору..................................

4

 

2.2

Общие указания по технике безопасности....

5

 

2.3

Прочие опасности ............................................

6

3.

Спецификация станка ............................................

6

 

3.1

Технические характеристики ..........................

6

 

3.2

Уровень шума...................................................

6

 

3.3

Стандартное исполнение ................................

6

4.

Транспортировка и пуск в эксплуатацию.............

7

 

4.1.Транспортировка и установка.........................

7

 

4.2

Монтаж .............................................................

7

 

4.3

Подключение к электрической сети ..............

8

 

4.4

Запуск станка ....................................................

8

5.

Работа станка..........................................................

8

6.

Работы по наладке и регулировке. ......................

8

 

6.1

Изменение скорости движения пилы............

8

 

6.2

Замена полотна................................................

9

 

6.3

Наладка направляющих ленточной пилы .....

9

 

6.4

Регулировка направляющих роликов ............

9

 

6.5

Наладка движения пилы.................................

9

 

6.6

Наладка скорости подачи ............................

10

 

6.7

Настройка тисков ..........................................

10

7.

Контроль и техническое обслуживание............

10

7.1Замена масла редуктора .............................. 10

8.Устранение неисправностей .............................. 11

9.Дополнительные принадлежности ................... 11

10.Выбор ленточного полотнаОшибка! Закладка не

определена.

11.Эксплуатация ленточного полотна .......Ошибка!

Закладка не определена.

12.Основные причины преждевременного выхода ленточного полотна из строя Ошибка! Закладка не

определена.

1. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

1.1 Условия предоставления:

Компания JET стремится к тому, чтобы ее продукты отвечали высоким требованиям клиентов по качеству и стойкости.

JET гарантирует первому владельцу, что каждый продукт не имеет дефектов материалов и дефектов обработки.

Jet предоставляет 2 года гарантии в соответствии с нижеперечисленными гарантийными обязательствами:

Гарантийный срок 2 (два) года со дня продажи. Днем продажи является дата оформления товарнотранспортных документов и/или дата заполнения Гарантийного талона.

Гарантийный, а также негарантийный и послегарантийный ремонт производится только в сервисных центрах, указанных в гарантийном талоне, или авторизованных сервисных центрах.

После полной выработки ресурса оборудования рекомендуется сдать его в сервис-центр для последующей утилизации.

Гарантия распространяется только на производственные дефекты, выявленные в процессе эксплуатации оборудования в период гарантийного срока.

Руководство по эксплуатации станка JET HVBS-812RK

3

В гарантийный ремонт принимается оборудование при обязательном наличии правильно оформленных документов: гарантийного талона, согласованного с сервис-центром образца с указанием заводского номера, даты продажи, штампом торговой организации и подписью покупателя, а также при наличии кассового чека, свидетельствующего о покупке.

1.2Гарантия не распространяется на:

сменные принадлежности (аксессуары), например: сверла, буры; сверлильные и токарные патроны всех типов и кулачки и цанги к ним; подошвы шлифовальных машин и т.п. (см. список сменных принадлежностей (аксессуаров) JET);

быстроизнашиваемые детали, например: угольные щетки, приводные ремни, защитные кожухи, направляющие и подающие резиновые ролики, подшипники, зубчатые ремни и колеса и прочее. Замена их является платной услугой;

оборудование JET со стертым полностью или частично заводским номером;

шнуры питания, в случае поврежденной изоляции замена шнура питания обязательна.

1.3Гарантийный ремонт не осуществляется в следующих случаях:

при использовании оборудования не по назначению, указанному в инструкции по эксплуатации;

при механических повреждениях оборудования;

при возникновении недостатков из-за действий третьих лиц, обстоятельств непреодолимой силы, а также неблагоприятных атмосферных или иных внешних воздействий на оборудование, таких как дождь, снег повышенная влажность, нагрев, агрессивные среды и др.;

при естественном износе оборудования (полная выработка ресурса, сильное внутреннее или внешнее загрязнение, ржавчина);

при возникновении повреждений из-за несоблюдения предусмотренных инструкцией условий эксплуатации (см. главу «Техника безопасности»);

при порче оборудования из-за скачков напряжения в электросети;

при попадании в оборудование посторонних предметов, например, песка, камней, насекомых, материалов или веществ, не являющихся отходами, сопровождающими применение по назначению;

при повреждении оборудования вследствие несоблюдения правил хранения, указанных в инструкции;

после попыток самостоятельного вскрытия, ремонта, внесения конструктивных изменений, несоблюдения правил смазки оборудования;

при повреждении оборудования из-за небрежной транспортировки. Оборудование должно перевозиться в собранном виде в упаковке, предотвращающей механические или иные повреждения и защищающей от неблагоприятного воздействия окружающей среды.

Гарантийный ремонт частично или полностью разобранного оборудования исключен.

Профилактическое обслуживание оборудования, например: чистка, промывка, смазка, в период гарантийного срока является платной услугой.

Настройка, регулировка, наладка и техническое обслуживание оборудования осуществляются покупателем.

По окончании срока службы рекомендуется обратиться в сервисный центр для профилактического осмотра оборудования.

Эта гарантия не распространяется на те дефекты, которые вызваны прямыми или косвенными нарушениями, невнимательностью, случайными повреждениями, неквалифицированным ремонтом, недостаточным техническим обслуживанием, а также естественным износом.

Гарантия JET начинается с даты продажи первому покупателю.

JET возвращает отремонтированный продукт или производит его замену бесплатно. Если будет установлено, что дефект отсутствует, или его причины не входят в объем гарантии JET, то клиент сам несет расходы за хранение и обратную пересылку продукта.

JЕТ оставляет за собой право на изменение деталей и принадлежностей, если это будет признано целесообразным.

2. БЕЗОПАСНОСТЬ

2.1 Предписания оператору

Станок предназначен для распиливания обрабатываемых резанием металлов и пластмасс.

Обработка других материалов является недопустимой или в особых случаях может производиться после консультации с производителем станка.

Запрещается обрабатывать магний - высокая опасность возгорания!

Применение по назначению включает в себя также соблюдение инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию, предоставленных изготовителем.

Станок разрешается обслуживать лицам, которые

Руководство по эксплуатации станка JET HVBS-812RK

4

ознакомлены с его работой и техническим обслуживанием и предупреждены о возможных опасностях.

Необходимо соблюдать также установленный законом возраст.

Использовать станок только в технически исправном состоянии.

При работе на станке должны быть смонтированы все защитные приспособления и крышки.

Наряду с указаниями по технике безопасности, содержащимися в инструкции по эксплуатации, и особыми предписаниями Вашей страны необходимо принимать во внимание общепринятые технические правила работы на металлообрабатывающих станках.

Каждое отклоняющееся от этих правил использование рассматривается как неправильное применение. Изготовитель не несет ответственности за повреждения, происшедшие в результате этого. Ответственность несет только пользователь.

2.2 Общие указания по технике безопасности

Металлообрабатывающие станки при неквалифицированном обращении представляют определенную опасность. Поэтому для безопасной работы необходимо соблюдение имеющихся предписаний по технике безопасности и нижеследующих указаний.

Прочитайте и изучите полностью инструкцию по эксплуатации, прежде чем Вы начнете монтаж станка и работу на нем.

Храните инструкцию по эксплуатации, защищая ее от грязи и влаги, рядом со станком и передавайте ее дальше новому владельцу станка.

На станке не разрешается проводить какие-либо изменения, дополнения и перестроения

Ежедневно перед включением станка проверяйте безупречную работу и наличие необходимых защитных приспособлений.

Необходимо сообщать об обнаруженных недостатках на станке или защитных приспособлениях и устранять их с привлечением уполномоченных для этого работников.

В таких случаях не проводите на станке никаких работ, обезопасьте станок посредством отключения от сети.

Для защиты длинных волос необходимо надевать защитный головной убор или косынку.

Работайте в плотно прилегающей одежде. Снимайте украшения, кольца и наручные часы.

Носите защитную обувь, ни в коем случае не надевайте прогулочную обувь или сандалии.

Используйте средства индивидуальной защиты, предписанные для работы инструкцией.

При работе на станке не надевать перчатки.

Для безопасного обращения с полотнами пилы используйте подходящие рабочие перчатки.

При работе с длинными заготовками используйте специальные удлинительные приспособления стола, роликовые упоры и т. п.

При распиливании круглых заготовок обезопасьте их от прокручивания. При распиливании неудобных заготовок используйте специально предназначенные вспомогательные приспособления для опоры.

Устанавливайте направляющие полотна пилы как можно ближе к заготовке.

Удаляйте заклинившие заготовки только при выключенном моторе и при полной остановке станка.

Станок должен быть установлен так, чтобы было достаточно места для его обслуживания и подачи заготовок.

Следите за хорошим освещением.

Следите за тем, чтобы станок устойчиво стоял на твердом и ровном основании.

Следите за тем, чтобы электрическая проводка не мешала рабочему процессу, и чтобы об нее нельзя было споткнуться.

Содержите рабочее место свободным от мешающих заготовок и прочих предметов.

Будьте внимательны и сконцентрированы. Серьезно относитесь к работе.

Никогда не работайте на станке под воздействием психотропных средств, таких как алкоголь и наркотики. Принимайте во внимание, что медикаменты также могут оказывать вредное воздействие на Ваше состояние.

Удаляйте детей и посторонних лиц с рабочего места.

Не оставляйте без присмотра работающий станок. Перед уходом с рабочего места отключите станок.

Не используйте станок поблизости от мест хранения горючих жидкостей и газов.

Принимайте во внимание возможности сообщения о пожаре и борьбе с огнем, например, с помощью расположенных на пожарных щитах огнетушителей.

Не применяйте станок во влажных помещениях и не подвергайте его воздействию дождя.

Соблюдайте минимальные и максимальные размеры заготовок.

Удаляйте стружку и детали только при остановленном станке.

Руководство по эксплуатации станка JET HVBS-812RK

5

Работы на электрическом оборудовании станка разрешается проводить только квалифицированным электрикам.

Немедленно заменяйте поврежденный сетевой кабель.

Работы по переоснащению, регулировке и очистке станка производить только при полной остановке станка и при отключенном сетевом штекере.

Немедленно заменяйте поврежденные полотна пилы.

2.3 Прочие опасности

Даже при использовании станка в соответствии с инструкциями имеются следующие остаточные опасности:

Опасность повреждения двигающимся полотном пилы в рабочей зоне.

Опасность от разлома полотна пилы.

Опасность из-за разлетающейся стружки и частей заготовок.

Опасность из-за шума и летящей стружки. Обязательно надевайте средства индивидуальной защиты, такие как защитные очки и наушники.

Опасность поражения электрическим током при неправильной прокладке кабеля.

3. СПЕЦИФИКАЦИЯ СТАНКА

3.1 Технические характеристики

Зона обработки:

 

 

при 90°, профиль..............

Ø200, □180, 305х180 мм

при 45°, профиль..............

Ø127, □120, 125х120 мм

Скорость движения полотна..

25, 40, 60, 80 м/мин

Размер ленточного полотна..........

20х0,9х2362 мм

Диапазон поворота консоли......................

0 +45

Сетевое питание...........................

 

400В ~3/PE 50Гц

Выходная мощность .....................

 

0,75 кВт/S1 100%

Потребляемая мощность .................

 

1,4 кВт/S6 40%

Рабочий ток ......................................................

 

2,2 А

Силовой кабель.........................

 

H07RN-F, 4х1,5 мм

Плавкий предохранитель..................................

 

10А

Бак для СОЖ .......................................................

 

10 л

Насос для СОЖ ..............................................

 

0,1 кВт

Габариты (ДхШхВ).....................

 

1250х440х1100 мм

Масса станка....................................................

 

160 кг

*Примечание: Спецификация данной инструкции является общей информацией. Данные технические характеристики были актуальны на момент издания руководства по эксплуатации. Производитель оставляет за собой право на изменение конструкции и комплектации оборудования без уведомления потребителя.

Настройка, регулировка, наладка и техническое обслуживание оборудования осуществляются покупателем.

В технических характеристиках станка указаны предельные значения зон обработки, для оптимального подбора оборудования и увеличения сроков эксплуатации выбирайте станки с запасом.

Станок предназначен для эксплуатации в закрытых помещениях с температурой от 10 до 35 С и относительной влажностью не более 80%.

Во избежание преждевременного выхода электродвигателя станка из строя и увеличения ресурса его работы необходимо: регулярно очищать электродвигатель от стружки и пыли; контролировать надежность контактов присоединенных силовых кабелей; контролировать соответствие сечения силового или удлинительного кабеля.

Обслуживающий персонал должен иметь соответствующий допуск на эксплуатацию и проведение работ на оборудовании оснащенного электродвигателем напряжением питания 400В, 50Гц.

3.2 Уровень шума

Уровень мощности звука (согласно EN 11202):

Холостой ход..........................................74,1 дБ(A) Обработка .................................................85 дБ(A)

Приведенные значения относятся к уровню издаваемого шума и не являются необходимым уровнем для безопасной работы.

Эта информация пригодна для того, чтобы дать возможность пользователю станка лучше оценить опасности и возможные риски.

3.3 Стандартное исполнение

Станок в сборе

Стенд станка с колесами

Биметаллическое ленточное полотно

Регулируемый концевой упор

Гидравлический цилиндр подачи

Система подвода СОЖ

Монтажный комплект

Инструкция по эксплуатации на русском языке

Деталировка станка Станки комплектуются одним ленточным полотном.

Для правильного выбора шага зуба ленточного полотна, подходящего для отрезки ваших заготовок, пользуйтесь таблицей подбора полотен в каталоге JET или инструкции.

Помните: что в зависимости от профиля и сечения отрезаемой заготовки необходимо подбирать и устанавливать на станке ленточное полотно с соответствующим шагом и формой зуба. В

Руководство по эксплуатации станка JET HVBS-812RK

6

инструкции представлены, носящие информационный характер рекомендации по выбору и эксплуатации ленточных полотен.

4. ТРАНСПОРТИРОВКА И ПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

4.1.Транспортировка и установка

Поднимите станок с паллеты и установите на выбранное для него место.

Используйте стропы, закрепите их как показано на Рис.1.

Рис.1

ВНИМАНИЕ!

Вес станка - 160 кг.

Убедитесь, что грузоподъемность и состояние вашего подъемного оборудования соответствует весу станка.

Никогда не стойте под висящим грузом. Станок спроектирован для работы в закрытых помещениях и должен быть установлен на твердом и ровном полу.

Для удобства упаковки станок поставляется в не полностью собранном виде.

4.2 Монтаж

Если после распаковки обнаружены повреждения в результате транспортировки, немедленно сообщите об этом продавцу.

Утилизируйте упаковку в соответствии с требованиями охраны окружающей среды. Удалите антикоррозионную смазку при помощи мягкого растворителя.

Станок расположите устойчиво на деревянной платформе.

Прикрепите к стенду регулируемые опоры (A, Рис. 2) с помощью двух шестигранных гаек на стороне, противоположной двигателю. (B, Рис. 2).

Рис.2

Проденьте ось (A, Рис. 3) через отверстие в основании станка, установите колеса (B) с каждой стороны и закрепите их шплинтами (C).

Рис.3

Установите упорный стержень (A, Рис. 4) на станину станка и затяните установочный винт (B). Проденьте упор заготовки (C) через стержень и зафиксируйте винтом-барашком (D).

Рис.4

Распакуйте ручку (A, Рис. 5) и зафиксируйте ее на поддоне для СОЖ (B), используя 2 винта с внутренним шестигранником и шайбы.

Рис.5

Руководство по эксплуатации станка JET HVBS-812RK

7

4.3 Подключение к электрической сети

Все сетевые розетки и силовые кабели должны соответствовать утвержденным техническим нормам.

Напряжение сетевых розеток должно соответствовать информации на фирменной табличке станка.

Сетевое подключение должно быть оборудовано плавким предохранителем на 10 А. Использовать электрические провода только с маркировкой H07RN-F.

Подключение и ремонт электрического оборудования разрешается проводить только квалифицированным электрикам.

4.4 Запуск станка

Станок включается нажатием зеленой кнопки (A, Рис. 6) на пульте управления; красная кнопка (B) останавливает станок.

Насос для подачи СОЖ (C) может быть включен и выключен независимо.

Крышка (D) имеет функцию аварийного выключателя, может использоваться для блокировки станка.

Рис. 6

Примечание:

Ленточнопильный станок оборудован автоматическим выключателем.

Станок должен остановиться после того, как закончится процесс резания. Концевой выключатель необходимо установить в соответствующее положение.

5. РАБОТА СТАНКА

Длинные заготовки необходимо поддерживать роликовыми опорами.

Используйте для работы только острые пильные ленты без дефектов.

Проводите измерения только после того, как выключите станок.

Не зажимайте в тисках слишком короткие заготовки.

Чтобы уменьшить температуру резания, снизить трение и увеличить срок службы пильных лент используйте СОЖ.

Следите за наличием охлаждающей жидкости в устройстве для его подачи.

Используете только водорастворимые эмульсии в качестве охлаждающей жидкости и утилизируйте ее в соответствии с требованиями охраны окружающей среды.

Никогда не производите резание магния – высокая опасность пожара!

6. РАБОТЫ ПО НАЛАДКЕ И РЕГУЛИРОВКЕ.

Общие указания:

Перед работами по наладке и регулировке станок должен быть предохранен от непроизвольного включения.

Вытащите сетевой штекер!

6.1 Изменение скорости движения пилы

Придерживайтесь правила: чем тверже металл, тем более низкой должна быть скорость резки.

25 м/мин - Для инструментальной, легированной стали, подшипниковой бронзы.

40 м/мин) - Для низкоуглеродистой стали, твердой латуни, бронзы.

60 м/мин) - Для мягкой латуни.

80 м/мин) - Для алюминия или других легких материалов.

Отключите станок от электросети. Установите пильную раму горизонтально. Открутите шестигранные винты (A, Рис. 7). Ослабьте натяжение ремня, используя шестигранные винты и гайки (B).

Рис.7

Откройте крышку шкива и установите ремень в необходимое положение.

Натяните ремень (не затягивайте слишком сильно). Затяните шестигранные винты (A).

Закройте крышку шкива и снова подключите станок к электросети.

Руководство по эксплуатации станка JET HVBS-812RK

8

Loading...
+ 16 hidden pages